[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po can-you-trust.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/philosophy/po can-you-trust.zh-cn.po |
Date: |
Mon, 15 Jan 2018 08:31:37 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 18/01/15 08:31:36
Added files:
philosophy/po : can-you-trust.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: can-you-trust.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: can-you-trust.zh-cn.po
diff -N can-you-trust.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ can-you-trust.zh-cn.po 15 Jan 2018 13:31:35 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,563 @@
+# Simplified Chinese translation of
https://www.gnu.org/philosophy/can-you-trust.html
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# åæå®
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: can-you-trust.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 20:28+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "ä½ å¯ä»¥ç¸ä¿¡ä½ ççµèåï¼ - GNUå·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Can You Trust Your Computer?"
+msgstr "ä½ å¯ä»¥ç¸ä¿¡ä½ ççµèåï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> è"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Who should your computer take its orders from? Most people think their "
+"computers should obey them, not obey someone else. With a plan they call "
+"“trusted computing”, large media corporations (including the "
+"movie companies and record companies), together with computer companies such "
+"as Microsoft and Intel, are planning to make your computer obey them instead "
+"of you. (Microsoft's version of this scheme is called Palladium.) "
+"Proprietary programs have included malicious features before, but this plan "
+"would make it universal."
+msgstr ""
+"æ¨ççµèåºè¯¥å¬ä»è°çå½ä»¤ï¼å¤§é¨ä»½ç人认为ä»ä»¬ççµèåºè¯¥æä»ä»ä»¬ï¼èä¸æ¯å
¶ä»"
+"人ãéè¿ä¸é¡¹ç§°ä¸º“å¯ä¿¡èµè®¡ç®”ç计åï¼å¤§åçåªä½å
¬å¸ï¼å
æ¬çµå½±åå½"
+"å¶å
¬å¸ï¼ä»¥å诸å¦MicrosoftåIntelè¿æ ·ççµèå
¬å¸ï¼æ£æç®è¦ä½¿æ¨ççµèæä»ä»ä»¬è"
+"ä¸æ¯æ¨ãï¼è¿é¡¹æ¹æ¡çMicrosoftçæ¬ç§°ä¸ºå®æ¤ç¥ï¼Palladiumãï¼ä¸å±ç¨åºä»¥å就已ç»"
+"å
æ¬äºä¸äºæ¶æåè½ï¼èè¿é¡¹è®¡åå°ä¼ä½¿å
¶æ®éåã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software means, fundamentally, that you don't control what it "
+"does; you can't study the source code, or change it. It's not surprising "
+"that clever businessmen find ways to use their control to put you at a "
+"disadvantage. Microsoft has done this several times: one version of Windows "
+"was designed to report to Microsoft all the software on your hard disk; a "
+"recent “security” upgrade in Windows Media Player required users "
+"to agree to new restrictions. But Microsoft is not alone: the KaZaa music-"
+"sharing software is designed so that KaZaa's business partner can rent out "
+"the use of your computer to its clients. These malicious features are often "
+"secret, but even once you know about them it is hard to remove them, since "
+"you don't have the source code."
+msgstr ""
+"ä¸å±è½¯ä»¶å¨æ¬è´¨ä¸å³è¡¨ç¤ºï¼æ¨æ
æ³æ§å¶å®è¦åäºä»ä¹ï¼æ¨ä¸è½ç 究å
¶æºä»£ç ææ¯æ´æ¹"
+"å®ãèªæçå人æ¾åºä¸äºæ¹æ³å©ç¨ä»ä»¬å¯¹ç¨åºçæ§å¶æ¥ä½¿æ¨å¤äºå£å¿å¹¶ä¸è®©äººæå°æ"
+"讶ãMicrosoftå·²ç»åè¿è®¸å¤æ¬¡äºï¼æä¸ä¸ªçæ¬çWindowsä¼ææ¨ç¡¬çä¸çææ软件æ±æ¥"
+"ç»Microsoftï¼ä¸ä¸ªæè¿çWindows Media Player“å®å
¨”å级è¦æ±ç¨æ·åæ"
+"æ°çéå¶æ¡æ¬¾ãä½å¹¶éåªæMicrosoftä¸å®¶è¿æ
·ï¼KaZaaé³ä¹å享软件使KaZaaçåä¸ä¼ä¼´"
+"å¯ä»¥å°æ¨çµèç使ç¨æåºç§ç»ä»ä»¬ç客æ·ãè¿äºæ¶æåè½é常æ¯éå¯çï¼ä½æ¯å°±ç®æ¨å"
+"ç°äºï¼ä¹å¾é¾å°å®ä»¬ç§»é¤ï¼å 为æ¨å¹¶æ²¡ææºä»£ç ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the past, these were isolated incidents. “Trusted computing” "
+"would make the practice pervasive. “Treacherous computing” is a "
+"more appropriate name, because the plan is designed to make sure your "
+"computer will systematically disobey you. In fact, it is designed to stop "
+"your computer from functioning as a general-purpose computer. Every "
+"operation may require explicit permission."
