[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po savingeurope.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po savingeurope.es.po |
Date: |
Tue, 9 May 2017 05:50:53 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 17/05/09 05:50:53
Modified files:
philosophy/po : savingeurope.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/savingeurope.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: savingeurope.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/savingeurope.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- savingeurope.es.po 8 May 2017 05:30:02 -0000 1.9
+++ savingeurope.es.po 9 May 2017 09:50:52 -0000 1.10
@@ -1,26 +1,25 @@
# Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/savingeurope.html
-# Copyright (C) 2000, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000, 2013, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Quique <address@hidden>, 2000.
# Igor Tamara <address@hidden>, 2000.
# Sergi Ruiz Trepat <address@hidden>, 2013.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013, 2017.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: savingeurope.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-08 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 10:57+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-09 11:34+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-06 05:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -73,23 +72,6 @@
"la campaña que ya está en marcha en Francia."
#. type: Content of: <p>
-# | Patents have played havoc with free software already. During the 1980s,
-# | the patent holders for public key encryption entirely suppressed free
-# | software for that job. They wanted to suppress [-<acronym title=\"Pretty
-# | Good Privacy\">PGP</acronym>-] {+PGP+} too, but facing public criticism,
-# | they accepted a compromise: adding restrictions to
-# | [-<acronym>PGP</acronym>-] {+PGP+} so that it was no longer free software.
-# | (We began developing the GNU Privacy Guard after the broadest patent
-# | expired.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Patents have played havoc with free software already. During the 1980s, "
-#| "the patent holders for public key encryption entirely suppressed free "
-#| "software for that job. They wanted to suppress <acronym title=\"Pretty "
-#| "Good Privacy\">PGP</acronym> too, but facing public criticism, they "
-#| "accepted a compromise: adding restrictions to <acronym>PGP</acronym> so "
-#| "that it was no longer free software. (We began developing the GNU "
-#| "Privacy Guard after the broadest patent expired.)"
msgid ""
"Patents have played havoc with free software already. During the 1980s, the "
"patent holders for public key encryption entirely suppressed free software "
@@ -101,34 +83,12 @@
"Las patentes ya han hecho mucho daño al software libre. Durante la década
de "
"los ochenta, los poseedores de la patente que cubre el cifrado con clave "
"pública impidieron totalmente la realización de esa tarea con software "
-"libre. También quisieron acabar con <abbr title=\"Pretty Good
Privacy\">PGP</"
-"abbr>, pero al enfrentarse a la crÃtica del público, aceptaron un "
-"compromiso: agregar restricciones a PGP para que dejara de ser software "
-"libre. Nosotros comenzamos a desarrollar <cite>GNU Privacy Guard</cite> "
-"después de que la patente más amplia hubiera expirado."
-
-#. type: Content of: <p>
-# | Compuserve developed [-<abbr title=\"Graphics Interchange Format\">
-# | GIF</abbr>-] {+GIF+} format for images, then was stunned when Unisys
-# | threatened to sue them and everyone else who developed or ran software to
-# | produce [-<abbr>GIF</abbr>s.-] {+GIFs.+} Unisys had obtained a patent on
-# | the [-<abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>-] {+LZW+} data
-# | compression algorithm, which is one part of generating
-# | [-<abbr>GIF</abbr>-] {+GIF+} format, and refuses to permit free software
-# | to use [-<abbr>LZW</abbr>-] {+LZW+} (<a href=\"#ft2\">2</a>). As a
-# | result, any free software in the US that supports making true compressed
-# | [-<abbr>GIF</abbr>s-] {+GIFs+} is at risk of a lawsuit.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Compuserve developed <abbr title=\"Graphics Interchange Format\"> GIF</"
-#| "abbr> format for images, then was stunned when Unisys threatened to sue "
-#| "them and everyone else who developed or ran software to produce "
-#| "<abbr>GIF</abbr>s. Unisys had obtained a patent on the <abbr title="
-#| "\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> data compression algorithm, which is one "
-#| "part of generating <abbr>GIF</abbr> format, and refuses to permit free "
-#| "software to use <abbr>LZW</abbr> (<a href=\"#ft2\">2</a>). As a result, "
-#| "any free software in the US that supports making true compressed "
-#| "<abbr>GIF</abbr>s is at risk of a lawsuit."
