www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www keepingup.pt-br.html distros/distros.pt-br....


From: GNUN
Subject: www keepingup.pt-br.html distros/distros.pt-br....
Date: Sat, 24 Dec 2016 04:01:31 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/12/24 04:01:31

Modified files:
        .              : keepingup.pt-br.html 
        distros        : distros.pt-br.html 
        distros/po     : distros.pt-br.po 
        po             : keepingup.pt-br.po 
        software       : recent-releases-include.ru.html 
        software/po    : recent-releases-include.ru.po 
Added files:
        po             : keepingup.pt-br-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/keepingup.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.pt-br-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1077&r2=1.1078
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1491&r2=1.1492

Patches:
Index: keepingup.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/keepingup.pt-br.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- keepingup.pt-br.html        13 Dec 2014 18:11:45 -0000      1.18
+++ keepingup.pt-br.html        24 Dec 2016 09:01:30 -0000      1.19
@@ -1,9 +1,3 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/po/keepingup.pt-br.po">
- http://www.gnu.org/po/keepingup.pt-br.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/keepingup.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/keepingup.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
@@ -15,12 +9,11 @@
 
 <!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
 <h2>Mantendo-se Atualizado com o GNU e a FSF</h2>
 
 <p>
 Esta página contém uma lista de recursos para ajudar a manter-se atualizado
-sobre o que acontece com o Projeto GNU e a Free Software Foundation
+sobre o que acontece com o Projeto GNU e a Free Software Foundation.
 </p>
 
 
@@ -30,7 +23,7 @@
 
 <h3 id="takeaction">Aja</h3>
 <p>
-Atualize-se sobre <a href = "/server/takeaction.html">o que pode fazer</a>
+Atualize-se sobre <a href="/server/takeaction.html">o que pode fazer</a>
 para manter a liberdade em sistemas, e promover as liberdades de expressão,
 divulgação, e associação na Rede.
 </p>
@@ -39,13 +32,15 @@
 <p>Saiba sobre <a href="/events.html">eventos vindouros FSF e GNU</a>.</p>
 
 <h3 id="pressrel">Informes à Imprensa</h3>
-<p>Leia os <a href = "/press/press.html#releases">Informes à Imprensa</a> do
-Projeto GNU e da FSF.</p>
-
-<h3 id="fsdirectory">Lista de Programas Livres</h3>
-<p>Adiciona-se a, e atualiza-se, constantemente a <a href =
-"http://directory.fsf.org";>Lista de Sistemas Livres</a>.  Confira
-freqüentemente a lista de atualizações recentes para saber das 
novidades.</p>
+<p>Leia os <a href="//fsf.org/news">informes à imprensa</a> do Projeto GNU e 
da
+FSF. <a href="/press/press.html#releases">Informes à imprensa antigos</a>
+também estão disponíveis.</p>
+
+<h3 id="fsdirectory">Diretório de Software Livre</h3>
+<p>Adiciona-se a, e atualiza-se, constantemente a <a
+href="http://directory.fsf.org";>Lista de Sistemas Livres</a>.  Confira
+frequentemente a lista de atualizações recentes para saber das novidades (e
+considere contribuir).</p>
 
 <h3 id="maillist">Listas de Discussão</h3>
 <p>Há muitas <a href="http://lists.gnu.org";>listas públicas de discussão</a>
@@ -55,14 +50,16 @@
 
 <p>Estas têm boas informações gerais:</p>
 <ul>
-    <li>O <a href="//www.fsf.org/free-software-supporter/"> Free Software
-Supporter</a>, um informativo mensal sobre o GNU e a FSF.</li>
-    <li><a href = "http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu";>info-gnu</a>:
+    <li><a href="//www.fsf.org/free-software-supporter/">O Free Software
+Supporter</a> vai lhe manter atualizado todo mês sobre notícias e eventos do
+movimento de software livre. O Free Software Supporter é publicado em
+inglês, espanhol e francês.</li>
+    <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu";>info-gnu</a>:
 anúncios e pedidos de ajuda do projeto GNU e da Free Software Foundation.</li>
-    <li><a href =
-"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu/events";>info-gnu-events</a>:
-anúncios de eventos GNU e da FSF.</li>
-    <li><a href = 
"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press";>info-press</a>:
+    <li><a href="//www.fsf.org/events">Eventos da FSF</a>: Mantenha-se 
atualizado
+com eventos, discursos e conferências com Richard Stallman e a equipe da
+FSF.</li>
+    <li><a 
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press";>info-press</a>:
 anúncios à imprensa GNU.</li>
 </ul>    
 