+msgstr ""
+"å¨è¿å»ï¼è¿äºé½æ¯å¤ç«çäºä»¶ã“å¯ä¿¡èµè®¡ç®”å°å¯è½ä½¿å®åå¾æ®éã"
+"“èå¤è®¡ç®”æ¯ä¸ä¸ªæ´åéçå称ï¼å
为该计åæ¯ç¨æ¥ç¡®ä¿æ¨ççµèå°ä¼æ"
+"ç³»ç»å°ä¸æä»æ¨ãäºå®ä¸ï¼å®ç设计æ¯ç¨æ¥ä½¿æ¨ççµèæ
æ³ä½ä¸ºä¸å°éç¨ç计ç®æºæ¥"
+"ç¨ãæ¯ä¸é¡¹æä½é½ä¼éè¦æç¡®ç许å¯æè¡ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The technical idea underlying treacherous computing is that the computer "
+"includes a digital encryption and signature device, and the keys are kept "
+"secret from you. Proprietary programs will use this device to control which "
+"other programs you can run, which documents or data you can access, and what "
+"programs you can pass them to. These programs will continually download new "
+"authorization rules through the Internet, and impose those rules "
+"automatically on your work. If you don't allow your computer to obtain the "
+"new rules periodically from the Internet, some capabilities will "
+"automatically cease to function."
+msgstr ""
+"æ¯æèå¤è®¡ç®çææ¯æ³æ³æ¯ï¼çµèä¼å¸¦æä¸ä¸ªæ°åå
å¯ä»¥åç¾åè£
ç½®ï¼èå
¶å¯é¥å¯¹æ¨ä¿"
+"å¯ãä¸å±ç¨åºå°ä¼ä½¿ç¨è¯¥è£
ç½®æ¥æ§å¶æ¨å¯ä»¥æ§è¡åªäºç¨åºãæ¨å¯ä»¥è®¿é®åªäºææ¡£ææ°æ®"
+"以åå°æ°æ®æææ¡£ä¼
éç»åªäºç¨åºãè¿äºç¨åºå°ä¼æç»å°ç»ç±äºèç½ä¸è½½æ°çææè§"
+"åï¼å¹¶ä¸èªå¨å°å°è¿äºè§å强å
å°æ¨çå·¥ä½ä¹ä¸ãå¦ææ¨ä¸å
许æ¨ççµèå®æå°ä»äºè"
+"ç½åå¾æ°è§åï¼é£ä¹æäºåè½å°ä¼èªå¨å°åæ¢å·¥ä½ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Of course, Hollywood and the record companies plan to use treacherous "
+"computing for Digital Restrictions Management (DRM), so that downloaded "
+"videos and music can be played only on one specified computer. Sharing will "
+"be entirely impossible, at least using the authorized files that you would "
+"get from those companies. You, the public, ought to have both the freedom "
+"and the ability to share these things. (I expect that someone will find a "
+"way to produce unencrypted versions, and to upload and share them, so DRM "
+"will not entirely succeed, but that is no excuse for the system.)"
+msgstr ""
+"å½ç¶ï¼å¥½è±å以åå½å¶å
¬å¸æç®å°èå¤è®¡ç®åºç¨å°æ°åéå¶ç®¡çï¼DRMï¼ä¸ï¼è¿æ
·ä¸æ¥ä¸"
+"è½½çè§é¢åé³ä¹å°±åªè½å¤å¨ä¸å°æå®ççµèä¸ææ¾ãå享å°æ¯å®å
¨ä¸å¯è½çäºï¼è³å°ä½¿"
+"ç¨æ¨ä»é£äºå
¬å¸è·å¾çæææ件æ¯è¿æ ·çãæ¨ï¼ä¹å°±æ¯å
¬ä¼ï¼åºå½åæ¶æ¥æèªç±åè½å"
+"æ¥å享è¿äºäºç©ãï¼ææææ人è½æ¾å°ä¸ä¸ªå¶ä½æ²¡æå
å¯çæ¬çæ¹æ³ï¼å¹¶ä¸ä¸ä¼ åå享"
+"å®ï¼è¿æ
·ï¼DRMå°ä¸è½å½»åºæåï¼ä½æ¯è¿ä¹ä¸æ¯è¯¥ç³»ç»åçåçåå£ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Making sharing impossible is bad enough, but it gets worse. There are plans "
+"to use the same facility for email and documents—resulting in email "
+"that disappears in two weeks, or documents that can only be read on the "
+"computers in one company."
+msgstr ""
+"使å享åå¾ä¸å¯è½å·²ç»å¤ç³ç³çäºï¼ä½è¿ææ´ç³çãä»ä»¬è¿è®¡åå¨çµåé®ä»¶åææ¡£ä¸ä½¿"
+"ç¨åæ ·çæªæ½—让çµåé®ä»¶å¨ä¸¤ä¸ªææå
æ¶å¤±ï¼æè
æ¯åªè½å¨ä¸ä¸ªå
¬å¸å
ççµèä¸"
+"é
读ææ¡£ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Imagine if you get an email from your boss telling you to do something that "
+"you think is risky; a month later, when it backfires, you can't use the "
+"email to show that the decision was not yours. “Getting it in "
+"writing” doesn't protect you when the order is written in disappearing "
+"ink."
