www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po linux-gnu-freedom.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/philosophy/po linux-gnu-freedom.zh-cn.po
Date: Tue, 10 Apr 2018 09:44:42 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     18/04/10 09:44:42

Modified files:
        philosophy/po  : linux-gnu-freedom.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: linux-gnu-freedom.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- linux-gnu-freedom.zh-cn.po  10 Apr 2018 12:49:15 -0000      1.1
+++ linux-gnu-freedom.zh-cn.po  10 Apr 2018 13:44:40 -0000      1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-gnu-freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-25 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-10 20:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-10 21:41+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -192,7 +192,7 @@
 
"软件&ldquo;脱离意识形态&rdquo;,并且批评任何说自由是重要的人。有像Torvalds这"
 "类型的人,会对社区施加
使用非自由软件的压力,并且挑战任何人:或者
立即提供(技"
 "术上)更好的程序,或者
闭嘴。还有一些人说技术的决定不应当因为要考虑å…
¶ç¤¾ä¼šåŽæžœ"
-"而被&ldquo;政治化&rduqo;。"
+"而被&ldquo;政治化&rdquo;。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -425,9 +425,9 @@
 msgstr ""
 "<strong>最后更新:</strong>从2005年起,Linux内核的源代ç 
ä¸å†ä½¿ç”¨BitKeeper管"
 "理。参看文章,<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">致谢Larry 
McVoy</a>。Linux源"
-"代ç 
ä»ç„¶å«æœ‰éžè‡ªç”±çš„固件blobs,但是在2008å¹´1月,我们维护一个<a
 href=\"//"
-"directory.fsf.org/project/linux\">自由版的Linux</a>,并被自由的GNU/Linux发行"
-"版使用。"
+"代ç 
ä»ç„¶å«æœ‰éžè‡ªç”±çš„固件blobs,但是在2008å¹´1月,我们维护了一个<a
 href="
+"\"https://directory.fsf.org/project/linux\";>自由版的Linux</a>,并被自由的GNU/"
+"Linux发行版使用。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]