[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu-history.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/gnu/po gnu-history.zh-cn.po |
Date: |
Sun, 31 Dec 2017 01:50:56 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 17/12/31 01:50:56
Added files:
gnu/po : gnu-history.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gnu-history.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: gnu-history.zh-cn.po
diff -N gnu-history.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu-history.zh-cn.po 31 Dec 2017 06:50:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,286 @@
+# Simplified Chinese translation of https://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# æ¢è <address@hidden>
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:45+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "GNUç³»ç»æ¦è§ - GNUå·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, History"
+msgstr "GNUãGNUå·¥ç¨ãFSFãèªç±è½¯ä»¶ãèªç±è½¯ä»¶åºéä¼ãåå²"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Overview of the GNU System"
+msgstr "GNUç³»ç»æ¦è§"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
+msgstr ""
+"GNUç³»ç»æ¯ä¸å¥åä¸å
¼å®¹Unixçå®å
¨èªç±çæä½ç³»ç»ãGNU代表“GNU's Not "
+"Unix”ãå®çåé³æ¯<a
href=\"/gnu/pronunciation.html\">带ægé³çåé³è</"
+"a>ã<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
Stallman</a>å¨1983å¹´9æååº"
+"äºGNUå·¥ç¨ç<a
href=\"/gnu/initial-announcement.html\">åå§å£°æ</a>ãæ¥çå¨"
+"1985å¹´3æåå表äºæ´é¿ççæ¬ï¼å«å<a
href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU宣è¨</"
+"a>ãå®è¢«ç¿»è¯æå¤ç§<a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">å
¶ä»è¯è¨</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The name “GNU” was chosen because it met a few requirements; "
+"first, it was a recursive acronym for “GNU's Not Unix”, second, "
+"because it was a real word, and third, it was fun to say (or <a href="
+"\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">Sing</a>)."
+msgstr ""
+"èµ·“GNU”è¿ä¸ªååæ¯å 为å®æ»¡è¶³äºå
个è¦æ±ï¼ç¬¬ä¸ï¼å®æ¯“GNU's "
+"Not
Unix”çéå½ç¼©åï¼ç¬¬äºï¼å®æ¯ä¸ä¸ªçæ£çåè¯ï¼ç¬¬ä¸ï¼å®è¯´ï¼æ<a
href="
+"\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">å±</a>ï¼èµ·æ¥æ趣ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The word “free” in “free software” pertains to <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may "
+"not pay a price to get GNU software. Either way, once you have the software "
+"you have four specific freedoms in using it. The freedom to run the program "
+"as you wish; the freedom to copy the program and give it away to your "
+"friends and co-workers; the freedom to change the program as you wish, by "
+"having full access to source code; the freedom to distribute an improved "
+"version and thus help build the community. (If you redistribute GNU "
+"software, you may charge a fee for the physical act of transferring a copy, "
+"or you may give away copies.)"
+msgstr ""
+"“free software”ä¸çå诓free”å
³ä¹<a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">èªç±</a>ï¼èä¸æ¯ä»·æ
¼ãæ¨å¯ä»¥ä»è´¹æä¸ä»è´¹å¾å°GNU软 "
+"件ãæ
论å¦ä½ï¼ä¸æ¦å¾å°äºè½¯ä»¶ï¼æ¨ä¾¿æ¥æäºä½¿ç¨å®çå项ç¹å®èªç±ãæèªç±æç
§èªå·±"
+"çææ¿è¿è¡è¯¥è½¯ä»¶ï¼æèªç±å¤å¶è½¯ä»¶å¹¶å°å
¶éç»æ¨çæåååäºï¼æèªç±éè¿å¯¹æºä»£ç "
+"çå®å
¨æ§å¶èæ¹è¿ç¨åºï¼æèªç±åå¸æ¹è¿ççæ¬ä»è帮å©ç¤¾åºå»ºè®¾ãï¼å¦ææ¨ååå¸GNU"
+"软件ï¼æ¨å¯ä»¥ä¸ºåå¸æ·è´è¿ç¨ä¸çç©çè¡ä¸ºæ¶åä¸å®çè´¹ç¨ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥èµ
éæ·è´ãï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The project to develop the GNU system is called the “GNU "
+"Project”. The GNU Project was conceived in 1983 as a way of bringing "
+"back the cooperative spirit that prevailed in the computing community in "
+"earlier days—to make cooperation possible once again by removing the "
+"obstacles to cooperation imposed by the owners of proprietary software."
