www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl.p...


From: GNUN
Subject: www education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl.p...
Date: Fri, 15 Sep 2017 15:30:31 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/09/15 15:30:30

Modified files:
        education/po   : edu-cases-india-irimpanam.nl.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.translist 
        gnu            : gnu-linux-faq.fr.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.fr-en.html gnu-linux-faq.fr.po 
        philosophy     : words-to-avoid.fr.html 
        philosophy/po  : words-to-avoid.fr-en.html words-to-avoid.fr.po 
                         words-to-avoid.ru-en.html words-to-avoid.ru.po 
        proprietary    : proprietary-deception.fr.html 
        proprietary/po : proprietary-deception.fr-en.html 
        server         : body-include-2.fr.html bottom-notes.fr.html 
                         footer-text.fr.html fs-gang.fr.html 
                         sitemap.fr.html 
        server/po      : sitemap.fr-en.html 
Added files:
        education      : edu-cases-india-irimpanam.nl.html 
        education/po   : edu-cases-india-irimpanam.nl-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.nl.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.180&r2=1.181
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.100&r2=1.101
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.263&r2=1.264
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.203&r2=1.204
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-deception.fr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.fr.html?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/bottom-notes.fr.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/footer-text.fr.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/fs-gang.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.351&r2=1.352
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.216&r2=1.217

Patches:
Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po        15 Sep 2017 19:05:50 
-0000      1.1
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po        15 Sep 2017 19:30:28 
-0000      1.2
@@ -442,9 +442,6 @@
 "andere correcties graag sturen aan <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #. replace it with the translation of these two:
 #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist    27 Feb 2017 16:29:12 
-0000      1.21
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist    15 Sep 2017 19:30:28 
-0000      1.22
@@ -12,6 +12,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="lt" hreflang="lt" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.lt.html">lietuvių</a>&nbsp;[lt]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> 
&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
@@ -29,6 +30,7 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.ja.html" title="日本語" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ko" hreflang="ko" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.ko.html" title="한국어" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="lt" hreflang="lt" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.lt.html" title="lietuvių" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.nl.html" title="Nederlands" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.pl.html" title="polski" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.pt-br.html" title="português do 
Brasil" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.ru.html" title="русский" />

Index: gnu/gnu-linux-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- gnu/gnu-linux-faq.fr.html   21 Apr 2017 09:01:44 -0000      1.82
+++ gnu/gnu-linux-faq.fr.html   15 Sep 2017 19:30:28 -0000      1.83
@@ -26,239 +26,228 @@
 
 <ul>
 
-<li><a href="#why" id="TOCwhy">Pourquoi appelez-vous le système que nous
-utilisons GNU/Linux et pas Linux ?</a></li>
+<li><a href="#why">Pourquoi appelez-vous le système que nous utilisons 
GNU/Linux
+et pas Linux ?</a></li>
 
-<li><a href="#whycare" id="TOCwhycare">Pourquoi le nom est-il important 
?</a></li>
+<li><a href="#whycare">Pourquoi le nom est-il important ?</a></li>
 
-<li><a href="#what" id="TOCwhat">Quelle est la relation exacte entre GNU et
-Linux ?</a></li>
+<li><a href="#what">Quelle est la relation exacte entre GNU et Linux 
?</a></li>
 
-<li><a href="#howerror" id="TOChowerror">D'où vient le fait que la plupart des
-gens appellent le système « Linux » ?</a></li>
+<li><a href="#howerror">D'où vient le fait que la plupart des gens appellent 
le
+système « Linux » ?</a></li>
 
-<li><a href="#always" id="TOCalways">Faut-il toujours utiliser le nom
-« GNU/Linux » à la place de « Linux » ?</a></li>
+<li><a href="#always">Faut-il toujours utiliser le nom « GNU/Linux » à la 
place
+de « Linux » ?</a></li>
 
-<li><a href="#linuxalone" id="TOClinuxalone">Est-ce que Linux aurait eu le 
même
-succès s'il n'y avait pas eu GNU ?</a></li>
+<li><a href="#linuxalone">Est-ce que Linux aurait eu le même succès s'il n'y
+avait pas eu GNU ?</a></li>
 
-<li><a href="#divide" id="TOCdivide">Ne serait-il pas mieux pour la communauté
-que vous ne divisiez pas les gens avec cette demande ?</a></li>
+<li><a href="#divide">Ne serait-il pas mieux pour la communauté que vous ne
+divisiez pas les gens avec cette demande ?</a></li>
 
-<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">Le projet GNU ne soutient-il pas 
le
-droit de chacun à la liberté d'expression, donc le droit d'appeler le
-système par le nom qu'il a choisi ?</a></li>
+<li><a href="#freespeech">Le projet GNU ne soutient-il pas le droit de chacun 
à
+la liberté d'expression, donc le droit d'appeler le système par le nom qu'il
+a choisi ?</a></li>
 
-<li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">Puisque tout le monde 
connaît
-le rôle de GNU dans le développement du système, le « GNU/ » dans le 
nom ne
-va-t-il pas de soi ?</a></li>
+<li><a href="#everyoneknows">Puisque tout le monde connaît le rôle de GNU 
dans
+le développement du système, le « GNU/ » dans le nom ne va-t-il pas de
+soi ?</a></li>
 
-<li><a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2">Puisque je connais le 
rôle
-de GNU dans ce système, pourquoi le nom que j'utilise est-il important 
?</a></li>
+<li><a href="#everyoneknows2">Puisque je connais le rôle de GNU dans ce 
système,
+pourquoi le nom que j'utilise est-il important ?</a></li>
 
-<li><a href="#windows" id="TOCwindows">L'abréviation de « GNU/Linux » en
-« Linux » n'est-elle pas simplement comme l'abréviation de « Microsoft
-Windows » en « Windows » ?</a></li>
+<li><a href="#windows">L'abréviation de « GNU/Linux » en « Linux » 
n'est-elle
+pas simplement comme l'abréviation de « Microsoft Windows » en
+« Windows » ?</a></li>
 
-<li><a href="#tools" id="TOCtools">GNU n'est-il pas une bibliothèque d'outils 
de
-programmation qui a été intégrée dans Linux ?</a></li>
+<li><a href="#tools">GNU n'est-il pas une bibliothèque d'outils de 
programmation
+qui a été intégrée dans Linux ?</a></li>
 
-<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">Quelle est la différence entre un
-système d'exploitation et un noyau ?</a></li>
+<li><a href="#osvskernel">Quelle est la différence entre un système
+d'exploitation et un noyau ?</a></li>
 
-<li><a href="#house" id="TOChouse">Le noyau d'un système est comme les
-fondations d'une maison. Comment une maison peut-elle être presque terminée
-quand elle n'a pas de fondations ?</a></li>
+<li><a href="#house">Le noyau d'un système est comme les fondations d'une
+maison. Comment une maison peut-elle être presque terminée quand elle n'a
+pas de fondations ?</a></li>
 
-<li><a href="#brain" id="TOCbrain">Le noyau n'est-il pas le cerveau du
-système ?</a></li>
+<li><a href="#brain">Le noyau n'est-il pas le cerveau du système ?</a></li>
 
-<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">L'écriture du noyau n'est-elle 
pas
-le plus gros travail dans un système d'exploitation ?</a></li>
+<li><a href="#kernelmost">L'écriture du noyau n'est-elle pas le plus gros
+travail dans un système d'exploitation ?</a></li>
 
-<li><a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable">Comment GNU peut-il être 
un
-système d'exploitation si je ne peux pas me procurer quelque chose dont le
-nom est « GNU » est l'installer ?</a></li>
+<li><a href="#notinstallable">Comment GNU peut-il être un système 
d'exploitation
+si je ne peux pas me procurer quelque chose dont le nom est « GNU » est
+l'installer ?</a></li>
 
-<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">Nous nommons le système entier
-d'après son noyau, Linux. N'est-il pas normal d'appeler un système
-d'exploitation d'après son noyau ?</a></li>
+<li><a href="#afterkernel">Nous nommons le système entier d'après son noyau,
+Linux. N'est-il pas normal d'appeler un système d'exploitation d'après son
+noyau ?</a></li>
 
-<li><a href="#feel" id="TOCfeel">Est-ce qu'on peut avoir la « sensation de
-Linux » avec un autre système ?</a></li>
+<li><a href="#feel">Est-ce qu'on peut avoir la « sensation de Linux » 
avec un
+autre système ?</a></li>
 
-<li><a href="#long" id="TOClong">Le problème avec « GNU/Linux » est que 
c'est
-trop long. Pourquoi ne pas recommander un nom plus court ?</a></li>
+<li><a href="#long">Le problème avec « GNU/Linux » est que c'est trop
+long. Pourquoi ne pas recommander un nom plus court ?</a></li>
 
-<li><a href="#long1" id="TOClong1">Et si on appelait le système « GliNUx 
» au
-lieu de  » GNU/Linux »?</a></li>
+<li><a href="#long1">Et si on appelait le système « GliNUx » au lieu de
+» GNU/Linux »?</a></li>
 
-<li><a href="#long2" id="TOClong2">Le problème avec « GNU/Linux » est que 
c'est
-trop long. Pourquoi prendre la peine de dire « GNU/ » ?</a></li>
+<li><a href="#long2">Le problème avec « GNU/Linux » est que c'est trop
+long. Pourquoi prendre la peine de dire « GNU/ » ?</a></li>
 
