[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po rms-nyu-2001-transcript.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po rms-nyu-2001-transcript.ru.po |
Date: |
Wed, 30 Nov 2016 12:23:21 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 16/11/30 12:23:21
Added files:
philosophy/po : rms-nyu-2001-transcript.ru.po
Log message:
New translation.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: rms-nyu-2001-transcript.ru.po
===================================================================
RCS file: rms-nyu-2001-transcript.ru.po
diff -N rms-nyu-2001-transcript.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ rms-nyu-2001-transcript.ru.po 30 Nov 2016 12:23:21 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,4529 @@
+# Russian translation of
http://www.gnu.org/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2016
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rms-nyu-2001-transcript.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-22 01:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Free Software: Freedom and Cooperation - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"СвободнÑе пÑогÑаммÑ: Ñвобода и
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
"
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Free Software: Freedom and Cooperation"
+msgstr "СвободнÑе пÑогÑаммÑ: Ñвобода и
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
+"and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on 29 "
+"May 2001"
+msgstr ""
+"ÐапиÑÑ ÑеÑи РиÑаÑда СÑолмена
“СвободнÑе пÑогÑаммÑ: Ñвобода и "
+"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво”, пÑоизнеÑенной в
ÐÑÑ-ÐоÑкÑком ÑнивеÑÑиÑеÑе в ÐÑÑ-ÐоÑке "
+"(ÑÑÐ°Ñ ÐÑÑ-ÐоÑк) 29 Ð¼Ð°Ñ 2001 года."
+
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt\">plain text</a> version "
+"of this transcript and a <a href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt"
+"\">summary</a> of the speech are also available."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ñакже оÑигинал <a
href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt\">в "
+"ÑекÑÑовом виде</a> и его <a
href=\"/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt"
+"\">оглавление</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>URETSKY</strong>: I'm Mike Uretsky. I'm over at the Stern School of "
+"Business. I'm also one of the Co-Directors of the Center for Advanced "
+"Technology. And, on behalf of all of us in the Computer Science Department, "
+"I want to welcome you here. I want to say a few comments, before I turn it "
+"over to Ed, who is going to introduce the speaker."
+msgstr ""
+"<b>УÑеÑки</b>. Я Ðайк УÑеÑки. Я законÑил
УÑилиÑе пÑедпÑинимаÑелÑÑÑва ШÑеÑна. "
+"Я Ñакже один из диÑекÑоÑов ЦенÑÑа
пÑогÑеÑÑивной ÑеÑ
ники. ÐÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÑакÑлÑÑеÑа
"
+"ÐнÑоÑмаÑики Ñ Ñ
оÑÑ Ð¿ÑивеÑÑÑвоваÑÑ Ð²Ð°Ñ
здеÑÑ. Я Ñ
оÑÑ ÑказаÑÑ Ð½ÐµÑколÑко Ñлов "
+"пеÑед Ñем, как пеÑедаÑÑ Ñлово ÐдÑ, коÑоÑÑй
пÑедÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼ вÑÑÑÑпаÑÑего."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The role of a university is a place to foster debate and to have interesting "
+"discussions. And the role of a major university is to have particularly "
+"interesting discussions. And this particular presentation, this seminar "
+"falls right into that mold. I find the discussion of open source "
+"particularly interesting. In a sense … <i>[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"УнивеÑÑиÑÐµÑ — ÑÑо меÑÑо, где
пооÑÑÑÑÑÑÑ Ð´ÐµÐ±Ð°ÑÑ Ð¸ ведÑÑÑÑ "
+"инÑеÑеÑнÑе диÑкÑÑÑии. Рв кÑÑпном
ÑнивеÑÑиÑеÑе диÑкÑÑÑии оÑобенно
инÑеÑеÑнÑ. "
+"Ð ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑй доклад, ÑÑÐ¾Ñ ÑеминаÑ,
Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº Ñаз в ÑазÑÑд ÑакиÑ
"
+"диÑкÑÑÑий. Я наÑ
ожÑ, ÑÑо обÑÑждение
оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа оÑобенно "
+"инÑеÑеÑно. Ð Ñом ÑмÑÑле... <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different "
+"movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Я занимаÑÑÑ ÑвободнÑми
пÑогÑаммами. ÐÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ — ÑÑо дÑÑгое движение. <i>[ÑмеÑ
,
аплодиÑменÑÑ]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>URETSKY</strong>: When I first started in the field in the '60's, "
+"basically software was free. And we went in cycles. It became free, and "
+"then software manufacturers, in the need to expand their markets, pushed it "
+"in other directions. A lot of the developments that took place with the "
+"entry of the PC moved in exactly the same kind of a cycle."
+msgstr ""
+"<b>УÑеÑки</b>. Ðогда Ñ Ð² ÑеÑÑидеÑÑÑÑÑ
наÑал
ÑабоÑаÑÑ Ð² ÑÑой оÑÑаÑли, по ÑÑÑи "
+"вÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±Ñли ÑвободнÑ. Ð Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñли по
кÑÑгÑ. Ðни ÑÑали ÑвободнÑ, а "
+"поÑом пÑоизводиÑели пÑогÑамм, из необÑ
одимоÑÑи ÑаÑÑиÑÑÑÑ Ñвой ÑÑнок, двинÑли "
+"иÑ
в дÑÑгом напÑавлении. ÐножеÑÑво
ÑазÑабоÑок, коÑоÑÑе поÑвилиÑÑ Ñ "
+"пеÑÑоналÑнÑми компÑÑÑеÑами, двигалиÑÑ Ð¿Ð¾
ÑоÑно ÑÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ кÑÑгÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a very interesting French philosopher, Pierre Levy, who talks about "
+"movement to this direction and who talks about the move into cyberspace as "
+"not only relating to technology but also relating to social restructuring, "
+"to political restructuring, through a change in the kinds of relationships "
+"that will improve the well-being of mankind. And we're hoping that this "
+"debate is a movement in that direction, that this debate is something that "
+"cuts across a lot of the disciplines that normally act as solace within the "
+"University. We're looking forward to some very interesting discussions. Ed?"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ инÑеÑеÑнейÑий ÑÑанÑÑзÑкий
ÑилоÑоÑ, ÐÑÐµÑ Ðеви, он говоÑÐ¸Ñ Ð¾ "
+"движении в ÑÑом напÑавлении, а Ñакже о
движении в кибеÑпÑоÑÑÑанÑÑве как "
+"ÑвÑзанном не ÑолÑко Ñ ÑеÑ
никой, но и Ñ
обÑеÑÑвенной пеÑеÑÑÑойкой, "
+"полиÑиÑеÑкой пеÑеÑÑÑойкой, ее пÑиноÑÑÑ
пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² оÑноÑениÑÑ
, коÑоÑÑе "
+"ÑлÑÑÑÐ°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾ÑоÑÑоÑние ÑеловеÑеÑÑва. РмÑ
надеемÑÑ, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¸ÑпÑÑ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ "
+"Ð½Ð°Ñ Ð² ÑÑом напÑавлении, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¸ÑпÑÑ
вÑколÑÑ
Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ диÑÑиплинÑ, "
+"коÑоÑÑе обÑÑно миÑно дÑемлÑÑ Ð²
ÑнивеÑÑиÑеÑе. ÐÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÐ¼ оÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑеÑнÑÑ
"
+"диÑкÑÑÑий. Я пеÑÐµÐ´Ð°Ñ Ñлово ÐдÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
+"Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this event. "
+"Introducers are usually, and particularly, a useless aspect of public "
+"presentations, but in this case, actually, they serve a useful purpose, as "
+"Mike easily demonstrated, because an introducer for instance, told him, by "
+"making inaccurate comments, can allow him to straighten out and correct and "
+"<i>[Laughter]</i> sharpen considerably the parameters of the debate."
