www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po philosophy.pt-br.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po philosophy.pt-br.po
Date: Thu, 16 Feb 2017 10:50:42 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       17/02/16 10:50:42

Modified files:
        philosophy/po  : philosophy.pt-br.po 

Log message:
        Update Savannah Task #14338.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61

Patches:
Index: philosophy.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- philosophy.pt-br.po 4 May 2016 17:59:55 -0000       1.60
+++ philosophy.pt-br.po 16 Feb 2017 15:50:42 -0000      1.61
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2005, 2009, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Pedro Oliveira <address@hidden>, 2001.
 # Miguel Oliveira <address@hidden>, 2001.
@@ -7,21 +7,22 @@
 # Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra <address@hidden>, 2009.
 # Rafael Beraldo <address@hidden>, 2012.
 # Rodrigo Macedo <address@hidden> 2012.
-# Rafael Ferreira <address@hidden>, 2012.
 # Hudson Flávio Meneses Lacerda <address@hidden>, 2013.
 # Dec 2014: remove wrong msgstr's, trivially update a few strings (T. 
Godefroy).
-#
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2012, 2013, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-04 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 12:44-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-28 23:11-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "Outdated-Since: 2013-06-18 05:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -37,6 +38,8 @@
 "See <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>audio-video.gnu.org</a> for "
 "recordings of Richard Stallman's speeches."
 msgstr ""
+"Veja <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>audio-video.gnu.org</a> para "
+"gravações de discursos do Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -100,13 +103,16 @@
 "<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Why we must "
 "insist on free software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Porque nós "
+"devemos insistir no software livre</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\"> Proprietary software is often "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\"> Software proprietário "
+"frequentemente é malware</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU/Linux</a>"
@@ -123,7 +129,7 @@
 "Documentation</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Por que o Software Livre Precisa de "
-"Documentação Livre</a> "
+"Documentação Livre</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
@@ -141,7 +147,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
 "Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">O Direito à Leitura: Um Conto "
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">O Direito de Ler: Um Conto "
 "Distópico</a> por <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -150,19 +156,15 @@
 "\" misses the point of Free Software</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Por que o 
“Código "
-"Aberto” não entende a importância do Software Livre</a>"
+"Aberto” não compartilha dos objetivos do Software Livre</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html"
-#| "\">When Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
 "\">When Free Software Isn't (Practically) Superior</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html"
-"\">Quando o Software Livre não é (na Prática) Melhor</a>"
+"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
+"\">Quando o Software Livre não é (na Prática) Superior</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -173,9 +175,8 @@
 "governos podem usar para promover o software livre</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/education/education.html\">Free software in education</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Software Livre em Educação</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Software livre na educação</a>"
 
 #.  please leave both these ID attributes here. ... 
 #.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
@@ -189,16 +190,15 @@
 "Electronic Communications</a>."
 msgstr ""
 "<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Nós</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
-"\">também</a> mantemos uma lista de <a href = \"/links/links."
+"\">também</a> mantemos uma lista de <a href=\"/links/links."
 "html#FreedomOrganizations\">Organizações que Trabalham pela Liberdade no "
-"Desenvolvimento de Informática e nas Comunicações Eletrônicas</a>."
+"Desenvolvimento da Computação e nas Comunicações Eletrônicas</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -240,17 +240,10 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -271,7 +264,6 @@
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
 "a>, 2012"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
@@ -282,6 +274,13 @@
 #~ msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html"
+#~ "\">When Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html"
+#~ "\">Quando o Software Livre não é (na Prática) Melhor</a>"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]