www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/gpl-faq.es.html licenses/gpl-howto...


From: GNUN
Subject: www licenses/gpl-faq.es.html licenses/gpl-howto...
Date: Mon, 18 Jun 2018 05:02:58 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/06/18 05:02:58

Modified files:
        licenses       : gpl-faq.es.html gpl-howto.es.html 
        licenses/po    : gpl-faq.es-en.html gpl-faq.es.po 
                         gpl-howto.es-en.html 
        proprietary    : malware-apple.es.html 
        proprietary/po : malware-apple.es-en.html 
        server         : sitemap.es.html 
        server/po      : sitemap.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.es.html?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-howto.es.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-apple.es.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.es.html?cvsroot=www&r1=1.199&r2=1.200
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102

Patches:
Index: licenses/gpl-faq.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.es.html,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- licenses/gpl-faq.es.html    14 Mar 2018 11:02:22 -0000      1.73
+++ licenses/gpl-faq.es.html    18 Jun 2018 09:02:56 -0000      1.74
@@ -1281,7 +1281,7 @@
 more details.</p>
 
 <p>You should have received a copy of the GNU General Public License along with
-this program; if not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses&gt;.</p>
+this program; if not, see &lt;https://www.gnu.org/licenses&gt;.</p>
 
 <p>Additional permission under GNU GPL version 3 section 7</p>
 
@@ -1317,7 +1317,7 @@
 more details.</p>
 
 <p>You should have received a copy of the GNU General Public License along with
-this program; if not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses&gt;.</p>
+this program; if not, see &lt;https://www.gnu.org/licenses&gt;.</p>
  
 <p>Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with
 other modules is making a combined work based on <var>[name of your
@@ -4028,7 +4028,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2018/03/14 11:02:22 $
+$Date: 2018/06/18 09:02:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-howto.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-howto.es.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- licenses/gpl-howto.es.html  1 Apr 2018 11:59:22 -0000       1.43
+++ licenses/gpl-howto.es.html  18 Jun 2018 09:02:56 -0000      1.44
@@ -151,7 +151,7 @@
     GNU General Public License for more details.
 
     You should have received a copy of the GNU General Public License
-    along with this program.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.
+    along with this program.  If not, see 
&lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.
 </pre>
 
 <p>Para programas que tienen más de un archivo, lo mejor es reemplazar «<span
@@ -173,7 +173,7 @@
     GNU General Public License for more details.
 
     You should have received a copy of the GNU General Public License
-    along with Foobar.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.
+    along with Foobar.  If not, see &lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.
 </pre>
 
 <p>Para utilizar otra versión del grupo de licencias GPL, deberá modificar el
@@ -333,7 +333,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2018/04/01 11:59:22 $
+$Date: 2018/06/18 09:02:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/gpl-faq.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es-en.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- licenses/po/gpl-faq.es-en.html      14 Mar 2018 11:02:22 -0000      1.47
+++ licenses/po/gpl-faq.es-en.html      18 Jun 2018 09:02:57 -0000      1.48
@@ -1307,7 +1307,7 @@
 for more details.</p>
 
 <p>You should have received a copy of the GNU General Public License along
-with this program; if not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses&gt;.</p>
+with this program; if not, see &lt;https://www.gnu.org/licenses&gt;.</p>
 
 <p>Additional permission under GNU GPL version 3 section 7</p>
 
@@ -1343,7 +1343,7 @@
 for more details.</p>
 
 <p>You should have received a copy of the GNU General Public License along
-with this program; if not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses&gt;.</p>
+with this program; if not, see &lt;https://www.gnu.org/licenses&gt;.</p>
  