+msgstr ""
+"<b>ШонбеÑг</b>. Я Ðд ШонбеÑг Ñ ÑакÑлÑÑеÑа
ÐнÑоÑмаÑики ÐнÑÑиÑÑÑа ÐÑÑанÑа. "
+"ÐозволÑÑе мне попÑивеÑÑÑвоваÑÑ Ð²ÑеÑ
пÑиÑедÑиÑ
ÑÑда. РобÑем и в ÑаÑÑноÑÑи "
+"конÑеÑанÑÑе — ÑÑо беÑполезнÑй
аÑÐ¿ÐµÐºÑ Ð¿ÑблиÑнÑÑ
вÑÑÑÑплений, но в "
+"ÑÑом ÑлÑÑае они в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи
полезнÑ, как легко показал Ðайк, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑо конÑеÑанÑÑе, напÑимеÑ, Ñказал емÑ,
Ñделав неÑоÑнÑе замеÑаниÑ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"позволиÑÑ ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑавиÑÑ Ð¸ ÑÑоÑниÑÑ Ð¸
<i>[ÑмеÑ
]</i> ввеÑÑи диÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ð² нÑжное "
+"ÑÑÑло."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, let me make the briefest possible introduction to somebody who doesn't "
+"need one. Richard is the perfect example of somebody who, by acting "
+"locally, started thinking globally from problems concerning the "
+"unavailability of source code for printer drivers at the AI Lab many years "
+"ago. He has developed a coherent philosophy that has forced all of us to re-"
+"examine our ideas of how software is produced, of what intellectual property "
+"means, and what the software community actually represents. Let me welcome "
+"Richard Stallman. <i>[Applause]</i>"
+msgstr ""
+"ÐÑак, позволÑÑе мне как можно более кÑаÑко
пÑедÑÑавиÑÑ Ñого, кÑо в ÑÑом не "
+"нÑждаеÑÑÑ. РиÑаÑд — оÑлиÑнÑй пÑимеÑ
Ñеловека, коÑоÑÑй, дейÑÑвÑÑ "
+"на меÑÑном ÑÑовне, наÑал мÑÑлиÑÑ
глобалÑно, ÑÑолкнÑвÑиÑÑ Ñ Ð¿Ñоблемами "
+"недоÑÑÑпноÑÑи иÑÑ
одного ÑекÑÑа дÑайвеÑов
пÑинÑеÑа в ÐабоÑаÑоÑии "
+"иÑкÑÑÑÑвенного инÑеллекÑа много леÑ
назад. Ðн Ñазвил ÑоÑÑоÑÑелÑнÑÑ "
+"ÑилоÑоÑиÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð·Ð°ÑÑавила вÑеÑ
наÑ
пеÑеÑмоÑÑеÑÑ Ñвои взглÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñо, как "
+"пÑоизводÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, на Ñо, ÑÑо
ознаÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð½ÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ Ð¸
"
+"на Ñо, ÑÑо в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи
пÑедÑÑавлÑÐµÑ ÑообÑеÑÑво пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑениÑ. ÐозволÑÑе мне
попÑивеÑÑÑвоваÑÑ Ð Ð¸ÑаÑда.
<i>[аплодиÑменÑÑ]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
+"Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the opportunity "
+"to <i>[Laughter]</i> be on this platform. For the past few weeks, I have "
+"felt like an author whose book was fortuitously banned somewhere. <i>"
+"[Laughter]</i> Except that all the articles about it are giving the wrong "
+"author's name, because Microsoft describes the GNU GPL as an open source "
+"license, and most of the press coverage followed suit. Most people, of "
+"course just innocently don't realize that our work has nothing to do with "
+"open source, that in fact we did most of it before people even coined the "
+"term open source."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Ðе Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ Ð»Ð¸ мне кÑо-нибÑдÑ
ÑаÑÑ? <i>[ÑмеÑ
]</i> СпаÑибо. "
+"ÐÑак, Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑÑ Microsoft за пÑедоÑÑавление
мне возможноÑÑи <i>[ÑмеÑ
]</i> "
+"бÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой плаÑÑоÑме. ÐеÑколÑко
поÑледниÑ
Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ñ ÑÑвÑÑвовал ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº "
+"авÑоÑ, книга коÑоÑого по ÑÑеÑениÑ
обÑÑоÑÑелÑÑÑв где-Ñо запÑеÑена <i>[ÑмеÑ
]</"
+"i>. ТолÑко во вÑеÑ
ÑÑаÑÑÑÑ
об ÑÑом
пÑиводиÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑо Microsoft опиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ GNU GPL как лиÑензиÑ
оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа, и "
+"болÑÑинÑÑво пÑбликаÑий в пÑеÑÑе ÑÑо
повÑоÑÑÑÑ. ÐолÑÑинÑÑво лÑдей (конеÑно, "
+"не по Ñвоей вине) пÑоÑÑо не оÑознаÑÑ, ÑÑо
наÑа ÑабоÑа никак не ÑвÑзана Ñ "
+"оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом, ÑÑо Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе
пÑоделали оÑновнÑÑ ÑаÑÑÑ ÑабоÑÑ ÐµÑе "
+"до Ñого, как лÑди ввели вÑÑажение
“оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” в "
+"обиÑ
од."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We are in the free software movement, and I'm going to speak about what the "
+"free software movement is about, what it means, what we have done, and, "
+"because this is partly sponsored by a school of business, I'll say some "
+"things more than I usually do about how free software relates to business, "
+"and some other areas of social life."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑÑвÑем в движении за ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ, и Ñ ÑобиÑаÑÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ Ð¾ "
+"Ñом, в Ñем ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑо движение, в Ñем его
ÑмÑÑл, ÑÑо Ð¼Ñ Ñделали, и, "
+"поÑколÑÐºÑ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑие ÑаÑÑиÑно
ÑинанÑиÑÑеÑÑÑ ÑÑилиÑем
пÑедпÑинимаÑелÑÑÑва, Ñ "
+"оÑÑановлÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ подÑобнее, Ñем
обÑÑно, на ÑвÑзи ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñ "
+"пÑедпÑинимаÑелÑÑÑвом, а Ñакже Ñ Ð´ÑÑгими
ÑÑеÑами обÑеÑÑвенной жизни."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
+"cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
+"recipes. And, if you use recipes, you've probably had the experience of "
+"getting a copy of a recipe from a friend who's sharing it. And you've "
+"probably also had the experience — unless you're a total neophyte "
+"— of changing a recipe. You know, it says certain things, but you "
+"don't have to do exactly that. You can leave out some ingredients. Add "
+"some mushrooms, 'cause you like mushrooms. Put in less salt because your "
+"doctor said you should cut down on salt — whatever. You can even make "
+"bigger changes according to your skill. And if you've made changes in a "
+"recipe, and you cook it for your friends, and they like it, one of your "
+"friends might say, “Hey, could I have the recipe?” And then, "
+"what do you do? You could write down your modified version of the recipe and "
+"make a copy for your friend. These are the natural things to do with "
+"functionally useful recipes of any kind."