-<li><a href="#long3" id="TOClong3">Malheureusement « GNU/Linux » contient 
quatre
-syllabes. Les gens n'utiliseront pas un nom si long. Ne devriez-vous pas en
-trouver un plus court ?</a></li>
+<li><a href="#long3">Malheureusement « GNU/Linux » contient quatre 
syllabes. Les
+gens n'utiliseront pas un nom si long. Ne devriez-vous pas en trouver un
+plus court ?</a></li>
 
-<li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Puisque Linux est une contribution
-secondaire, est-ce que ce serait déformer les faits que d'appeler simplement
-le système « GNU » ?</a></li>
+<li><a href="#justgnu">Puisque Linux est une contribution secondaire, est-ce 
que
+ce serait déformer les faits que d'appeler simplement le système
+« GNU » ?</a></li>
 
-<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">J'aurais besoin de payer une
-taxe si j'utilisais « Linux » dans le nom d'un produit, et ce serait aussi
-le cas si j'utilisais « GNU/Linux ». Est-ce un problème d'utiliser « 
GNU »
-sans « Linux », pour éviter la taxe ?</a></li>
+<li><a href="#trademarkfee">J'aurais besoin de payer une taxe si j'utilisais
+« Linux » dans le nom d'un produit, et ce serait aussi le cas si 
j'utilisais
+« GNU/Linux ». Est-ce un problème d'utiliser « GNU » sans « Linux 
», pour
+éviter la taxe ?</a></li>
 
-<li><a href="#many" id="TOCmany">Beaucoup d'autres projets ont contribué au
-système tel qu'il est actuellement ; cela inclut TeX, X11, Apache, Perl, et
-beaucoup d'autres programmes. Est-ce que votre argument n'implique pas que
-nous devrions leur donner crédit également ? (Mais cela mènerait à un nom
-d'une longueur absurde.)</a></li>
+<li><a href="#many">Beaucoup d'autres projets ont contribué au système tel 
qu'il
+est actuellement ; cela inclut TeX, X11, Apache, Perl, et beaucoup d'autres
+programmes. Est-ce que votre argument n'implique pas que nous devrions leur
+donner crédit également ? (Mais cela mènerait à un nom d'une longueur
+absurde.)</a></li>
 
-<li><a href="#others" id="TOCothers">Beaucoup d'autre projets ont contribué au
-système tel qu'il est actuellement, mais ils n'insistent pas pour qu'on
-l'appelle XYZ/Linux. Pourquoi ce traitement spécial pour GNU ?</a></li>
+<li><a href="#others">Beaucoup d'autre projets ont contribué au système tel
+qu'il est actuellement, mais ils n'insistent pas pour qu'on l'appelle
+XYZ/Linux. Pourquoi ce traitement spécial pour GNU ?</a></li>
 
-<li><a href="#allsmall" id="TOCallsmall">GNU est une petite fraction du 
système
-de nos jours, alors pourquoi le mentionner ?</a></li>
+<li><a href="#allsmall">GNU est une petite fraction du système de nos jours,
+alors pourquoi le mentionner ?</a></li>
 
-<li><a href="#manycompanies" id="TOCmanycompanies">Beaucoup d'entreprises ont
-contribué au système tel qu'il est actuellement, cela ne signifie-t-il pas
-que nous devrions l'appeler GNU/Red Hat/Novell/Linux ?</a></li>
+<li><a href="#manycompanies">Beaucoup d'entreprises ont contribué au système 
tel
+qu'il est actuellement, cela ne signifie-t-il pas que nous devrions
+l'appeler GNU/Red Hat/Novell/Linux ?</a></li>
 
-<li><a href="#whyslash" id="TOCwhyslash">Pourquoi écrivez-vous « GNU/Linux 
» au
-lieu de « GNU Linux » ?</a></li>
+<li><a href="#whyslash">Pourquoi écrivez-vous « GNU/Linux » au lieu de 
« GNU
+Linux » ?</a></li>
 
-<li><a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">Pourquoi « GNU/Linux » plutôt que
-« Linux/GNU » ?</a></li>
+<li><a href="#whyorder">Pourquoi « GNU/Linux » plutôt que « Linux/GNU 
» ?</a></li>
 
-<li><a href="#distronames0" id="TOCdistronames0">Les développeurs de ma
-distribution l'appellent « Foobar Linux » mais cela ne dit rien sur ce qui
-compose le système. Pourquoi ne pourraient-ils pas l'appeler comme ils le
-veulent ?</a></li>
+<li><a href="#distronames0">Les développeurs de ma distribution l'appellent «
+Foobar Linux » mais cela ne dit rien sur ce qui compose le système. Pourquoi
+ne pourraient-ils pas l'appeler comme ils le veulent ?</a></li>
 
-<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">Ma distribution s'appelle
-« Foobar Linux » : est-ce que cela ne montre pas que c'est bien Linux 
?</a></li>
+<li><a href="#distronames">Ma distribution s'appelle « Foobar Linux » : 
est-ce
+que cela ne montre pas que c'est bien Linux ?</a></li>
 
-<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">Le nom officiel de ma
-distribution est « Foobar Linux » ; cela ne pose-t-il pas un problème de
-l'appeler autrement que « Foobar Linux » ?</a></li>
+<li><a href="#distronames1">Le nom officiel de ma distribution est « Foobar
+Linux » ; cela ne pose-t-il pas un problème de l'appeler autrement que
+« Foobar Linux » ?</a></li>
 
-<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Ne serait-il pas plus efficace de
-demander à des entreprises comme Mandrake, Red Hat et IBM d'appeler leur
-distributions « GNU/Linux » plutôt que de demander à chaque personne
+<li><a href="#companies">Ne serait-il pas plus efficace de demander à des
+entreprises comme Mandrake, Red Hat et IBM d'appeler leur distributions
+« GNU/Linux » plutôt que de demander à chaque personne
 individuellement ?</a></li>
 
-<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">Ne serait-il pas mieux de réserver le 
nom
-« GNU/Linux » pour les distributions constituées uniquement de logiciels
-libres ? Après tout, c'est bien l'idéal de GNU.</a></li>
+<li><a href="#reserve">Ne serait-il pas mieux de réserver le nom « 
GNU/Linux »
+pour les distributions constituées uniquement de logiciels libres ? Après
+tout, c'est bien l'idéal de GNU.</a></li>
 
-<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">Pourquoi ne pas faire une distribution
-GNU de Linux (sic) et l'appeler GNU/Linux ?</a></li>
+<li><a href="#gnudist">Pourquoi ne pas faire une distribution GNU de Linux 
(sic)
+et l'appeler GNU/Linux ?</a></li>
 
-<li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">Pourquoi ne pas simplement dire « 
Linux
-est le noyau de GNU » et distribuer une version existante quelconque de
-GNU/Linux sous le nom « GNU » ?</a></li>
+<li><a href="#linuxgnu">Pourquoi ne pas simplement dire « Linux est le noyau 
de
+GNU » et distribuer une version existante quelconque de GNU/Linux sous le
+nom « GNU » ?</a></li>
 
-<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">Le projet GNU a-t-il condamné
-l'utilisation de Linux et s'y est-il opposé dans les premiers temps 
?</a></li>
+<li><a href="#condemn">Le projet GNU a-t-il condamné l'utilisation de Linux et
+s'y est-il opposé dans les premiers temps ?</a></li>
 
-<li><a href="#wait" id="TOCwait">Pourquoi avez-vous attendu si longtemps pour
-demander aux gens d'utiliser le nom GNU/Linux ?</a></li>
+<li><a href="#wait">Pourquoi avez-vous attendu si longtemps pour demander aux
+gens d'utiliser le nom GNU/Linux ?</a></li>
 
-<li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">La convention GNU/[nom] doit-elle 
être
-appliquée à tous les programmes sous GPL ?</a></li>
+<li><a href="#allgpled">La convention GNU/[nom] doit-elle être appliquée à 
tous
+les programmes sous GPL ?</a></li>
 
-<li><a href="#unix" id="TOCunix">Puisque GNU vient en grande partie d'Unix, GNU
-ne devrait-il pas donner crédit à Unix en utilisant « Unix » dans son
-nom ?</a></li>
+<li><a href="#unix">Puisque GNU vient en grande partie d'Unix, GNU ne 
devrait-il
+pas donner crédit à Unix en utilisant « Unix » dans son nom ?</a></li>
 
-<li><a href="#bsd" id="TOCbsd">Faut-il dire également « GNU/BSD » 
?</a></li>
+<li><a href="#bsd">Faut-il dire également « GNU/BSD » ?</a></li>
 
-<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">Si j'installe les outils GNU sur
-Windows, cela signifie-t-il que je fonctionne sous un système
-GNU/Windows ?</a></li>
+<li><a href="#othersys">Si j'installe les outils GNU sur Windows, cela
+signifie-t-il que je fonctionne sous un système GNU/Windows ?</a></li>
 
-<li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">Linux ne peut-il être utilisé sans
-GNU ?</a></li>
+<li><a href="#justlinux">Linux ne peut-il être utilisé sans GNU ?</a></li>
 
-<li><a href="#howmuch" id="TOChowmuch">Quelle quantité du système GNU faut-il
-pour que le système soit GNU/Linux ?</a></li>
+<li><a href="#howmuch">Quelle quantité du système GNU faut-il pour que le
+système soit GNU/Linux ?</a></li>
 
