www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy categories.es.html savingeurope....


From: GNUN
Subject: www/philosophy categories.es.html savingeurope....
Date: Tue, 9 May 2017 05:58:04 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/05/09 05:58:04

Modified files:
        philosophy     : categories.es.html savingeurope.es.html 
        philosophy/po  : categories.es-en.html categories.es.po 
                         savingeurope.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.es.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/savingeurope.es.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.es.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/savingeurope.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: categories.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.es.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- categories.es.html  18 Nov 2016 07:32:43 -0000      1.48
+++ categories.es.html  9 May 2017 09:58:03 -0000       1.49
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.83 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Categorías de software libre y software que no es libre - Proyecto GNU 
-
@@ -21,9 +21,9 @@
 <p>Véase también el artículo <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html">Palabras
 y frases confusas que vale la pena evitar</a>.</p>
 
-<!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.es.png -->
+<!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.png -->
 <p id="diagram" class="c">
-<img src="/philosophy/category.es.png" alt="[Categorías de software]" />
+<img src="/philosophy/category.png" alt="[Categorías de software]" />
 </p>
 
       <p>Este diagrama, diseñado originalmente por Chao-Kuei y actualizado 
desde
@@ -95,9 +95,10 @@
 las diferencias entre lo que abarcan ambas categorías son pocas: casi todo
 el software libre es de código abierto, y casi todo el software de código
 abierto es libre.</p>
-       <p>Nosotros preferimos la expresión «<a href=
-"/philosophy/open-source-misses-the-point.html">software libre</a>» porque
-se refiere a libertad, cosa que no sucede con la expresión «código 
abierto».</p>
+       <p>Nosotros preferimos la expresión «<a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">software libre</a>»
+porque se refiere a libertad, cosa que no sucede con la expresión «código
+abierto».</p>
 
 <h3 id="PublicDomainSoftware">Software de dominio público</h3>
 
@@ -144,21 +145,20 @@
 
         <p>Algunas licencias copyleft, como la GPL versión&nbsp;3, impiden 
otras formas
 de convertir en privativo el software, tales como la <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/rms-why-gplv3.html";><em>«tivoización»</em></a>.</p>
 
+href="/licenses/rms-why-gplv3.html"><em>«tivoización»</em></a>.</p> 
 
        <p>En el Proyecto GNU, publicamos con copyleft casi todo el software que
 escribimos porque nuestro objetivo es dar a <strong>todos</strong> los
 usuarios las libertades que implica el término «software libre».  Véase
-nuestro  <a href= "/copyleft/copyleft.html">artículo sobre copyleft</a>
-donde se explica más detalladamente cómo funciona el copyleft y por qué lo
-usamos.</p>
+nuestro <a href="/licenses/copyleft.html">artículo sobre copyleft</a> donde
+se explica más detalladamente cómo funciona el copyleft y por qué lo 
usamos.</p>
 
        <p>Copyleft es un concepto general: para poner un programa bajo 
copyleft, es
 necesario adoptar un conjunto específico de cláusulas para la
 distribución. Existen varias maneras de redactar las cláusulas de copyleft,
 por lo que en principio pueden existir muchas licencias libres con
 copyleft. Sin embargo, en la práctica, para casi todo el software con
-copyleft se usa la <a href="/copyleft/gpl.html">Licencia Pública General de
+copyleft se usa la <a href="/licenses/gpl.html">Licencia Pública General de
 GNU (<cite>GNU General Public License</cite>)</a>. Generalmente dos
 licencias diferentes con copyleft son  «incompatibles», lo cual significa
 que es ilegal combinar el código que está bajo un tipo de licencia con el
@@ -193,13 +193,13 @@
 <h3 id="LaxPermissiveLicensedSoftware">Software con licencia permisiva, 
laxa</h3>
 
        <p>Entre las licencias permisivas, laxas, se incluyen la licencia X11 y 
<a
-href="bsd.html">ambas licencias BSD</a>. Estas licencias permiten utilizar
-el código de cualquier manera, inclusive la distribución de binarios
-privativos con o sin modificaciones del código.</p>
+href="/licenses/bsd.html">ambas licencias BSD</a>. Estas licencias permiten
+utilizar el código de cualquier manera, inclusive la distribución de
+binarios privativos con o sin modificaciones del código.</p>
 