+msgstr ""
+"设æ³å¦ææ¨ä»èæ¿é£éæ¶å°ä¸å°çµåé®ä»¶ï¼è¦æ±æ¨å»åä¸ä»¶æ¨è®¤ä¸ºæé£é©çäºï¼ä¸ä¸ªæ"
+"åï¼é£é©çåäºï¼æ¨å´æ
æ³ä½¿ç¨é£å°çµåé®ä»¶æ¥å±ç¤ºå³å®å¹¶ä¸æ¯æ¨ä½åºçãå½å½ä»¤æ¯ä»¥"
+"ä¼æ¶å¤±ç墨水æ°åæ¶ï¼“ç½çº¸é»åå°åä¸æ¥”并ä¸è¶³ä»¥ä¿æ¤æ¨ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Imagine if you get an email from your boss stating a policy that is illegal "
+"or morally outrageous, such as to shred your company's audit documents, or "
+"to allow a dangerous threat to your country to move forward unchecked. "
+"Today you can send this to a reporter and expose the activity. With "
+"treacherous computing, the reporter won't be able to read the document; her "
+"computer will refuse to obey her. Treacherous computing becomes a paradise "
+"for corruption."
+msgstr ""
+"设æ³å¦ææ¨ä»èæ¿é£éæ¶å°ä¸å°çµåé®ä»¶ï¼éè¿°äºä¸ä¸ªè¿åäºæ³å¾æéå¾·çæ¿çï¼åæ¯"
+"å°å
¬å¸çå®¡æ ¸æ件丢è¿ç¢çº¸æºï¼ææ¯å
许ä¸ä¸ªå¯¹å½å®¶æ严éå¨èçäºæ
ä¸åæ£æ¥å°ç»§ç»"
+"è¿è¡ãä»å¤©ï¼æ¨å¯ä»¥å°è¿ç±»äºæ
åéç»æ°é»è®°è
并æå
该活å¨ãä½æ¯æäºèå¤è®¡ç®ä¹"
+"åï¼è®°è
å°æ æ³é
读è¿ä»½ææ¡£ï¼å¥¹ççµèå°ä¼æç»æä»å¥¹ãèå¤è®¡ç®å°åæè
è´¥ç天"
+"å ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Word processors such as Microsoft Word could use treacherous computing when "
+"they save your documents, to make sure no competing word processors can read "
+"them. Today we must figure out the secrets of Word format by laborious "
+"experiments in order to make free word processors read Word documents. If "
+"Word encrypts documents using treacherous computing when saving them, the "
+"free software community won't have a chance of developing software to read "
+"them—and if we could, such programs might even be forbidden by the "
+"Digital Millennium Copyright Act."
+msgstr ""
+"诸å¦Microsoft Wordçè¿æ ·çææ¡£å¤çå·¥å
·ï¼å¯ä»¥å¨å¨åææ¡£æ¶ä½¿ç¨èå¤è®¡ç®ï¼ä»¥ç¡®ä¿"
+"ä¸ä¹ç«äºçææ¡£å¤çå·¥å
·æ æ³é
读è¿äºææ¡£ãä»å¤©æ们å¿
é¡»ä¸å¤§åæ°æ¥è¯å¾äºè§£Wordæ ¼"
+"å¼çç§å¯ï¼ä»¥å¶ä½åºå¯ä»¥é
读Wordææ¡£çèªç±ææ¡£å¤çå·¥å
·ãå¦æWordå¨å¨åææ¡£æ¶ä½¿"
+"ç¨èå¤è®¡ç®ï¼èªç±è½¯ä»¶ç¤¾åºå°æ²¡ææºä¼å¼ååºå¯ä»¥é
读è¿äºææ¡£ç软件—å³ä¾¿æ们"
+"åå¾å°ï¼è¿æ
·çç¨åºçè³ä¹ä¼è¢«å禧æ°åçææ³æ¡æç¦æ¢ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Programs that use treacherous computing will continually download new "
+"authorization rules through the Internet, and impose those rules "
+"automatically on your work. If Microsoft, or the US government, does not "
+"like what you said in a document you wrote, they could post new instructions "
+"telling all computers to refuse to let anyone read that document. Each "
+"computer would obey when it downloads the new instructions. Your writing "
+"would be subject to 1984-style retroactive erasure. You might be unable to "
+"read it yourself."
+msgstr ""
+"使ç¨èå¤è®¡ç®çç¨åºä¼æç»å°ä»äºèç½ä¸è½½æ°çææè§åï¼å¹¶ä¸å°è¿äºè§åèªå¨å°å¼ºå
"
+"å°æ¨çå·¥ä½ä¹ä¸ãå¦æMicrosoftææ¯ç¾å½æ¿åºä¸å欢æ¨å¨æ份ææ¡£ä¸æ说çäºï¼ä»ä»¬å¯"
+"以ååºæ°æ令ï¼åè¯ææççµèæç»è®©ä»»ä½äººé
读é£ä»½ææ¡£ãæ¯å°çµèå¨ä¸è½½äºæ°æ令"
+"åé½å°éµå®è¯¥æ令ãæ¨çèè¿°å°ä¼æå¦å°è¯´ãä¸ä¹å
«åã<sup><a href="
+"\"#TransNote1\">1</a></sup>ä¸ææè¿°çé£æ ·ï¼è¢«è¿½æº¯æ¢å¾èææå
å»ãæ¨æå¯è½èªå·±"
+"é½æ æ³åé
读å®ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You might think you can find out what nasty things a treacherous-computing "
+"application does, study how painful they are, and decide whether to accept "
+"them. Even if you can find this out, it would be foolish to accept the "
+"deal, but you can't even expect the deal to stand still. Once you come to "
+"depend on using the program, you are hooked and they know it; then they can "
+"change the deal. Some applications will automatically download upgrades "
+"that will do something different—and they won't give you a choice "
+"about whether to upgrade."