-<li><a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu">Existe-t-il des
-systèmes Linux [sic] complets sans GNU ?</a></li>
+<li><a href="#linuxsyswithoutgnu">Existe-t-il des systèmes Linux [sic] 
complets
+sans GNU ?</a></li>
 
-<li><a href="#helplinus" id="TOChelplinus">Pourquoi ne pas carrément appeler 
le
-système « Linux », et renforcer le rôle de Linus Torvalds comme icône
-<cite>[posterboy]</cite> représentant notre communauté ?</a></li>
+<li><a href="#helplinus">Pourquoi ne pas carrément appeler le système « 
Linux »,
+et renforcer le rôle de Linus Torvalds comme icône <cite>[posterboy]</cite>
+représentant notre communauté ?</a></li>
 
-<li><a href="#claimlinux" id="TOCclaimlinux">N'est-ce pas une erreur de notre
-part que de mettre sur le travail de Linus Torvalds l'étiquette
-« GNU » ?</a></li>
-
-<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Linus Torvalds reconnaît-il que
-Linux est uniquement le noyau ?</a></li>
+<li><a href="#claimlinux">N'est-ce pas une erreur de notre part que de mettre
+sur le travail de Linus Torvalds l'étiquette « GNU » ?</a></li>
 
-<li><a href="#finishhurd" id="TOCfinishhurd">Pourquoi ne pas terminer le noyau
-GNU Hurd, publier le système GNU comme un tout, et arrêter de se demander
-comment appeler GNU/Linux ?</a></li>
-
-<li><a href="#lost" id="TOClost">La bataille est déjà perdue ; la société 
a pris
-sa décision et nous ne pouvons rien y changer, pourquoi continuer à y
-penser ?</a></li>
+<li><a href="#linusagreed">Linus Torvalds reconnaît-il que Linux est 
uniquement
+le noyau ?</a></li>
 
-<li><a href="#whatgood" id="TOCwhatgood">La société a pris sa décision et 
nous
-ne pouvons rien y changer, quel bien cela fait-il si je dis
-« GNU/Linux » ?</a></li>
+<li><a href="#finishhurd">Pourquoi ne pas terminer le noyau GNU Hurd, publier 
le
+système GNU comme un tout, et arrêter de se demander comment appeler
+GNU/Linux ?</a></li>
 
-<li><a href="#explain" id="TOCexplain">Ne serait-il pas mieux d'appeler le
-système « Linux » et d'apprendre aux gens son origine réelle avec une
-explication tenant en 10 minutes ?</a></li>
+<li><a href="#lost">La bataille est déjà perdue ; la société a pris sa 
décision
+et nous ne pouvons rien y changer, pourquoi continuer à y penser ?</a></li>
 
-<li><a href="#treatment" id="TOCtreatment">Certaines personnes se moquent de
-vous quand vous leur demandez d'appeler le système GNU/Linux. Pourquoi
-s'exposer à ce traitement ?</a></li>
+<li><a href="#whatgood">La société a pris sa décision et nous ne pouvons 
rien y
+changer, quel bien cela fait-il si je dis « GNU/Linux » ?</a></li>
 
-<li><a href="#alienate" id="TOCalienate">Certaines personnes vous condamnent
-quand vous leur demandez d'appeler le système GNU/Linux. Ne perdez-vous pas
-du terrain en vous les aliénant ?</a></li>
+<li><a href="#explain">Ne serait-il pas mieux d'appeler le système « Linux 
» et
+d'apprendre aux gens son origine réelle avec une explication tenant en
+10 minutes ?</a></li>
 
-<li><a href="#rename" id="TOCrename">Quelle que soit votre contribution, est-ce
-légitime de renommer le système d'exploitation ?</a></li>
+<li><a href="#treatment">Certaines personnes se moquent de vous quand vous leur
+demandez d'appeler le système GNU/Linux. Pourquoi s'exposer à ce
+traitement ?</a></li>
 
-<li><a href="#force" id="TOCforce">N'est-ce pas mal de forcer les gens à 
appeler
-le système « GNU/Linux » ?</a></li>
+<li><a href="#alienate">Certaines personnes vous condamnent quand vous leur
+demandez d'appeler le système GNU/Linux. Ne perdez-vous pas du terrain en
+vous les aliénant ?</a></li>
 
-<li><a href="#whynotsue" id="TOCwhynotsue">Pourquoi ne pas assigner en justice
-les personnes qui appellent le système entier « Linux » ?</a></li>
+<li><a href="#rename">Quelle que soit votre contribution, est-ce légitime de
+renommer le système d'exploitation ?</a></li>
 
-<li><a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense">Puisque vous étiez contre la
-« clause publicitaire » de la licence originale BSD exigeant de donner
-crédit à l'université de Californie, n'est-il pas hypocrite d'exiger la 
même
-chose pour le projet GNU ?</a></li>
-
-<li><a href="#require" id="TOCrequire">Ne devriez-vous pas mettre quelque chose
-dans la GNU GPL pour obliger les gens à appeler le système « GNU » 
?</a></li>
-
-<li><a href="#deserve" id="TOCdeserve">Puisque vous n'avez pas réussi à 
mettre
-quelque chose dans la GNU GPL qui exige des utilisateurs qu'ils appellent le
-système « GNU », vous n'avez que ce que vous méritez ; pourquoi vous
-plaignez-vous maintenant ?</a></li>
+<li><a href="#force">N'est-ce pas mal de forcer les gens à appeler le système
+« GNU/Linux » ?</a></li>
 
-<li><a href="#contradict" id="TOCcontradict">Ne serait-il pas préférable pour
-vous de ne pas contredire ce que tant de gens croient ?</a></li>
+<li><a href="#whynotsue">Pourquoi ne pas assigner en justice les personnes qui
+appellent le système entier « Linux » ?</a></li>
 
-<li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Puisque tant de gens l'appellent
-« Linux », cela ne leur donne-t-il pas raison ?</a></li>
+<li><a href="#BSDlicense">Puisque vous étiez contre la « clause 
publicitaire »
+de la licence originale BSD exigeant de donner crédit à l'université de
+Californie, n'est-il pas hypocrite d'exiger la même chose pour le projet
+GNU ?</a></li>
 
-<li><a href="#knownname" id="TOCknownname">N'est-ce pas mieux d'appeler le
-système par un nom que les utilisateurs connaissent déjà ?</a></li>
+<li><a href="#require">Ne devriez-vous pas mettre quelque chose dans la GNU GPL
+pour obliger les gens à appeler le système « GNU » ?</a></li>
 
-<li><a href="#winning" id="TOCwinning">Ce qui compte pour beaucoup de gens,
-c'est l'aspect pratique ou le gagnant de la compétition, pas les questions
-de bien ou de mal. Ne pourriez-vous pas obtenir leur soutien par d'autres
-moyens ?</a></li>
+<li><a href="#deserve">Puisque vous n'avez pas réussi à mettre quelque chose
+dans la GNU GPL qui exige des utilisateurs qu'ils appellent le système
+« GNU », vous n'avez que ce que vous méritez ; pourquoi vous 
plaignez-vous
+maintenant ?</a></li>
+
+<li><a href="#contradict">Ne serait-il pas préférable pour vous de ne pas
+contredire ce que tant de gens croient ?</a></li>
+
+<li><a href="#somanyright">Puisque tant de gens l'appellent « Linux », 
cela ne
+leur donne-t-il pas raison ?</a></li>
+
+<li><a href="#knownname">N'est-ce pas mieux d'appeler le système par un nom 
que
+les utilisateurs connaissent déjà ?</a></li>
+
+<li><a href="#winning">Ce qui compte pour beaucoup de gens, c'est l'aspect
+pratique ou le gagnant de la compétition, pas les questions de bien ou de
+mal. Ne pourriez-vous pas obtenir leur soutien par d'autres moyens ?</a></li>
 
 </ul>
 
@@ -886,10 +875,15 @@
 class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
 
 <dd>
+<p>
 Il est juste et équitable de mentionner en premier le principal
 contributeur. Non seulement la contribution de GNU au système est plus
-importante et plus ancienne que Linux, mais nous avons de fait initié
-l'ensemble du travail.
+importante et plus ancienne que Linux, mais c'est nous qui avons initié
+l'ensemble du travail.</p>
+<p>
+En outre, « GNU/Linux » s'accorde avec le fait que Linux est le plus bas
+niveau du système alors que GNU correspond à des niveaux techniquement plus
+élevés.</p>
 <p>
 Cependant, si vous préférez appeler le système « Linux/GNU », c'est 
déjà
 largement plus correct que ce que font les gens d'habitude, à savoir omettre
@@ -1657,7 +1651,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2017/04/21 09:01:44 $
+$Date: 2017/09/15 19:30:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html     21 Apr 2017 09:01:44 -0000      1.52
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.fr-en.html     15 Sep 2017 19:30:29 -0000      1.53
@@ -21,208 +21,208 @@
 
 <ul>
 
-<li><a href="#why" id="TOCwhy">Why do you call the system we use GNU/Linux and 
not Linux?</a></li>
+<li><a href="#why">Why do you call the system we use GNU/Linux and not 
Linux?</a></li>
 
-<li><a href="#whycare" id="TOCwhycare">Why is the name important?</a></li>
+<li><a href="#whycare">Why is the name important?</a></li>
 