 <h3 id="GPL-CoveredSoftware">Software con licencia GPL</h3>
 
-       <p>La <a href="/copyleft/gpl.html">Licencia Pública General de GNU 
(General
+       <p>La <a href="/licenses/gpl.html">Licencia Pública General de GNU 
(General
 Public License - GNU GPL)</a> consiste en un conjunto específico de
 cláusulas de distribución para publicar programas con copyleft. El Proyecto
 GNU la usa para la mayoría de los programas que distribuye.</p>
@@ -252,8 +252,8 @@
 "http://directory.fsf.org/wiki/Main_Page";>Directorio de Software Libre</a>
 están identificados todos los paquetes de GNU.</p>
 
-       <p>La mayor parte del software GNU es <a href=
-"/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>, pero no todo; sin embargo, todo el
+       <p>La mayor parte del software GNU tiene <a href=
+"/licenses/copyleft.html">copyleft</a>, pero no todo; no obstante, todo el
 software GNU debe ser <a href="/philosophy/free-sw.html">software 
libre</a>.</p>
 
        <p>Parte del software GNU fue escrito por el <a href=
@@ -441,7 +441,7 @@
 </div>
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015,
-2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -456,7 +456,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:43 $
+$Date: 2017/05/09 09:58:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: savingeurope.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/savingeurope.es.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- savingeurope.es.html        5 Jun 2015 12:06:48 -0000       1.18
+++ savingeurope.es.html        9 May 2017 09:58:03 -0000       1.19
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/savingeurope.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.83 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Salvemos a Europa de las patentes de software - Proyecto GNU - Free 
Software
@@ -33,29 +33,27 @@
 Las patentes ya han hecho mucho daño al software libre. Durante la década de
 los ochenta, los poseedores de la patente que cubre el cifrado con clave
 pública impidieron totalmente la realización de esa tarea con software
-libre. También quisieron acabar con <abbr title="Pretty Good
-Privacy">PGP</abbr>, pero al enfrentarse a la crítica del público, aceptaron
-un compromiso: agregar restricciones a PGP para que dejara de ser software
-libre. Nosotros comenzamos a desarrollar <cite>GNU Privacy Guard</cite>
-después de que la patente más amplia hubiera expirado.</p>
-<p>
-Compuserve desarrolló el formato <abbr title="Graphics Interchange
-Format">GIF</abbr> («Formato de Intercambio de Gráficos») para imágenes, y
-se sorprendió cuando Unisys amenazó con demandarlos, a ellos y a cualquiera
-que desarrollara o ejecutara software para producir gráficos GIF. Unisys
-había obtenido una patente del algoritmo de compresión de datos <abbr
-title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr>, que es necesario para generar gráficos
-GIF, y se niega a permitir que el software libre use LZW (<a
-href="#ft2">2</a>). En consecuencia, en los EE. UU. cualquier software que
-permita hacer una compresión GIF verdadera corre el riesgo de ser 
demandado.</p>
-<p>
-En los EE. UU., y algunos otros países, el software libre para <abbr
-title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> es imposible. En 1998, algunos
-programadores norteamericanos que habían desarrollado programas libres para
-generar MP3 fueron amenazados con demandas por violación de patentes y
-obligados a retirarlos. Algunos se distribuyen actualmente en países
-europeos, pero si la Oficina Europea de Patentes realiza los cambios
-planeados, tampoco allí podrán utilizarse.</p>
+libre. También quisieron acabar con PGP, pero ante las críticas recibidas
+aceptaron una solución de compromiso: agregar restricciones a PGP para que
+dejara de ser software libre. Nosotros comenzamos a desarrollar <cite>GNU
+Privacy Guard</cite> después de que la patente más amplia hubiera 
expirado.</p>
+<p>
+Compuserve desarrolló el formato GIF para imágenes, y se sorprendió cuando
+Unisys amenazó con demandarlos, a ellos y a cualquiera que desarrollara o
+ejecutara software para producir gráficos GIF. Unisys había obtenido una
+patente del algoritmo de compresión de datos LZW, que es necesario para
+generar gráficos GIF, y se niega a permitir que el software libre use LZW
+(<a href="#ft2">2</a>). En consecuencia, en los EE. UU. cualquier software
+que permita hacer una compresión GIF verdadera corre el riesgo de
+enfrentarse a una demanda.</p>
+<p>
+En los EE. UU., y algunos otros países, el software libre para MP3(<a
+href="#ft3">3</a>) es imposible. En 1998, algunos programadores
+norteamericanos que habían desarrollado programas libres para generar MP3
+fueron amenazados con demandas por violación de patentes y obligados a
+retirarlos. Algunos se distribuyen actualmente en países europeos, pero si
+la Oficina Europea de Patentes realiza los cambios planeados, tampoco allí
+podrán utilizarse.</p>
 <p>
 Posteriormente, en ese mismo año, Microsoft amenazó a toda la Web cuando
 obtuvo una patente que afectaba las hojas de estilo, tras haber alentado al
@@ -109,19 +107,21 @@
 <h4>Notas:</h4>
 
