[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www testimonials/po/testimonials.ar.po graphics...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www testimonials/po/testimonials.ar.po graphics... |
Date: |
Tue, 2 May 2017 15:27:04 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 17/05/02 15:27:03
Added files:
testimonials/po: testimonials.ar.po
graphics/po : agnuhead.ar.po
Log message:
GNUNify.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/testimonials/po/testimonials.ar.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.ar.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: testimonials/po/testimonials.ar.po
===================================================================
RCS file: testimonials/po/testimonials.ar.po
diff -N testimonials/po/testimonials.ar.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ testimonials/po/testimonials.ar.po 2 May 2017 19:27:03 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,210 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/testimonials/testimonials.html
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Motargem.com, 2009.
+# May 2017: GNUNify.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: testimonials.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2009-02-27 23:59+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Testimonials - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Ø´Ùادات جÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Testimonials"
+msgstr "Ø´Ùادات جÙÙ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software isn't simply a pastime for programmers; it's a productive "
+"contributor to people and businesses all over the world. From ornamental "
+"ribbon makers, to scientific researchers, free software aids hundreds of "
+"thousands of people in their everyday work. Its development continues at "
+"blazing speed to fill the insatiable needs of users in all types of "
+"applications."
+msgstr ""
+"اÙبراÙ
ج اÙØرة ÙÙست Ù
جرد ÙÙاÙØ© اÙÙ
برÙ
جÙÙ
ب٠Ù
Ùتجة Ù
ساÙÙ
ÙÙشعب ÙاÙشرÙات ÙÙ "
+"جÙ
Ùع Ø£ÙØاء اÙعاÙÙ
. Ù
٠صاÙع٠اÙشرÙØ· اÙزÙÙØ©Ø
ÙاÙباØØ«Ù٠اÙعÙÙ
ÙÙÙØ ÙاÙبرÙ
جÙات "
+"اÙØرة اÙÙ
ساعدات ÙÙ
ئات اÙØ¢Ùا٠Ù
٠اÙÙاس ÙÙ
أعÙ
اÙÙÙ
اÙÙÙÙ
ÙØ©. ÙÙÙاص٠تطÙر٠بسرعة "
+"ÙÙ
ÙØ¡ Ùشبع اØتÙاجات اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù٠جÙ
Ùع
Ø£ÙÙاع اÙتطبÙÙات."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU Project has been a major influence on free software development for "
+"more than a decade, creating a myriad of important tools such as robust "
+"compilers, powerful text editors, and even a fully functional operating "
+"system. The project was started in 1984 by MIT programmer Richard Stallman "
+"to create a free, Unix-like operating environment. Since then, thousands of "
+"programmers have joined in the effort to produce free, high quality software "
+"which is accessible to everyone."
+msgstr ""
+"Ùا٠lÙ
شرÙع جÙ٠تأثÙر ÙبÙر عÙ٠تطÙÙر اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙØ£Ùثر Ù
٠عÙد Ù
٠اÙزÙ
اÙØ "
+"ÙØ®ÙÙ Ù
جÙ
Ùعة Ù
تÙÙعة Ù
٠أدÙات Ù
ÙÙ
Ø© Ù
ث٠اÙÙ
جÙ
عÙÙ ÙÙÙØ© âÙÙ
بÙرسâØ Ø¨Ø±Ø§Ù
ج ÙتعدÙÙ "
+"اÙÙØµØ ÙØت٠تعÙ
٠بÙاÙ
٠طاÙتÙا ÙÙظاÙ
اÙتشغÙÙ. ÙÙد بدأ اÙÙ
شرÙع Ù٠عاÙ
1984 Ù
Ù "
+"Ùب٠رÙتشارد ستاÙÙ
ا٠ÙÙ Ù
عÙد Ù
اساشÙستس
ÙÙتÙÙÙÙÙجÙا Ù
برÙ
ج ÙØ®ÙÙ Ù
جتÙ
ع Øر ÙÙÙÙÙس "
+"تشب٠اÙبÙئة اÙت٠تعÙ
Ù ÙÙÙا. ÙÙ
ÙØ° Ø°ÙÙ
اÙÙÙØªØ Ø¢Ùا٠Ù
٠اÙÙ
برÙ
جÙ٠اÙØ°Ù٠اÙضÙ
Ùا "
+"Ø¥ÙÙÙا Ù٠جÙد ÙاÙتاج برÙ
جÙات Øرة عاÙÙØ©
اÙجÙدة ÙاÙت٠ÙÙ ÙÙ Ù
تÙاÙ٠اÙجÙ
Ùع."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These testimonials challenge the misconceptions that free software is "
+"impractical, unreliable, and unsupported."
