www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/common-distros.it.po gnu/po/gnu-...


From: Andrea Pescetti
Subject: www distros/po/common-distros.it.po gnu/po/gnu-...
Date: Fri, 16 Feb 2018 03:21:40 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      18/02/16 03:21:40

Modified files:
        distros/po     : common-distros.it.po 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.it.po 
        licenses/po    : license-list.it.po 
        philosophy/po  : fs-translations.it.po 
                         surveillance-vs-democracy.it.po 
                         copyright-and-globalization.it.po 
                         new-monopoly.it.po 
        server/po      : sitemap.it.po 
        thankgnus/po   : thankgnus.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.127&r2=1.128
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.it.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.299&r2=1.300
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.it.po?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po?cvsroot=www&r1=1.100&r2=1.101
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.it.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/new-monopoly.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.it.po?cvsroot=www&r1=1.169&r2=1.170
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.it.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: distros/po/common-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it.po,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -b -r1.127 -r1.128
--- distros/po/common-distros.it.po     12 Feb 2018 15:01:44 -0000      1.127
+++ distros/po/common-distros.it.po     16 Feb 2018 08:21:39 -0000      1.128
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-12 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-20 19:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:10+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
@@ -563,13 +563,15 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Chrome OS"
-msgstr ""
+msgstr "Chrome OS"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The central part of Chrome OS is the nonfree Chrome browser.  It may contain "
 "other nonfree software as well."
 msgstr ""
+"Una parte essenziale di Chrome OS è il browser Chrome, che non è software "
+"libero. Potrebbe essere presente anche altro software non libero."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "LineageOS"

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.it.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu/po/gnu-linux-faq.it.po  24 Jan 2018 12:33:18 -0000      1.41
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.it.po  16 Feb 2018 08:21:39 -0000      1.42
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-24 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-20 19:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:12+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -61,12 +61,9 @@
 msgid "<a href=\"#whycare\">Why is the name important?</a>"
 msgstr "<a href=\"#whycare\">Perché il nome è così importante?</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <a href=\"#what\">What is the real relationship between GNU and
 # | Linux{+?+}</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#what\">What is the real relationship between GNU and Linux</a>"
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#what\">What is the real relationship between GNU and Linux?</a>"
 msgstr "<a href=\"#what\">Qual è la vera relazione tra GNU e Linux?</a>"
@@ -391,19 +388,15 @@
 "<a href=\"#wait\">Perché avete aspettato così tanto prima di chiedere alla "
 "gente di usare il nome GNU/Linux?</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <a href=\"#allgpled\">Should the [-GNU/[name]-] {+GNU/<i>name</i>+}
 # | convention be applied to all programs that are GPL'ed?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#allgpled\">Should the GNU/[name] convention be applied to all "
-#| "programs that are GPL'ed?</a>"
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#allgpled\">Should the GNU/<i>name</i> convention be applied to "
 "all programs that are GPL'ed?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#allgpled\">Sarebbe giusto applicare la convenzione GNU/[nome] a "
-"tutti i programmi rilasciati sotto licenza GPL?</a>"
+"<a href=\"#allgpled\">Sarebbe giusto applicare la convenzione GNU/<i>nome</"
+"i> a tutti i programmi rilasciati sotto licenza GPL?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -971,16 +964,11 @@
 "promuovere i valori di libertà rappresentati da GNU, e per informare gli "
 "altri di questi valori che hanno portato alla creazione del sistema."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | Since everyone knows [-GNU's-] {+the+} role {+of GNU+} in developing the
 # | system, doesn't the &ldquo;GNU/&rdquo; in the name go without saying?
 # | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
 # | href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since everyone knows GNU's role in developing the system, doesn't the "
-#| "&ldquo;GNU/&rdquo; in the name go without saying? <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Since everyone knows the role of GNU in developing the system, doesn't the "
 "&ldquo;GNU/&rdquo; in the name go without saying? <span class=\"anchor-"
@@ -1388,8 +1376,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "We're calling the whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to "
-"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Stiamo chiamando l'intero sistema come il kernel, Linux. Non è normale dare "
 "lo stesso nome del kernel al sistema operativo? <span class=\"anchor-"
@@ -1556,8 +1544,8 @@
 "\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Visto che Linux è un componente secondario, sarebbe sbagliato chiamare il "
-"sistema semplicemente &ldquo;GNU&rdquo;? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
+"sistema semplicemente &ldquo;GNU&rdquo;? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1647,8 +1635,8 @@
 "Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
 "TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs.  Don't your arguments imply "
 "we have to give them credit too? (But that would lead to a name so long it "
-"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)"
-"</span>"
+"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Molti altri progetti hanno contribuito al sistema per renderlo quello che è "
 "oggi: TeX, X11, Apache e Perl per citarne solo alcuni. Secondo il vostro "
@@ -2054,8 +2042,8 @@
 msgid ""
 "Wouldn't it be better to reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for "
 "distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
-"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
-"</span>"
+"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Non sarebbe meglio riservare il nome &ldquo;GNU/Linux&rdquo; alle "
 "distribuzioni puramente libere? D'altra parte, è questo l'ideale di GNU. "
@@ -2400,8 +2388,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Visto che GNU deriva da Unix, non dovrebbe &ldquo;Unix&rdquo; essere parte "
 "del suo nome? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#unix\">#unix</"
@@ -2489,8 +2477,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Dovremmo allora dire anche &ldquo;GNU/BSD&rdquo;? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
@@ -2593,8 +2581,8 @@
 "Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Non può Linux essere usato senza GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Non può Linux essere usato senza GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2784,8 +2772,8 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Non è sbagliato chiamare \"GNU\" il frutto del lavoro di Linus Torvalds? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2858,8 +2846,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "The battle is already lost&mdash;society has made its decision and we can't "
-"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
 msgstr ""
 "La battaglia è già persa &mdash; la società ha fatto la sua scelta e non "
 "possiamo cambiarla, perché perdere tempo a pensarci? <span class=\"anchor-"
@@ -3052,8 +3040,8 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Indipendentemente da quello che avete contribuito, vi sembra giusto "
-"rinominare l'intero sistema operativo? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
+"rinominare l'intero sistema operativo? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -3197,8 +3185,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Non sarebbe meglio che la smetteste di contraddire quello che tanta gente "
 "crede? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict"
@@ -3268,8 +3256,8 @@
 msgstr ""
 "Molta gente ragiona in termini di vincitori e perdenti, non di giusto e "
 "sbagliato. Non potreste cambiare approccio così da ottenere più supporto da 
"
-"loro? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#winning\">#winning</a>)"
-"</span>"
+"loro? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#winning\">#winning</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""

Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.299
retrieving revision 1.300
diff -u -b -r1.299 -r1.300
--- licenses/po/license-list.it.po      10 Feb 2018 20:59:59 -0000      1.299
+++ licenses/po/license-list.it.po      16 Feb 2018 08:21:39 -0000      1.300
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-10 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-20 19:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
@@ -1133,8 +1133,8 @@
 "href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\";> "
-"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1150,8 +1150,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"informal\"> Licenza informale</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
@@ -1580,8 +1580,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> La "
 "licenza di Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby"
@@ -1791,8 +1791,8 @@
 "href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\";> Licenza "
-"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
+"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1819,12 +1819,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> Licenza "
-"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2011,12 +2011,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> Licenza "
-"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2304,6 +2304,12 @@
 "parties to agree &ldquo;to comply with the obligations set forth in this "
 "Article.&rdquo;"
 msgstr ""
+"La licenza CeCILL-B + una licenza di software libero, incompatibile con la "
+"GPL perché ha dei requisiti che non sono presenti nella GPL. I "
+"riconoscimenti richiesti nella sezione 5.3.4 vanno al di là di quanto "
+"previsto dalla GPL. Inoltre, è presente una strana richiesta che si faccia "
+"&ldquo;un ragionevole tentativo&rdquo; di convincere le terze parti a &ldquo;"
+"rispettare gli obblighi previsti da questo articolo&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "Please do not release software under this license."
@@ -2473,8 +2479,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
 "Licenza pubblica Eclipse, versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2500,12 +2506,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv2.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv2.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2808,13 +2814,13 @@
 msgid ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2855,12 +2861,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3209,12 +3215,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3982,12 +3988,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> Licenza "
-"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4008,8 +4014,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ksh93\">Vecchia licenza di ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -4227,12 +4233,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>Licenza "
-"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4257,8 +4263,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Plan9\">Vecchia licenza di Plan 9</a> <span class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
@@ -4662,8 +4668,8 @@
 "<a id=\"YaST\"> YaST License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
+"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4982,8 +4988,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, any version</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, qualsiasi "
 "versione</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-"
@@ -5021,8 +5027,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
 "GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -5305,8 +5311,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
 "GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -5355,8 +5361,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
 "\">Licenza dei font ec per LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "

Index: philosophy/po/fs-translations.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.it.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- philosophy/po/fs-translations.it.po 2 Feb 2018 06:33:10 -0000       1.105
+++ philosophy/po/fs-translations.it.po 16 Feb 2018 08:21:40 -0000      1.106
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-02 06:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-25 21:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
@@ -416,22 +416,21 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Galiziano"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "gl"
-msgstr ""
+msgstr "gl"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software libre"
 msgstr "software libre"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
 # | software gratu[-i-]{+í+}to
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <table><tr><td>
 #| msgid "software gratuito"
 msgid "software gratuíto"
-msgstr "software gratuito"
+msgstr "software gratuíto"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software privativo"

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po       30 Jan 2018 14:30:41 
-0000      1.100
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po       16 Feb 2018 08:21:40 
-0000      1.101
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-25 23:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:19+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
@@ -294,7 +294,6 @@
 "officers-abuse-confidential-databases\">molti casi analoghi</a> negli Stati "
 "Uniti."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | Surveillance data will always be used for other purposes, even if this is
 # | prohibited.  Once the data has been accumulated and the state has the
 # | possibility of access to it, it can misuse that data in dreadful ways, as
@@ -308,15 +307,7 @@
 # |  (Turkey's confusion about who had really used the Bylock program only
 # | exacerbated the basic deliberate injustice of arbitrarily punishing people
 # | for having used it.)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Surveillance data will always be used for other purposes, even if this is "
-#| "prohibited.  Once the data has been accumulated and the state has the "
-#| "possibility of access to it, it can misuse that data in dreadful ways, as "
-#| "shown by examples from <a href=\"http://falkvinge.net/2012/03/17/";
-#| "collected-personal-data-will-always-be-used-against-the-citizens/"
-#| "\">Europe</a> and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-#| "Japanese_American_internment\">the US </a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Surveillance data will always be used for other purposes, even if this is "
 "prohibited.  Once the data has been accumulated and the state has the "
@@ -334,9 +325,13 @@
 "proibito. Una volta che i dati sono stati accumulati e lo stato ha la "
 "possibilità di accedervi, potrà abusarne in modi terribili, come dimostrato 
"
 "da esempi <a href=\"http://falkvinge.net/2012/03/17/collected-personal-data-";
-"will-always-be-used-against-the-citizens/\">in Europa</a> e <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_American_internment\";> negli Stati "
-"Uniti</a>."
+"will-always-be-used-against-the-citizens/\">in Europa</a>, <a href=\"https://";
+"en.wikipedia.org/wiki/Japanese_American_internment\"> negli Stati Uniti</a> "
+"e da casi più recenti in <a href=\"http://www.cbc.ca/news/world/terrifying-";
+"how-a-single-line-of-computer-code-put-thousands-of-innocent-turks-in-"
+"jail-1.4495021\">Turchia</a> (la confusione in Turchia su chi avesse davvero "
+"usato il programma Bylock ha solo peggiorato l'ingiustizia di punire persone "
+"per averlo usato)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -470,7 +465,6 @@
 "archivio, nomi di file compresi, sia criptato con software libero sul vostro "
 "computer prima dell'upload."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | For privacy's sake, you must avoid nonfree [-software since, as a
 # | consequence of giving others-] {+software; if you give+} control of your
 # | [-computing, it is-] {+computer's operations to companies, they are+} <a
@@ -480,15 +474,7 @@
 # | software substitute</a>; in addition to giving others control of how your
 # | computing is done, it requires you to hand over all the pertinent data to
 # | the {+company's+} server.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For privacy's sake, you must avoid nonfree software since, as a "
-#| "consequence of giving others control of your computing, it is <a href=\"/"
-#| "malware/proprietary-surveillance.html\">likely to spy on you</a>.  Avoid "
-#| "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">service as "
-#| "a software substitute</a>; in addition to giving others control of how "
-#| "your computing is done, it requires you to hand over all the pertinent "
-#| "data to the server."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "For privacy's sake, you must avoid nonfree software; if you give control of "
 "your computer's operations to companies, they are <a href=\"/malware/"
@@ -499,14 +485,14 @@
 "the company's server."
 msgstr ""
 "Ai fini della privacy il software non libero va evitato poiché, come "
-"conseguenza del dare ad altri il controllo delle vostre operazioni "
+"conseguenza del dare ad aziende esterne il controllo delle vostre operazioni "
 "informatiche, è probabile che <a href=\"/malware/proprietary-surveillance."
-"html\"> vi spii </a>.  Bisogna anche evitare i <a href=\"/philosophy/who-"
-"does-that-server-really-serve.html\"> servizi come surrogati del software </"
-"a>; oltre a dare il controllo delle vostre operazioni informatiche ad altri, "
-"vi costringe a consegnare ad un server tutti i relativi dati."
+"html\"> sia progettato per spiarvi </a>.  Bisogna anche evitare i <a href=\"/"
+"philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\"> servizi come surrogati "
+"del software </a>; oltre a dare il controllo delle vostre operazioni "
+"informatiche ad altri, vi costringe a consegnare ai server di un'azienda "
+"esterna tutti i relativi dati."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | Protect your friends' and acquaintances' privacy, too.  <a
 # | 
href=\"http://bits.blogs.nytimes.com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-weakest-link-is-a-family-member/\";>Don't
 # | give out their personal information</a> except how to contact them, and
@@ -516,18 +502,7 @@
 # | all.  Reject communication systems that require users to give their real
 # | names, even if you are [-going-] {+happy+} to [-give-] {+divulge+} yours,
 # | since they pressure other people to surrender their privacy.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Protect your friends' and acquaintances' privacy, too.  <a href=\"http://";
-#| "bits.blogs.nytimes.com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-weakest-"
-#| "link-is-a-family-member/\">Don't give out their personal information</a> "
-#| "except how to contact them, and never give any web site your list of "
-#| "email or phone contacts.  Don't tell a company such as Facebook anything "
-#| "about your friends that they might not wish to publish in a newspaper.  "
-#| "Better yet, don't be used by Facebook at all.  Reject communication "
-#| "systems that require users to give their real names, even if you are "
-#| "going to give yours, since they pressure other people to surrender their "
-#| "privacy."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Protect your friends' and acquaintances' privacy, too.  <a href=\"http://";
 "bits.blogs.nytimes.com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-weakest-"
@@ -547,7 +522,7 @@
 "informazioni sui propri amici che questi non vorrebbero vedere pubblicate; "
 "e, meglio ancora, evitare completamente Facebook. Si deve rifiutare di usare "
 "sistemi di comunicazione che esigono che gli utenti usino il loro vero nome: "
-"anche se questo non costituisce un problema per l'individuo in sè, mette "
+"anche se questo non costituisce un problema per l'individuo in sé, mette "
 "pressione agli altri affinché cedano la propria privacy."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>