 <ol>
-<li><a id="ft1"></a> La Oficina Europea de Patentes, que gestiona la solicitud
-de patentes en muchos países europeos, ha concedido algunas patentes que
-afectan al software, las cuales fueron presentadas como algo distinto de
-patentes de software. El cambio que está siendo considerado ahora podría
-abrir la puerta al patentado sin límites de algoritmos y características de
-software, lo que incrementaría en gran medida la cantidad de patentes de
-software emitidas.</li>
-
-<li><a id="ft2"></a> Unisys emitió una declaración ingeniosamente redactada 
que
-se suele interpretar como una autorización para producir gráficos GIF con
-software libre, pero yo creo que no es así. Escribí al departamento legal de
-la empresa pidiéndoles una aclaración y/o un cambio de política, pero no
-recibí respuesta.</li>
+<li id="ft1">La Oficina Europea de Patentes, que gestiona la solicitud de 
patentes en
+muchos países europeos, ha concedido algunas patentes que afectan al
+software, las cuales fueron presentadas como algo distinto de patentes de
+software. El cambio que está siendo considerado ahora podría abrir la puerta
+al patentado sin límites de algoritmos y características de software, lo que
+incrementaría en gran medida la cantidad de patentes de software 
emitidas.</li>
+
+<li id="ft2">Unisys emitió una declaración ingeniosamente redactada que se 
suele
+interpretar como una autorización para producir gráficos GIF con software
+libre, pero yo creo que no es así. Escribí al departamento legal de la
+empresa pidiéndoles una aclaración y/o un cambio de política, pero no 
recibí
+respuesta.</li>
+
+<li id="ft3">Se supone que las patentes relativas a la reproducción de 
archivos MP3 han
+expirado en 2017.</li>
 </ol>
 
 <hr />
@@ -174,11 +174,28 @@
 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2017 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES";>Creative
-Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -190,7 +207,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2015/06/05 12:06:48 $
+$Date: 2017/05/09 09:58:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/categories.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.es-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/categories.es-en.html    18 Nov 2016 07:32:54 -0000      1.25
+++ po/categories.es-en.html    9 May 2017 09:58:04 -0000       1.26
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.83 -->
 <title>Categories of Free and Nonfree Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <style type="text/css" media="screen">
@@ -92,8 +92,8 @@
        accepted. However, the differences in extension of the
        category are small: nearly all free software is open source,
        and nearly all open source software is free.</p>
-       <p>We prefer the term &ldquo;<a href=
-       "/philosophy/open-source-misses-the-point.html">free
+       <p>We prefer the term &ldquo;<a
+        href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">free
        software</a>&rdquo; because it refers to
        freedom&mdash;something that the term &ldquo;open
        source&ldquo; does not do.</p>
@@ -145,12 +145,12 @@
 
         <p>Some copyleft licenses, such as GPL version&nbsp;3, block
        other means of turning software proprietary, such as <a
-    href="http://www.gnu.org/licenses/rms-why-gplv3.html";>tivoization</a>.</p> 
+    href="/licenses/rms-why-gplv3.html">tivoization</a>.</p> 
 