+"libre. También quisieron acabar con PGP, pero ante las crÃticas recibidas "
+"aceptaron una solución de compromiso: agregar restricciones a PGP para que "
+"dejara de ser software libre. Nosotros comenzamos a desarrollar <cite>GNU "
+"Privacy Guard</cite> después de que la patente más amplia hubiera expirado."
+
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Compuserve developed GIF format for images, then was stunned when Unisys "
"threatened to sue them and everyone else who developed or ran software to "
@@ -138,32 +98,16 @@
"software in the US that supports making true compressed GIFs is at risk of a "
"lawsuit."
msgstr ""
-"Compuserve desarrolló el formato <abbr title=\"Graphics Interchange Format"
-"\">GIF</abbr> («Formato de Intercambio de Gráficos») para imágenes, y se "
-"sorprendió cuando Unisys amenazó con demandarlos, a ellos y a cualquiera
que "
-"desarrollara o ejecutara software para producir gráficos GIF. Unisys habÃa "
-"obtenido una patente del algoritmo de compresión de datos <abbr title="
-"\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>, que es necesario para generar gráficos GIF,
"
-"y se niega a permitir que el software libre use LZW (<a href=\"#ft2\">2</"
-"a>). En consecuencia, en los EE. UU. cualquier software que permita hacer "
-"una compresión GIF verdadera corre el riesgo de ser demandado."
-
-#. type: Content of: <p>
-# | In the US and some other countries, free software for [-<abbr
-# | title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</abbr>-] {+MP3(<a
-# | href=\"#ft3\">3</a>)+} is impossible; in 1998, US developers who had
-# | developed free [-<abbr>MP3</abbr>-generation-] {+MP3-generation+} programs
-# | were threatened with patent lawsuits, and forced to withdraw them. Some
-# | are now distributed in European countries—but if the European Patent
-# | Office makes this planned change, they may become unavailable there too.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the US and some other countries, free software for <abbr title="
-#| "\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</abbr> is impossible; in 1998, US developers "
-#| "who had developed free <abbr>MP3</abbr>-generation programs were "
-#| "threatened with patent lawsuits, and forced to withdraw them. Some are "
-#| "now distributed in European countries—but if the European Patent "
-#| "Office makes this planned change, they may become unavailable there too."
+"Compuserve desarrolló el formato GIF para imágenes, y se sorprendió cuando
"
+"Unisys amenazó con demandarlos, a ellos y a cualquiera que desarrollara o "
+"ejecutara software para producir gráficos GIF. Unisys habÃa obtenido una "
+"patente del algoritmo de compresión de datos LZW, que es necesario para "
+"generar gráficos GIF, y se niega a permitir que el software libre use LZW "
+"(<a href=\"#ft2\">2</a>). En consecuencia, en los EE. UU. cualquier software "
+"que permita hacer una compresión GIF verdadera corre el riesgo de "
+"enfrentarse a una demanda."
+
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In the US and some other countries, free software for MP3(<a href="
"\"#ft3\">3</a>) is impossible; in 1998, US developers who had developed free "
@@ -172,13 +116,12 @@
"the European Patent Office makes this planned change, they may become "
"unavailable there too."
msgstr ""
-"En los EE. UU., y algunos otros paÃses, el software libre para <abbr title="
-"\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</abbr> es imposible. En 1998, algunos "
-"programadores norteamericanos que habÃan desarrollado programas libres para "
-"generar MP3 fueron amenazados con demandas por violación de patentes y "
-"obligados a retirarlos. Algunos se distribuyen actualmente en paÃses "
-"europeos, pero si la Oficina Europea de Patentes realiza los cambios "
-"planeados, tampoco allà podrán utilizarse."