Index: philosophy/po/copyright-and-globalization.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.it.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/copyright-and-globalization.it.po     22 Jan 2018 19:30:37 
-0000      1.8
+++ philosophy/po/copyright-and-globalization.it.po     16 Feb 2018 08:21:40 
-0000      1.9
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-and-globalization.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-22 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 11:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:19+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2018-01-22 19:25+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -2221,7 +2221,6 @@
 "la lotta per il controllo dei testi e delle immagini, su tutte le altre "
 "forme di informazione, sarà probabilmente dolorosa e pervasiva."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | For example, as a teacher of media, my access to images has been
 # | restricted in recent years in a way that had never been in place before. 
 # | If I write an essay in which I want to use still images, even from films,
@@ -2234,20 +2233,7 @@
 # | whole of our contemporary experience as a renewed version of a struggle
 # | over the control of technological resources that is a recurring principle
 # | of Western society.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, as a teacher of media, my access to images has been "
-#| "restricted in recent years in a way that had never been in place before.  "
-#| "If I write an essay in which I want to use still images, even from films, "
-#| "they are much harder to get permission to use, and the prices charged to "
-#| "use those still images are much higher &mdash; even when I make arguments "
-#| "about intellectual inquiry and the the legal category of &ldquo;fair use."
-#| "&rdquo; So I think, in this moment of extended transformation, the longer-"
-#| "term prospects may, in fact, not be as disturbing as what's happening in "
-#| "the shorter term.  But in any case, we need to understand the whole of "
-#| "our contemporary experience as a renewed version of a struggle over the "
-#| "control of technological resources that is a recurring principle of "
-#| "Western society."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "For example, as a teacher of media, my access to images has been restricted "
 "in recent years in a way that had never been in place before.  If I write an "
@@ -2765,10 +2751,9 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, [-2014-] {+2014, 2018+} Free
 # | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014 Free Software Foundation, "
 #| "Inc."
@@ -2776,15 +2761,11 @@
 "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -2792,7 +2773,7 @@
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
 "\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/new-monopoly.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/new-monopoly.it.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/new-monopoly.it.po    25 Jan 2018 13:30:40 -0000      1.6
+++ philosophy/po/new-monopoly.it.po    16 Feb 2018 08:21:40 -0000      1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: new-monopoly.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-25 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-23 15:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:20+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2018-01-25 13:26+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -475,7 +475,6 @@
 "Cordialmente,\n"
 "Pinco Pallino\n"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | There exists a <a
 # | 
href=\"https://web.archive.org/web/20080906221815/http://www.senate.gov/senators/senator_by_state.cfm\";>
 # | list of senators</a> and a service to <a
@@ -483,12 +482,7 @@
 # | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20080611003520/https://forms.house.gov/wyr/welcome.shtml\";>+}
 # | assist you in writing</a> to representative in the U.S. [-Congress.-]
 # | {+Congress [archived].+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There exists a <a href=\"https://web.archive.org/web/20080906221815/";
-#| "http://www.senate.gov/senators/senator_by_state.cfm\";> list of senators</"
-#| "a> and a service to <a href=\"http://www.house.gov/writerep/\";> assist "
-#| "you in writing</a> to representative in the U.S. Congress."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "There exists a <a href=\"https://web.archive.org/web/20080906221815/http://";
 "www.senate.gov/senators/senator_by_state.cfm\"> list of senators</a> and a "
@@ -498,8 +492,9 @@
 msgstr ""
 "Vi è una <a href=\"https://web.archive.org/web/20080906221815/http://www.";
 "senate.gov/senators/senator_by_state.cfm\"> lista dei senatori</a> e un "
-"servizio di <a href=\"http://www.house.gov/writerep/\";> assistenza per "
-"scrivere</a> ad un rappresentante del Congresso degli Stati Uniti."
+"servizio di <a href=\"https://web.archive.org/web/20080611003520/https://";
+"forms.house.gov/wyr/welcome.shtml\"> assistenza per scrivere</a> ad un "
+"rappresentante del Congresso degli Stati Uniti [ora archiviato]."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -547,15 +542,15 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, [-2016-] {+2016, 2018+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/po/sitemap.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.it.po,v
retrieving revision 1.169
retrieving revision 1.170
diff -u -b -r1.169 -r1.170
--- server/po/sitemap.it.po     14 Feb 2018 18:02:12 -0000      1.169
+++ server/po/sitemap.it.po     16 Feb 2018 08:21:40 -0000      1.170
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-14 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-01 21:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:21+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -3154,12 +3154,11 @@
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-translations.html\">lgpl-2.0-"
 "translations.html</a>"
 
