www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Wed, 25 Oct 2017 12:56:36 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/10/25 12:56:36

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.724&r2=1.725

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.724
retrieving revision 1.725
diff -u -b -r1.724 -r1.725
--- sitemap.html.translist      23 Oct 2017 16:57:11 -0000      1.724
+++ sitemap.html.translist      25 Oct 2017 16:56:36 -0000      1.725
@@ -127,7 +127,7 @@
 <em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar" 
href="/distros/distros.ar.html">
 توزيعات غنو/لينكس</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/distros/distros.de.html">
-GNU/Linux-Distributionen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+GNU/Linux-Verteilungen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/distros/distros.es.html">
 Distribuciones GNU/Linux</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fa,/" -->
 <em>[fa] <a hreflang="fa" lang="fa" xml:lang="fa" 
href="/distros/distros.fa.html">
@@ -200,8 +200,8 @@
 توزيعات غنو/لينكس حرّة</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ca,/" -->
 <em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/distros/free-distros.ca.html">
 Distribucions GNU/Linux lliures</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/distros/free-distros.de.html">
-Freie GNU/Linux-Distributionen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,es,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/distros/free-distros.de.html">
+Freie GNU/Linux-Verteilungen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/distros/free-distros.es.html">
 Distribuciones libres de GNU/Linux</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/distros/free-distros.fr.html">
@@ -394,8 +394,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|ja|ko|pl|pt-br|zh-cn|zh-tw),/" 
--><dt><a href="/doc/other-free-books.html">doc/other-free-books.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/doc/other-free-books.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Free Books from Other Publishers</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" 
-->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/doc/other-free-books.de.html">
-Freie Bücher anderer Verleger</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,es,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/doc/other-free-books.de.html">
+Freie Bücher anderer Verleger</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/doc/other-free-books.es.html">
 Libros libres de otros editores</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/doc/other-free-books.fr.html">
@@ -839,8 +839,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|el|fr|hr|ja),/" --><dt><a 
href="/education/edu-system-india.html">education/edu-system-india.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/education/edu-system-india.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 The Education System in India</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/education/edu-system-india.de.html">
-Bildungssystem in Indien</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,el,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/education/edu-system-india.de.html">
+Bildungssystem in Indien</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
 <em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" 
href="/education/edu-system-india.el.html">
 Το εκπαιδευτικό σύστημα στην Ινδία</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/education/edu-system-india.fr.html">
@@ -1717,8 +1717,8 @@
 The GNU Art Gallery</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
 <del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/graphics/graphics.ca.html">
 La Galeria d'Art del Projecte GNU</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/graphics/graphics.de.html">
-GNU-Bildergalerie</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/graphics/graphics.de.html">
+GNU-Bildergalerie</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
 <em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" 
href="/graphics/graphics.el.html">
 Η πινακοθήκη τέχνης του GNU</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/graphics/graphics.es.html">
@@ -2502,8 +2502,8 @@
 كيف تسطيع مساعدة مشروع الجنو</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
 <em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" href="/help/help.ca.html">
 Ajudar al Projecte GNU i al Moviment del Programari Lliure</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/help/help.de.html">
-GNU und die Freie-Software-Bewegung unterstützen</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/help/help.de.html">
+GNU und die Freie-Software-Bewegung unterstützen</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
 <em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" href="/help/help.el.html">
 Βοηθώντας το Έργο GNU και το κίνημα 
ελεύθερου λογισμικού</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/help/help.es.html">
@@ -3068,8 +3068,8 @@
 Llista de llicències i comentaris sobre elles</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
 <em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/licenses/license-list.cs.html">
 Různé licence a komentáře k nim</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/license-list.de.html">
-Verschiedene Lizenzen und Kommentare</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/license-list.de.html">
+Verschiedene Lizenzen und Kommentare</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/licenses/license-list.es.html">
 Lista de licencias con comentarios</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/license-list.fr.html">
@@ -3201,8 +3201,8 @@
 си?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
 <em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/licenses/why-assign.ca.html">
 Per què la FSF demana als col·laboradors la cessió del 
copyright</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/why-assign.de.html">
-Warum der FSF das Copyright zugeordnet wird</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/why-assign.de.html">
+Warum der FSF das Copyright zugeordnet wird</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/licenses/why-assign.es.html">
 Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del 
copyright</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/why-assign.fr.html">
@@ -3442,7 +3442,7 @@
 [cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.cs.html">
 GNU General Public License (Všeobecná veřejná licence GNU), 
verze&nbsp;2</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html">
-GNU General Public License, Version 2</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,fr,/" -->
+<span xml:lang="en" lang="en">GNU General Public License</span>, Version 
2</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.fr.html">
 Licence publique générale GNU, version 2</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.ja.html">
@@ -3500,8 +3500,8 @@
 Links to Other Free Software Sites</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" 
-->
 <del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" href="/links/links.ca.html">
 Enlla&ccedil;os a altres llocs sobre programari lliure</a></del><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/links/links.de.html">
-Verweise zu anderen Freie-Software-Internetpräsenzen</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/links/links.de.html">
+Verweise zu anderen Freie-Software-Internetpräsenzen</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/links/links.es.html">
 Enlaces a otros sitios sobre software libre</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/links/links.fr.html">
