[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/free-distros.pt-br.html distros/po/...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/free-distros.pt-br.html distros/po/... |
Date: |
Thu, 13 Apr 2017 03:31:46 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/04/13 03:31:46
Modified files:
distros : free-distros.pt-br.html
distros/po : free-distros.pt-br-en.html
free-distros.pt-br.po
gnu : linux-and-gnu.pt-br.html
gnu/po : linux-and-gnu.pt-br-en.html
linux-and-gnu.pt-br.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
Patches:
Index: distros/free-distros.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.pt-br.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- distros/free-distros.pt-br.html 29 Mar 2017 08:30:13 -0000 1.26
+++ distros/free-distros.pt-br.html 13 Apr 2017 07:31:45 -0000 1.27
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/distros/po/free-distros.pt-br.po">
- https://www.gnu.org/distros/po/free-distros.pt-br.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/distros/free-distros.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-01-28" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/free-distros.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/free-distros.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -22,7 +17,6 @@
<!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
<h2>Distribuições Livres de GNU/Linux</h2>
<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.pt-br.html" -->
@@ -102,9 +96,9 @@
<tr class="even">
<td class="icon"><a href="http://dragora.org">
- <img src="/graphics/distros-dragora.png" alt="Dragora" /></a></td>
- <td>Dragora, uma distribuição de GNU/Linux independente baseada em
conceitos de
-simplicidade.</td></tr>
+ <img src="/graphics/distros-dragora.png" alt="Dragora GNU/Linux-Libre"
/></a></td>
+ <td>Dragora GNU/Linux-Libre, uma distribuição de GNU/Linux independente
baseada
+em conceitos de simplicidade.</td></tr>
<tr class="odd">
<td class="icon"><a href="http://www.dynebolic.org">
@@ -280,7 +274,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
@@ -298,12 +292,13 @@
2012;
<br/> Hudson Flávio Meneses Lacerda, 2014;
<br/> Rafael Fontenelle
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2016.</div>
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2016,
+2017.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização:
-$Date: 2017/03/29 08:30:13 $
+$Date: 2017/04/13 07:31:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-distros.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- distros/po/free-distros.pt-br-en.html 15 Dec 2016 09:29:14 -0000
1.9
+++ distros/po/free-distros.pt-br-en.html 13 Apr 2017 07:31:45 -0000
1.10
@@ -90,8 +90,8 @@
<tr class="even">
<td class="icon"><a href="http://dragora.org">
- <img src="/graphics/distros-dragora.png" alt="Dragora" /></a></td>
- <td>Dragora, an independent GNU/Linux distribution based on concepts of
+ <img src="/graphics/distros-dragora.png" alt="Dragora GNU/Linux-Libre"
/></a></td>
+ <td>Dragora GNU/Linux-Libre, an independent GNU/Linux distribution based on
concepts of
simplicity.</td></tr>
<tr class="odd">
@@ -252,7 +252,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -262,7 +262,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/12/15 09:29:14 $
+$Date: 2017/04/13 07:31:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/free-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- distros/po/free-distros.pt-br.po 13 Apr 2017 07:17:10 -0000 1.68
+++ distros/po/free-distros.pt-br.po 13 Apr 2017 07:31:45 -0000 1.69
@@ -475,9 +475,6 @@
"address@hidden></a>."