-<li><a href="#what" id="TOCwhat">What is the real relationship between GNU and 
Linux</a></li>
+<li><a href="#what">What is the real relationship between GNU and 
Linux</a></li>
 
-<li><a href="#howerror" id="TOChowerror">How did it come about that most
+<li><a href="#howerror">How did it come about that most
     people call the system &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#always" id="TOCalways">Should we always say
+<li><a href="#always">Should we always say
 &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#linuxalone" id="TOClinuxalone">Would Linux have achieved
+<li><a href="#linuxalone">Would Linux have achieved
     the same success if there had been no GNU?</a></li>
 
-<li><a href="#divide" id="TOCdivide">Wouldn't it be better for the
+<li><a href="#divide">Wouldn't it be better for the
     community if you did not divide people with this request?</a></li>
 
-<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">Doesn't the GNU project
+<li><a href="#freespeech">Doesn't the GNU project
     support an individual's free speech rights to call the system by
     any name that individual chooses?</a></li>
 
-<li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">Since everyone
+<li><a href="#everyoneknows">Since everyone
     knows the role of GNU in developing the system, doesn't the
     &ldquo;GNU/&rdquo; in the name go without saying?</a></li>
 
-<li><a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2">Since I know the role of
+<li><a href="#everyoneknows2">Since I know the role of
     GNU in this system, why does it matter what name I use?</a></li>
 
-<li><a href="#windows" id="TOCwindows">Isn't shortening
+<li><a href="#windows">Isn't shortening
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; to &ldquo;Linux&rdquo; just like
     shortening &ldquo;Microsoft Windows&rdquo; to
     &ldquo;Windows&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#tools" id="TOCtools">Isn't GNU a collection of programming
+<li><a href="#tools">Isn't GNU a collection of programming
     tools that were included in Linux?</a></li>
 
-<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">What is the difference between an 
operating
+<li><a href="#osvskernel">What is the difference between an operating
     system and a kernel?</a></li>
 
-<li><a href="#house" id="TOChouse">The kernel of a system is like the 
foundation
+<li><a href="#house">The kernel of a system is like the foundation
     of a house.  How can a house be almost complete when it doesn't have a
     foundation?</a></li>
 
-<li><a href="#brain" id="TOCbrain">Isn't the kernel the brain of the
+<li><a href="#brain">Isn't the kernel the brain of the
     system?</a></li>
 
-<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">Isn't writing the kernel
+<li><a href="#kernelmost">Isn't writing the kernel
     most of the work in an operating system?</a></li>
 
-<li><a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable">How can GNU be an
+<li><a href="#notinstallable">How can GNU be an
     operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo;
     and install it?</a></li>
 
-<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">We're calling the whole
+<li><a href="#afterkernel">We're calling the whole
     system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to name an
     operating system after a kernel?</a></li>
 
-<li><a href="#feel" id="TOCfeel">Can another system have &ldquo;the
+<li><a href="#feel">Can another system have &ldquo;the
     feel of Linux&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#long" id="TOClong">The problem with
+<li><a href="#long">The problem with
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How about
     recommending a shorter name?</a></li>
 
-<li><a href="#long1" id="TOClong1">How about calling the system
+<li><a href="#long1">How about calling the system
     &ldquo;GliNUx&rdquo; (instead of &ldquo;GNU/Linux&rdquo;)?</a></li>
 
-<li><a href="#long2" id="TOClong2">The problem with
+<li><a href="#long2">The problem with
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  Why should
     I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#long3" id="TOClong3">Unfortunately,
+<li><a href="#long3">Unfortunately,
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is five syllables. People won't use such a
     long term. Shouldn't you find a shorter one?</a></li>
 
-<li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Since Linux is a secondary
+<li><a href="#justgnu">Since Linux is a secondary
     contribution, would it be false to the facts to call the system
     simply &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">I would have to pay a
+<li><a href="#trademarkfee">I would have to pay a
     fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a product, and
     that would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  Is it
     wrong if I use &ldquo;GNU&rdquo; without &ldquo;Linux&rdquo;, to
     save the fee?</a></li>
 
-<li><a href="#many" id="TOCmany">Many other projects contributed to the
+<li><a href="#many">Many other projects contributed to the
     system as it is today; it includes TeX, X11, Apache, Perl, and many
     more programs.  Don't your arguments imply we have to give them
     credit too?  (But that would lead to a name so long it is
     absurd.)</a></li>
 
-<li><a href="#others" id="TOCothers">Many other projects contributed to
+<li><a href="#others">Many other projects contributed to
     the system as it is today, but they don't insist on calling it
     XYZ/Linux.  Why should we treat GNU specially?</a></li>
 
-<li><a href="#allsmall" id="TOCallsmall">GNU is a small fraction of the system
+<li><a href="#allsmall">GNU is a small fraction of the system
     nowadays, so why should we mention it?</a></li>
 
-<li><a href="#manycompanies" id="TOCmanycompanies">Many companies
+<li><a href="#manycompanies">Many companies
     contributed to the system as it is today; doesn't that mean
     we ought to call it GNU/Red&nbsp;Hat/Novell/Linux?</a></li>
 
-<li><a href="#whyslash" id="TOCwhyslash">Why do you write
+<li><a href="#whyslash">Why do you write
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;GNU
     Linux&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">Why &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+<li><a href="#whyorder">Why &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
 rather than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#distronames0" id="TOCdistronames0">My distro's developers call it
+<li><a href="#distronames0">My distro's developers call it
     &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, but that doesn't say anything about
     what the system consists of.  Why shouldn't they call it whatever
     they like?</a></li>
 
-<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">My distro is called
+<li><a href="#distronames">My distro is called
     &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; doesn't that show it's really
     Linux?</a></li>
 
-<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">My distro's official
+<li><a href="#distronames1">My distro's official
     name is &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; isn't it wrong to call the
     distro anything but &ldquo;Foobar Linux&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Wouldn't it be more
+<li><a href="#companies">Wouldn't it be more
     effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
     call their distributions &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather than
     asking individuals?</a></li>
 
-<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">Wouldn't it be better to
+<li><a href="#reserve">Wouldn't it be better to
     reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for distributions that
     are purely free software?  After all, that is the ideal of
     GNU.</a></li>
 
-<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">Why not make a GNU distribution of
+<li><a href="#gnudist">Why not make a GNU distribution of
     Linux (sic) and call that GNU/Linux?</a></li>
 
-<li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">Why not just say &ldquo;Linux
+<li><a href="#linuxgnu">Why not just say &ldquo;Linux
     is the GNU kernel&rdquo; and release some existing version of
     GNU/Linux under the name &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">Did the GNU Project condemn and
+<li><a href="#condemn">Did the GNU Project condemn and
     oppose use of Linux in the early days?</a></li>
 
-<li><a href="#wait" id="TOCwait">Why did you wait so long before
+<li><a href="#wait">Why did you wait so long before
     asking people to use the name GNU/Linux?</a></li>
 
-<li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">Should the GNU/[name] convention
+<li><a href="#allgpled">Should the GNU/[name] convention
     be applied to all programs that are GPL'ed?</a></li>
 
-<li><a href="#unix" id="TOCunix">Since much of GNU comes from Unix,
+<li><a href="#unix">Since much of GNU comes from Unix,
     shouldn't GNU give credit to Unix by using &ldquo;Unix&rdquo; in
     its name?</a></li>
 
-<li><a href="#bsd" id="TOCbsd">Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo;
+<li><a href="#bsd">Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo;
 too?</a></li>
 
-<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">If I install the GNU tools on
+<li><a href="#othersys">If I install the GNU tools on
     Windows, does that mean I am running a GNU/Windows system?</a></li>
 
-<li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">Can't Linux be used without
+<li><a href="#justlinux">Can't Linux be used without
 GNU?</a></li>
 
-<li><a href="#howmuch" id="TOChowmuch">How much of the GNU system
+<li><a href="#howmuch">How much of the GNU system
 is needed for the system to be GNU/Linux?</a></li>
 
-<li><a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu">Are there 
complete Linux systems [sic] without GNU?</a></li>
+<li><a href="#linuxsyswithoutgnu">Are there complete Linux systems [sic] 
without GNU?</a></li>
 
-<li><a href="#helplinus" id="TOChelplinus">Why not call the system
+<li><a href="#helplinus">Why not call the system
     &ldquo;Linux&rdquo; anyway, and strengthen Linus Torvalds' role as
     posterboy for our community?</a></li>
 
-<li><a href="#claimlinux" id="TOCclaimlinux">Isn't it wrong for us to label 
Linus
+<li><a href="#claimlinux">Isn't it wrong for us to label Linus
     Torvalds' work as GNU?</a></li>
 
-<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Does Linus Torvalds
+<li><a href="#linusagreed">Does Linus Torvalds
     agree that Linux is just the kernel?</a></li>
 
-<li><a href="#finishhurd" id="TOCfinishhurd">Why not finish
+<li><a href="#finishhurd">Why not finish
     the GNU Hurd kernel, release the GNU system as a whole,
     and forget the question of what to call GNU/Linux?</a></li>
 
-<li><a href="#lost" id="TOClost">The battle is already
+<li><a href="#lost">The battle is already
     lost&mdash;society has made its decision and we can't change it,
     so why even think about it?</a></li>
 