+msgstr ""
+"Так воÑ, кÑо-Ñо из ваÑ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, никогда
не пиÑал пÑогÑамм Ð´Ð»Ñ "
+"компÑÑÑеÑов, но вÑ, возможно, гоÑовиÑе. Ð
Ñаз Ð²Ñ Ð³Ð¾ÑовиÑе, еÑли ÑолÑко Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+"гений, вÑ, навеÑное, полÑзÑеÑеÑÑ
ÑеÑепÑами. Ð Ñаз Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ ÑеÑепÑами, "
+"Ñо вам, навеÑное, доводилоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ
ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑеÑепÑа Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾, коÑоÑÑй им "
+"поделилÑÑ. Рвам, навеÑное,
доводилоÑÑ — еÑли Ð²Ñ ÑолÑко не ÑовÑем "
+"новиÑок — менÑÑÑ ÑеÑепÑ. ÐонимаеÑе, в
нем ÑÑо-Ñо Ñказано, но вам "
+"не обÑзаÑелÑно повÑоÑÑÑÑ ÑÑо в ÑоÑноÑÑи.
Ðожно опÑÑÑиÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-Ñо "
+"ингÑедиенÑÑ. ÐобавиÑÑ Ð³ÑибÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо вÑ
иÑ
лÑбиÑе. ÐоложиÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе Ñоли, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо вÑÐ°Ñ ÑовеÑовал вам ÑÑезаÑÑ
ÑÐµÐ±Ñ Ð² ÑÑом — неважно, ÑÑо "
+"именно. Ðожно даже вноÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ
поболÑÑе, еÑли Ð²Ñ Ð² ÑÑом понимаеÑе. Ð "
+"еÑли Ð²Ñ Ð²Ð½ÐµÑли Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑеÑепÑ,
пÑигоÑовили Ð´Ð»Ñ ÑвоиÑ
пÑиÑÑелей, а им ÑÑо "
+"понÑавилоÑÑ, Ñо не иÑклÑÑено, ÑÑо кÑо-Ñо из
ниÑ
ÑпÑоÑиÑ: “Рможно мне "
+"ÑпиÑаÑÑ ÑеÑепÑ?” Ð ÑÑо Ð²Ñ Ñогда
ÑделаеÑе? Ðожно вÑпиÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ "
+"ÑеÑепÑа Ñ Ð²Ð°Ñими изменениÑми и пеÑепиÑаÑÑ
ее Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾. Такого Ñода "
+"дейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÐµÑÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑионалÑно
полезнÑÑ
ÑеÑепÑов лÑбого Ñода."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a lot "
+"like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result that "
+"you want. So it's just as natural to do those same things with computer "
+"programs — hand a copy to your friend. Make changes in it because the "
+"job it was written to do isn't exactly what you want. It did a great job "
+"for somebody else, but your job is a different job. And after you've "
+"changed it, that's likely to be useful for other people. Maybe they have a "
+"job to do that's like the job you do. So they ask, “Hey, can I have a "
+"copy?” Of course, if you're a nice person, you're going to give a "
+"copy. That's the way to be a decent person."
+msgstr ""
+"Так воÑ, ÑеÑÐµÐ¿Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ
ож на
компÑÑÑеÑнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ. ÐомпÑÑÑеÑÐ½Ð°Ñ "
+"пÑогÑамма оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ
ожа на ÑеÑепÑ: ÑÑд
Ñагов, коÑоÑÑе нÑжно ÑделаÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"полÑÑиÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-Ñо желаемÑй Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ
ÑезÑлÑÑаÑ. Так ÑÑо пеÑедаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ "
+"компÑÑÑеÑной пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð¼Ñ Ñак же
еÑÑеÑÑвенно. ÐноÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² "
+"нее, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑабоÑа, Ð´Ð»Ñ Ð²ÑполнениÑ
коÑоÑой она напиÑана,— ÑÑо не "
+"ÑовÑем Ñо, ÑÑо вам нÑжно. ÐомÑ-Ñо она
оÑлиÑно подоÑла, но вам нÑжно ÑделаÑÑ "
+"ÑÑо-Ñо дÑÑгое. Ркогда Ð²Ñ ÐµÐµ изменили, она,
ÑкоÑее вÑего, бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð° "
+"дÑÑгим. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, Ñ Ð½Ð¸Ñ
еÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи, ÑÑ
однÑе Ñ Ð²Ð°Ñими. Так ÑÑо они "
+"ÑпÑоÑÑÑ: “Рможно мне взÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?”
ÐонеÑно, еÑли Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð±ÑÑй "
+"Ñеловек, Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð´Ð¸Ñе. Так поÑÑÑпаÑÑ
вÑе поÑÑдоÑнÑе лÑди."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So imagine what it would be like if recipes were packaged inside black "
+"boxes. You couldn't see what ingredients they're using, let alone change "
+"them, and imagine if you made a copy for a friend, they would call you a "
+"pirate and try to put you in prison for years. That world would create "
+"tremendous outrage from all the people who are used to sharing recipes. But "
+"that is exactly what the world of proprietary software is like. A world in "
+"which common decency towards other people is prohibited or prevented."
+msgstr ""
+"ÐÑак, пÑедÑÑавÑÑе, ÑÑо бÑло бÑ, еÑли бÑ
ÑеÑепÑÑ ÑпаковÑвалиÑÑ Ð² ÑеÑнÑе "
+"ÑÑики. ÐÑ Ð½Ðµ видиÑе ингÑедиенÑов, коÑоÑÑе
Ñам иÑполÑзÑÑÑÑÑ, не говоÑÑ Ñж о "
+"Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¸Ñ
, пÑедÑÑавÑÑе, ÑÑо
еÑли Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"знакомого, Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñвали Ð±Ñ Ð¿Ð¸ÑаÑом и
ÑÑаÑалиÑÑ ÑпÑÑÑаÑÑ Ð² ÑÑÑÑмÑ. ÐÑо "
+"поднÑло Ð±Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑеÑ
ÑеÑ
, кÑо
пÑивÑк обмениваÑÑÑÑ ÑеÑепÑами. Ðо "
+"на ÑÑо-Ñо и поÑ
ож Ð¼Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ÐиÑ, в коÑоÑом обÑÐ°Ñ "
+"поÑÑдоÑноÑÑÑ Ð² оÑноÑении дÑÑгиÑ
лÑдей
запÑеÑена или не допÑÑкаеÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, why did I notice this? I noticed this because I had the good fortune in "
+"the 1970's to be part of a community of programmers who shared software. "
+"Now, this community could trace its ancestry essentially back to the "
+"beginning of computing. In the 1970's, though, it was a bit rare for there "
+"to be a community where people shared software. And, in fact, this was sort "
+"of an extreme case, because in the lab where I worked, the entire operating "
+"system was software developed by the people in our community, and we'd share "
+"any of it with anybody. Anybody was welcome to come and take a look, and "
+"take away a copy, and do whatever he wanted to do. There were no copyright "
+"notices on these programs. Cooperation was our way of life. And we were "
+"secure in that way of life. We didn't fight for it. We didn't have to "
+"fight for it. We just lived that way. And, as far as we knew, we would "
+"just keep on living that way. So there was free software, but there was no "
+"free software movement."