@@ -3519,9 +3519,9 @@
 <em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar" 
href="/links/companies.ar.html">
 شركات تبيع حواسيب مثبت عليها نظام <acronym 
title="GNU's Not
 Unix!">غنو</acronym>/لينكس مسبقا</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/links/companies.de.html">
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/links/companies.de.html">
 Unternehmen, die Rechner mit vorinstallierten GNU/Linux-Distributionen
-anbieten</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+anbieten</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/links/companies.fr.html">
 Sociétés vendant des ordinateurs avec <acronym title="GNU N'est pas
 Unix !">GNU</acronym>/Linux préinstallé</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,it,/" -->
@@ -3608,8 +3608,8 @@
 The Free Software Song</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
 <del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/music/free-software-song.ca.html">
 La Can&ccedil;&oacute; del Programari Lliure</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/music/free-software-song.de.html">
-Der <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Song</span></a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/music/free-software-song.de.html">
+Der <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Song</span></a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/music/free-software-song.es.html">
 La canción del software libre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/music/free-software-song.fr.html">
@@ -3656,8 +3656,8 @@
 GNU's Who</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
 <del>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/people/people.cs.html">
 Lidi kolem GNU</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/people/people.de.html">
-Wer ist wer?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/people/people.de.html">
+Wer ist wer?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/people/people.pl.html">
 Kto jest kim w&nbsp;GNU</a></em><br /><!--#endif --></dd>
 
@@ -3897,7 +3897,7 @@
 L'opinió de la FSF sobre la Llicència de Codi Públic d'Apple (APSL) 
2.0</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/philosophy/apsl.de.html">
 Stellungnahme der FSF zur <span xml:lang="en" lang="en">Apple Public Source
-License</span> (<abbr>APSL</abbr>) 2.0</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
+License</span> (APSL) 2.0</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" 
-->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/philosophy/apsl.es.html">
 Opinión de la FSF sobre la <cite>Apple Public Source License</cite> (APSL)
 2.0</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
@@ -4883,8 +4883,8 @@
 Translations of the term &ldquo;free software&rdquo;</a></span><br /><!--#if 
expr="$qs = /,ca,/" -->
 <em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/philosophy/fs-translations.ca.html">
 Traduccions del terme "programari lliure"</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/fs-translations.de.html">
-Übersetzungen des Begriffs <em>‚Free Software‘</em></a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/fs-translations.de.html">
+Übersetzungen des Begriffs <em>‚Free Software‘</em></a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/fs-translations.es.html">
 Traducciones de la expresión «<cite>free software</cite>»</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/fs-translations.fr.html">
@@ -5452,7 +5452,7 @@
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/mcvoy.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Thank You, Larry McVoy</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/philosophy/mcvoy.de.html">
-Danke, Larry McVoy</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+Danke, Larry McVoy!</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/philosophy/mcvoy.es.html">
 Gracias, Larry McVoy</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/philosophy/mcvoy.fr.html">
@@ -6583,8 +6583,8 @@
 Речи и интервюта</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,da,/" -->
 <em>[da] <a hreflang="da" lang="da" xml:lang="da" 
href="/philosophy/speeches-and-interview.da.html">
 Taler og interviews</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/speeches-and-interview.de.html">
-Vorträge &amp; Interviews</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/speeches-and-interview.de.html">
+Vorträge &amp; Interviews</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/speeches-and-interview.fr.html">
 Discours et entretiens</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,gl,/" -->
 <del>[gl] <a hreflang="gl" lang="gl" xml:lang="gl" 
href="/philosophy/speeches-and-interview.gl.html">
@@ -7212,9 +7212,9 @@
 Algunes paraules i frases confuses que conv&eacute; evitar</a></del><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
 <em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/philosophy/words-to-avoid.cs.html">
 Některá matoucí nebo předpojatá slova a fráze, kterým je lepší se 
vyhnout</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/words-to-avoid.de.html">
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/words-to-avoid.de.html">
 Zu vermeidende Wörter<br />&#8209;&#160;(oder mit Sorgfalt zu verwendende),
-weil sie voreingenommen oder irreführend sind</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+weil sie voreingenommen oder irreführend sind</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">
 Palabras y frases a evitar (o usar con cautela) porque son imprecisas o
 inducen a confusión</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
@@ -7522,8 +7522,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|it|ja|nl|pl|ru|zh-tw),/" 
--><dt><a 
href="/proprietary/proprietary.html">proprietary/proprietary.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/proprietary/proprietary.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Proprietary Software Is Often Malware</a></span><br /><!--#if expr="$qs = 
/,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary.de.html">
-Proprietäre Software ist häufig Schadsoftware</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary.de.html">
+Proprietäre Software ist häufig Schadsoftware</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/proprietary/proprietary.es.html">
 El software privativo a menudo es <cite>malware</cite></a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/proprietary.fr.html">
@@ -7570,8 +7570,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|it|ja|nl|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/malware-apple.html">proprietary/malware-apple.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/proprietary/malware-apple.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Apple's Operating Systems Are Malware</a></span><br /><!--#if expr="$qs = 
/,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/malware-apple.de.html">
-Apples Betriebssysteme sind Schadsoftware</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/malware-apple.de.html">
+Apples Betriebssysteme sind Schadsoftware</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/proprietary/malware-apple.es.html">
 Los sistemas operativos de Apple son <cite>malware</cite></a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/malware-apple.fr.html">
@@ -7608,8 +7608,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/malware-google.html">proprietary/malware-google.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/proprietary/malware-google.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Google's Software is Malware</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/malware-google.de.html">