-<li><a href="#whatgood" id="TOCwhatgood">Society has made its decision
+<li><a href="#whatgood">Society has made its decision
     and we can't change it, so what good does it do if I say
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#explain" id="TOCexplain">Wouldn't it be better to call
+<li><a href="#explain">Wouldn't it be better to call
     the system &ldquo;Linux&rdquo; and teach people its real origin
     with a ten-minute explanation?</a></li>
 
-<li><a href="#treatment" id="TOCtreatment">Some people laugh at you when
+<li><a href="#treatment">Some people laugh at you when
     you ask them to call the system GNU/Linux.  Why do you subject yourself
     to this treatment?</a></li>
 
-<li><a href="#alienate" id="TOCalienate">Some people condemn you when you
+<li><a href="#alienate">Some people condemn you when you
     ask them to call the system GNU/Linux.  Don't you lose by
     alienating them?</a></li>
 
-<li><a href="#rename" id="TOCrename">Whatever you contributed,
+<li><a href="#rename">Whatever you contributed,
     is it legitimate to rename the operating system?</a></li>
 
 <li><a href="#force">Isn't it wrong to force people to call
@@ -231,29 +231,29 @@
 <li><a href="#whynotsue">Why not sue people who call
     the whole system &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense">Since you objected to the original
+<li><a href="#BSDlicense">Since you objected to the original
     BSD license's advertising requirement to give credit to the University of
     California, isn't it hypocritical to demand credit for the GNU 
project?</a></li>
 
-<li><a href="#require" id="TOCrequire">Shouldn't you put something in
+<li><a href="#require">Shouldn't you put something in
     the GNU GPL to require people to call the system
     &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#deserve" id="TOCdeserve">Since you failed to put
+<li><a href="#deserve">Since you failed to put
     something in the GNU GPL to require people to call the system
     &ldquo;GNU&rdquo;, you deserve what happened; why are you
     complaining now?</a></li>
 
-<li><a href="#contradict" id="TOCcontradict">Wouldn't you be better off
+<li><a href="#contradict">Wouldn't you be better off
     not contradicting what so many people believe?</a></li>
 
-<li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Since many people call it
+<li><a href="#somanyright">Since many people call it
     &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right?</a></li>
 
-<li><a href="#knownname" id="TOCknownname">Isn't it better to call the
+<li><a href="#knownname">Isn't it better to call the
     system by the name most users already know?</a></li>
 
-<li><a href="#winning" id="TOCwinning">Many people care about what's 
convenient or
+<li><a href="#winning">Many people care about what's convenient or
     who's winning, not about arguments of right or wrong.  Couldn't you
     get more of their support by a different road?</a></li>
 
@@ -852,9 +852,13 @@
 than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
 
 <dd>
+<p>
 It is right and proper to mention the principal contribution first.
 The GNU contribution to the system is not only bigger than Linux and
-prior to Linux, we actually started the whole activity.
+prior to Linux, we actually started the whole activity.</p>
+<p>
+In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the
+lowest level of the system and GNU fills technically higher levels.</p>
 <p>
 However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a 
lot
 better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and
@@ -1554,7 +1558,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/04/21 09:01:44 $
+$Date: 2017/09/15 19:30:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  15 Sep 2017 19:09:05 -0000      1.104
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  15 Sep 2017 19:30:29 -0000      1.105
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 

Index: philosophy/words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.180
retrieving revision 1.181
diff -u -b -r1.180 -r1.181
--- philosophy/words-to-avoid.fr.html   12 Sep 2017 19:29:13 -0000      1.180
+++ philosophy/words-to-avoid.fr.html   15 Sep 2017 19:30:29 -0000      1.181
@@ -217,17 +217,17 @@
 « informatique en nuage »</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-L'expression <cite>cloud computing</cite> (ou simplement <cite><a
-name="Cloud">cloud</a></cite>, dans un contexte informatique) est un terme
-de marketing sans signification cohérente, souvent traduit par
-« informatique dans les nuages » ou « informatique en nuage ».<a
-id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> Ces expressions sont
-utilisées pour un ensemble d'activités différentes dont le seul 
dénominateur
-commun est d'utiliser Internet pour quelque chose d'autre que la
-transmission de fichiers. Par conséquent, elles sèment la confusion. Si vous
-les utilisez dans vos réflexions, votre pensée sera confuse ; pourrait-on
-dire « nébuleuse » ?
+<p id="Cloud">
+L'expression <cite>cloud computing</cite> (ou simplement <cite>cloud</cite>,
+dans un contexte informatique) est un terme de marketing sans signification
+cohérente, souvent traduit par « informatique dans les nuages » ou
+« informatique en nuage ».<a id="TransNote1-rev"
+href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> Ces expressions sont utilisées pour un
+ensemble d'activités différentes dont le seul dénominateur commun est
+d'utiliser Internet pour quelque chose d'autre que la transmission de
+fichiers. Par conséquent, elles sèment la confusion. Si vous les utilisez
+dans vos réflexions, votre pensée sera confuse ; pourrait-on dire
+« nébuleuse » ?
 </p>
 
 <p>
@@ -910,14 +910,19 @@
 
 <!-- The MP3 patents will reportedly expire by 2018.  -->
 A la fin des années 90, il est devenu possible de fabriquer des lecteurs
-audio numériques, portables et compacts. La plupart décodent le format
-breveté MP3, mais pas tous. Certains lecteurs utilisent les codecs audio
-libres de brevet Ogg Vorbis et FLAC et ne peuvent parfois même pas lire les
-fichiers codés en MP3, précisément pour éviter les brevets. Appeler de tels
-lecteurs « lecteurs MP3 » non seulement prête à confusion, mais aussi
-privilégie ce dernier format, que nous devrions rejeter. Nous suggérons les
-termes « lecteur audio numérique », ou simplement « lecteur audio » 
si le
-contexte le permet.</p>
+audio numériques portables. La plupart d'entre eux décodaient le format
+breveté MP3 et c'est encore le cas. Certains lecteurs utilisaient aussi les
+codecs audio libres de brevet Ogg Vorbis et FLAC et quelques-uns ne
+pouvaient même pas lire les fichiers codés en MP3 car leurs développeurs
+devaient se protéger des brevets sur le format MP3.</p>
+
+<p> Appeler « lecteurs MP3 » les lecteurs audio en général a pour effet 
de
+promouvoir le format MP3 et de décourager l'utilisation des autres formats
+(dont certains sont en outre techniquement supérieurs). Bien que les brevets
+sur MP3 aient expiré, il n'est toujours pas souhaitable de le faire.</p>
+
+<p>Au lieu de « lecteur MP3 », nous suggérons le terme « lecteur audio
+numérique », ou simplement « lecteur audio » si le contexte le 
permet.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1379,7 +1384,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2017/09/12 19:29:13 $
+$Date: 2017/09/15 19:30:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html     1 Aug 2017 13:29:28 -0000       
1.100
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html     15 Sep 2017 19:30:29 -0000      
1.101
@@ -246,9 +246,9 @@
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="CloudComputing">&ldquo;Cloud Computing&rdquo;</h3>
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
+<p id="Cloud">
 The term &ldquo;cloud computing&rdquo; (or
-just <a name="Cloud">&ldquo;cloud&rdquo;</a>, in the context of
+just &ldquo;cloud&rdquo;, in the context of
 computing) is a marketing buzzword with no coherent meaning.  It is
 used for a range of different activities whose only common
 characteristic is that they use the Internet for something beyond
@@ -889,13 +889,21 @@
 <!-- The MP3 patents will reportedly expire by 2018.  -->
 
 In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state
-digital audio players. Most supported the patented MP3 codec, but not
-all.  Some players support the patent-free audio codecs Ogg Vorbis and
-FLAC, and may not even support MP3-encoded files at all, precisely to
-avoid these patents.  To call such players &ldquo;MP3 players&rdquo;
-is not only confusing, it also privileges the MP3 format that we ought
-to reject.  We suggest the terms &ldquo;digital audio player,&rdquo;
-or simply &ldquo;audio player&rdquo; when that's clear enough.</p>
+digital audio players.  Most players supported the patented MP3 codec,
+and that is still the case.  Some players also supported the
+patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play
+MP3-encoded files at all because their developers needed to protect
+themselves from the patents on MP3 format.</p>
+
+<p>Using the term &ldquo;MP3 players&rdquo; for audio players in
+general has the effect of promoting the MP3 format and discouraging
+the other formats (some of which are technically superior as well).
+Even though the MP3 patents have expired, it is still undesirable to
+do that.</p>
+
+<p>We suggest the term &ldquo;digital audio player,&rdquo; or simply
+&ldquo;audio player&rdquo; when that's clear enough, instead of
+&ldquo;MP3 player.&rdquo;</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1316,7 +1324,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/08/01 13:29:28 $
+$Date: 2017/09/15 19:30:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.263
retrieving revision 1.264
diff -u -b -r1.263 -r1.264
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  15 Sep 2017 19:09:06 -0000      1.263
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  15 Sep 2017 19:30:29 -0000      1.264
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-09-15 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1720,6 +1719,7 @@
 msgstr "<!--« MP3-->« Lecteur MP3 »"
 
 #.  The MP3 patents will reportedly expire by 2018.  
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
 "audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that is "

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html     15 Sep 2017 10:07:16 -0000      
1.74
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html     15 Sep 2017 19:30:29 -0000      
1.75
@@ -890,7 +890,7 @@
 