@@ -75,8 +72,8 @@
 </ul>
 
 <h3 id="news">Notícias em espanhol</h3>
-<p>Pode-se obter notícias em espanhol sobre o GNU em <a href =
-"http://gnuticias.es.gnu.org/";>GNUticias</a></p>
+<p>Pode-se obter notícias em espanhol sobre o GNU em <a
+href="http://gnuticias.es.gnu.org";>GNUticias</a>.</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -122,7 +119,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -136,11 +133,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR";>Creative
-Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -151,7 +149,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2014/12/13 18:11:45 $
+$Date: 2016/12/24 09:01:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/distros.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.pt-br.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- distros/distros.pt-br.html  30 Sep 2016 06:01:42 -0000      1.26
+++ distros/distros.pt-br.html  24 Dec 2016 09:01:30 -0000      1.27
@@ -75,8 +75,8 @@
 <p>
 Algumas distribuições GNU/Linux dão ao usuário a opção de instalar apenas
 Software Livre. Para mais informações, você pode ler:<br />
-<a href="/distros/optionally-free-not-enough.html"> Por que
-livreopcionalmente não é suficiente.</a></p>
+<a href="/distros/optionally-free-not-enough.html"> Por que livre
+opcionalmente não é suficiente.</a></p>
 
 <h3 id="whyImportant">Por Que Isso É Importante?</h3>
 <p>
@@ -198,7 +198,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2016/09/30 06:01:42 $
+$Date: 2016/12/24 09:01:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- distros/po/distros.pt-br.po 24 Dec 2016 08:32:42 -0000      1.21
+++ distros/po/distros.pt-br.po 24 Dec 2016 09:01:30 -0000      1.22
@@ -181,8 +181,8 @@
 "<a href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\"> Why optionally free is "
 "not enough.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\"> Por que "
-"livre opcionalmente não é suficiente.</a>"
+"<a href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\"> Por que livre "
+"opcionalmente não é suficiente.</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Why Is This Important?"

Index: po/keepingup.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.pt-br.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/keepingup.pt-br.po       24 Dec 2016 08:45:02 -0000      1.20
+++ po/keepingup.pt-br.po       24 Dec 2016 09:01:30 -0000      1.21
@@ -17,7 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-20 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -91,9 +90,6 @@
 # | the FSF.  {+<a href=\"/press/press.html#releases\">Old press releases</a>
 # | are also available.+}
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from "
-#| "the GNU Project and the FSF."
 msgid ""
 "Read the <a href=\"//fsf.org/news\">press releases</a> from the GNU Project "
 "and the FSF.  <a href=\"/press/press.html#releases\">Old press releases</a> "
@@ -114,10 +110,6 @@
 # | list of recent updates often to see what's [-new.-] {+new (and consider
 # | contributing).+}
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://";
-#| "directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>.  Check the list of "
-#| "recent updates often to see what's new."
 msgid ""
 "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://directory.";
 "fsf.org\">Free Software Directory</a>.  Check the list of recent updates "
@@ -274,7 +266,6 @@
 # | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014,
 # | 2015+} Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
@@ -284,10 +275,6 @@
 
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"

Index: software/recent-releases-include.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ru.html,v
retrieving revision 1.1077
retrieving revision 1.1078
diff -u -b -r1.1077 -r1.1078
--- software/recent-releases-include.ru.html    23 Dec 2016 22:28:24 -0000      
1.1077
+++ software/recent-releases-include.ru.html    24 Dec 2016 09:01:30 -0000      
1.1078
@@ -1,9 +1,9 @@
 <ul>
-<li><strong>December 23, 2016</strong>
+<li><strong>23 декабря 2016</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-12/msg00014.html";>Unifont
-9.0.06 Released</a>, <i>Paul Hardy</i>, <tt>17:14</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-12/msg00014.html";>Вышел
+GNU Unifont 9.0.06</a>, <i>Поль Гарди</i>, <tt>17:14</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>21 декабря 2016</strong>
 <ul>

Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.1491
retrieving revision 1.1492
diff -u -b -r1.1491 -r1.1492
--- software/po/recent-releases-include.ru.po   24 Dec 2016 08:34:33 -0000      
1.1491
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po   24 Dec 2016 09:01:31 -0000      
1.1492
@@ -14,24 +14,12 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-12-23 22:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>December 2[-1-]{+3+}, 2016</strong>
-#| msgid "<strong>December 21, 2016</strong>"
 msgid "<strong>December 23, 2016</strong>"
 msgstr "<strong>23 декабря 2016</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-09/msg00002.html\";>Unifont
-# | 9.0.02-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-12/msg00014.html\";>Unifont
-# | 9.0.06+} Released</a>, <i>Paul Hardy</i>, [-<tt>09:34</tt>-]
-# | {+<tt>17:14</tt>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-09/msg00002.html";
-#| "\">Unifont 9.0.02 Released</a>, <i>Paul Hardy</i>, <tt>09:34</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-12/msg00014.html";
 "\">Unifont 9.0.06 Released</a>, <i>Paul Hardy</i>, <tt>17:14</tt>"

Index: po/keepingup.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: po/keepingup.pt-br-en.html
diff -N po/keepingup.pt-br-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/keepingup.pt-br-en.html  24 Dec 2016 09:01:30 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,140 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Keeping Up With GNU and the FSF
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Keeping Up With GNU and the FSF</h2>
+
+<p>
+This page contains a list of resources to help you keep up to date on
+what is happening with the GNU Project and the Free Software
+Foundation.
+</p>
+
+
+<h3 id="whatsnew">What's New</h3>
+<p>Find out <a href="http://planet.gnu.org/";>What's New in and about
+the GNU Project</a>.</p>
+
+<h3 id="takeaction">Take Action</h3>
+<p>
+Keep up on what <a href="/server/takeaction.html">you can
+do</a> to keep software free, and promote the freedoms of
+speech, press, and association on the Internet.
+</p>
+
+<h3 id="comingevents">Coming Events</h3>
+<p>Find out about <a href="/events.html">coming FSF and GNU Events</a>.</p>
+
+<h3 id="pressrel">Press Releases</h3>
+<p>Read the <a href="//fsf.org/news">press releases</a>
+from the GNU Project and the FSF.  <a
+href="/press/press.html#releases">Old press releases</a> are also
+available.</p>
+
+<h3 id="fsdirectory">Free Software Directory</h3>
+<p>Additions and updates are constantly made to
+the <a href="http://directory.fsf.org";>Free Software Directory</a>.
+Check the list of recent updates often to see what's new (and consider
+contributing).</p>
+
+<h3 id="maillist">Mailing Lists</h3>
+<p>There are many <a href="http://lists.gnu.org";>public mailing
+lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to
+these lists to keep up with the latest news and developments on GNU
+Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF.</p>
+
+<p>Here are some that are good for general info:</p>
+<ul>
+    <li><a href="//www.fsf.org/free-software-supporter/">
+        The Free Software Supporter</a> will keep you up-to-date each
+        month on news and events from the free software movement.  The Free
+        Software Supporter is published in English, Spanish, and
+        French.</li>
+    <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu";>
+        info-gnu</a>: Announcements and requests for help from the GNU
+        project and the Free Software Foundation.</li>
+    <li><a href="//www.fsf.org/events">FSF Events</a>: Keep
+        up-to-date with events, speeches and conferences featuring
+        Richard Stallman and the FSF staff.</li>
+    <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press";>
+        info-press</a>: GNU press announcements.</li>
+</ul>    
+
+<h3 id="usenet">Usenet</h3>
+<p>There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of
+information.  This group is useful in keeping up with what's going on
+with GNU:</p>
+<ul>
+    <li>gnu.announce</li>
+</ul>
+
+<h3 id="news">News in Spanish</h3>
+<p>You can get news about GNU in Spanish
+at <a href="http://gnuticias.es.gnu.org";>GNUticias</a>.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2016/12/24 09:01:30 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]