www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-apple.fr.po propriet...


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po malware-apple.fr.po propriet...
Date: Mon, 18 Jun 2018 05:08:48 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 18/06/18 05:08:48

Modified files:
        proprietary/po : malware-apple.fr.po proprietary-drm.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.fr.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41

Patches:
Index: malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- malware-apple.fr.po 18 Jun 2018 06:01:15 -0000      1.109
+++ malware-apple.fr.po 18 Jun 2018 09:08:47 -0000      1.110
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-18 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-05 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-18 11:07+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-18 05:56+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -307,12 +306,17 @@
 "apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
 "for a month</a>."
 msgstr ""
+"Apple a <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-apple-";
+"app-store-app-updates-russia\">empêché Telegram de mettre à jour son appli 
"
+"pendant un mois</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
 "Russia."
 msgstr ""
+"Évidemment, ceci a rapport avec l'injonction du gouvernement russe à Apple "
+"de bloquer Telegram en Russie."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -320,6 +324,10 @@
 "Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
 "a>, they don't permit any app to be free software."
 msgstr ""
+"Le client Telegram est un logiciel libre sur les autres plateformes, mais "
+"pas sur les iTrucs. Puisque <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">ce sont des prisons</a>, elles ne permettent à aucune appli "
+"d'être libre."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-drm.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.fr.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- proprietary-drm.fr.po       18 Jun 2018 06:01:15 -0000      1.40
+++ proprietary-drm.fr.po       18 Jun 2018 09:08:47 -0000      1.41
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-18 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-16 23:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-18 11:07+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-06-18 05:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -78,17 +77,6 @@
 "DefectiveByDesign.org/\">l'abolition des DRM</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | DRM does more nastiness to published works than merely stopping people
-# | from looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it
-# | harasses you in many ways. {+Cory Doctorow's article presents+} <a
-# | href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\";>
-# | [-This presents</a>-] DVDs as an [-example.-] {+example</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "DRM does more nastiness to published works than merely stopping people "
-#| "from looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it "
-#| "harasses you in many ways. <a href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/";
-#| "infographic-buying-d.html\"> This presents</a> DVDs as an example."
 msgid ""
 "DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
 "looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
@@ -98,9 +86,9 @@
 msgstr ""
 "Le mal que font les DRM aux œuvres publiées est pire que d'en empêcher le "
 "visionnage ou la copie. Même lorsqu'ils vous permettent de les voir, ils "
-"vous harcèlent de multiple façons. <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\">Cet article</a> présente le cas "
-"des DVD en exemple."
+"vous harcèlent de multiple façons. L'article de Cory Doctorow présente <a "
+"href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\";>le cas "
+"des DVD en exemple</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]