+msgstr ""
+"Ùذ٠اÙØ´Ùادات تØد٠اÙÙ
ÙاÙÙÙ
اÙخاطئة Ø£Ù
اÙبراÙ
ج اÙØرة Ø£Ù
ر غÙر عÙ
ÙÙØ ÙÙ
ÙÙ "
+"اÙاعتÙ
اد عÙÙÙØ§Ø ÙغÙر Ù
دعÙÙ
Ø©."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/testimonials/useful.html\">Free Software is Useful</a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/useful.html\">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
ÙÙ Ù
ÙÙدة</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">Free Software is Reliable</a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
ÙÙ Ù
ÙØ«ÙÙØ©</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/testimonials/supported.html\">Free Software is Supported</a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/supported.html\">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
ÙÙ Ù
دعÙÙ
Ø©</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">Why Open Source "
+"Software / Free Software (OSS/FS)? Look at the Numbers!</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">ÙÙ
اذا اÙبرÙ
جÙات Ù
ÙتÙØØ© "
+"اÙÙ
صدر / اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØاÙرجاء Ø¥ÙÙاء
Ùظرة عÙ٠أرÙاÙ
!</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dwheeler.com/essays/high-assurance-floss.html\">High "
+"Assurance (for Security or Safety) and Free-Libre / Open Source Software "
+"(FLOSS)... with Lots on Formal Methods</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"http://www.dwheeler.com/essays/high-assurance-floss.html\">ارتÙاع "
+"اÙتأÙ
Ù٠عÙÙ (اÙØ£Ù
Ù ÙاÙسÙاÙ
Ø©)Ø ÙاÙØرة اÙØرة
/ برÙ
جÙات اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ... Ù
ع "
+"اÙÙØ«Ùر ع٠اÙطر٠اÙرسÙ
ÙØ©</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Other testimonials:"
+msgstr "اÙØ´Ùادات اÙأخرÙ:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"testimonial_mondrup.html\">A database application for organ "
+"transplantation waiting lists and quality control</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_mondrup.html\">تطبÙÙ Ùاعدة
بÙاÙات Ùزرع "
+"اÙأعضاء ÙÙ ÙÙائÙ
اÙاÙتظار ÙÙ
راÙبة
اÙجÙدة</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"testimonial_cadcam.html\">CAD/CAM Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_cadcam.html\">CAD/CAM اÙبرÙ
جÙات</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"testimonial_HIRLAM.html\">HIRLAM Consortium</a> (meteorological "
+"research)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_HIRLAM.html\">HIRLAM Consortium</a> "
+"(بØÙØ« اÙأرصاد اÙجÙÙØ©)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"testimonial_media.html\">Publishing and music production</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\">اÙتاج اÙÙشر
ÙاÙÙ
ÙسÙÙÙ</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"testimonial_research_ships.html\">Research ships</a> performing "
+"deep seismic acquisition"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you have a testimonial to make about free software, we'd like hear about "
+"it and add it to this page. Longer, detailed testimonials are much more "
+"useful than short testimonials. You can email your testimonials to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2006, 2007, 2012, 2013, 2014 "
+"Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2006, 2007, 2012, 2013, 2014 "
+"Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ØÙدÙثت:"
Index: graphics/po/agnuhead.ar.po
===================================================================
RCS file: graphics/po/agnuhead.ar.po
diff -N graphics/po/agnuhead.ar.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/agnuhead.ar.po 2 May 2017 19:27:03 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,305 @@
+# Arabic translation of https://www.gnu.org/graphics/agnuhead.html
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Motargem.com, 2006.
+# Hossam Hossny, 2006.
+# May 2017: GNUNify.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: agnuhead.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-29 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2006-11-17 09:34+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "A GNU Head - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Ø£Øد رؤÙس GNU - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "A GNU Head"
+msgstr "Ø£Øد رؤÙس GNU"
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
+msgid "[Image of the head of a GNU]"
+msgstr " [Image of the head of a GNU] "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You may prefer to use <a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">a bold GNU "
+"Head</a>, which is the version now used by the Free Software Foundation on "
+"any new GNU-emblem items, and stickers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A handsome GNU Head with typical beard and smart-looking curled horns. He "
+"or she appears to be smiling contentedly with its works as of yet, but it "
+"still gazes off into the distance."