+msgstr ""
+"æ¨ä¹è®¸ä¼æ³ï¼æ¨å¯ä»¥ç 究èå¤è®¡ç®çç¨åºæåçåéäºï¼ç
究使ç¨å®ä»¬ä¼ä»åºä»ä¹ä»£"
+"ä»·ï¼ç¶ååå³å®æ¯å¦ä½¿ç¨å®ä»¬ãå³ä½¿æ¨ææäºï¼æ¥åå®ä»¬ä¹æ¯æè
¢çï¼ä½æ¯æ¨çè³æ æ³"
+"ææ该交æå¯ä»¥ä¿æé¿ä¹
ãä¸æ¦æ¨åå¾ä¾èµäºè¿äºç¨åºï¼æ¨å°±è¢«å¥ç¢äºï¼èä¸ä»ä»¬æ¸
æ¥"
+"å¾å¾ï¼ç¶åä»ä»¬å°±å¯ä»¥åæ´è¯¥äº¤æãè¿äºåºç¨ç¨åºå°ä¼èªå¨å级ï¼èä¸å°åå¾ä¸å"
+"—ä»ä»¬å¯ä¸ä¼ç»æ¨æ¯å¦è¦å级çéæ©ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Today you can avoid being restricted by proprietary software by not using "
+"it. If you run GNU/Linux or another free operating system, and if you avoid "
+"installing proprietary applications on it, then you are in charge of what "
+"your computer does. If a free program has a malicious feature, other "
+"developers in the community will take it out, and you can use the corrected "
+"version. You can also run free application programs and tools on nonfree "
+"operating systems; this falls short of fully giving you freedom, but many "
+"users do it."
+msgstr ""
+"ä»å¤©æ¨å¯ä»¥ä¸å»ä½¿ç¨ä¸å±è½¯ä»¶æ¥é¿å
被å®ä»¬éå¶ãå¦ææ¨ä½¿ç¨GNU/Linuxææ¯å
¶ä»èªç±æ"
+"ä½ç³»ç»ï¼å¹¶ä¸å¦ææ¨é¿å
å®è£
ä¸å±åºç¨ç¨åºï¼é£ä¹æ¨å°±ææ¡äºæ¨çµèçæä½æ为ãå¦æ"
+"ä¸ä¸ªèªç±ç¨åºææ¶æåè½ï¼ç¤¾åºçç¨åºåå°ä¼æå®é¤å»ï¼ç¶åæ¨å°±å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¿®æ£è¿çç"
+"æ¬ãæ¨ä¹å¯ä»¥å¨éèªç±çæä½ç³»ç»ä¸è¿è¡èªç±çåºç¨ç¨åºåå·¥å
·ï¼è½ç¶è¿æ ·ä¸è¶³ä»¥ç»æ¨"
+"å®å
¨çèªç±ï¼ä½æ¯æ许å¤ç¨æ·é½å¨è¿ä¹åã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Treacherous computing puts the existence of free operating systems and free "
+"applications at risk, because you may not be able to run them at all. Some "
+"versions of treacherous computing would require the operating system to be "
+"specifically authorized by a particular company. Free operating systems "
+"could not be installed. Some versions of treacherous computing would "
+"require every program to be specifically authorized by the operating system "
+"developer. You could not run free applications on such a system. If you "
+"did figure out how, and told someone, that could be a crime."
+msgstr ""
+"èå¤è®¡ç®å°èªç±æä½ç³»ç»åèªç±åºç¨ç¨åºçåç»ç½®äºå±é©çå¢å°ï¼å
为æ¨æ许å°æ ¹æ¬æ "
+"æ³æ§è¡å®ä»¬ãä¸äºçæ¬çèå¤è®¡ç®ä¼è¦æ±æä½ç³»ç»ç±æå®å
¬å¸æç¡®ææãèªç±çæä½ç³»"
+"ç»å¯è½å°æ æ³å®è£
ãä¸äºçæ¬çèå¤è®¡ç®ä¼è¦æ±æ¯ä¸ªç¨åºé½è¦è¢«æä½ç³»ç»çå¼åè
æç¡®"
+"ææãæ¨æ æ³å¨è¿æ
·çæä½ç³»ç»ä¸è¿è¡èªç±çåºç¨ç¨åºãå¦ææ¨ççäºè§£äºå¦ä½å¯¹ä»ï¼"
+"并ä¸åè¯äºä»äººï¼èé£å¯è½æ¯ç¯ç½ªã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are proposals already for US laws that would require all computers to "
+"support treacherous computing, and to prohibit connecting old computers to "
+"the Internet. The CBDTPA (we call it the Consume But Don't Try Programming "
+"Act) is one of them. But even if they don't legally force you to switch to "
+"treacherous computing, the pressure to accept it may be enormous. Today "
+"people often use Word format for communication, although this causes several "
+"sorts of problems (see <a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html"
+"\">“We Can Put an End to Word Attachments”</a>). If only a "
+"treacherous-computing machine can read the latest Word documents, many "
+"people will switch to it, if they view the situation only in terms of "
+"individual action (take it or leave it). To oppose treacherous computing, "
+"we must join together and confront the situation as a collective choice."