-#. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dd>
 # | Unofficial LGPL v2.[-1-]{+0+} Translations
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dd>
 #| msgid "Unofficial LGPL v2.1 Translations"
 msgid "Unofficial LGPL v2.0 Translations"
-msgstr "Unofficial LGPL v2.1 Translations"
+msgstr "Unofficial LGPL v2.0 Translations"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">lgpl-2.0.html</a>"
@@ -5886,12 +5885,11 @@
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">proprietary-"
 "incompatibility.html</a>"
 
-#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 # | Proprietary [-Insecurity-] {+Incompatibility+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 #| msgid "Proprietary Insecurity"
 msgid "Proprietary Incompatibility"
-msgstr "Proprietary Insecurity"
+msgstr "Proprietary Incompatibility"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""

Index: thankgnus/po/thankgnus.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.it.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- thankgnus/po/thankgnus.it.po        30 Jan 2018 21:29:51 -0000      1.13
+++ thankgnus/po/thankgnus.it.po        16 Feb 2018 08:21:40 -0000      1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thankgnus.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-30 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-26 22:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:21+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2018-01-01 06:00+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Thank GNUs - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -37,15 +37,14 @@
 msgid "Yearly lists of contributors:"
 msgstr "Liste annuali dei contributori:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <a href=\"/thankgnus/201[-7-]{+8+}supporters.html\">List of 201[-7-]{+8+}
 # | Supporters</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li>
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/thankgnus/2017supporters.html\">List of 2017 Supporters</a>"
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2018supporters.html\">List of 2018 Supporters</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/thankgnus/2017supporters.html\">Lista di Sostenitori del 2017</a>"
+"<a href=\"/thankgnus/2018supporters.html\">Lista di Sostenitori del 2018</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2017supporters.html\">List of 2017 Supporters</a>"
@@ -244,13 +243,12 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]