 In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state
 digital audio players.  Most players supported the patented MP3 codec,
-and that ts still the case.  Some players also supported the
+and that is still the case.  Some players also supported the
 patent-free audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play
 MP3-encoded files at all because their developers needed to protect
 themselves from the patents on MP3 format.</p>
@@ -1324,7 +1324,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/15 10:07:16 $
+$Date: 2017/09/15 19:30:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.203
retrieving revision 1.204
diff -u -b -r1.203 -r1.204
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  15 Sep 2017 18:35:19 -0000      1.203
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  15 Sep 2017 19:30:29 -0000      1.204
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-09-15 18:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1834,19 +1833,6 @@
 
 #.  The MP3 patents will reportedly expire by 2018.  
 #. type: Content of: <p>
-# | In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital
-# | audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that
-# | [-t-]{+i+}s still the case.  Some players also supported the patent-free
-# | audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded
-# | files at all because their developers needed to protect themselves from
-# | the patents on MP3 format.
-#| msgid ""
-#| "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state "
-#| "digital audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, "
-#| "and that ts still the case.  Some players also supported the patent-free "
-#| "audio codecs Ogg Vorbis and FLAC, and a few couldn't play MP3-encoded "
-#| "files at all because their developers needed to protect themselves from "
-#| "the patents on MP3 format."
 msgid ""
 "In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
 "audio players.  Most players supported the patented MP3 codec, and that is "

Index: proprietary/proprietary-deception.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-deception.fr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- proprietary/proprietary-deception.fr.html   17 Nov 2016 20:28:08 -0000      
1.8
+++ proprietary/proprietary-deception.fr.html   15 Sep 2017 19:30:29 -0000      
1.9
@@ -72,8 +72,8 @@
 facteur allant jusqu'à 35.</p>
 
     <p>L'utilisation de logiciel libre n'aurait pas empêché Volkswagen de
-programmer ainsi ses ordinateurs, mais cela aurait été plus difficile à
-cacher.</p>
+programmer ainsi ses ordinateurs, mais la fraude aurait été plus difficile à
+cacher et les utilisateurs auraient eu une chance de la corriger.</p>
   </li>
 </ul>
 
@@ -135,7 +135,7 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -153,7 +153,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/11/17 20:28:08 $
+$Date: 2017/09/15 19:30:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/proprietary-deception.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- proprietary/po/proprietary-deception.fr-en.html     17 Nov 2016 20:28:08 
-0000      1.8
+++ proprietary/po/proprietary-deception.fr-en.html     15 Sep 2017 19:30:29 
-0000      1.9
@@ -63,7 +63,8 @@
 
     <p>Using free software would not have stopped Volkswagen from
       programming it this way, but would have made it harder to
-      conceal.</p>
+      conceal, and given the users the possibility of correcting the
+      deception.</p>
   </li>
 </ul>
 
@@ -114,7 +115,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -124,7 +125,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/17 20:28:08 $
+$Date: 2017/09/15 19:30:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/body-include-2.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.fr.html,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- server/body-include-2.fr.html       15 Sep 2017 15:31:34 -0000      1.123
+++ server/body-include-2.fr.html       15 Sep 2017 19:30:30 -0000      1.124
@@ -5,7 +5,7 @@
 <p id="join-fsf"><a
 href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>ADHÉRER 
À LA FSF</a></p>
 <div id="fssbox">
-<p><a href="//www.fsf.org/fss">Free Software Supporter</a></p>
+<p><a href="//www.fsf.org/fss">Free Software Supporter</a> (traduit)</p>
 <form action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31";
  method="post" class="header">
  <div>

Index: server/bottom-notes.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/bottom-notes.fr.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/bottom-notes.fr.html 15 Sep 2017 15:31:34 -0000      1.14
+++ server/bottom-notes.fr.html 15 Sep 2017 19:30:30 -0000      1.15
@@ -1,8 +1,8 @@
 
 <!-- start of server/bottom-notes.html -->
 <div id="bottom-notes" class="unprintable">
-<p><a href="//www.fsf.org/about/dmca-notice">Copyright Infringement
-Notification</a></p>
+<p><a href="//www.fsf.org/about/dmca-notice">Notification d'infraction au
+copyright</a></p>
 <div id="generic">
 
 <!--#include virtual="/server/generic.fr.html" -->

Index: server/footer-text.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/footer-text.fr.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/footer-text.fr.html  15 Sep 2017 15:31:35 -0000      1.34
+++ server/footer-text.fr.html  15 Sep 2017 19:30:30 -0000      1.35
@@ -6,7 +6,7 @@
 <div id="fsf-links">
  <ul>
   <li><a href="//www.fsf.org/">FSF</a></li>
-  <li><a href="//directory.fsf.org">FREE&nbsp;SOFTWARE&nbsp;DIRECTORY</a></li>
+  <li><a href="//directory.fsf.org">RÉPERTOIRE LOGICIEL LIBRE</a></li>
   <li><a href="https://h-node.org/";>MATÉRIEL</a></li>
   <li><a href="/graphics/graphics.html">ART GNU</a></li>
   <li><a href="/people/people.html">TROMBINOSCOPE</a></li>
@@ -25,14 +25,16 @@
 logiciel libre. »</strong></p>
 </blockquote>
 
-<p>The <a href="//www.fsf.org">Free Software Foundation</a> is the principal
-organizational sponsor of the GNU Operating System.  <strong>Support GNU and
-the FSF</strong> by <a href="//shop.fsf.org/">buying manuals and gear</a>,
-<a href="https://my.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>
-<strong>joining the FSF</strong></a> as an associate member, or making a
-<strong>donation</strong>, either <a href="//donate.fsf.org/">directly to
-the FSF</a> or <a
-href="https://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>via Flattr</a>.</p>
+<p>La <a href="//www.fsf.org"><strong>Fondation pour le logiciel
+libre</strong></a> (<abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr>) est
+le principal sponsor institutionnel du système d'exploitation
+GNU. <strong>Soutenez GNU et la FSF</strong> <a href="//shop.fsf.org/">en
+achetant des manuels</a> et autres, <a
+href="//my.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052"><strong>en
+adhérant à la FSF</strong></a> en tant que membre associé, ou en faisant un
+<strong>don</strong>, soit <a href="//donate.fsf.org/">directement à la
+FSF</a>, soit <a
+href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>via Flattr</a>.</p>
 
 </div>
 

Index: server/fs-gang.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/fs-gang.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- server/fs-gang.fr.html      15 Sep 2017 15:31:35 -0000      1.3
+++ server/fs-gang.fr.html      15 Sep 2017 19:30:30 -0000      1.4
@@ -1,6 +1,7 @@
 <div id="fs-gang">
 <div class="img-container">
-<a href="//www.fsf.org/working-together/gang">meet the free software gang<img 
src="/graphics/fs-gang.png" alt="[FS gang]"/></a>
+<a href="//www.fsf.org/working-together/gang">rencontrez la troupe des
+logiciels libres<img src="/graphics/fs-gang.png" alt="[FS gang]"/></a>
 </div> 
 <!-- /img-container -->
 </div> 

Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.351
retrieving revision 1.352
diff -u -b -r1.351 -r1.352
--- server/sitemap.fr.html      14 Sep 2017 17:01:03 -0000      1.351
+++ server/sitemap.fr.html      15 Sep 2017 19:30:30 -0000      1.352
@@ -1276,7 +1276,7 @@
   <dt><a 
href="/philosophy/guardian-article.html">guardian-article.html</a></dt>
   <dd>Contre la directive européenne sur les brevets logiciels</dd>
   <dt><a href="/philosophy/hackathons.html">hackathons.html</a></dt>
-  <dd>Why hackathons should insist on free software</dd>
+  <dd>Pourquoi les hackathons doivent utiliser exclusivement du logiciel 
libre</dd>
   <dt><a href="/philosophy/hague.html">hague.html</a></dt>
   <dd>Le danger de La Haye</dd>
   <dt><a href="/philosophy/historical-apsl.html">historical-apsl.html</a></dt>
@@ -2124,7 +2124,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2017/09/14 17:01:03 $
+$Date: 2017/09/15 19:30:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.216
retrieving revision 1.217
diff -u -b -r1.216 -r1.217
--- server/po/sitemap.fr-en.html        11 Sep 2017 12:29:45 -0000      1.216
+++ server/po/sitemap.fr-en.html        15 Sep 2017 19:30:30 -0000      1.217
@@ -1211,6 +1211,8 @@
   <dd>History and Philosophy of the GNU Project</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/guardian-article.html">guardian-article.html</a></dt>
   <dd>Opposing The European Software Patent Directive</dd>
+  <dt><a href="/philosophy/hackathons.html">hackathons.html</a></dt>
+  <dd>Why hackathons should insist on free software</dd>
   <dt><a href="/philosophy/hague.html">hague.html</a></dt>
   <dd>Harm from the Hague</dd>
   <dt><a href="/philosophy/historical-apsl.html">historical-apsl.html</a></dt>
@@ -1962,7 +1964,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/11 12:29:45 $
+$Date: 2017/09/15 19:30:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/edu-cases-india-irimpanam.nl.html
===================================================================
RCS file: education/edu-cases-india-irimpanam.nl.html
diff -N education/edu-cases-india-irimpanam.nl.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education/edu-cases-india-irimpanam.nl.html 15 Sep 2017 19:30:28 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,283 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Hogere middelbare school voor beroepsonderwijs Irimpanam - GNU-project -
+Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb"><a href="education.html">Onderwijs</a> &rarr; <a
+href="/education/edu-cases.html">Praktijkvoorbeelden</a> &rarr; <a
+href="/education/edu-cases-india.html">India</a> &rarr; Hogere middelbare
+school voor beroepsonderwijs Irimpanam</p>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Hogere middelbare school voor beroepsonderwijs Irimpanam</h2>
+
+<p>Het volgende verslag is gebaseerd op informatie verstrekt door het
+schoolpersoneel.</p>         
+
+<div class="edu-cases">
+
+<h3>Locatie</h3>
+
+<p>De school bevindt zich in Irimpanam, een gebied dicht bij de stad
+Tripunithura in het Ernakulam-district van de <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kerala#Education";> deelstaat Kerala</a>,
+India.</p>
+
+<h3>De school</h3>
+
+<p><!--a href="http://vhssirimpanam.org/"-->
+<!--/a-->
+De hogere middelbare school voor beroepsonderwijs Irimpanam is een
+particuliere school gesteund door de deelstaat en is opgericht in 1940. Het
+biedt lager en middelbaar onderwijs aan (respectievelijk groep 5 tot 7 en 8
+tot 10). Ongeveer 1000 leerlingen van 10 tot 15 jaar oud krijgen er les.</p> 
+
+<h3>Motivatie</h3>
+
+<p>Onze instelling erkende het belang van het promoten van de voornaamste
+aspecten van de filosofie van het GNU-project, zoals de vrijheid om kennis
+te delen en de vrijheid van samenwerking met onze gemeenschap middels het
+verbeteren van computerprogramma's. Deze kennis over Swathanthra Software <a
+href="#swathanthra">(1)</a> hebben we opgedaan bij de bijeenkomsten van de
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20160621163732/http://www.ilug-cochin.org/";>
+Indiase Libre Gebruikersgroep (ILUG-Cochin)</a> in het nabijgelegen
+Kochi. Door deze bijeenkomsten bij te wonen konden we nauw samenwerken met
+de Vrije Software-gemeenschap.</p>
+
+<h3>Hoe we dit voor elkaar kregen</h3>
+
+<p>De omschakeling naar Vrije Software in onze school was het resultaat van <a
+href="https://www.itschool.gov.in/";>address@hidden</a>, een project ontworpen 
en
+opgericht door de Overheid van Kerala. Het project, opgestart in 2001,
+betrok enkele duizenden scholen in Kerala en schakelde in 2006 helemaal over
+naar Vrije Software.</p>
+
+<div class="pict wide">
+
+<a href="/education/misc/irimpanam-school.jpg">
+<img src="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg" 
+alt="Afbeelding van leerlingen tijdens een Vrije Software-evenement." /></a>
+
+<p>Leerlingen tijdens een Vrije Software-evenement georganiseerd door SSK VHSS
+Irimpanam.</p>
+
+</div>
+
+<p>Opleidingscursussen voor leraren werden door de overheid opgestart om ons de
+basis aan te leren van het nieuwe Vrije Besturingssysteem en hoe dit te
+installeren. Dit nieuwe systeem was voor het eerst aangepast door <a
+href="http://space-kerala.org/node/10/";>SPACE</a>, een agentschap uit Kerala
+dat het gebruik van Vrije Software promoot in de publieke en private
+sector. SPACE, evenals plaatselijke Swathanthra Software gebruikersgroepen,
+speelden een fundamentele rol tijdens het proces door voortdurend
+ondersteuning aan leraren te leveren. Een van de door SPACE georganiseerde
+workshops hielp ons de website van onze school te bouwen met behulp van
+Vrije Software.</p>
+
+<p>Opleidingen waren niet enkel gericht op software, maar ook op het aanleren
+van de beginselen van hardware-onderhoud aan leraren en leerlingen. In onze
+school weten 10-jarige leerlingen hoe een pc samen te stellen.</p>
+
+<p>Het gebruik van Vrije programma's in het klaslokaal werd vergemakkelijkt
+door de invoering van opleidingsmodules die erop gericht waren het gebruik
+van bepaalde programma's aan te leren aan de leraren voor het onderwijzen
+van velerlei onderwerpen. Zo was er een opleidingsmodule voor leraren
+wiskunde over hoe <a href="http://directory.fsf.org/wiki/Dr._geo";>Dr Geo</a>
+te gebruiken om meetkunde te onderwijzen, een andere voor leraren chemie
+over hoe organische molecules te tekenen gebruikmakend van <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool";>Chemtool</a>, en nog vele
+anderen.</p>
+
+<p>Andere opleidingsactiviteiten werden gezamenlijk georganiseerd door de
+school en ILUG-Cochin om ons het gebruik van verschillende Vrije
+Software-programma's aan te leren, zoals Blender, Inkscape, en de
+opdrachtregelinterface.</p>
+
+<p>De school heeft ook een <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat";>IRC</a>-kanaal
+geopend waar leerlingen vragen kunnen stellen over mogelijke problemen die
+ze tegenkomen.</p> 
+
+<h3>Toewijding aan Vrije Software</h3>
+
+<p>Aanvankelijk werd het nieuwe systeem gebruikt in een dual-boot-formule omdat
+wij leraren nog niet bekend waren met Vrije Software, maar al snel raakten
+we er uitvoerig aan gewend. Tegenwoordig zijn er geen niet-vrije systemen
+meer geïnstalleerd in onze computers en worden er geen niet-vrije
+programma's meer gebruikt. In de klaslokalen en de secretariaten wordt enkel
+nog Vrije Software gebruikt.</p>
+
+<p>We gebruiken een uitgebreid gamma aan vrije programma's in het klaslokaal,
+zoals <a href= "http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/";>GIMP</a>, <a href=
+"http://directory.fsf.org/wiki/TuxPaint";>Tux Paint</a>, <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Audacity";>Audacity</a>, <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/GPeriodic";>GPeriodic</a> en <a
+href="http://www.libreoffice.org/";>LibreOffice</a>, maar er zijn nog vele
+anderen.</p>
+
+<p>Leerlingen worden ook voorgesteld aan de programmeertaal Python vanaf groep
+8 (13 jaar oud).</p> 
+
+<h3>Resultaten</h3>
+
+<div class="pict wide">
+
+<a href="/education/misc/tuxpaint.jpg">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg" 
+alt="Afbeelding van de TuxPaint-interface in het Malayalam die de stamper van 
de
+Adeenia-bloem voorstelt." /></a>
+
+<p><a href="/education/misc/adeenia.ogg">Luister</a> naar een leerling die de
+naam van de Adeenia-bloem uitspreekt in het Malayalam.</p>
+
+</div>
+
+<p>Onderwijs in de staat Kerala wordt mogelijk gemaakt door IT. Dit betekent
+dat leerlingen directe technologiekennis opdoen tijdens lessen van het
+reguliere curriculum buiten het IT Labo. Dit is mogelijk dankzij de vele
+onderwijsprogramma's van hoge kwaliteit beschikbaar in GNU/Linux.</p>
+
+<p>De nadruk op transparantie en samenwerking door Vrije Software hielp
+leerlingen en leraren om zich in technologie vast te bijten en zorgde ervoor
+dat zij op verschillende manieren konden bijdragen aan de gemeenschap. Een
+belangrijke bijdrage was de vertaling van de <a
+href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> interface in
+Malayalam, onze moedertaal.</p>
+
+<p>Een andere bijdrage was de aanmaak van nieuwe stempels in TuxPaint. Inheemse
+bloemen werden gefotografeerd en vervolgens werden de afbeeldingen bewerkt
+door leerlingen van groepen 6 en 7 door middel van GIMP, het programma voor
+afbeeldingsbewerking. De uiteindelijke afbeeldingen werden daarna
+geïntegreerd in TuxPaint met de naam van de bloemen geschreven in
+Malayalam. Als bonus namen de studenten met hun eigen stem de namen van de
+bloemen op, zodat wanneer de gebruiker één van de stempels selecteert, hij
+de namen van de bloemen in Malayalam te horen krijgt. Een video werd
+opgenomen om te tonen hoe het werkt en tot stand gekomen is.</p> 
+
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Replace the link to the video with subtitles in English with 
+ a link to the video with subtitles in your language, if it exists. Likewise, 
+ modify the link to SubRip subtitles accordingly, and replace the word 
"English" 
+ with the name of your language. -->
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";>Bekijk
+en download de video</a>. <a href="/education/misc/irimpanam.en.srt">Lees en
+download de Engelse ondertitels in SubRip formaat</a>.
+</p> 
+
+<p>Beide activiteiten werden gepromoot door Swathanthra Software Koottayma van
+VHSS Irimpanam <a href="http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/";> (SSK VHSS
+Irimpanam)</a>, een Vrije Software-groep van leraren en leerlingen op
+school. Hun doel is om bewustzijn te creëren inzake de filosofie van Vrije
+Software en om nieuwe programma's in GNU/Linux voor te stellen als manier om
+bij te dragen aan de gemeenschap. De groep organiseert maandelijkse
+bijeenkomsten en allerlei andere activiteiten om haar leden aan te moedigen
+tot experimenteren en verkennen van Vrije Software zodat ze de vrijheden die
+ze onderschrijft ook in de praktijk kan brengen.</p>
+
+<p>Als manier om in contact te blijven en ervaringen te delen met andere