+"En los EE. UU., y algunos otros paÃses, el software libre para MP3(<a href="
+"\"#ft3\">3</a>) es imposible. En 1998, algunos programadores norteamericanos "
+"que habÃan desarrollado programas libres para generar MP3 fueron amenazados "
+"con demandas por violación de patentes y obligados a retirarlos. Algunos se "
+"distribuyen actualmente en paÃses europeos, pero si la Oficina Europea de "
+"Patentes realiza los cambios planeados, tampoco allà podrán utilizarse."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -292,20 +235,6 @@
msgstr "Notas:"
#. type: Content of: <ol><li>
-# | [-<a id=\"ft1\"></a>The-]{+The+} European Patent Office, used by many
-# | European countries, has issued quite a number of patents that affect
-# | software, which were presented as something other than software patents.
-# | The change now being considered would open the door to unlimited patenting
-# | of algorithms and software features, which would greatly increase the
-# | number of software patents issued.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ft1\"></a>The European Patent Office, used by many European "
-#| "countries, has issued quite a number of patents that affect software, "
-#| "which were presented as something other than software patents. The "
-#| "change now being considered would open the door to unlimited patenting of "
-#| "algorithms and software features, which would greatly increase the number "
-#| "of software patents issued."
msgid ""
"The European Patent Office, used by many European countries, has issued "
"quite a number of patents that affect software, which were presented as "
@@ -313,41 +242,31 @@
"would open the door to unlimited patenting of algorithms and software "
"features, which would greatly increase the number of software patents issued."
msgstr ""
-"<a id=\"ft1\"></a> La Oficina Europea de Patentes, que gestiona la solicitud "
-"de patentes en muchos paÃses europeos, ha concedido algunas patentes que "
-"afectan al software, las cuales fueron presentadas como algo distinto de "
-"patentes de software. El cambio que está siendo considerado ahora podrÃa "
-"abrir la puerta al patentado sin lÃmites de algoritmos y caracterÃsticas de
"
-"software, lo que incrementarÃa en gran medida la cantidad de patentes de "
-"software emitidas."
+"La Oficina Europea de Patentes, que gestiona la solicitud de patentes en "
+"muchos paÃses europeos, ha concedido algunas patentes que afectan al "
+"software, las cuales fueron presentadas como algo distinto de patentes de "
+"software. El cambio que está siendo considerado ahora podrÃa abrir la
puerta "
+"al patentado sin lÃmites de algoritmos y caracterÃsticas de software, lo
que "
+"incrementarÃa en gran medida la cantidad de patentes de software emitidas."
#. type: Content of: <ol><li>
-# | [-<a id=\"ft2\"></a>Unisys-]{+Unisys+} issued a cleverly worded statement
-# | which is often taken to permit free software for making
-# | [-<abbr>GIF</abbr>s,-] {+GIFs,+} but which I believe does not do so. I
-# | wrote to their legal department to ask for clarification and/or a change
-# | in the policy, but received no reply.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ft2\"></a>Unisys issued a cleverly worded statement which is "
-#| "often taken to permit free software for making <abbr>GIF</abbr>s, but "
-#| "which I believe does not do so. I wrote to their legal department to ask "
-#| "for clarification and/or a change in the policy, but received no reply."
msgid ""
"Unisys issued a cleverly worded statement which is often taken to permit "
"free software for making GIFs, but which I believe does not do so. I wrote "
"to their legal department to ask for clarification and/or a change in the "
"policy, but received no reply."
msgstr ""
-"<a id=\"ft2\"></a> Unisys emitió una declaración ingeniosamente redactada "
-"que se suele interpretar como una autorización para producir gráficos GIF "
-"con software libre, pero yo creo que no es asÃ. Escribà al departamento "
-"legal de la empresa pidiéndoles una aclaración y/o un cambio de polÃtica, "
-"pero no recibà respuesta."
+"Unisys emitió una declaración ingeniosamente redactada que se suele "
+"interpretar como una autorización para producir gráficos GIF con software "
+"libre, pero yo creo que no es asÃ. Escribà al departamento legal de la "
+"empresa pidiéndoles una aclaración y/o un cambio de polÃtica, pero no
recibà "
+"respuesta."
#. type: Content of: <ol><li>
msgid "As of 2017 the patents on playing MP3 files have reportedly expired."
msgstr ""
+"Se supone que las patentes relativas a la reproducción de archivos MP3 han "
+"expirado en 2017."
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a>"
@@ -409,17 +328,12 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, [-2007-] {+2007, 2017+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2017 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2017 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po savingeurope.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=