+msgstr ""
+"æä¸äºç¾å½çæ³å¾æè®®è¦æ±ææççµèé½æ¯æèå¤è®¡ç®ï¼å¹¶ä¸ç¦æ¢å°æ§çµèè¿æ¥å°äºè"
+"ç½ãCBDTPAï¼æ们称ä¹ä¸ºæ¶è´¹å°±å¥½ï¼ä¸è¦è¯èç¼åç¨åºæ³æ¡ï¼<sup><a
href="
+"\"#TransNote2\">2</a></sup>å°±æ¯å
¶ä¸ä¹ä¸ãä½æ¯å³ä½¿ä»ä»¬å¹¶æ²¡æå¨æ³å¾ä¸å¼ºå¶æ¨åæ¢"
+"å°èå¤è®¡ç®ï¼è¿«ä½¿ä½
æ¥åçååè¿æ¯å·¨å¤§çãä»å¤©äººä»¬ç»å¸¸ä½¿ç¨Wordæ
¼å¼çææ¡£æ¥äº¤"
+"æµï¼è½ç¶è¿ä¼é æ许å¤é®é¢ãï¼è¯·è§<a
href=\"/philosophy/no-word-attachments."
+"html\">“æ们å¯ä»¥ç»ç»ä½¿ç¨Wordé件”</a>ï¼ãå¦æåªæèå¤è®¡ç®çæºå¨å¯"
+"以é
读ææ°çWordææ¡£ï¼è®¸å¤äººå°ä¼åæ¢å°å®ï¼å¦æä»ä»¬å¯¹æ¤ç认è¯åªæ¯ä¸ªäººè¡ä¸ºï¼æ"
+"è
ç¨æè
ä¸ç¨ï¼ã为äºæµå¶èå¤è®¡ç®ï¼æ们å¿
é¡»å¢ç»å¨ä¸èµ·ï¼ååºæ们éä½çéæ©ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For further information about treacherous computing, see <a href=\"http://"
+"www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html\">http://www.cl.cam.ac.uk/users/"
+"rja14/tcpa-faq.html</a>."
+msgstr ""
+"å
³äºèå¤è®¡ç®çæ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·è§<a
href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/"
+"tcpa-faq.html\">http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To block treacherous computing will require large numbers of citizens to "
+"organize. We need your help! Please support <a href=\"http://"
+"DefectiveByDesign.org\">Defective by Design</a>, the FSF's campaign against "
+"Digital Restrictions Management."
+msgstr ""
+"è¦é»æ¡èå¤è®¡ç®å°ä¼éè¦å¤§éçå
¬æ°ç»ç»èµ·æ¥ãæ们éè¦æ¨ç帮å©ï¼è¯·æ¯æ<a href="
+"\"http://DefectiveByDesign.org\">缺é·æ§è®¾è®¡</a>ï¼å®æ¯FSFæä¸çå对æ°åéå¶ç®¡"
+"ççæ´»å¨ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Postscripts"
+msgstr "åè®°"
+
+#. type: Content of: <ol><li><p>
+msgid ""
+"The computer security field uses the term “trusted computing” in "
+"a different way—beware of confusion between the two meanings."
+msgstr ""
+"计ç®æºå®å
¨é¢å使稓å¯ä¿¡è®¡ç®”è¿ä¸æ¯è¯æ¶æä¸åç¨æ³—请äºè§£å
¶ä¸¤"
+"ç§ç¨æ³çè¿·ææ§ã"
+
+#. type: Content of: <ol><li><p>
+msgid ""
+"The GNU Project distributes the GNU Privacy Guard, a program that implements "
+"public-key encryption and digital signatures, which you can use to send "
+"secure and private email. It is useful to explore how GPG differs from "
+"treacherous computing, and see what makes one helpful and the other so "
+"dangerous."
+msgstr ""
+"GNUå·¥ç¨åå¸æGNU Privacy Guardï¼GPGï¼ç¨åºï¼å®æ¯ä¸ä¸ªå®ç°äºå
¬å¼å¯é¥å å¯ä»¥åæ°å"
+"ç¾åææ¯çç¨åºï¼æ¨å¯ä»¥ç¨å®æ¥åéå®å
¨ç§å¯ççµåé®ä»¶ãäºè§£ä¸ä¸GPGä¸èå¤è®¡ç®çä¸"
+"åæ¯æç¨çï¼è¿æ ·å¯ä»¥çæ¸
ä¸ä¸ªæ¯å¸®å©äººçèå¦ä¸ä¸ªå¯¹äººä»¬æ¯å¦æ¤å±é©ã"
+
+#. type: Content of: <ol><li><p>
+msgid ""
+"When someone uses GPG to send you an encrypted document, and you use GPG to "
+"decode it, the result is an unencrypted document that you can read, forward, "
+"copy, and even reencrypt to send it securely to someone else. A treacherous-"
+"computing application would let you read the words on the screen, but would "
+"not let you produce an unencrypted document that you could use in other "
+"ways. GPG, a free software package, makes security features available to "
+"the users; <em>they</em> use <em>it</em>. Treacherous computing is designed "
+"to impose restrictions on the users; <em>it</em> uses <em>them</em>."