+msgstr ""
+"Так воÑ, поÑÐµÐ¼Ñ Ñ ÑÑо замеÑил? Я замеÑил
ÑÑо поÑомÑ, ÑÑо в ÑемидеÑÑÑÑе Ð³Ð¾Ð´Ñ "
+"XX века мне поÑÑаÑÑливилоÑÑ ÑÑаÑÑ
ÑаÑÑÑÑ ÑообÑеÑÑва пÑогÑаммиÑÑов, "
+"коÑоÑÑе обменивалиÑÑ Ð¿ÑогÑаммами. Так
воÑ, ÑÑо ÑообÑеÑÑво могло пÑовеÑÑи "
+"ÑÐ²Ð¾Ñ ÑодоÑловнÑÑ Ð¿ÑакÑиÑеÑки к наÑалÑ
вÑÑиÑлиÑелÑной ÑеÑ
ники. Ðднако в "
+"ÑемидеÑÑÑÑе Ð³Ð¾Ð´Ñ XX века ÑообÑеÑÑво, где
лÑди обменивалиÑÑ Ð¿ÑогÑаммами, "
+"бÑло ÑедкоÑÑÑÑ. Ð ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ ÑÑо бÑло ÑÑо-Ñо
вÑоде кÑайнего ÑлÑÑаÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"в лабоÑаÑоÑии, где Ñ ÑабоÑал, вÑÑ
опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема бÑла пÑогÑаммой, "
+"коÑоÑÐ°Ñ ÑазÑабаÑÑвалаÑÑ Ð² наÑем
ÑообÑеÑÑве, и Ð¼Ñ Ð±Ñли гоÑÐ¾Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑÑ "
+"лÑбой ее ÑаÑÑÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñгодно. ÐÑбой мог
Ñвободно зайÑи, поÑмоÑÑеÑÑ, забÑаÑÑ "
+"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ делаÑÑ Ð²Ñе, ÑÑо ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñло надо. Ð
ÑÑиÑ
пÑогÑаммаÑ
не бÑло Ñведомлений "
+"об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
. СоÑÑÑдниÑеÑÑво бÑло
наÑим обÑазом жизни. Ð ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·Ñ "
+"жизни ниÑÑо не ÑгÑожало. ÐÑ Ð½Ðµ боÑолиÑÑ Ð·Ð°
него. Ðам не пÑиÑ
одилоÑÑ Ð·Ð° ÑÑо "
+"боÑоÑÑÑÑ. ÐÑ Ð¿ÑоÑÑо Ñак жили. Ð, как мÑ
дÑмали, Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑÑо ÑÑали Ð±Ñ Ñак жиÑÑ "
+"и далÑÑе. Так ÑÑо ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
бÑли, но Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ бÑло."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But then our community was destroyed by a series of calamities that happened "
+"to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 computer which "
+"we used for all our work was discontinued. And you know, our system — "
+"the Incompatible Timesharing System — was written starting in the "
+"'60's, so it was written in assembler language. That's what you used to "
+"write an operating system in the '60's. So, of course, assembler language "
+"is for one particular computer architecture; if that gets discontinued, all "
+"your work turns into dust — it's useless. And that's what happened to "
+"us. The 20 years or so of work of our community turned into dust."
+msgstr ""
+"Ðо поÑом наÑе ÑообÑеÑÑво бÑло ÑазÑÑÑено
ÑÑдом каÑаÑÑÑоÑ. РконÑе конÑов Ð¾Ñ "
+"него не оÑÑалоÑÑ Ð¸ Ñледа. У компÑÑÑеÑа PDP-10,
на коÑоÑом Ð¼Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ вÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"ÑабоÑÑ, конÑилаÑÑ ÑеÑ
ниÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка.
Ðак Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе, наÑа ÑиÑÑема "
+"— ÐеÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑиÑÑема ÑазделениÑ
вÑемени — пиÑалаÑÑ Ñ "
+"ÑеÑÑидеÑÑÑÑÑ
годов, Ñак ÑÑо ее пиÑали на
ÑзÑке аÑÑемблеÑа. Ðа нем обÑÑно и "
+"пиÑалиÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²
ÑеÑÑидеÑÑÑÑÑ
. Так ÑÑо, конеÑно, ÑзÑк "
+"аÑÑемблеÑа Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑа; когда ее "
+"пеÑеÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑ, вÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑа
Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿ÑаÑ
ом — Ð¾Ñ Ð½ÐµÐµ Ð½ÐµÑ "
+"никакого пÑокÑ. ÐÑо-Ñо Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и ÑлÑÑилоÑÑ.
ÐÐµÑ Ð´Ð²Ð°Ð´ÑаÑÑ ÑабоÑÑ Ð½Ð°Ñего "
+"ÑообÑеÑÑва поÑли пÑаÑ
ом."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But before this happened, I had an experience that prepared me, helped me "
+"see what to do, helped prepare me to see what to do when this happened, "
+"because at certain point, Xerox gave the Artificial Intelligence Lab, where "
+"I worked, a laser printer, and this was a really handsome gift, because it "
+"was the first time anybody outside Xerox had a laser printer. It was very "
+"fast, printed a page a second, very fine in many respects, but it was "
+"unreliable, because it was really a high-speed office copier that had been "
+"modified into a printer. And, you know, copiers jam, but there's somebody "
+"there to fix them. The printer jammed and nobody saw. So it stayed jammed "
+"for a long time."
+msgstr ""
+"Ðо пеÑед Ñем как ÑÑо пÑоизоÑло, Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл
опÑÑ, коÑоÑÑй подгоÑовил менÑ, "
+"помог мне понÑÑÑ, ÑÑо делаÑÑ, помог
подгоÑовиÑÑÑÑ Ðº ÑомÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ, ÑÑо "
+"делаÑÑ, когда ÑÑо пÑоизойдеÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо в
какой-Ñо Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Xerox в "
+"ÐабоÑаÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ÑкÑÑÑÑвенного инÑеллекÑа,
где Ñ ÑабоÑал, пеÑедали лазеÑнÑй "
+"пÑинÑеÑ, ÑÑо бÑл пÑевоÑÑ
однÑй подаÑок,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо до ÑÑого ни Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ за "
+"пÑеделами компании Xerox лазеÑнÑÑ
пÑинÑеÑов
не бÑло. ÐÑинÑÐµÑ ÑабоÑал оÑÐµÐ½Ñ "
+"бÑÑÑÑо, пеÑаÑал по ÑÑÑаниÑе в ÑекÑндÑ, бÑл
пÑевоÑÑ
оден во многиÑ
оÑноÑениÑÑ
, "
+"но он бÑл ненадежен, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо на Ñамом
деле ÑÑо бÑл ÑкоÑоÑÑное "
+"копиÑовалÑное ÑÑÑÑойÑÑво, пеÑеделанное в
пÑинÑеÑ. Ð, как Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе, "
+"копиÑовалÑнÑе ÑÑÑÑойÑÑва зажевÑваÑÑ
бÑмагÑ, но ÑÑдом еÑÑÑ Ñеловек, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"попÑавиÑÑ ÐµÐµ. ÐÑинÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¶ÐµÐ²Ñвал бÑмагÑ,
но никÑо ÑÑого не видел. Ðн "
+"оÑÑанавливалÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Well, we had an idea for how to deal with this problem. Change it so that "
+"whenever the printer gets a jam, the machine that runs the printer can tell "
+"our timesharing machine, and tell the users who are waiting for printouts, "
+"or something like that, you know, tell them, go fix the printer. Because if "
+"they only knew it was jammed, of course, if you're waiting for a printout "
+"and you know that the printer is jammed, you don't want to sit and wait "
+"forever, you're going to go fix it."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð²Ð¾Ñ, Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ñла мÑÑлÑ, как ÑеÑиÑÑ ÑÑÑ
пÑоблемÑ. ÐоÑабоÑаÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ñак, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй Ñаз, когда пÑинÑеÑ
заÑÑкаеÑÑÑ, маÑина, коÑоÑÐ°Ñ Ð¸Ð¼ ÑпÑавлÑеÑ, "
+"ÑообÑала об ÑÑом наÑей
многополÑзоваÑелÑÑкой маÑине, а Ñа — "
+"полÑзоваÑелÑм, коÑоÑÑе ждали ÑаÑпеÑаÑкÑ,
понимаеÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð° пÑоÑила иÑ
"
+"пойÑи попÑавиÑÑ Ð±ÑÐ¼Ð°Ð³Ñ Ð² пÑинÑеÑе. ÐоÑомÑ
ÑÑо как ÑолÑко они Ñзнали бÑ, ÑÑо "
+"в пÑинÑеÑе заело бÑмагÑ, конеÑно, еÑли
ждеÑÑ ÑаÑпеÑаÑÐºÑ Ð¸ ÑзнаеÑÑ, ÑÑо "
+"пÑинÑÐµÑ Ð·Ð°ÑкнÑлÑÑ, конеÑно, ÑÑ Ð½Ðµ бÑдеÑÑ
ÑидеÑÑ Ð¸ ждаÑÑ Ð´Ð¾ ÑконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÐ¾Ð², "
+"ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑÑ Ð¸ попÑавиÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But at that point, we were completely stymied, because the software that ran "
+"that printer was not free software. It had come with the printer, and it "
+"was just a binary. We couldn't have the source code; Xerox wouldn't let us "
+"have the source code. So, despite our skill as programmers — after "
+"all, we had written our own timesharing system — we were completely "
+"helpless to add this feature to the printer software."
