www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help/po help.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/help/po help.zh-cn.po
Date: Sat, 23 Sep 2017 10:53:55 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     17/09/23 10:53:55

Modified files:
        help/po        : help.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24

Patches:
Index: help.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- help.zh-cn.po       22 Sep 2017 07:29:33 -0000      1.23
+++ help.zh-cn.po       23 Sep 2017 14:53:52 -0000      1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-22 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-27 13:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 22:46+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -53,10 +53,8 @@
 msgstr "<a href=\"#helpgnu\">帮助支持 GNU 开发和使用</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#funds\">Help the FSF raise funds</a>"
 msgid "<a href=\"#hnode\">Help improve h-node.org</a>"
-msgstr "<a href=\"#funds\">帮助自由软件基金会筹集资金</a>"
+msgstr "<a href=\"#hnode\">帮助改进h-node.org</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -146,8 +144,8 @@
 "address@hidden&gt;</a> know if you start a new package that you found in 
those "
 "lists.  We want to keep track of what tasks are being worked on."
 msgstr ""
-"如果您开始对上述列表中的任何软件包开展工作,请通知 
GNU 志愿者协调人 <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
。我们需要跟踪所有正在进行的工"
+"如果您开始对上述列表中的任何软件包开展工作,请通知 
GNU 志愿者协调人<a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。我们需要跟踪所有正在进行的工"
 "作。"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -451,23 +449,25 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Help improve h-node.org"
-msgstr ""
+msgstr "帮助改进h-node.org"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "h-node.org is a repository that contains information about how well "
 "particular hardware works with free software."
-msgstr ""
+msgstr "h-node.org是一个资源库,它包
含着各种硬件和自由软件之间配合优劣的信息。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Help is needed in:"
-msgstr ""
+msgstr "需要帮助的领域:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/Help\";>Maintaining and improving "
 "the h-node.org wiki</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/Help\";>维护和改进h-node.org 
wiki</"
+"a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -476,10 +476,13 @@
 "en/client-for-h-node-org\">h-client</a> a desktop program for submiting "
 "device information to h-node.org."
 msgstr ""
+"改进支撑起h-node.org的<a 
href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/h-source-code";
+"\">h-source</a>引擎和向h-node.org提交设备信息的<a 
href=\"https://h-node.org/";
+"wiki/page/en/client-for-h-node-org\">h-client</a>桌面软件。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Suggesting new hardware that should be added to the database."
-msgstr ""
+msgstr "建议向数据库添加哪些新硬件。"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
@@ -488,6 +491,10 @@
 "with h-node.org users/developers, use their <a href=\"https://h-node.org/";
 "wiki/page/en/mailing-lists\">mailing lists</a>."
 msgstr ""
+"其他方面的帮助,参看<a 
href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/Main-Page\";> "
+"https://h-node.org/wiki/page/en/Main-Page</a>。要和h-node.org的用户/开发è€
…沟"
+"通,请使用其<a 
href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/mailing-lists\";>邮件列"
+"表</a>。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]