#
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
Index: gnu/linux-and-gnu.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.pt-br.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/linux-and-gnu.pt-br.html 12 Dec 2016 15:57:52 -0000 1.10
+++ gnu/linux-and-gnu.pt-br.html 13 Apr 2017 07:31:45 -0000 1.11
@@ -64,11 +64,12 @@
O que eles acharam não foi nenhum acidente â foi o não-exatamente-completo
sistema GNU. O <a href="/philosophy/free-sw.html">software livre</a>
disponÃvel compôs um sistema completo porque o Projeto GNU já estava
-trabalhando desde 1984 para criar um. Em <a href="/gnu/manifesto.html">O
-Manifesto GNU</a> nós definimos o objetivo de criar um sistema livre similar
-ao Unix, chamado GNU. O <a href="/gnu/initial-announcement.html">Anúncio
-Oficial</a> do Projeto GNU também ressalta alguns dos planos originais para
-o sistema GNU. Quando o Linux iniciou, GNU já estava quase concluÃdo.</p>
+trabalhando desde 1984 para criar um. No <a
+href="/gnu/manifesto.html">Manifesto GNU</a> nós definimos o objetivo de
+criar um sistema livre similar ao Unix, chamado GNU. O <a
+href="/gnu/initial-announcement.html">Anúncio Oficial</a> do Projeto GNU
+também ressalta alguns dos planos originais para o sistema GNU. Quando o
+Linux iniciou, GNU já estava quase concluÃdo.</p>
<p>
A maioria dos projetos de software livre tem por objetivo desenvolver um
@@ -300,8 +301,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016
-Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016,
+2017 Richard M. Stallman</p>
<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
@@ -315,12 +316,12 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
2000 <br/>
Rafael Fontenelle <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2016</div>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2016, 2017</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização:
-$Date: 2016/12/12 15:57:52 $
+$Date: 2017/04/13 07:31:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/linux-and-gnu.pt-br-en.html 12 Dec 2016 08:58:08 -0000 1.1
+++ gnu/po/linux-and-gnu.pt-br-en.html 13 Apr 2017 07:31:46 -0000 1.2
@@ -61,7 +61,7 @@
system. The available <a href="/philosophy/free-sw.html">free
software</a> added up to a complete system because the GNU Project
had been working since 1984 to make one. In
-the <a href="/gnu/manifesto.html"> The GNU Manifesto</a> we set forth
+the <a href="/gnu/manifesto.html"> GNU Manifesto</a> we set forth
the goal of developing a free Unix-like
system, called GNU. The <a href="/gnu/initial-announcement.html">
Initial Announcement</a> of the GNU Project also outlines some of the
@@ -292,7 +292,7 @@
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-2007, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman</p>
+2007, 2014, 2015, 2016, 2017 Richard M. Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -302,7 +302,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/12/12 08:58:08 $
+$Date: 2017/04/13 07:31:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.pt-br.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/linux-and-gnu.pt-br.po 13 Apr 2017 07:23:34 -0000 1.12
+++ gnu/po/linux-and-gnu.pt-br.po 13 Apr 2017 07:31:46 -0000 1.13
@@ -18,7 +18,6 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-02-17 10:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -235,9 +234,9 @@
"excitantes<a href=\"#unexciting\">(1)</a>, porque você não pode ter um "
"sistema sem eles. Alguns de nossos componentes, as ferramentas de sistema, "
"se tornaram populares por conta própria entre os programadores, mas nós "
-"escrevemos muitos componentes que não são ferramentas<a href=\"#nottools"
-"\">(2)</a>. Nós desenvolvemos um jogo de xadrez, o GNU Chess, porque um "
-"sistema completo precisa de jogos também."
+"escrevemos muitos componentes que não são ferramentas<a href=\"#nottools\">"
+"(2)</a>. Nós desenvolvemos um jogo de xadrez, o GNU Chess, porque um sistema
"
+"completo precisa de jogos também."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -413,8 +412,8 @@
"o sistema GNU e suas variantes usam alguns programas BSD; porém, como um "
"todo, eles são dois sistemas diferentes que evoluÃram separadamente. Os "
"desenvolvedores do BSD não escreveram um núcleo e o adicionaram ao sistema "
-"GNU, e um nome como GNU/BSD não se adequaria à situação.<a href=\"#gnubsd"
-"\">(5)</a>"
+"GNU, e um nome como GNU/BSD não se adequaria à situação.<a
href=\"#gnubsd\">"
+"(5)</a>"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Notes:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/free-distros.pt-br.html distros/po/...,
GNUN <=