 <p>Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with
 other modules is making a combined work based on <var>[name of your
@@ -3933,7 +3933,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/03/14 11:02:22 $
+$Date: 2018/06/18 09:02:57 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es.po,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- licenses/po/gpl-faq.es.po   18 Jun 2018 08:29:16 -0000      1.104
+++ licenses/po/gpl-faq.es.po   18 Jun 2018 09:02:57 -0000      1.105
@@ -1462,8 +1462,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Qué significa «GPL»? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
@@ -1482,8 +1482,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
+"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
 ">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Cuando se habla de software libre, ¿significa que se está empleando la GPL? 
"
@@ -1740,8 +1740,8 @@
 "\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si sé de alguien que tiene copias de un programa cubierto por la GPL, 
¿puedo "
-"exigirle que me proporcione una copia? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
+"exigirle que me proporcione una copia? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1910,8 +1910,8 @@
 ">#DoesTheGPLAllowMoney</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Me permite la GPL vender copias del programa? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\" >#DoesTheGPLAllowMoney</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\" >#DoesTheGPLAllowMoney</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2230,8 +2230,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Is it enough just to put a copy of the GNU GPL in my repository? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "¿Es suficiente incluir una copia de la licencia en mi repositorio? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" "
@@ -2754,38 +2754,38 @@
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
-"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
-"License cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
+"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
+"cover the whole combination."
 msgstr ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
-"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
-"License cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
+"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
+"cover the whole combination."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
-"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
-"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
-"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
-"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
-"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
+"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
+"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
 msgstr ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
-"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
-"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
-"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
-"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
-"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
+"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
+"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -2969,8 +2969,8 @@
 msgid ""
 "I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would "
 "like to use the same code in nonfree programs.  <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Me gustaría publicar bajo la GPL de GNU un programa que he escrito, pero "
 "quisiera usar el mismo código en programas que no son libres.  <span class="
@@ -3449,8 +3449,8 @@
 "tanto, los términos de la GPL se aplican a la combinación entera. Los "
 "módulos de software que enlazan con la biblioteca pueden estar bajo diversas 
"
 "licencias compatibles con la GPL, pero la obra en su conjunto debe estar "
-"licenciada bajo la GPL. Consulte también: <a href=\"#WhatDoesCompatMean"
-"\">¿Qué significa que una licencia es «compatible con la GPL»?</a>"
+"licenciada bajo la GPL. Consulte también: <a href=\"#WhatDoesCompatMean\">"
+"¿Qué significa que una licencia es «compatible con la GPL»?</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4313,12 +4313,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Can I use the GPL for something other than software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "¿Puedo utilizar la GPL para algo que no sea software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4526,8 +4526,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "¿Dónde puedo obtener más información acerca de la excepción relativa a 
las "
 "bibliotecas en tiempo de ejecución de GCC? <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -4843,8 +4843,8 @@
 "Quiero distribuir los binarios, pero distribuir el código fuente completo es 
"
 "un engorro. ¿Vale si con los binarios proporciono a los usuarios los diffs "