-Googles Software ist Schadsoftware</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,fr,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/malware-google.de.html">
+Googles Software ist Schadsoftware</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/malware-google.fr.html">
 Malveillance des logiciels de Google</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/proprietary/malware-google.ru.html">
@@ -7634,8 +7634,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|it|ja|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/malware-mobiles.html">proprietary/malware-mobiles.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/proprietary/malware-mobiles.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Malware in Mobile Devices</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/malware-mobiles.de.html">
-Schadprogramme auf Mobilgeräten</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,es,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/malware-mobiles.de.html">
+Schadprogramme auf Mobilgeräten</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/proprietary/malware-mobiles.es.html">
 <cite>Malware</cite> en los dispositivos móviles</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/malware-mobiles.fr.html">
@@ -7647,17 +7647,21 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/proprietary/malware-mobiles.ru.html">
 Вредоносные программы в мобильных 
устройствах</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/malware-phones.html">proprietary/malware-phones.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/malware-phones.html">proprietary/malware-phones.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/proprietary/malware-phones.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
-Mobile Phones Trash Users' Freedom</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
+Mobile Phones Trash Users' Freedom</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" 
-->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/malware-phones.de.html">
+Mobiltelefone zerstören die Freiheit</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/malware-phones.fr.html">
 Les téléphones mobiles piétinent les libertés des utilisateurs</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/proprietary/malware-phones.ru.html">
 Мобильные телефоны плюют на свободу 
пользователей</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/malware-webpages.html">proprietary/malware-webpages.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/malware-webpages.html">proprietary/malware-webpages.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/proprietary/malware-webpages.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
-Malware in Webpages</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+Malware in Webpages</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/malware-webpages.de.html">
+Schadsoftware in Internetpräsenzen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/malware-webpages.fr.html">
 Malveillance des pages web</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" 
-->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/proprietary/malware-webpages.ru.html">
@@ -7674,8 +7678,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|it|ja|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/proprietary-back-doors.html">proprietary/proprietary-back-doors.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/proprietary/proprietary-back-doors.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Proprietary Back Doors</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-back-doors.de.html">
-Proprietäre Hintertüren</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-back-doors.de.html">
+Proprietäre Hintertüren</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/proprietary-back-doors.fr.html">
 Portes dérobées du logiciel privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,it,/" -->
 <em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/proprietary/proprietary-back-doors.it.html">
@@ -7784,8 +7788,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|it|ja|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.html">proprietary/proprietary-sabotage.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Proprietary Sabotage</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.de.html">
-Proprietäre Sabotage</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.de.html">
+Proprietäre Sabotage</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.fr.html">
 Sabotage privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 <em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.it.html">
@@ -7810,8 +7814,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|it|ja|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/proprietary-surveillance.html">proprietary/proprietary-surveillance.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/proprietary/proprietary-surveillance.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Proprietary Surveillance</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-surveillance.de.html">
-Proprietäre Überwachung</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-surveillance.de.html">
+Proprietäre Überwachung</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/proprietary-surveillance.fr.html">
 Surveillants privateurs</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 <em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/proprietary/proprietary-surveillance.it.html">
@@ -7966,8 +7970,8 @@
 www.gnu.org</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
 <em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/server/standards/README.translations.ca.html">
 Guia per a la traducció de les pàgines del web de www.gnu.org</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/server/standards/README.translations.de.html">
-Leitfaden zur Übersetzung von Internetdokumenten auf www.GNU.org</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/server/standards/README.translations.de.html">
+Leitfaden zur Übersetzung von Internetdokumenten auf www.GNU.org</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/server/standards/README.translations.fr.html">
 Guide de traduction des pages web de www.gnu.org</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/server/standards/README.translations.ja.html">
@@ -8054,8 +8058,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr),/" --><dt><a 
href="/software/for-ios.html">software/for-ios.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/software/for-ios.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Free Software for iOS</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/software/for-ios.de.html">
-Freie Software für iOS</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/software/for-ios.de.html">
+Freie Software für iOS</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/software/for-ios.fr.html">
 Logiciels libres pour iOS</a><br /><!--#endif --></dd>
 
@@ -8434,7 +8438,7 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de),/" --><dt><a 
href="/thankgnus/2017supporters.html">thankgnus/2017supporters.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/thankgnus/2017supporters.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Thank GNUs, 2017</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/thankgnus/2017supporters.de.html">
-Danke, GNUs (2017)</a></em><br /><!--#endif --></dd>
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/thankgnus/2017supporters.de.html">
+Danke, GNUs (2017)</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --></dl><!--#endif -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]