+msgstr ""
+"å¼åGNUç³»ç»çå·¥ç¨å«å“GNU工稔ãGNUå·¥ç¨ææäº1983å¹´ï¼æå¨æ¾åå¨æ©"
+"æ计ç®æºç¤¾åºä¸å¹¿æ³åå¨çåä½ç²¾ç¥—éè¿é¤å»ä¸å±è½¯ä»¶ææè
设置çéç¢è使å¾"
+"åä½å次æ为å¯è½ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 1971, when Richard Stallman started his career at MIT, he worked in a "
+"group which used <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
+"exclusively. Even computer companies often distributed free software. "
+"Programmers were free to cooperate with each other, and often did."
+msgstr ""
+"1971å¹´Richard Stallmanå¨MITå¼å§èä¸ç涯æ¶ï¼ä»å¨ä¸ä¸ªåªä½¿ç¨<a
href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a>çå°ç»ä¸å·¥ä½ãå½æ¶ï¼çè³è®¡ç®æºå
¬å¸é½ç»"
+"常åå¸èªç±è½¯ä»¶ãç¨åºå们å¯ä»¥èªç±å°ç¸äºåä½ï¼ä»ä»¬ä¹ç»å¸¸è¿æ
·ä½ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By the 1980s, almost all software was <a href=\"/philosophy/categories."
+"html#ProprietarySoftware\">proprietary</a>, which means that it had owners "
+"who forbid and prevent cooperation by users. This made the GNU Project "
+"necessary."
+msgstr ""
+"å°äº20ä¸çºª80年代ï¼å ä¹ææç软件é½æ¯<a
href=\"/philosophy/categories."
+"html#ProprietarySoftware\">ä¸å±è½¯ä»¶</a>ï¼è¿æå³çå®æäºä¸ä¸ªç¦æ¢åé»æ¢ç¨æ·åä½"
+"çææè
ãè¿ä½¿å¾GNU项ç®æ为å¿
ç¶ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Every computer user needs an operating system; if there is no free operating "
+"system, then you can't even get started using a computer without resorting "
+"to proprietary software. So the first item on the free software agenda "
+"obviously had to be a free operating system."
+msgstr ""
+"æ¯ä¸ä¸ªè®¡ç®æºç¨æ·é½éè¦ä¸ä¸ªæä½ç³»ç»ï¼å¦æ没æèªç±çæä½ç³»ç»ï¼é£ä¹ä½
å°çè³æ æ³"
+"å¨ä¸ä½¿ç¨ä¸å±è½¯ä»¶çæ
åµä¸å¼å§ä½¿ç¨è®¡ç®æºãæ以èªç±è½¯ä»¶è®®ç¨ä¸ç第ä¸ä»¶äºæ¾ç¶å°±æ¯"
+"ä¸ä¸ªèªç±çæä½ç³»ç»ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We decided to make the operating system compatible with Unix because the "
+"overall design was already proven and portable, and because compatibility "
+"makes it easy for Unix users to switch from Unix to GNU."
+msgstr ""
+"æ们å³å®å°æ¤æä½ç³»ç»ä¸Unixå
¼å®¹æ¯å
为å®çæ´ä½è®¾è®¡åç»èéªå¹¶ä¸å¯ç§»æ¤ï¼èä¸è¿å "
+"为å
¼å®¹æ§ä½¿å¾Unixçç¨æ·å¾å®¹æä»Unixä¸è½¬ç§»å°GNUã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors, text "
+"formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games and many "
+"other things. Thus, writing a whole operating system is a very large job. "
+"We started in January 1984. The <a href=\"http://fsf.org/\"> Free Software "
+"Foundation</a> was founded in October 1985, initially to raise funds to help "
+"develop GNU."
+msgstr ""
+"ä¸ä¸ªç±»ä¼¼Unixæä½ç³»ç»å
æ¬å
æ ¸ãç¼è¯å¨ãç¼è¾å¨ãææ¬æ
¼å¼å软件ãé®ä»¶è½¯ä»¶ãå¾å½¢"
+"çé¢ãåºç¨åºã游æ以åå
¶ä»å¾å¤å«çä¸è¥¿ãå
æ¤ï¼ç¼åä¸ä¸ªå®å
¨çæä½ç³»ç»æ¯ä¸é¡¹å·¨"
+"大çå·¥ä½ãæ们ä»1984å¹´1æå¼å§ï¼å¹¶å¨1985å¹´10æåç«<a
href=\"http://fsf.org/\">"
+"èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</a>ï¼å®åæ为å¼åGNUåéèµéã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By 1990 we had either found or written all the major components except "
+"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
+"Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992. Combining Linux with "
+"the almost-complete GNU system resulted in a complete operating system: the "
+"GNU/Linux system. Estimates are that tens of millions of people now use GNU/"
+"Linux systems, typically via <a href=\"/distros/distros.html\">GNU/Linux "
+"distributions</a>. The principal version of Linux now contains non-free "
+"firmware “blobs”; free software activists now maintain a "
+"modified free version of Linux, called <a href=\"http://directory.fsf.org/"
+"project/linux\"> Linux-libre</a>."