+msgstr ""
+"å½æ人使ç¨GPGåéç»æ¨ä¸ä»½å
å¯ææ¡£ï¼å¹¶ä¸æ¨ä½¿ç¨GPGæ¥è§£å¯ï¼ç»ææ¯ä¸ä»½æ¨å¯ä»¥é
"
+"读ã转åãå¤å¶çè³å次å å¯å¹¶å®å
¨å°åéç»å
¶ä»äººç解å¯ææ¡£ãä¸ä¸ªèå¤è®¡ç®åºç¨ç¨"
+"åºå¯è½ä¼è®©æ¨å¨å±å¹ä¸é
读è¿äºæåï¼ä½æ¯ä¸ä¼è®©æ¨å¶ä½åºä¸ä»½å¯ä»¥ç¨å
¶ä»æ¹å¼ä½¿ç¨ç"
+"解å¯ææ¡£ãGPGè¿ä¸ªèªç±è½¯ä»¶å
ï¼è®©å®å
¨åè½ä¸ºç¨æ·æç¨ï¼<em>ä»ä»¬</em>使ç¨<em>å®</"
+"em>ãèå¤è®¡ç®åæ¯è®¾è®¡æ¥éå¶å
¶ç¨æ·ï¼<em>å®</em>å©ç¨<em>ä»ä»¬</em>ã"
+
+#. type: Content of: <ol><li><p>
+msgid ""
+"The supporters of treacherous computing focus their discourse on its <a name="
+"\"beneficial\">beneficial uses</a>. What they say is often correct, just "
+"not important."
+msgstr ""
+"èå计ç®çæ¯æè
å
³æ³¨äºè°è®ºå
¶<a
name=\"beneficial\">好å¤</a>ãä»ä»¬è®²çé常æ¯æ£"
+"ç¡®çï¼ä½æ¯å¹¶ä¸éè¦ã"
+
+#. type: Content of: <ol><li><p>
+msgid ""
+"Like most hardware, treacherous-computing hardware can be used for purposes "
+"which are not harmful. But these features can be implemented in other ways, "
+"without treacherous-computing hardware. The principal difference that "
+"treacherous computing makes for users is the nasty consequence: rigging your "
+"computer to work against you."
+msgstr ""
+"å大å¤æ°ç¡¬ä»¶ä¸æ ·ï¼èå计ç®ç硬件è½å¤ç¨äºæ
害çç®çãä½æ¯è¿äºåè½ä½¿ç¨å
¶ä»æ¹æ³"
+"ä¹è½å¤å®ç°ï¼å¹¶ä¸éè¦èå计ç®ç硬件ãè¿ä¸é´çå·®å¼å°±æ¯èå计ç®å¸¦ç»ç¨æ·æ¶å£çå"
+"æï¼å®ä¸ºä½ ç计ç®æºè£
å¤èåä½ çåè½ã"
+
+#. type: Content of: <ol><li><p>
+msgid ""
+"What they say is true, and what I say is true. Put them together and what "
+"do you get? Treacherous computing is a plan to take away our freedom, while "
+"offering minor benefits to distract us from what we would lose."
+msgstr ""
+"ä»ä»¬è¯´çæ¯ççï¼æ说çä¹æ¯ççãæ¾å¨ä¸èµ·ï¼ä½
å¾å°ä»ä¹ï¼èå计ç®å°±æ¯å¥å¤ºæ们èª"
+"ç±ç计åï¼åæ¶ç¨ä¸äºå¾®ä¸è¶³éç好å¤æ¥åæ£æ们对æ失å»çèªç±ç注æåã"
+
+#. type: Content of: <ol><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft presents Palladium as a security measure, and claims that it will "
+"protect against viruses, but this claim is evidently false. A presentation "
+"by Microsoft Research in October 2002 stated that one of the specifications "
+"of Palladium is that existing operating systems and applications will "
+"continue to run; therefore, viruses will continue to be able to do all the "
+"things that they can do today."
+msgstr ""
+"Microsoftæä¾å®æ¤ç¥ä½ä¸ºä¸ç§å®å
¨æ段ï¼å¹¶ä¸å®£ç§°å®å°è½å¤é²ç
æ¯ï¼ä½æ¯è¯æ®æ¾ç¤ºè¿é¡¹"
+"宣称æ¯é误çãç±Microsoft
Researchå¨2002å¹´10ææä½çæ¼ç¤ºæ¾ç»æè¿°äºå®æ¤ç¥çä¸"
+"项è§æ ¼æ¯ï¼ç°æçæä½ç³»ç»åå
¶åºç¨ç¨åºè¿ä¼ç»§ç»è¿è¡ï¼é£ä¹ï¼ç
æ¯è½¯ä»¶ä¹è½å¤ç»§ç»å°"
+"åå®ä»¬ä»å¤©è½åçææäºæ
ã"
+
+#. type: Content of: <ol><li><p>
+msgid ""
+"When Microsoft employees speak of “security” in connection with "
+"Palladium, they do not mean what we normally mean by that word: protecting "
+"your machine from things you do not want. They mean protecting your copies "
+"of data on your machine from access by you in ways others do not want. A "
+"slide in the presentation listed several types of secrets Palladium could be "
+"used to keep, including “third party secrets” and “user "
+"secrets”—but it put “user secrets” in quotation "
+"marks, recognizing that this is somewhat of an absurdity in the context of "
+"Palladium."