+msgstr ""
+"Ðо ÑÑÑ Ð¼Ñ Ð·Ð°Ñли в ÑÑпик, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
пÑогÑамма, коÑоÑÐ°Ñ ÑпÑавлÑла ÑÑим "
+"пÑинÑеÑом, не бÑла Ñвободна. Ðна
поÑÑавлÑлаÑÑ Ñ Ð¿ÑинÑеÑом в виде одного "
+"ÑолÑко иÑполнÑемого Ñайла. ÐÑÑ
одного
ÑекÑÑа Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ бÑло; в Xerox не желали "
+"нам его даÑÑ. Так ÑÑо, неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° наÑи
навÑки пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ — "
+"Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¼Ñ Ð¶Ðµ напиÑали ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑвеннÑÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñемени — "
+"Ð¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могли добавиÑÑ ÑÑÑ
возможноÑÑÑ Ð² пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to get "
+"your printout because the machine would be jammed most of the time. And "
+"only once in a while — you'd wait an hour figuring “I know it's "
+"going to be jammed. I'll wait an hour and go collect my printout,” and "
+"then you'd see that it had been jammed the whole time, and in fact, nobody "
+"else had fixed it. So you'd fix it and you'd go wait another half hour. "
+"Then, you'd come back, and you'd see it jammed again — before it got "
+"to your output. It would print three minutes and be jammed thirty minutes. "
+"Frustration up the whazzoo. But the thing that made it worse was knowing "
+"that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness, was "
+"blocking us, obstructing us from improving the software. So, of course, we "
+"felt some resentment."
+msgstr ""
+"Рнам оÑÑавалоÑÑ ÑолÑко ÑÑÑадаÑÑ Ð¸ ждаÑÑ.
Ðа Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑаÑпеÑаÑкÑ, "
+"ÑÑ
одил ÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ два, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо маÑинÑ
заклинивало болÑÑÑÑ ÑаÑÑÑ Ð²Ñемени. Ð "
+"ÑолÑко изÑедка — ÑÑ Ð¶Ð´ÐµÑÑ ÑаÑ, дÑмаÑ:
“Ðадно, Ñам заедаеÑ. "
+"ÐÐ¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ ÑÐ°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð° Ñвоей
ÑаÑпеÑаÑкой”. РпоÑом ÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸ÑÑ, ÑÑо вÑе "
+"ÑÑо вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ ÑÑоÑл и никÑо его не попÑавил.
Так ÑÑо ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ попÑавлÑеÑÑ Ð¸ "
+"ждеÑÑ ÐµÑе полÑаÑа. Ркогда пÑиÑ
одиÑÑ
опÑÑÑ, ÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸ÑÑ, ÑÑо его опÑÑÑ "
+"заело — ÑанÑÑе, Ñем до ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñла
оÑеÑедÑ. ТÑи минÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑал, "
+"ÑÑидÑаÑÑ — ÑÑоÑл. ÐÑоÑÑо злоÑÑÑ
беÑеÑ. Ðо Ñ
Ñже вÑего, ÑÑо Ð¼Ñ "
+"знали, ÑÑо могли Ð±Ñ ÑÑо иÑпÑавиÑÑ, но
кÑо-Ñо из Ñгоизма не давал нам ÑÑо "
+"ÑделаÑÑ, меÑал нам ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ. Так
ÑÑо, конеÑно, Ð¼Ñ Ð¾ÑÑÑали "
+"некоÑоÑое негодование."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy of "
+"that software. So I was visiting there later, so I went to his office and I "
+"said, “Hi, I'm from MIT. Could I have a copy of the printer source "
+"code?” And he said “No, I promised not to give you a copy."
+"” <i>[Laughter]</i> I was stunned. I was so — I was angry, and "
+"I had no idea how I could do justice to it. All I could think of was to "
+"turn around on my heel and walk out of his room. Maybe I slammed the door. "
+"<i>[Laughter]</i> And I thought about it later on, because I realized that I "
+"was seeing not just an isolated jerk, but a social phenomenon that was "
+"important and affected a lot of people."
+msgstr ""
+"РпоÑом Ñ ÑÑлÑÑал, ÑÑо Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо в
ÑнивеÑÑиÑеÑе ÐаÑнеги-Ðеллона еÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ "
+"ÑÑой пÑогÑаммÑ. Так ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñвал Ñам,
поÑел к Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð² конÑоÑÑ Ð¸ Ñказал: "
+"“ÐÑивеÑ, Ñ Ð¸Ð· MIT. Ðожно мне полÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"пÑинÑеÑа?” Рон оÑвеÑил: “ÐеÑ, Ñ
обеÑал не даваÑÑ Ð²Ð°Ð¼ "
+"его”. <i>[ÑмеÑ
]</i> Я опеÑил. Я бÑл Ñак... Ñ
Ñак ÑазозлилÑÑ, и Ñ Ð½Ðµ "
+"знал, Ñем оÑплаÑиÑÑ Ð·Ð° ÑÑо. Ðне оÑÑавалоÑÑ
ÑолÑко повеÑнÑÑÑÑÑ Ð¸ вÑйÑи вон. "
+"ÐавеÑное, Ñ Ñ
лопнÑл двеÑÑÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>
ÐоÑом Ñ Ð´Ñмал об ÑÑом, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"Ñ Ð¾Ñознал, ÑÑо бÑл ÑвидеÑелем не пÑоÑÑо
оÑделÑного пеÑегиба, а обÑеÑÑвенного "
+"ÑвлениÑ, коÑоÑое бÑло важно и заÑÑагивало
маÑÑÑ Ð»Ñдей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, but "
+"other people had to live in this all the time. So I thought about it at "
+"length. See, he had promised to refuse to cooperate with us — his "
+"colleagues at MIT. He had betrayed us. But he didn't just do it to us. "
+"Chances are he did it to you too. <i>[Pointing at member of audience.]</i> "
+"And I think, mostly likely, he did it to you too. <i>[Pointing at another "
+"member of audience.] [Laughter]</i> And he probably did it to you as well. "
+"<i>[Pointing to third member of audience.]</i> He probably did it to most of "
+"the people here in this room — except a few, maybe, who weren't born "
+"yet in 1980. Because he had promised to refuse to cooperate with just about "
+"the entire population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure "
+"agreement."