+msgstr ""
+"å°1990å¹´ï¼æ们æè
æ¾å°æè
ååºäºææ主è¦çç»ä»¶ï¼é¤äºä¸ä¸ª—å
æ ¸ãå½æ¶ï¼"
+"Linus Torvaldså¨1991å¹´å¼åäºä¸ä¸ªç±»ä¼¼Unixçå
æ
¸Linuxï¼å¹¶å¨1992å¹´å°å
¶åæèªç±è½¯"
+"件ãå°Linuxä¸å ä¹å®æçGNUç³»ç»ç»åå¨ä¸èµ·å°±æ¯ä¸ä¸ªå®å
¨çæä½ç³»ç»ï¼GNU/Linuxç³»"
+"ç»ã估计ç°å¨æå åä¸äººå¨ä½¿ç¨GNU/Linuxç³»ç»ï¼é常æ¯<a
href=\"/distros/distros."
+"html\">GNU/Linuxåè¡ç</a>ãç°å¨Linuxçåå§çæ¬å
å«éèªç±çåºä»¶“"
+"blobs”ï¼èªç±è½¯ä»¶æ´»å¨å®¶ç®åä¹ç»´æ¤çä¸ä¸ªèªç±çæ¬çLinuxï¼å«å<a
href="
+"\"http://directory.fsf.org/project/linux\">Linux-libre</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, the GNU Project is not limited to the core operating system. We "
+"aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users want to "
+"have. This includes application software. See the <a href=\"/directory"
+"\">Free Software Directory</a> for a catalogue of free software application "
+"programs."
+msgstr ""
+"ç¶èï¼GNUå·¥ç¨å¹¶ä¸éäºæ ¸å¿æä½ç³»ç»ãæ们çç®æ
æ¯æä¾ä¸ä¸ªå®æ´ç软件系åï¼æ»¡è¶³å¾"
+"å¤ç¨æ·çä»»ä½è¦æ±ãè¿å
æ¬åºç¨è½¯ä»¶ãåç<a
href=\"/directory\">èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>"
+"æ¥äºè§£åç±»å±ç¤ºçèªç±åºç¨è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We also want to provide software for users who are not computer experts. "
+"Therefore we developed a <a href=\"http://www.gnome.org/\">graphical desktop "
+"(called GNOME)</a> to help beginners use the GNU system."
+msgstr ""
+"æ们ä¹ä¸ºé计ç®æºä¸å®¶çæ®éç¨æ·æä¾è½¯ä»¶ãæ以æ们å¼åäºä¸å¥<a
href=\"http://"
+"www.gnome.org/\">å¾å½¢æ¡é¢ï¼å«åGNOMEï¼</a>以帮å©å级ç¨æ·ä½¿ç¨GNUç³»ç»ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We also want to provide games and other recreations. Plenty of <a href="
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\">free games</a> are already "
+"available."
+msgstr ""
+"æ们è¿æ³è¦æä¾æ¸¸æåå
¶ä»å¨±ä¹åºç¨ãå·²ç»æå¾å¤<a
href=\"http://directory.fsf."
+"org/wiki/Category/Game\">èªç±ç游æ</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
+"philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent system "
+"prohibit free software</a>. The ultimate goal is to provide free software "
+"to do all of the jobs computer users want to do—and thus make "
+"proprietary software a thing of the past."
+msgstr ""
+"èªç±è½¯ä»¶å°èµ°å¤è¿ï¼æ²¡ææ¢å¢ï¼é¤éå°<a
href=\"/philosophy/fighting-software-"
+"patents.html\">诸å¦ä¸å©çæ³å¾ç³»ç»å®å
¨ç¦æ¢èªç±è½¯ä»¶</a>ä¹æ¶ãæç»çç®æ æ¯è¦ä¸ºæ"
+"æ计ç®æºç¨æ·å¸æè¿è¡çå·¥ä½æä¾èªç±è½¯ä»¶—并ä¸å
æ¤è®©ä¸å±è½¯ä»¶æ为è¿å»ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNU çä¸è¬æ§ &
é®é¢åéå°<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/"
+"contact/\">å
¶ä»èç³»æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ã请å°æ
æé¾æ¥ï¼å
¶ä»é误æ"
+"建议åéç»<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a>ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯</b>: æ¢è <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a><br></br>\n"
+"<b>å®¡æ ¡</b>: åæå® <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a><br></br>\n"
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2017ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po gnu-history.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=