www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po javascript-trap.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/philosophy/po javascript-trap.pt-br.po
Date: Thu, 18 Jan 2018 14:35:26 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   18/01/18 14:35:26

Modified files:
        philosophy/po  : javascript-trap.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: javascript-trap.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.pt-br.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- javascript-trap.pt-br.po    1 Jan 2018 06:22:05 -0000       1.5
+++ javascript-trap.pt-br.po    18 Jan 2018 19:35:24 -0000      1.6
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Brazilian Portuguese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original articles.
-# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2016, 2017.
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2016, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-14 05:35-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 17:30-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-12-11 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The JavaScript Trap"
@@ -32,7 +32,7 @@
 "without realizing it&mdash;through your web browser.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Você pode estar executando programas não livres em seu computador "
-"todo dia sem perceber &mdash; por meio de seu navegador web.</strong>"
+"todo dia sem perceber &ndash; por meio de seu navegador web.</strong>"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
@@ -66,7 +66,7 @@
 "Muitos usuários estão cientes de que essa questão se aplica aos plug-ins 
que "
 "navegadores oferecem para instalar, já que eles podem ser livres ou não "
 "livres. Mas os navegadores executam outros programas não livres sem pedir "
-"autorização e sem avisar &mdash; programas contidos ou vinculados em 
páginas "
+"autorização e sem avisar &ndash; programas contidos ou vinculados em 
páginas "
 "web. Esses programas são muito frequentemente escritos em JavaScript, porém 
"
 "outros linguagens também são usados."
 
@@ -142,8 +142,8 @@
 msgstr ""
 "É possível lançar um programa JavaScript como software livre, por meio da "
 "distribuição do código-fonte sob uma licença de software livre. Se o "
-"programa é independente &mdash; se sua funcionalidade e propósito são "
-"independentes da página na qual ele veio &mdash; não há problema; você 
pode "
+"programa é independente &ndash; se sua funcionalidade e propósito são "
+"independentes da página na qual ele veio &ndash; não há problema; você 
pode "
 "copiá-lo para um arquivo em sua máquina, modificá-lo e visitar aquele "
 "arquivo com um navegador para executá-lo. Mas este é um caso incomum."
 
@@ -264,16 +264,13 @@
 "vamos tratar da questão do servidor separadamente."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree "
-#| "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgid ""
 "In practical terms, how can we deal with the problem of nontrivial nonfree "
 "JavaScript programs in web sites? The first step is to avoid running it."
 msgstr ""
 "Em termos práticos, como nós podemos lidar com o programa de programas "
-"JavaScript não livres em sites? O primeiro passo é evitar executá-lo."
+"JavaScript não livres e não triviais em sites? O primeiro passo é evitar "
+"executá-lo."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -406,7 +403,7 @@
 msgstr ""
 "Esses recursos possibilitarão para um programa JavaScript incluído em uma "
 "página web ser livre em um senso real e prático. JavaScript não será mais 
um "
-"obstáculo em especial para nossa liberdade &mdash; não mais que C e Java 
são "
+"obstáculo em especial para nossa liberdade &ndash; não mais que C e Java 
são "
 "agora. Seremos capazes de rejeitar e até substituir os programas JavaScript "
 "não triviais e não livres, assim como rejeitamos e substituímos pacotes 
não "
 "livres que são oferecidos para instalação na forma comum. Nossa campanha "
@@ -424,7 +421,7 @@
 "JavaScript não livre: para enviar uma reclamação para os operadores do 
site "
 "dizendo que eles devem tornar livre ou remover o código JavaScript do site. "
 "Por favor, não hesite em habilitar temporariamente JavaScript para fazer "
-"isso &mdash; mas lembre-se de desabilitá-lo novamente em seguida."
+"isso &ndash; mas lembre-se de desabilitá-lo novamente em seguida."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -485,10 +482,8 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -505,13 +500,14 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Tradução:</b> Rafael Fontenelle \n"
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2017"
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2017, "
+"2018"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
-msgstr "Última atualização: "
+msgstr "Última atualização:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "In the free software community, the idea that nonfree programs mistreat "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]