+msgstr ""
+"ÙÙا٠رأس GNU ÙسÙÙ
ÙÙ
ÙØªØ Ø¨Ø´Ù٠تÙÙÙد٠ÙÙ
ا Ø£ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙرÙÙÙ Ù
عÙÙÙÙÙ ÙÙØÙا٠"
+"باÙØ°Ùاء. Ùبد٠Ù
تبسÙ
ا٠ÙارتÙاØÙ ÙÙ
ا ÙدÙ
Ù
Ù
اÙعÙ
Ù ÙÙÙÙ ÙØد٠Ù٠اÙØ£ÙÙ. "
+
+#. type: Content of: <p>
+# | This [-picture-] {+image+} is available in the following formats:
+#, fuzzy
+#| msgid "This picture is available in the following formats:"
+msgid "This image is available in the following formats:"
+msgstr "تتÙÙر اÙÙÙØØ© باÙأشÙا٠اÙتاÙÙØ©:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"jpeg <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
+"head.jpg\">21k</a>"
+msgstr ""
+"jpeg <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
+"head.jpg\">21k</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"png <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
+"head.png\">6k</a>, <a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">566k</a>"
+msgstr ""
+"png <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
+"head.png\">6k</a>, <a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">566k</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "pdf <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41k</a>"
+msgstr "pdf <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41k</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "ascii (txt) <a href=\"gnu-head.txt\">5k</a>"
+msgstr "ascii (txt) <a href=\"gnu-head.txt\">5k</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+# | This Head of a GNU [-is-] {+was+} the default art for pages on this web
+# | site including <a href=\"/home.html\">GNU's home page</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This Head of a GNU is the default art for pages on this web site "
+#| "including <a href=\"/home.html\">GNU's home page</a>."
+msgid ""
+"This Head of a GNU was the default art for pages on this web site including "
+"<a href=\"/home.html\">GNU's home page</a>."
+msgstr ""
+"ÙØ´Ù٠رأس GNU اÙÙ
Ø°ÙÙر ÙÙع Ù
٠اÙÙ٠اÙخاص
بصÙØات اÙÙ
ÙÙع اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ Ù GNU بÙ
ا "
+"ÙÙÙا <a href=\"/home.html\">اÙصÙØØ© اÙرئÙسÙØ©</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-This Head of a GNU-]{+It+} was also used on the front of the 1997 <a
+# | href=\"/order/t-shirts.html\">GNU T-shirt</a>. It is also on the spine of
+# | many <a href=\"/doc/doc.html\">GNU Manuals</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This Head of a GNU was also used on the front of the 1997 <a href=\"/"
+#| "order/t-shirts.html\">GNU T-shirt</a>. It is also on the spine of many "
+#| "<a href=\"/doc/doc.html\">GNU Manuals</a>."
+msgid ""
+"It was also used on the front of the 1997 <a href=\"/order/t-shirts.html"
+"\">GNU T-shirt</a>. It is also on the spine of many <a href=\"/doc/doc.html"
+"\">GNU Manuals</a>."
+msgstr ""
+"Ùسخت اÙÙÙØØ© عÙÙ <a href=\"/order/t-shirts.html\">ÙÙ
صاÙ</a>
GNU Ù٠سÙØ© 1997. "
+"ÙÙ
ا Ø£ÙÙا تشÙ٠اÙعÙ
Ùد اÙÙÙر٠ÙÙعدÙد Ù
Ù <a
href=\"/doc/doc.html\">ÙتÙبات</a> "
+"GNU."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Licensing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This image is available for use under either the <a href=\"http://www.gnu."
+"org/copyleft/fdl.html\">GFDL 1.3</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/"
+"wiki/License:FAL1.3\">the Free Art License</a>, or under <a href=\"http://"
+"directory.fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\"> CC-BY-SA 2.0</a>. It is, "
+"however, also a trademark for the GNU Project. <strong>If you want to use "
+"the GNU head to link to a website run by the Free Software Foundation or the "
+"GNU project, feel free, or if you're using it in contexts talking about GNU "
+"in a supportive and accurate way, you can also do this without permission. "
+"For any other requests, please ask <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\">address@hidden</a> for permission first.</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Attribution"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This graphic was drawn by Etienne Suvasa, who has also done several covers "
+"for FSF publications."