+msgstr ""
+"å½Microsoftçåå·¥å¨è°è®ºä¸å®æ¤ç¥ç¸å
³ç“å®å
¨”æ¶ï¼ä»ä»¬æç并ä¸æ¯æ们"
+"é常ç¨æ¥è¡¨ç¤ºçå®å
¨çææï¼ä¿æ¤æ¨çæºå¨å
åæ¨ä¸æ³è¦çäºç©çä¾µæ°ãä»ä»¬æçæ¯ä¿"
+"æ¤å¨æ¨æºå¨ä¸çæ°æ®æ·è´ä¸è¢«æ¨ä»¥ä»äººä¸å¸æçæ¹å¼è¿è¡è®¿é®ãæ¼ç¤ºä¸çä¸å¼
å¹»ç¯çå"
+"åºäºæ°ä¸ªå®æ¤ç¥ä¿å®çç§å¯ç±»åï¼å
欓第ä¸æ¹ç§å¯”å“ç¨æ·ç§å¯"
+"”—ä½æ¯å®å°“ç¨æ·ç§å¯”æäºå¼å·ï¼ä¼¼ä¹æè¯å°å¨å®æ¤ç¥çæ¡"
+"æ¶éè¿ä¸ªæç¹èè°¬ã"
+
+#. type: Content of: <ol><li><p>
+msgid ""
+"The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
+"associate with the context of security, such as “attack”, “"
+"malicious code”, “spoofing”, as well as “"
+"trusted”. None of them means what it normally means. “"
+"Attack” doesn't mean someone trying to hurt you, it means you trying "
+"to copy music. “Malicious code” means code installed by you to "
+"do what someone else doesn't want your machine to do. “"
+"Spoofing” doesn't mean someone's fooling you, it means you're fooling "
+"Palladium. And so on."
+msgstr ""
+"æ¼ç¤ºä¸é¢ç¹å°ä½¿ç¨å½æ们è°å°å®å
¨æ¶ç»å¸¸ä¼ä½¿ç¨å°çå
¶ä»åç¼ï¼å毓æ»å»"
+"”ã“æ¶æ代ç
”ã“欺骔以å“å¯ä¿¡èµç"
+"”ãå®ä»¬ä¹ä¸æ²¡æä¸ä¸ªæçæ¯æ们é常ç¨æ¥è¡¨ç¤ºçææã“æ»å»”并ä¸"
+"æ¯ææ人è¯å¾è¦ä¼¤å®³æ¨ï¼èæ¯ææ¨è¯å¾è¦å¤å¶é³ä¹ï¼“æ¶æ代ç
”æçæ¯ç±"
+"æ¨èªå·±æå®è£
ç代ç ï¼èè¿ä»£ç
ä¼åæ人ä¸å¸ææ¨å»åçäºï¼“欺骔并ä¸"
+"æ¯ææ人欺éªäºæ¨ï¼èæçæ¯æ¨ç©å¼äºå®æ¤ç¥ã以åå
¶ä»ã"
+
+#. type: Content of: <ol><li><p>
+msgid ""
+"A previous statement by the Palladium developers stated the basic premise "
+"that whoever developed or collected information should have total control of "
+"how you use it. This would represent a revolutionary overturn of past ideas "
+"of ethics and of the legal system, and create an unprecedented system of "
+"control. The specific problems of these systems are no accident; they "
+"result from the basic goal. It is the goal we must reject."
+msgstr ""
+"å®æ¤ç¥å¼åè
åé¢ç声æéè¿°äºè¿æ
·çå设ï¼è°å¼åææ¶éäºä¿¡æ¯ï¼è°å°±åºè¯¥å¯¹æ¨å¦ä½"
+"使ç¨è¯¥ä¿¡æ¯å
·æå®å
¨çæ§å¶æãè¿æ¯å¯¹è¿å»ç伦çåæ³å¾ä½ç³»è§å¿µçä¸ç§é©å½æ§çæ¨"
+"ç¿»ï¼å¹¶ä¸åé
äºä¸ç§åææªè§çæ§å¶ä½ç³»ã该系ç»çç¹å®é®é¢å¹¶éåºäºå¶ç¶ï¼å®ä»¬æ¥èª"
+"åºæ¬ç®æ ãèè¿ä¸ªç®æ æ£æ¯æ们å¿
é¡»æç»çã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As of 2015, treacherous computing has been implemented for PCs in the form "
+"of the “Trusted Platform Module”; however, for practical "
+"reasons, the TPM has proved a total failure for the goal of providing a "
+"platform for remote attestation to verify Digital Restrictions Management. "
+"Thus, companies implement DRM using other methods. At present, “"
+"Trusted Platform Modules” are not being used for DRM at all, and there "
+"are reasons to think that it will not be feasible to use them for DRM. "
+"Ironically, this means that the only current uses of the “Trusted "
+"Platform Modules” are the innocent secondary uses—for instance, "
+"to verify that no one has surreptitiously changed the system in a computer."
