www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/edu-software-tuxpaint.pt-br.html ...


From: GNUN
Subject: www education/edu-software-tuxpaint.pt-br.html ...
Date: Thu, 20 Apr 2017 02:01:24 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/04/20 02:01:23

Modified files:
        education      : edu-software-tuxpaint.pt-br.html 
        gnu            : gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.html 
                         why-gnu-linux.pt-br.html 
        gnu/po         : gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br-en.html 
                         why-gnu-linux.pt-br-en.html 
                         why-gnu-linux.pt-br.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22

Patches:
Index: education/edu-software-tuxpaint.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.pt-br.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- education/edu-software-tuxpaint.pt-br.html  29 Nov 2016 15:27:50 -0000      
1.41
+++ education/edu-software-tuxpaint.pt-br.html  20 Apr 2017 06:01:23 -0000      
1.42
@@ -157,9 +157,9 @@
 vozes o nome das flores em Malaiala, de modo que, quando uma dessas flores é
 escolhida para ser carimbada na tela, o usuário vai ver e ouvir o nome da
 flor em Malaiala. <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";>Assista e
-baixe o vídeo</a> e <a href="/education/misc/irimpanam.en.srt">as legendas
-no formato SubRip</a>.</p> 
+href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.pt-br.ogv";>Assista
+e baixe o vídeo</a> e <a href="/education/misc/irimpanam.pt-br.srt">as
+legendas no formato SubRip</a>.</p> 
 
 <p>Uma atividade adicional útil realizada por essa escola, aplicando a
 liberdade de modificar o programa, foi a tradução da interface do Tux Paint
@@ -270,7 +270,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2016/11/29 15:27:50 $
+$Date: 2017/04/20 06:01:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.html 2 Sep 2016 15:58:19 -0000       
1.1
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br.html 20 Apr 2017 06:01:23 -0000      
1.2
@@ -23,46 +23,43 @@
 
 <p>A maioria das pessoas nunca ouviu falar do GNU.  Até mesmo a maioria das
 pessoas que usam o sistema GNU nunca ouviram falar do GNU, graças a tantas
-pessoas e empresas que as ensinam a chamá-lo de
-&ldquo;Linux&rdquo;. Todavia, os usuários GNU frequentemente dizem que estão
-&ldquo;rodando Linux&rdquo;, que é o mesmo que dizer que você está
-&ldquo;dirigindo seu carburador&rdquo; ou &ldquo;dirigindo sua
-transmissão&rdquo;.</p>
-
-<p>Logo, aqueles que conhecem sobre GNU associa-o com as ideias de liberdade do
-movimento de software livre. Aqueça associação não é um acidente; o motivo
-pela qual o desenvolvimento GNU foi especificamente feito para posibilitar o
-seu uso em um computador e ter liberdade.</p>
-
-<p>Uma pessoa vendo o nome &ldquo;GNU&rdquo; pela primeira vez em
-&ldquo;GNU/Linux&rdquo; imediatamente não vai conhecer o que ele representa,
-chegou a um passo de descobrir. A associação entre o nome GNU e nossos
-objetivos de liberdade e solidariedade social existem na mente de centenas
-de milhares de usuários GNU/Linux que conhece o GNU. Isso existe em <a
-href="http://www.gnu.org";>gnu.org</a> e na Wikipedia. Isso existe ao redor
-da web; se esses usuários pesquisar por GNU, eles encontrarão as ideias que
-o GNU defende.</p>
+pessoas e empresas que as ensinam a chamá-lo de “Linux”. Todavia, os
+usuários GNU frequentemente dizem que estão “usando Linux”, que é o 
mesmo
+que dizer que você está “dirigindo seu carburador” ou “dirigindo sua
+transmissão”.</p>
+
+<p>Logo, aqueles que sabem sobre o GNU associam-no com as ideias de liberdade
+do movimento de software livre. Aquela associação não é um acidente; o
+motivo pelo qual o desenvolvimento GNU foi especificamente feito para
+possibilitar o seu uso em um computador e ter liberdade.</p>
+
+<p>Uma pessoa vendo o nome “GNU” pela primeira vez em “GNU/Linux” não 
vai, de
+imediato, conhecer o que ele representa, mas deu um passo à frente de
+descobrir. A associação entre o nome GNU e nossos objetivos de liberdade e
+solidariedade social existem na mente de centenas de milhares de usuários
+GNU/Linux que conhece o GNU. Isso existe em <a
+href="http://www.gnu.org";>gnu.org</a> e na Wikipédia. Isso existe ao redor
+da web; se esses usuários pesquisarem por GNU, eles encontrarão as ideias
+que o GNU defende.</p>
 
 <p>Se eles não pesquisarem, eles poderão encontrar de alguma maneira.  A
-retórica do <a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">&ldquo;código
-aberto&rdquo;</a> tende a desviar a atenção das pessoas para longe de
-questões sobre a liberdade dos usuários, mas não totalmente; ainda existe
-discussão sobre GNU e software livre, e as pessoas têm alguma chance de
-topar com ela. Quando isso acontece, é mais provável que os leitores prestem
-atenção a informações sobre o GNU (por exemplo, que ele é resultado de uma
+retórica do <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">“código
+aberto”</a> tende a desviar a atenção das pessoas para longe de questões
+sobre a liberdade dos usuários, mas não totalmente; ainda existe a discussão
+sobre GNU e software livre, e as pessoas têm alguma chance de topar com
+ela. Quando isso acontece, é muito provável que os leitores prestem atenção
+nas informações sobre o GNU (por exemplo, que ele é resultado de uma
 campanha por liberdade e comunidade) se eles sabem que são usuários do
 sistema GNU.</p>
 