 "de la versión «estándar»? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#DistributingSourceIsInconvenient\" >#DistributingSourceIsInconvenient</"
-"a>)</span>"
+"\"#DistributingSourceIsInconvenient\" >#DistributingSourceIsInconvenient</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5407,8 +5407,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Por qué no utilizan la GPL para manuales? <span 
class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
@@ -5894,8 +5894,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Quién tiene la capacidad de hacer cumplir la GPL? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
@@ -6479,8 +6479,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Puedo utilizar la GPL para licenciar hardware? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
@@ -6636,8 +6636,8 @@
 "Al comienzo de la sección 6 de la GPLv3 se dice que puedo difundir "
 "<cite>convey</cite> una obra en forma de código objeto «en virtud de los "
 "términos de las cláusulas 4 y 5» siempre que cumpla también las 
condiciones "
-"de la sección 6. ¿Qué significa esto? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v3Under4and5\" >#v3Under4and5</a>)</span>"
+"de la sección 6. ¿Qué significa esto? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3Under4and5\" >#v3Under4and5</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6727,8 +6727,8 @@
 "Is GPLv3 compatible with GPLv2? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>"
 msgstr ""
-"¿Es compatible la GPLv3 con la GPLv2? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>"
+"¿Es compatible la GPLv3 con la GPLv2? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6817,9 +6817,9 @@
 msgstr ""
 "Los avisos de ausencia de garantía y limitación de responsabilidad parecen "
 "específicos de las leyes estadounidenses. ¿Puedo añadir a mi código "
-"descargos de responsabilidad propios? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v3InternationalDisclaimers\" >#v3InternationalDisclaimers</"
-"a>)</span>"
+"descargos de responsabilidad propios? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3InternationalDisclaimers\" >#v3InternationalDisclaimers</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6881,8 +6881,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is "
-"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si distribuyo un programa cubierto por la GPLv3, ¿puedo ofrecer una 
garantía "
 "que quede anulada si el usuario modifica el programa? <span class=\"anchor-"
@@ -7334,8 +7334,8 @@
 "\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Bajo la AGPLv3, cuando modifico el Programa en virtud de la sección 13, 
¿qué "
-"«Fuente Correspondiente» he de ofrecer? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</"
+"«Fuente Correspondiente» he de ofrecer? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</"
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -7530,8 +7530,8 @@
 msgstr ""
 "Para el software que se usa para hacer funcionar un servidor proxy, y que "
 "está licenciado bajo la AGPL, ¿cómo puedo suministrar el código fuente a 
los "
-"usuarios que interactúan con ese código? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#AGPLProxy\">#AGPLProxy</a>)</span>"
+"usuarios que interactúan con ese código? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#AGPLProxy\">#AGPLProxy</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -7709,8 +7709,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-8\">[8]</a>"
@@ -7721,16 +7721,16 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a>"
@@ -7797,24 +7797,24 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-4\">[4]</a>"
+"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
+"[4]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-4\">[4]</a>"
@@ -7825,8 +7825,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-9\">[9]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-9\">[9]</a>"
@@ -7956,43 +7956,42 @@
 "GNU versión 3, seccción 7<br/><br/>Si usted modifica este programa, o "
 "cualquier obra incluida en él, enlazándolo o combinándolo con <var>[nombre 
"
 "de la biblioteca]</var> (o una versión modificada de esta biblioteca), "
-"conteniendo así partes cubiertas por los términos de la licencia "
-"<var>[nombre de la licencia de la biblioteca]</var>, los licenciadores de "
-"este programa le conceden permiso adicional para distribuir la obra "
-"resultante. {La Fuente Correspondiente de una forma no fuente de tal "
-"combinación incluirá el código fuente de las partes de <var>[nombre de la "
-"biblioteca]</var> utilizadas así como de la obra cubierta.}<a href="
-"\"#TransNote1-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote2\">Este "
-"programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
-"términos de la Licencia Pública General de GNU tal como está publicada por 
"
-"la <cite>Free Software Foundation</cite>, bien de la versión 2 de dicha "
-"Licencia o bien (según su elección) de cualquier versión 