+msgstr ""
+"å°2015å¹´ï¼èå计ç®å¨ä¸ªäººçµèä¸ä»¥“å¯ä¿¡å¹³å°æ¨¡å”çå½¢å¼è¢«å®ç°ï¼ç¶"
+"èï¼ç±äºå®é
æä½çåå
ï¼TPMä½ä¸ºæä¾è¿ç¨éªè¯æ°åéå¶ç®¡ççå¹³å°è¢«è¯æå
¨é¢å¤±è´¥ã"
+"å æ¤ï¼è®¸å¤å
¬å¸ä½¿ç¨å
¶ä»æ¹æ³å®ç°DRMãç®å3å¯ä¿¡å¹³å°æ¨¡å”å®å
¨æ²¡æç¨"
+"äºDRMï¼èä¸æçç±è®¤ä¸ºå®ä¸å¯è½ç¨äºDRMãå
·æ讽åºæä¹çæ¯ï¼è¿æå³ç“å¯ä¿¡å¹³"
+"å°æ¨¡å”ç®åçå¯ä¸ç¨å¤æ¯å®æ
害ç次è¦åè½—ä¾å¦ï¼ç¨å®æ¥éªè¯æ没æ人"
+"æä¸ä¿®æ¹äºçµèçç³»ç»ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, we conclude that the “Trusted Platform Modules” "
+"available for PCs are not dangerous, and there is no reason not to include "
+"one in a computer or support it in system software."
+msgstr ""
+"æ以ï¼æ们å¾åºçç»è®ºæ¯çµèç“å¯ä¿¡å¹³å°æ¨¡å”并ä¸å±é©ï¼èä¸æ²¡æçç±"
+"ä¸å®è£
æè
ä¸å¨ç³»ç»è½¯ä»¶ä¸æ¯æå®ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This does not mean that everything is rosy. Other hardware systems for "
+"blocking the owner of a computer from changing the software in it are in use "
+"in some ARM PCs as well as processors in portable phones, cars, TVs and "
+"other devices, and these are fully as bad as we expected."
+msgstr ""
+"è¿å¹¶ä¸æå³çä¸å太平ãè¿æå
¶ä»é»æ¢çµèææè
æ´æ¹çµè软件ç硬件系ç»ï¼å®ä»¬ç¨å¨"
+"ARMçµè以å移å¨çµè¯ã汽车ãTVç设å¤çå¤çå¨ä¸ï¼èä¸è¿äºç³»ç»æ£å¦æ们ææ³çé£æ
·"
+"èµ·çå®å
¨çåä½ç¨ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This also does not mean that remote attestation is harmless. If ever a "
+"device succeeds in implementing that, it will be a grave threat to users' "
+"freedom. The current “Trusted Platform Module” is harmless only "
+"because it failed in the attempt to make remote attestation feasible. We "
+"must not presume that all future attempts will fail too."
+msgstr ""
+"è¿ä¹ä¸æå³çè¿ç¨éªè¯æ¯æ
害çãå¦æä¸æ¦æ设å¤å®ç°äºè¿ä¸ªåè½ï¼é£å°æ¯ç¨æ·èªç±ç"
+"è´å½æ§å¨èãç°å¨“å¯ä¿¡å¹³å°æ¨¡å”æ 害åªæ¯å
为å®æ²¡è½æååå°è¿ç¨éª"
+"è¯ãæ们è¿æ æ³åå®å°æ¥ææçæ¤ç±»å°è¯é½ä¼å¤±è´¥ã"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+msgstr ""
+"æ¬æå表äº<a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"
+"\"><cite>èªç±è½¯ä»¶ï¼èªç±ä¸çï¼Richard M.
Stallmanéé</cite></a>ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<h3>è¯æ³¨</h3>\n"
+"<ol>\n"
+"<li id=\"TransNote1\">1984-styleï¼è¯æºæ¯è±å½å°è¯´å®¶George
Orwellï¼ä¹æ²»Â·å¥¥å¨"
+"å°ï¼çèåä½åã1984ãï¼æ¯ä¸é¨æ¿æ²»è®½åºå°è¯´ã</li>\n"
+"<li id=\"TransNote2\">CBDTPAï¼åææConsumer Broadband and Digital "
+"Television Promotion Actï¼æ¶è´¹è
宽带åæ°åçµè§æ¨å¹¿æ³æ¡ï¼ï¼å®æ¯ä¸ä¸ªå¼ºå æ°åé"
+"å¶ç®¡ççæ³æ¡ãæä¸æ称ä¹ä¸ºConsume But Don't Try Programming
Actï¼æ¶è´¹å°±å¥½ï¼ä¸"
+"è¦è¯èç¼åç¨åºæ³æ¡ï¼ã</li>\n"
+"</ol>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼FSFï¼&GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
+"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼FSFï¼ã请å°æ æé¾æ¥ãå
¶ä»é误æ建议åéç»<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a>ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯</b>: åæå® <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a><br></br>\n"
+"<b>å®¡æ ¡</b>: 马éªè<br></br>\n"
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2018ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po can-you-trust.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=