+msgstr ""
+"ÐÑо бÑло... Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ... мне повезло, Ñ ÑолÑко
коÑнÑлÑÑ ÑÑого, но дÑÑгим "
+"пÑиÑ
одилоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнно жиÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑи вÑего
ÑÑого. Так ÑÑо Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ дÑмал об "
+"ÑÑом. ÐонимаеÑе, он обеÑал оÑказÑваÑÑÑÑ
ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ — его "
+"коллегами из MIT. Ðн пÑедал наÑ. Ðо не ÑолÑко
наÑ. СкоÑее вÑего, и Ð²Ð°Ñ Ñоже "
+"<i>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° одного из ÑлÑÑаÑелей]</i>. Ð,
ÑкоÑее вÑего, и Ð²Ð°Ñ Ñоже <i>"
+"[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° дÑÑгого] [ÑмеÑ
]</i>. Ð, навеÑное,
и Ð²Ð°Ñ Ñоже <i>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° "
+"ÑÑеÑÑего]</i>. ÐеÑоÑÑно, он пÑедал
болÑÑинÑÑво лÑдей в ÑÑой аÑдиÑоÑии "
+"— Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, за иÑклÑÑением немногиÑ
,
кÑо к 1980 Ð³Ð¾Ð´Ñ ÐµÑе "
+"не ÑодилÑÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо он обеÑал
оÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва поÑÑи Ñо "
+"вÑем наÑелением планеÑÑ ÐемлÑ. Ðн
подпиÑал Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ неÑазглаÑении."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
+"and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
+"because most programmers never learn it. You see, this was my first "
+"encounter with a non-disclosure agreement, and I was the victim. I, and my "
+"whole lab, were the victims. And the lesson it taught me was that non-"
+"disclosure agreements have victims. They're not innocent. They're not "
+"harmless. Most programmers first encounter a non-disclosure agreement when "
+"they're invited to sign one. And there's always some temptation — "
+"some goody they're going to get if they sign. So, they make up excuses. "
+"They say, “Well, he's never going to get a copy no matter what, so why "
+"shouldn't I join the conspiracy to deprive him?” They say, “This "
+"is the way it's always done. Who am I to go against it?” They say, "
+"“If I don't sign this, someone else will.” Various excuses to "
+"gag their consciences."
+msgstr ""
+"Так воÑ, ÑÑо бÑло мое пеÑвое пÑÑмое
ÑÑолкновение Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñом о "
+"неÑазглаÑении, оно дало мне важнÑй
ÑÑок — ÑÑок бÑл важен, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑо болÑÑинÑÑво пÑогÑаммиÑÑов пÑоÑ
одÑÑ
мимо него. ÐонимаеÑе, Ñ Ð²Ð¿ÐµÑвÑе "
+"ÑÑолкнÑлÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñом о неÑазглаÑении,
пÑиÑем Ñ Ð±Ñл жеÑÑвой. Я и вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ "
+"лабоÑаÑоÑÐ¸Ñ Ð±Ñли жеÑÑвами. Ð ÑÑок ÑоÑÑоÑл
в Ñом, ÑÑо Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñов о "
+"неÑазглаÑении еÑÑÑ Ð¶ÐµÑÑвÑ. Ðни не невиннÑ.
Ðни не безвÑеднÑ. ÐолÑÑинÑÑво "
+"пÑогÑаммиÑÑов впеÑвÑе ÑÑалкиваÑÑÑÑ Ñ
договоÑом о неÑазглаÑении, когда иÑ
"
+"пÑиглаÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ñакой договоÑ. Ð
вÑегда еÑÑÑ Ñоблазн — какаÑ-"
+"Ñо вÑгода, коÑоÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ полÑÑаÑÑ, когда
подпиÑÑваÑÑ ÑÑо. Так ÑÑо они "
+"вÑдÑмÑваÑÑ Ð¾ÑговоÑки. То они говоÑÑÑ:
“ÐÑ, ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе Ñавно ни за ÑÑо не "
+"полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ, поÑÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ Ð¼Ð½Ðµ не
пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº заговоÑÑ, коÑоÑÑй лиÑÐ°ÐµÑ "
+"его ÑÑого?” То они говоÑÑÑ: “ÐÑе Ñак
делаÑÑ. ÐÑо Ñ Ñакой, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"идÑи пÑоÑив ÑÑого?” То они говоÑÑÑ:
“ÐÑли Ñ Ð½Ðµ подпиÑÑ, подпиÑÐµÑ "
+"кÑо-Ñо дÑÑгой”. ÐÑевозможнÑе оÑговоÑки,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑпиÑÑ ÑобÑÑвеннÑÑ "
+"ÑовеÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
+"conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, when "
+"somebody promised not to help me and my whole lab solve our problem. And I "
+"couldn't turn around and do the exact same thing to somebody else who had "
+"never done me any harm. You know, if somebody asked me to promise not to "
+"share some useful information with a hated enemy, I would have said yes. "
+"You know? If somebody's done something bad, he deserves it. But, strangers "
+"— they haven't done me any harm. How could they deserve that kind of "
+"mistreatment? You can't let yourself start treating just anybody and "
+"everybody badly. Then you become a predator on society. So I said, “"
+"Thank you very much for offering me this nice software package. But I can't "
+"accept it in good conscience, on the conditions you are demanding, so I will "
+"do without it. Thank you so much.” And so, I have never knowingly "
+"signed a non-disclosure agreement for generally useful technical information "
+"such as software."