posterior.<br/><br/"
-">Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN "
-"NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin "
-"garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia "
-"Pública General de GNU para más detalles.<br/><br/>Usted debería haber "
-"recibido una copia de la Licencia Pública General junto con este programa. "
-"Si no ha sido así, consulte &lt;http://www.gnu.org/licenses&gt;. <br/><br/"
-">Enlazar <var>[nombre de su programa]</var> estática o dinámicamente con "
-"otros módulos es hacer una obra combinada basada en <var>[nombre de su "
-"programa]</var>. De este modo, los términos y condiciones de la Licencia "
-"Pública General de GNU cubren la combinación en conjunto.<br/><br/>Además, 
"
-"como excepción especial, los titulares del copyright de <var>[nombre de su "
-"programa]</var> le conceden permiso para combinar <var>[nombre de su "
-"programa]</var> con programas de software libre o bibliotecas publicadas "
-"bajo la LGPL de GNU y con código incluido en la edición estándar de "
-"<var>[nombre de la biblioteca]</var> bajo la licencia <var>[nombre de la "
-"licencia de la biblioteca]</var> (o versiones modificadas de dicho código, "
-"siempre que la licencia no haya cambiado). Puede copiar y distribuir el "
-"sistema así construido, según los términos de la GPL de GNU para "
-"<var>[nombre de su programa]</var> y las licencias del resto del código "
-"implicado{, siempre que incluya el código fuente de ese otro código cuando 
y "
-"de la manera en que la GPL de GNU exija la distribución del código fuente}."
-"<br/><br/>Tenga en cuenta que quien haga versiones modificadas de "
-"<var>[nombre de su programa]</var> no está obligado a garantizar esta "
-"excepción especial en sus versiones modificadas; queda a su discreción "
-"hacerlo o no. La Licencia Pública General de GNU concede permiso para "
-"publicar una versión modificada sin esta excepción; esta excepción hace "
+"conteniendo así partes cubiertas por los términos de la licencia <var>"
+"[nombre de la licencia de la biblioteca]</var>, los licenciadores de este "
+"programa le conceden permiso adicional para distribuir la obra resultante. "
+"{La Fuente Correspondiente de una forma no fuente de tal combinación "
+"incluirá el código fuente de las partes de <var>[nombre de la biblioteca]</"
+"var> utilizadas así como de la obra cubierta.}<a href=\"#TransNote1-rev"
+"\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote2\">Este programa es software "
+"libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia 
"
+"Pública General de GNU tal como está publicada por la <cite>Free Software "
+"Foundation</cite>, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien (según su "
+"elección) de cualquier versión posterior.<br/><br/>Este programa se "
+"distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, "
+"incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin garantizar la 
CONVENIENCIA "
+"PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de GNU 
para "
+"más detalles.<br/><br/>Usted debería haber recibido una copia de la 
Licencia "
+"Pública General junto con este programa. Si no ha sido así, consulte &lt;"
+"http://www.gnu.org/licenses&gt;. <br/><br/>Enlazar <var>[nombre de su "
+"programa]</var> estática o dinámicamente con otros módulos es hacer una 
obra "
+"combinada basada en <var>[nombre de su programa]</var>. De este modo, los "
+"términos y condiciones de la Licencia Pública General de GNU cubren la "
+"combinación en conjunto.<br/><br/>Además, como excepción especial, los "
+"titulares del copyright de <var>[nombre de su programa]</var> le conceden "
+"permiso para combinar <var>[nombre de su programa]</var> con programas de "
+"software libre o bibliotecas publicadas bajo la LGPL de GNU y con código "
+"incluido en la edición estándar de <var>[nombre de la biblioteca]</var> 
bajo "
+"la licencia <var>[nombre de la licencia de la biblioteca]</var> (o versiones "
+"modificadas de dicho código, siempre que la licencia no haya cambiado). "
+"Puede copiar y distribuir el sistema así construido, según los términos de 
"
+"la GPL de GNU para <var>[nombre de su programa]</var> y las licencias del "
+"resto del código implicado{, siempre que incluya el código fuente de ese "
+"otro código cuando y de la manera en que la GPL de GNU exija la 
distribución "
+"del código fuente}.<br/><br/>Tenga en cuenta que quien haga versiones "
+"modificadas de <var>[nombre de su programa]</var> no está obligado a "
+"garantizar esta excepción especial en sus versiones modificadas; queda a su "
+"discreción hacerlo o no. La Licencia Pública General de GNU concede permiso 
"
+"para publicar una versión modificada sin esta excepción; esta excepción 
hace "
 "también posible publicar una versión modificada que contenga dicha 
excepción."
 "<a href=\"#TransNote2-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id="
 "\"TransNote3\">No puede imponer al receptor ninguna restricción ulterior "