        <p>In the GNU Project, we copyleft almost all the software we
        write, because our goal is to give <em>every</em> user the freedoms
-       implied by the term &ldquo;free software.&rdquo; See our <a href=
-       "/copyleft/copyleft.html">copyleft article</a> for more explanation of
+       implied by the term &ldquo;free software.&rdquo; See our <a
+        href="/licenses/copyleft.html">copyleft article</a> for more 
explanation of
        how copyleft works and why we use it.</p>
 
        <p>Copyleft is a general concept; to copyleft an actual program,
@@ -158,7 +158,7 @@
        many possible ways to write copyleft distribution terms, so in
        principle there can be many copyleft free software licenses.
        However, in actual practice nearly all copylefted software uses the
-       <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public
+       <a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public
        License</a>. Two different copyleft licenses are usually
        &ldquo;incompatible&rdquo;, which means it is illegal to merge
        the code using one license with the code using the other
@@ -196,13 +196,13 @@
 <h3 id="LaxPermissiveLicensedSoftware">Lax permissive licensed software</h3>
 
        <p>Lax permissive licenses include the X11 license and the
-       <a href="bsd.html">two BSD licenses</a>.  These licenses permit
+       <a href="/licenses/bsd.html">two BSD licenses</a>.  These licenses 
permit
        almost any use of the code, including distributing proprietary
        binaries with or without changing the source code.</p>
 
 <h3 id="GPL-CoveredSoftware">GPL-covered software</h3>
 
-       <p>The <a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL (General Public
+       <p>The <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL (General Public
        License)</a> is one specific set of distribution terms for
        copylefting a program. The GNU Project uses it as the distribution
        terms for most GNU software.</p>
@@ -258,7 +258,7 @@
        Directory</a> identifies all GNU packages.</p>
 
        <p>Most GNU software is <a href=
-       "/copyleft/copyleft.html">copylefted</a>, but not all; however,
+       "/licenses/copyleft.html">copylefted</a>, but not all; however,
        all GNU software must be <a href="/philosophy/free-sw.html">free
        software</a>.</p>
 
@@ -297,7 +297,7 @@
        <p>Proprietary software is another name for nonfree software.
        In the past we subdivided nonfree software into
        &ldquo;semifree software&rdquo;, which could be modified and
-       redistributed noncommercially, and &ldquo; proprietary
+       redistributed noncommercially, and &ldquo;proprietary
        software&rdquo;, which could not be.  But we have dropped that
        distinction and now use &ldquo;proprietary software&rdquo; as
        synonymous with nonfree software.</p>
@@ -436,7 +436,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 
2015, 2016 Free
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 
2015, 2016, 2017 Free
 Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -447,7 +447,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:54 $
+$Date: 2017/05/09 09:58:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/categories.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.es.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- po/categories.es.po 9 May 2017 09:50:39 -0000       1.33
+++ po/categories.es.po 9 May 2017 09:58:04 -0000       1.34
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: categories.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 11:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-08 12:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-09 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -150,15 +150,15 @@
 msgstr ""
 "Muchos idiomas tienen dos palabras diferentes para «libre», en el sentido 
de "
 "libertad,  y «gratis» como gratuito. Por ejemplo, el francés dispone de 
los "
-"términos «libre» y «gratuit»<a id=\"TransNote2-rev\" href="
-"\"#TransNote2\">[2]</a> . Esto no ocurre en inglés, en dicho idioma existe "
-"la palabra «gratis» que se refiere sin ambigüedad al precio, pero no 
dispone "
-"de un adjetivo común que se refiera sin ambigüedad a la libertad. Por lo "
-"tanto, si usted habla otro idioma que no sea el inglés, le sugerimos que "
-"traduzca a su idioma el término «<cite>free</cite>» en la expresión "
-"«<cite>free software</cite>»  para hacerlo más claro. Consulte la lista de 
"
-"<a href= \"/philosophy/fs-translations.html\">traducciones de la expresión "
-"«<cite>free software</cite>»</a> a otros idiomas."
+"términos «libre» y «gratuit»<a id=\"TransNote2-rev\" 
href=\"#TransNote2\">[2]"
+"</a> . Esto no ocurre en inglés, en dicho idioma existe la palabra 
«gratis» "
+"que se refiere sin ambigüedad al precio, pero no dispone de un adjetivo "
+"común que se refiera sin ambigüedad a la libertad. Por lo tanto, si usted "
+"habla otro idioma que no sea el inglés, le sugerimos que traduzca a su "
+"idioma el término «<cite>free</cite>» en la expresión «<cite>free 
software</"
+"cite>»  para hacerlo más claro. Consulte la lista de <a href= 
\"/philosophy/"
+"fs-translations.html\">traducciones de la expresión «<cite>free software</"
+"cite>»</a> a otros idiomas."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/savingeurope.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/savingeurope.es-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/savingeurope.es-en.html  12 Apr 2014 13:59:45 -0000      1.3
+++ po/savingeurope.es-en.html  9 May 2017 09:58:04 -0000       1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.83 -->
 