+msgstr ""
+"Ðо когда кÑо-Ñо пÑиглаÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаÑÑ
Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ неÑазглаÑении, Ð¼Ð¾Ñ "
+"ÑовеÑÑÑ Ñже бÑла ÑÑвÑÑвиÑелÑна. Ðна
помнила, как Ñ Ð·Ð»Ð¸Ð»ÑÑ, когда кÑо-Ñо "
+"обеÑал не помогаÑÑ Ð¼Ð½Ðµ и вÑей моей
лабоÑаÑоÑии ÑеÑиÑÑ Ð½Ð°ÑÑ Ð¿ÑоблемÑ. Ð Ñ Ð½Ðµ "
+"мог ÑазвеÑнÑÑÑÑÑ Ð¸ ÑделаÑÑ Ñо же Ñамое
комÑ-Ñо дÑÑгомÑ, кÑо не Ñделал мне "
+"ниÑего плоÑ
ого. ÐонимаеÑе, еÑли Ð±Ñ ÐºÑо-Ñо
пÑоÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÐµÑаÑÑ Ð½Ðµ "
+"обмениваÑÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-Ñо полезной
инÑоÑмаÑией Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸ÑÑнÑм вÑагом, Ñ Ð±Ñ "
+"ÑоглаÑилÑÑ. ÐонимаеÑе? ÐÑли кÑо-Ñо Ñделал
ÑÑо-Ñо плоÑ
ое, он ÑÑого "
+"заÑлÑживаеÑ. Ðо поÑÑоÑонние — они
мне ниÑего плоÑ
ого не Ñделали. "
+"Чем они заÑлÑжили Ñакое обÑаÑение? ÐелÑзÑ
позволÑÑÑ Ñебе плоÑ
о обÑаÑаÑÑÑÑ Ñо "
+"вÑем и каждÑм, инаÑе Ð²Ñ ÑÑанеÑе паÑазиÑом
обÑеÑÑва. Так ÑÑо Ñ Ñказал: “"
+"ÐолÑÑое ÑпаÑибо за Ñо, ÑÑо пÑедложили мне
ÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑаÑелÑнÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑогÑамм. "
+"Ðо Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑинÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñ ÑиÑÑой ÑовеÑÑÑÑ
на ÑÑловиÑÑ
, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð´Ð¸ÐºÑÑеÑе, "
+"Ñак ÑÑо Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´ÑÑÑ Ð±ÐµÐ· него. ÐолÑÑое
ÑпаÑибо”. Таким обÑазом, Ñ "
+"никогда заведомо не подпиÑÑвал договоÑов
о неÑазглаÑении обÑеполезной "
+"ÑеÑ
ниÑеÑкой инÑоÑмаÑии, Ñакой как
пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now there are other kinds of information which raise different ethical "
+"issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
+"wanted to talk with me about what was happening between you and your "
+"boyfriend, and you asked me not to tell anybody — you know, I could "
+"keep — I could agree to keep that a secret for you, because that's not "
+"generally useful technical information. At least, it's probably not "
+"generally useful. <i>[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"Так воÑ, еÑÑÑ Ð´ÑÑгие Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии,
коÑоÑÑе поднимаÑÑ Ð´ÑÑгие ÑÑиÑеÑкие "
+"вопÑоÑÑ. ÐапÑимеÑ, еÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑоналÑнÑе
даннÑе. ÐонимаеÑе, еÑли Ð±Ñ Ñ
оÑели "
+"поговоÑиÑÑ Ñо мной о Ñом, ÑÑо пÑоиÑÑ
одило
Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ и ваÑим лÑбовником, и "
+"пÑоÑили Ð±Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ говоÑиÑÑ —
понимаеÑе, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ "
+"Ñ
ÑаниÑÑ — Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ ÑоглаÑиÑÑÑÑ Ñ
ÑаниÑÑ ÑÑо Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"ÑÑо не обÑÐµÐ¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÑеÑ
ниÑеÑкаÑ
инÑоÑмаÑиÑ. Ðо кÑайней меÑе, ÑкоÑее вÑего, "
+"не обÑеполезнаÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There is a small chance — and it's a possibility though — that "
+"you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>[Laughter]</i> "
+"and I would then feel a moral duty <i>[Laughter]</i> to pass it onto the "
+"rest of humanity, so that everyone could get the benefit of it. So, I'd "
+"have to put a proviso in that promise, you know? If it's just details about "
+"who wants this, and who's angry at whom, and things like that — soap "
+"opera — that I can keep private for you, but something that humanity "
+"could tremendously benefit from knowing, I mustn't withhold. You see, the "
+"purpose of science and technology is to develop useful information for "
+"humanity to help people live their lives better. If we promise to withhold "
+"that information — if we keep it secret — then we are betraying "
+"the mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
+msgstr ""
+"Ðдва ли — Ñ
оÑÑ ÑÑо и возможно —
Ð²Ñ ÑаÑкÑоеÑе мне какÑÑ-"
+"Ñо ÑказоÑнÑÑ ÑеÑ
Ð½Ð¸ÐºÑ ÑекÑа, <i>[ÑмеÑ
]</i> и
Ñогда Ñ Ð±ÑÐ´Ñ Ð¾ÑÑÑаÑÑ "
+"нÑавÑÑвеннÑй долг <i>[ÑмеÑ
]</i> пеÑедаÑÑ ÑÑо
оÑÑалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеловеÑеÑÑвÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"каждÑй мог полÑÑиÑÑ Ð¾Ñ ÑÑого полÑзÑ. Так
ÑÑо мне Ð±Ñ Ð¿ÑиÑлоÑÑ ÑделаÑÑ "
+"оговоÑÐºÑ Ð² обеÑании, понимаеÑе? ÐÑли ÑÑо
пÑоÑÑо подÑобноÑÑи о Ñом, кÑо Ñего "
+"Ñ
оÑÐµÑ Ð¸ кÑо на кого злиÑÑÑ — Ñо, ÑÑо
показÑваÑÑ Ð² мÑлÑнÑÑ
опеÑаÑ
,"
+"— ÑÑо Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñ
ÑаниÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, но еÑли
знание Ñего-Ñо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑинеÑÑи "
+"колоÑÑалÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ñ ÑеловеÑеÑÑвÑ,—
ÑÑого Ñ ÑкÑÑваÑÑ Ð½Ðµ должен. "
+"ÐонимаеÑе, назнаÑение наÑки и ÑеÑ
ники
заклÑÑаеÑÑÑ Ð² вÑÑабоÑке полезной "
+"инÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑеловеÑеÑÑва, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди
могли лÑÑÑе пÑожиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ. ÐÑли "
+"Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÑаем ÑкÑÑваÑÑ ÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ —
еÑли Ð¼Ñ Ð´ÐµÑжим ее в "
+"ÑекÑеÑе — Ñо Ð¼Ñ Ð¿Ñедаем Ñели наÑей
деÑÑелÑноÑÑи. ÐÑак, Ñ ÑеÑил, "
+"ÑÑо не должен ÑÑого делаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and that "
+"left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible Timesharing "
+"System was obsolete, because the PDP-10 was obsolete, and so there was no "
+"way that I could continue working as an operating system developer the way "
+"that I had been doing it. That depended on being part of the community "
+"using the community software and improving it. That no longer was a "
+"possibility, and that gave me a moral dilemma. What was I going to do? "
+"Because the most obvious possibility meant to go against that decision I had "
+"made. The most obvious possibility was to adapt myself to the change in the "
+"world. To accept that things were different, and that I'd just have to give "
+"up those principles and start signing non-disclosure agreements for "
+"proprietary operating systems, and most likely writing proprietary software "
+"as well. But I realized that that way I could have fun coding, and I could "
+"make money — especially if I did it other than at MIT — but at "
+"the end, I'd have to look back at my career and say, “I've spent my "
+"life building walls to divide people,” and I would have been ashamed "
+"of my life."
+msgstr ""
+"Ðо Ñем вÑеменем мое ÑообÑеÑÑво
ÑазÑÑÑилоÑÑ, ÑÑо дейÑÑвовало ÑазÑÑÑаÑÑе и "
+"поÑÑавило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² плоÑ
ое положение.
ÐонимаеÑе, вÑÑ ÐеÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑиÑÑема "
+"ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñемени ÑÑÑаÑела, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
PDP-10 ÑÑÑаÑела, Ñак ÑÑо Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не "
+"мог пÑодолжаÑÑ ÑабоÑÑ Ð² каÑеÑÑве
ÑазÑабоÑÑика опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾-"
+"пÑежнемÑ. ÐÐ»Ñ ÑÑого нÑжно бÑло бÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ
ÑообÑеÑÑва, коÑоÑое полÑзовалоÑÑ "
+"пÑогÑаммами ÑообÑеÑÑва и ÑлÑÑÑало иÑ
.