Index: licenses/po/gpl-howto.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.es-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- licenses/po/gpl-howto.es-en.html    1 Apr 2018 11:59:22 -0000       1.29
+++ licenses/po/gpl-howto.es-en.html    18 Jun 2018 09:02:57 -0000      1.30
@@ -143,7 +143,7 @@
     GNU General Public License for more details.
 
     You should have received a copy of the GNU General Public License
-    along with this program.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.
+    along with this program.  If not, see 
&lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.
 </pre>
 
 <p>For programs that are more than one file, it is better to replace
@@ -165,7 +165,7 @@
     GNU General Public License for more details.
 
     You should have received a copy of the GNU General Public License
-    along with Foobar.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.
+    along with Foobar.  If not, see &lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.
 </pre>
 
 <p>To use a different set of GPL versions, you would modify the end of
@@ -307,7 +307,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/04/01 11:59:22 $
+$Date: 2018/06/18 09:02:57 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/malware-apple.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-apple.es.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- proprietary/malware-apple.es.html   6 Jun 2018 10:29:23 -0000       1.51
+++ proprietary/malware-apple.es.html   18 Jun 2018 09:02:57 -0000      1.52
@@ -151,6 +151,20 @@
 
 <ul>
   <li>
+    <p>Apple ha <a
+href="https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-apple-app-store-app-updates-russia";>bloqueado
+las actualizaciones de su aplicación de Telegram durante un mes</a>.</p>
+
+    <p>Esto se debe, evidentemente, a la orden de Rusia a Apple para que 
bloqueara
+Telegram en ese país.</p>
+
+    <p>En otras plataformas el cliente de Telegram es software libre, pero no 
en
+las iCosas. Desde que <a
+href="/proprietary/proprietary-jails.html#apple">son prisiones</a>, no
+permiten que ninguna aplicación sea software libre.</p>
+  </li>
+
+  <li>
     <p>MacOS High Sierra reformatea forzosamente los discos de arranque SSD, y 
<a
 
href="https://www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html";>cambia
 el sistema de archivos de HFS+ a APFS</a>, al que no puede acceder
@@ -637,7 +651,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2018/06/06 10:29:23 $
+$Date: 2018/06/18 09:02:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/malware-apple.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.es-en.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- proprietary/po/malware-apple.es-en.html     6 Jun 2018 10:29:23 -0000       
1.46
+++ proprietary/po/malware-apple.es-en.html     18 Jun 2018 09:02:57 -0000      
1.47
@@ -134,6 +134,19 @@
 
 <ul>
   <li>
+    <p>Apple has <a 
href="https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-apple-app-store-app-updates-russia";>blocked
+    Telegram from upgrading its app for a month</a>.</p>
+
+    <p>This evidently has to do with Russia's command to Apple to
+    block Telegram in Russia.</p>
+
+    <p>The Telegram client is free software on other platforms, but
+      not on iThings. Since <a 
href="/proprietary/proprietary-jails.html#apple">they
+      are jails</a>, they don't permit any app to be free
+      software.</p>
+  </li>
+
+  <li>
     <p>MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a
     
href="https://www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html";>
     changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed
@@ -585,7 +598,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/06/06 10:29:23 $
+$Date: 2018/06/18 09:02:57 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/sitemap.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.es.html,v
retrieving revision 1.199
retrieving revision 1.200
diff -u -b -r1.199 -r1.200
--- server/sitemap.es.html      12 Jun 2018 17:00:31 -0000      1.199
+++ server/sitemap.es.html      18 Jun 2018 09:02:57 -0000      1.200
@@ -660,7 +660,7 @@
   <dt><a href="/graphics/emacs-ref.html">emacs-ref.html</a></dt>
   <dd>GNU Emacs Reference Card</dd>
   <dt><a href="/graphics/flying-gnu.html">flying-gnu.html</a></dt>
-  <dd>Flying GNU</dd>
+  <dd>GNU volante</dd>
   <dt><a
 href="/graphics/free-software-dealers.html">free-software-dealers.html</a></dt>
   <dd><em>Free-Software Dealers</em></dd>
@@ -2123,7 +2123,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2018/06/12 17:00:31 $
+$Date: 2018/06/18 09:02:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.es-en.html,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- server/po/sitemap.es-en.html        10 May 2018 09:29:32 -0000      1.101
+++ server/po/sitemap.es-en.html        18 Jun 2018 09:02:58 -0000      1.102
@@ -656,7 +656,7 @@
   <dt><a href="/graphics/emacs-ref.html">emacs-ref.html</a></dt>
   <dd>GNU Emacs Reference Card</dd>
   <dt><a href="/graphics/flying-gnu.html">flying-gnu.html</a></dt>
-  <dd>Flying GNU by Ernesto Bazzano (bazza)</dd>
+  <dd>Flying GNU</dd>
   <dt><a 
href="/graphics/free-software-dealers.html">free-software-dealers.html</a></dt>
   <dd>Free-Software Dealers</dd>
   <dt><a href="/graphics/free-your-soul.html">free-your-soul.html</a></dt>
@@ -1985,7 +1985,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/05/10 09:29:32 $
+$Date: 2018/06/18 09:02:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]