+msgstr "رسÙ
ت تÙ٠اÙÙÙØØ© Ø¥ÙتÙا٠سÙÙازا اÙتÙ
أعدت غÙاÙات عدÙدة Ù
Ù Ù
ÙØ´Ùرات FSF."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We also would like to thank Peter Gerwinski for the 1200x1200 PNG version of "
+"this image."
+msgstr ""
+"ÙÙد Ø£Ù ÙتÙدÙ
باÙØ´Ùر اÙضا٠غÙ٠بÙتر
جÙرÙÙÙسÙÙ ÙÙسخ تÙ٠اÙÙÙØØ© بÙ
Ùاس 1200x1200 "
+"PNG."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Variations"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Dustin Jorge made a nice wallpaper inspired by this GNU head. He spent
+# | some time researching copyright for a paper he had to do for a class. In
+# | the meantime he made this desktop. {+It is available in the following
+# | formats:+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dustin Jorge made a nice wallpaper inspired by this GNU head. He spent "
+#| "some time researching copyright for a paper he had to do for a class. In "
+#| "the meantime he made this desktop."
+msgid ""
+"Dustin Jorge made a nice wallpaper inspired by this GNU head. He spent some "
+"time researching copyright for a paper he had to do for a class. In the "
+"meantime he made this desktop. It is available in the following formats:"
+msgstr ""
+"صÙ
Ù
دÙستÙ٠جÙرج Ø®ÙÙÙØ© جÙ
ÙÙØ© بعد أ٠أÙÙÙ
تÙ
ÙÙØØ© رأس GNU. Ø£Ù
ض٠جÙرج بعض اÙÙÙت "
+"Ù٠دراسة ØÙÙ٠اÙتأÙÙÙ ÙاÙÙشر ÙاÙآراء ØÙÙ
اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© Ù٠إطار بØØ« أعد٠"
+"ÙØ£Øد اÙصÙÙÙ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "png <a href=\"/graphics/gnublue.png\">503k</a>"
+msgstr "png <a href=\"/graphics/gnublue.png\">503k</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Ville Solarius has come up with the following variations of the GNU Head in "
+"the SVG format:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Plain <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">99.2k</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Inkscape <a href=\"/graphics/gnuhead_inkscape.svg\">99.2k</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"mailto: address@hidden">Ripley</a> added the slogan \"Your "
+"Passion. Our Potential.\" to the <a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz\">GNU "
+"head</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A set of colorful GNU heads by <a href=\"mailto:"
+"address@hidden">John M. Wooten</a>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnuwooblk.png\">Black</a> | <a href=\"/graphics/"
+"gnuwoogrn.png\">Green</a> | <a href=\"/graphics/gnuwoored.png\">Red</a> | <a "
+"href=\"/graphics/gnuwoowht.png\">White</a> | <a href=\"/graphics/gnuwooylw."
+"png\">Yellow</a>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © [-1996, 1997, 1998, 2004, 2005, 2006-] {+2007, 2013,
+# | 2014, 2015+} Free Software [-Foundation-] {+Foundation, Inc.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2004, 2005, 2006 Free Software "
+#| "Foundation"
+msgid "Copyright © 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2005 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "Revision by Hossam Hossny"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ØÙدÙثت:"
+
+#~ msgid "This wallpaper is available in the following formats:"
+#~ msgstr "Ù٠تÙ٠اÙأثÙاء ØضÙر اÙØ®ÙÙÙØ© اÙتÙ
تتÙÙر باÙØ´Ù٠اÙتاÙÙ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÙÙØات ÙÙÙØ© أخر٠</a> ÙÙ
Ù
عرض GNU "
+#~ "اÙÙÙÙ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong><a href=\"/philosophy/gif.html\">No gifs due to patent problems.</"
+#~ "a></strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong><a href=\"/philosophy/gif.html\">Ù
ا Ù
٠جÙÙ(.gif) بسبب Ù
شاÙÙ "
+#~ "Ù
تعÙÙØ© ببراءات اÙإختراع.</a></strong>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www testimonials/po/testimonials.ar.po graphics...,
Therese Godefroy <=