 <title>Saving Europe from Software Patents - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 
@@ -29,28 +29,28 @@
 Patents have played havoc with free software already.  During the
 1980s, the patent holders for public key encryption entirely
 suppressed free software for that job.  They wanted to suppress
-<acronym title="Pretty Good Privacy">PGP</acronym> too, but facing
+PGP too, but facing
 public criticism, they accepted a compromise: adding restrictions to
-<acronym>PGP</acronym> so that it was no longer free software.  (We
+PGP so that it was no longer free software.  (We
 began developing the GNU Privacy Guard after the broadest patent
 expired.)</p>
 <p>
-Compuserve developed <abbr title="Graphics Interchange Format">
-GIF</abbr> format for images, then was stunned when Unisys threatened
+Compuserve developed 
+GIF format for images, then was stunned when Unisys threatened
 to sue them and everyone else who developed or ran software to produce
-<abbr>GIF</abbr>s.  Unisys had obtained a patent on
-the <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> data compression
-algorithm, which is one part of generating <abbr>GIF</abbr> format,
-and refuses to permit free software to use <abbr>LZW</abbr>
+GIFs.  Unisys had obtained a patent on
+the LZW data compression
+algorithm, which is one part of generating GIF format,
+and refuses to permit free software to use LZW
 (<a href="#ft2">2</a>).  As a result, any free software in the US that
-supports making true compressed <abbr>GIF</abbr>s is at risk of a
+supports making true compressed GIFs is at risk of a
 lawsuit.</p>
 <p>
 In the US and some other countries, free software
-for <abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> is impossible; in
-1998, US developers who had developed free <abbr>MP3</abbr>-generation
-programs were threatened with patent lawsuits, and forced to withdraw
-them.  Some are now distributed in European countries&mdash;but if the
+for MP3(<a href="#ft3">3</a>) is impossible; in 1998, US
+developers who had developed free MP3-generation programs
+were threatened with patent lawsuits, and forced to withdraw them.
+Some are now distributed in European countries&mdash;but if the
 European Patent Office makes this planned change, they may become
 unavailable there too.</p>
 <p>
@@ -102,18 +102,21 @@
 <h4>Footnotes:</h4>
 
 <ol>
-<li><a id="ft1"></a>The European Patent Office, used by many European
+<li id="ft1">The European Patent Office, used by many European
 countries, has issued quite a number of patents that affect software,
 which were presented as something other than software patents.  The
 change now being considered would open the door to unlimited patenting
 of algorithms and software features, which would greatly increase the
 number of software patents issued.</li>
 
-<li><a id="ft2"></a>Unisys issued a cleverly worded statement which is
-often taken to permit free software for making <abbr>GIF</abbr>s, but
+<li id="ft2">Unisys issued a cleverly worded statement which is
+often taken to permit free software for making GIFs, but
 which I believe does not do so.  I wrote to their legal department to
 ask for clarification and/or a change in the policy, but received no
 reply.</li>
+
+<li id="ft3">As of 2017 the patents on playing MP3 files have
+reportedly expired.</li>
 </ol>
 
 <hr />
@@ -154,18 +157,35 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007 Free Software
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2017 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:45 $
+$Date: 2017/05/09 09:58:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]