+scholen en met de Vrije Software-gemeenschap, nemen leraren en leerlingen
+elk jaar deel aan evenementen zoals de Nationale Vrije Software Conferentie
+en de Cyberveiligheidsdag.</p>
+
+</div> 
+
+<!-- class="edu-cases" -->
+<p>De toewijding en samenwerking van leraren, leerlingen en lokale groepen was
+essentieel voor het succes van dit grootschalige overheidsproject.</p> 
+
+<p>(1) <a id="swathanthra"></a>Swathanthra is het Sanskriet woord voor "vrij"
+als in vrijheid.</p>
+
+<h4>Erkenningen</h4>
+
+<p>Erkenningen voor beide afbeeldingen op deze pagina, alsook voor het
+geluidsbestand, gaan naar Swathanthra Software Koottayma van VHSS Irimpanam,
+die ze uitgebracht heeft onder een <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";> Creative Commons
+Naamsvermelding-GelijkDelen 3.0 Unported</a> licentie.</p>    
+
+<p class="back"> <a href="/education/edu-cases-india.html">Meer 
praktijkvoorbeelden in
+India</a> <br />
+<a href="/education/edu-cases.html">Terug naar Praktijkvoorbeelden</a></p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
+FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
+verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
+README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
+website.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ <strong>Vertaling:</strong> <a
+href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Bijgewerkt:
+
+$Date: 2017/09/15 19:30:28 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl-en.html
===================================================================
RCS file: education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl-en.html
diff -N education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl-en.html   15 Sep 2017 19:30:28 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,256 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<title>Vocational Higher Secondary School Irimpanam
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb"><a href="education.html">Education</a> &rarr; 
+<a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a> &rarr; 
+<a href="/education/edu-cases-india.html">India</a> &rarr; Vocational 
+Higher Secondary School Irimpanam</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Vocational Higher Secondary School Irimpanam</h2>
+
+<p>The following report is based on information provided to us by the 
+school's staff.</p>         
+
+<div class="edu-cases">
+
+<h3>Location</h3>
+
+<p>The school is located in Irimpanam, an area close to the city of 
+Tripunithura, in the Ernakulam district of the 
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kerala#Education";> State of 
+Kerala</a>, India.</p>
+
+<h3>About</h3>
+
+<p>Founded in 1940, the <!--a href="http://vhssirimpanam.org/"-->Vocational 
+Higher Secondary School Irimpanam<!--/a--> is a privately owned school aided 
+by the State. It offers instruction from Upper Primary to High School 
+levels (grades 5 to 7 and 8 to 10 respectively). Nearly 1,000 students 
+from 10 to 15 years old attend the school.</p> 
+
+<h3>Motivation</h3>
+
+<p>Our institution took special interest in promoting the main aspects 
+of the philosophy of the GNU Project, such as the freedom to share 
+knowledge and the freedom to cooperate with our community by 
+contributing improvements to computer programs. This awareness about 
+Swathanthra Software <a href="#swathanthra">(1)</a> was largely the 
+result of what we learned at the meetings organized by the 
+<a 
href="https://web.archive.org/web/20160621163732/http://www.ilug-cochin.org/";> 
Indian Libre User Group 
+(ILUG-Cochin)</a> in the nearby city of Kochi. Attending those meetings 
+also helped us to work in close connection with the Free Software 
+community.</p>
+
+<h3>How We Did It</h3>
+
+<p>The migration to Free Software in our school was the result of a
+project designed and established by the Government of Kerala, called 
+<a href="https://www.itschool.gov.in/";>address@hidden</a>. The project, 
+started in 2001, involved several thousand schools in Kerala and in 2006
+it switched completely to Free Software.</p>
+
+<div class="pict wide">
+
+<a href="/education/misc/irimpanam-school.jpg">
+<img src="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg" 
+alt="Image of students at a Free Software event." /></a>
+
+<p>Students at a Free Software event organized by SSK VHSS Irimpanam.</p>
+
+</div>
+
+<p>Training courses for teachers were implemented by the government to
+teach us the basics of the new Free Operating System and how to 
+install it. The new system was customized for the first time by 
+<a href="http://space-kerala.org/node/10/";>SPACE</a>, an agency based in
+Kerala that promotes the use of Free Software in the private and public
+sectors. SPACE, as well as local Swathanthra Software users groups, 
+played a fundamental role during the process by providing constant 
+support to teachers. One of the workshops organized by SPACE helped us 
+to build the website of our school using Free Software.</p>
+
+<p>Training was not limited to software, it also included teaching the 
+basics of hardware maintenance to teachers and students. In our school,
+10 years old students know how to assemble a PC.</p>
+
+<p>The use of Free programs in the classroom was facilitated by the 
+implementation of training modules aimed at instructing teachers on the 
+use of specific programs for teaching various subjects. 
+For example, there was a training module for teachers of Mathematics on 
+how to use <a href="http://directory.fsf.org/wiki/Dr._geo";>Dr Geo</a>
+for teaching geometry, another one for teachers of Chemistry on how to 
+draw organic molecules using
+<a href="http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool";>Chemtool</a>, and 
+many others.</p>
+
+<p>Other training activities were conducted jointly by the school and 
+ILUG-Cochin to teach us the use of different Free Software applications
+such as Blender, Inkscape, and the command line interface.</p>
+
+<p>The school has also opened an 
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat";>IRC</a> 
+channel where students can ask questions about issues they may encounter.</p> 
+
+<h3>Commitment to Free Software</h3>
+
+<p>At the beginning the new system was used on a dual-boot basis, 
+because we teachers were not familiar with Free Software, but we
+soon got acquainted with it to a great extent. At present, no
+proprietary systems are installed in any of our computers and no
+proprietary programs are being used. Only Free Software is being used in 
+the classroom and in the administration offices.</p>
+
+<p>We use a wide range of free programs in the classroom, such as
+<a href= "http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/";>GIMP</a>,
+<a href= "http://directory.fsf.org/wiki/TuxPaint";>Tux Paint</a>,
+<a href="http://directory.fsf.org/wiki/Audacity";>Audacity</a>,
+<a href="http://directory.fsf.org/wiki/GPeriodic";>GPeriodic</a> and
+<a href="http://www.libreoffice.org/";>LibreOffice</a>,
+but there are many others.</p>
+
+<p>Students are also introduced to the programming language Python as 
+from grade 8 (13 years old).</p> 
+
+<h3>Results</h3>
+
+<div class="pict wide">
+
+<a href="/education/misc/tuxpaint.jpg">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg" 
+alt="Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for 
+the Adeenia flower." /></a>
+
+<p><a href="/education/misc/adeenia.ogg">Listen</a> to a student 
+pronounce the name of the Adeenia flower in Malayalam.</p>
+
+</div>
+
+<p>Education in the State of Kerala has become "IT-enabled", meaning 
+that students are getting first hand technology knowledge while learning 
+regular curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible due to 
+the large number of high quality educational applications available in 
+GNU/Linux.</p>
+
+<p>The transparency and the cooperative method of Free Software helped
+students and teachers to dive deep into technology and made them capable 
+of contributing to the community in various ways. One important 
+contribution was the localization of the interface of
+<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> in 
+Malayalam, our mother tongue.</p>
+
+<p>Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. Native 
+flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th grade 
students 
+using the image editing program GIMP. The resulting images were then 
integrated 
+in TuxPaint with the name of the flowers written in Malayalam. As a plus, 
+students recorded with their own voices the name of the flowers, so when the 
+user selects one of the stamps, she will hear the name of the flower in 
+Malayalam. A video was recorded to illustrate how it works and how the 
activity 
+was done.</p> 
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Replace the link to the video with subtitles in English with 
+ a link to the video with subtitles in your language, if it exists. Likewise, 
+ modify the link to SubRip subtitles accordingly, and replace the word 
"English" 
+ with the name of your language. --> 
+
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";>Watch and 
+download the video</a>. <a href="/education/misc/irimpanam.en.srt">Read and 
+download the English subtitles in SubRip format</a>.
+</p> 
+
+<p>Both activities were promoted by Swathanthra Software Koottayma of 
+VHSS Irimpanam <a href="http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/";>
+(SSK VHSS Irimpanam)</a>, a Free Software group of teachers and students 
+based on the school. Its aim is to build awareness on the philosophy of 
+Free Software and to introduce new applications in GNU/Linux as a way of 
+contributing to the community. The group organizes monthly meetings and 
+it performs various kinds of activities to encourage its members to 
+experiment and explore Free Software so as to put into practice the 
+freedoms that it grants.</p>
+
+<p>As a way of keeping in touch and sharing experiences with other 
+schools and with the Free Software community, teachers and students each 
+year participate in events such as the National Free Software Conference 
+and the Cyber Safe Day.</p>
+
+</div> <!-- class="edu-cases" -->
+
+<p>The commitment and the collaboration of teachers, students and local 
+groups was essential to the success of this large scale government 
+project.</p> 
+
+<p>(1) <a id="swathanthra"></a>Swathanthra is the Sanskrit word for 
+"free" as in freedom.</p>
+
+<h4>Credits</h4>
+
+<p>Credits for both images shown on this page, as well as for the audio 
+file, go to Swathanthra Software Koottayma of VHSS Irimpanam, who 
+released them under a 
+<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";>
+Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a> License.</p>    
+
+<p class="back"> <a href="/education/edu-cases-india.html">More Case Studies 
in India</a> <br />
+<a href="/education/edu-cases.html">Back to Case Studies</a></p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/09/15 19:30:28 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]