-<p>Ao longo do tempo, chamar o sistema de &ldquo;GNU/Linux&rdquo; dissemina
-consciência sobre os ideais de liberdade pelos quais nós desenvolvemos o
-sistema GNU. Também é útil como um lembrete para as pessoas de nossa
-comunidade que conhecem esses ideais, em um mundo onde grande parte da
-discussão sobre software livre tem uma abordagem totalmente prática (e
-portanto amoral). Quando pedimos a você que chame o sistema de
-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, o fazemos porque a consciência sobre o GNU conduz,
-lentamente mas certamente, à consciência sobre os ideais de liberdade e
-comunidade do software livre.</p>
+<p>Ao longo do tempo, chamar o sistema de “GNU/Linux” dissemina a 
consciência
+sobre os ideais de liberdade pelos quais nós desenvolvemos o sistema
+GNU. Também é útil como um lembrete para as pessoas de nossa comunidade que
+conhecem esses ideais, em um mundo onde grande parte da discussão sobre
+software livre tem uma abordagem totalmente prática (e portanto
+amoral). Quando pedimos a você que chame o sistema de “GNU/Linux”, o 
fazemos
+porque a consciência sobre o GNU conduz, lentamente mas certamente, à
+consciência sobre os ideais de liberdade e comunidade do software livre.</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -122,7 +119,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/us/deed.pt_BR";>Creative
@@ -139,7 +137,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2016/09/02 15:58:19 $
+$Date: 2017/04/20 06:01:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.pt-br.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/why-gnu-linux.pt-br.html        18 Nov 2016 07:32:32 -0000      1.26
+++ gnu/why-gnu-linux.pt-br.html        20 Apr 2017 06:01:23 -0000      1.27
@@ -1,19 +1,13 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po">
- https://www.gnu.org/gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/why-gnu-linux.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/why-gnu-linux.pt-br-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-09-09" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Por que GNU/Linux? - Projeto GNU - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
 <h2>Que há num nome?</h2>
 
 <p><strong>por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
@@ -94,12 +88,10 @@
 liberdade. Algumas vezes isso é admitido abertamente. Por exemplo, a Wired
 Magazine disse que Robert McMillan, editor da Linux Magazine, “sente que o
 movimento em direção do código aberto deve ser fomentado por decisões
-técnicas e não políticas”. E o <acronym title="Chief Executive
-Officer">CEO</acronym> da Caldera abertamente pediu aos usuários para
-abandonar o objetivo da liberdade e trabalhar na “popularidade do Linux” 
(<a
-href="http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/";>
-http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/</a>).
-</p>
+técnicas, e não políticas”. E o <acronym title="Chief Executive
+Officer">CEO</acronym> da Caldera pediu abertamente aos usuários para <a
+href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>abandonar o
+objetivo da liberdade e trabalhar na “popularidade do Linux”</a>.</p>
 
 <p>
 Adicionar software não-livre ao sistema <a
@@ -246,7 +238,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -260,11 +252,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR";>Creative
-Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -281,7 +273,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:32 $
+$Date: 2017/04/20 06:01:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br-en.html   2 Sep 2016 15:58:20 
-0000       1.1
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pt-br-en.html   20 Apr 2017 06:01:23 
-0000      1.2
@@ -29,7 +29,7 @@
 possible to use a computer and have freedom.</p>
 
 <p>A person seeing the name &ldquo;GNU&rdquo; for the first time in
-&ldquo;GNU/Linux&rdquo; won't immediately know what it represents, has
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo; won't immediately know what it represents, but has
 come one step closer to finding out.  The association between the name
 GNU and our goals of freedom and social solidarity exists in the minds
 of hundreds of thousands of GNU/Linux users that do know about GNU.
@@ -103,7 +103,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -113,7 +113,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/09/02 15:58:20 $
+$Date: 2017/04/20 06:01:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/why-gnu-linux.pt-br-en.html  13 Dec 2014 18:27:54 -0000      1.13
+++ gnu/po/why-gnu-linux.pt-br-en.html  20 Apr 2017 06:01:23 -0000      1.14
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Why GNU/Linux?
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
@@ -89,14 +89,10 @@
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
 <acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
-users to drop the goal of freedom and work instead for the
-&ldquo;popularity of Linux&rdquo;.
-
-<a
-href="http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/";>
-(http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/)
-</a>
-</p>
+users
+to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
+the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
+Linux&rdquo;</a>.</p>
 
 <p>
 Adding nonfree software to the <a
@@ -233,7 +229,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -248,17 +244,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/13 18:27:54 $
+$Date: 2017/04/20 06:01:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po       20 Apr 2017 05:52:54 -0000      1.21
+++ gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po       20 Apr 2017 06:01:23 -0000      1.22
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-19 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-03 17:49-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -185,18 +185,6 @@
 # | (http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/)  </a>-]
 # | {+Linux&rdquo;</a>.+}
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
-#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
-#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
-#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
-#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
-#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
-#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
-#| "users to drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;"
-#| "popularity of Linux&rdquo;.  <a href=\"http://www.zdnet.com/stallman-love-";
-#| "is-not-free-3002091004/\"> (http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-";
-#| "free-3002091004/)  </a>"
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
@@ -461,7 +449,6 @@
 # | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, [-2014-] {+2014, 2015, 2016+} Richard
 # | Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
@@ -471,10 +458,6 @@
 # | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
 # | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]