Такой возможноÑÑи болÑÑе не бÑло, и "
+"ÑÑо поÑÑавило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑед нÑавÑÑвеннÑм
вÑбоÑом. ЧÑо мне бÑло делаÑÑ? Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ "
+"оÑÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑебовала бÑ
идÑи пÑоÑив ÑеÑениÑ, коÑоÑое Ñ Ð¿ÑинÑл. "
+"СамÑм оÑевиднÑм бÑло пÑиÑпоÑобиÑÑÑÑ Ðº
изменениÑм, пÑоиÑÑ
одÑÑим в миÑе. "
+"СоглаÑиÑÑÑÑ, ÑÑо положение изменилоÑÑ Ð¸
ÑÑо Ñ Ð¿ÑоÑÑо вÑнÑжден оÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ "
+"ÑвоиÑ
пÑинÑипов и наÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑваÑÑ
договоÑÑ Ð¾ неÑазглаÑении Ð´Ð»Ñ "
+"неÑвободнÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑем, а ÑкоÑее
вÑего и пиÑаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑ. Ðо Ñ Ð¾Ñознал, ÑÑо в ÑÑом ÑлÑÑае
Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ ÑдоволÑÑÑвие Ð¾Ñ "
+"пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ заÑабаÑÑваÑÑ
денÑги — оÑобенно еÑли Ð±Ñ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð» "
+"ÑÑо не в MIT — но в конÑе Ñвоей каÑÑеÑÑ
Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнÑлÑÑ Ð±Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и "
+"Ñказал, ÑÑо Ñ Ð¿Ñожил жизнÑ, воздвигаÑ
ÑÑенÑ, коÑоÑÑе ÑазделÑли лÑдей, и мне "
+"ÑÑало Ð±Ñ ÑÑÑдно."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I could "
+"leave the software field and do something else. Now I had no other special "
+"noteworthy skills, but I'm sure I could have become a waiter. <i>[Laughter]"
+"</i> Not at a fancy restaurant; they wouldn't hire me, <i>[Laughter]</i> but "
+"I could be a waiter somewhere. And many programmers, they say to me, “"
+"The people who hire programmers demand this, this and this. If I don't do "
+"those things, I'll starve.” It's literally the word they use. Well, "
+"you know, as a waiter, you're not going to starve. <i>[Laughter]</i> So, "
+"really, they're in no danger. But — and this is important, you see "
+"— because sometimes you can justify doing something that hurts other "
+"people by saying otherwise something worse is going to happen to me. You "
+"know, if you were <em>really</em> going to starve, you'd be justified in "
+"writing proprietary software. <i>[Laughter]</i> If somebody's pointing a "
+"gun at you, then I would say, it's forgivable. <i>[Laughter]</i> But, I had "
+"found a way that I could survive without doing something unethical, so that "
+"excuse was not available. So I realized, though, that being a waiter would "
+"be no fun for me, and it would be wasting my skills as an operating system "
+"developer. It would avoid misusing my skills. Developing proprietary "
+"software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in "
+"the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's "
+"better to waste them than misuse them, but it's still not really good."
+msgstr ""
+"Так ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñкал Ñего-Ñо дÑÑгого, и одна
алÑÑеÑнаÑива бÑла оÑевидной. Я мог "
+"Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑÑÑ Ð¾ÑÑаÑÐ»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
занÑÑÑÑÑ Ñем-Ñо дÑÑгим. Так воÑ, Ñ "
+"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ бÑло дÑÑгиÑ
замеÑнÑÑ
ÑпеÑиалÑнÑÑ
навÑков, но Ñ ÑвеÑен, ÑÑо мог Ð±Ñ "
+"ÑÑаÑÑ Ð¾ÑиÑианÑом. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ðе в модном
ÑеÑÑоÑане (ÑÑда Ð±Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ "
+"взÑли), <i>[ÑмеÑ
]</i> но Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑпиÑÑ
кÑда-нибÑÐ´Ñ Ð¾ÑиÑианÑом. ÐÑ "
+"многиÑ
пÑогÑаммиÑÑов Ñ ÑлÑÑал: “Те, кÑо
Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов, "
+"ÑÑебÑÑÑ ÑÑого, ÑÑого и ÑÑого. ÐÑли Ñ ÑÑого
не бÑÐ´Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ, Ñ ÑмÑÑ Ñ "
+"голодє. ÐÑквалÑно Ñак. ÐÑ, понимаеÑе,
бÑдÑÑи оÑиÑианÑом, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñ "
+"не ÑмÑеÑе. <i>[ÑмеÑ
]</i> Так ÑÑо Ñакой
опаÑноÑÑи вообÑе-Ñо неÑ. Ðо "
+"— и ÑÑо важно, Ñак ÑказаÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
иногда можно опÑавдаÑÑ ÑÑо-Ñо, "
+"ÑÑо вÑÐµÐ´Ð¸Ñ Ð´ÑÑгим, говоÑÑ, ÑÑо в пÑоÑивном
ÑлÑÑае мне бÑÐ´ÐµÑ ÐµÑе Ñ
Ñже. "
+"ÐонимаеÑе, еÑли Ð±Ñ Ð²Ð°Ð¼ <em>на Ñамом деле</em>
пÑиÑлоÑÑ ÑмиÑаÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ, ÑÑо "
+"опÑавдÑвало Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñание вами неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑли кÑо-"
+"Ñо пÑиÑÑавил вам к виÑÐºÑ Ð¿Ð¸ÑÑолеÑ, Ñо Ñ Ð±Ñ
Ñказал, ÑÑо пÑоÑÑиÑелÑно. <i>"
+"[ÑмеÑ
]</i> Ðо Ñ Ð½Ð°Ñел ÑпоÑоб вÑжиÑÑ, не делаÑ
Ñего-Ñо неÑÑиÑного, Ñак ÑÑо "
+"Ñакого опÑÐ°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ бÑло. ÐÑе-Ñаки
Ñ Ð¾Ñознавал, ÑÑо Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð¾ÑиÑианÑа "
+"мне не оÑенÑ-Ñо по вкÑÑÑ, а мои навÑки
ÑазÑабоÑÑика опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑем "
+"пÑопадÑÑ Ð·ÑÑ. Ðои навÑки не ÑпоÑÑеблÑлиÑÑ
Ð±Ñ Ð²Ð¾ вÑед. ÐÑи ÑазÑабоÑке "
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм мои навÑки
ÑпоÑÑеблÑлиÑÑ Ð±Ñ Ð²Ð¾ вÑед. ÐÑли Ð±Ñ Ð´ÑÑгиÑ
"
+"пооÑÑÑли жиÑÑ Ð² миÑе неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, мои навÑки ÑпоÑÑеблÑлиÑÑ Ð±Ñ Ð²Ð¾ "
+"вÑед. Так ÑÑо лÑÑÑе пÑÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
по веÑÑÑ,
Ñем ÑпоÑÑебиÑÑ Ð²Ð¾ вÑед, но вÑе же "
+"ÑÑо не оÑенÑ-Ñо Ñ
оÑоÑо."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
+"can an operating system developer do that would actually improve the "
+"situation, make the world a better place? And I realized that an operating "
+"system developer was exactly what was needed. The problem, the dilemma, "
+"existed for me and for everyone else because all of the available operating "
+"systems for modern computers were proprietary. The free operating systems "
+"were for old, obsolete computers, right? So for the modern computers — "
+"if you wanted to get a modern computer and use it, you were forced into a "
+"proprietary operating system. So if an operating system developer wrote "
+"another operating system, and then said, “Everybody come and share "
+"this; you're welcome to this” — that would give everybody a way "
+"out of the dilemma, another alternative. So I realized that there was "
+"something I could do that would solve the problem. I had just the right "
+"skills to be able to do it. And it was the most useful thing I could "
+"possibly imagine that I'd be able to do with my life. And it was a problem "
+"that no one else was trying to solve. It was just sort of sitting there, "
+"getting worse, and nobody was there but me. So I felt, “I'm elected. "
+"I have to work on this. If not me, who?” So I decided I would develop "
+"a free operating system, or die trying … of old age, of course. <i>"
+"[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"Так ÑÑо по ÑÑим пÑиÑинам Ñ ÑеÑил поиÑкаÑÑ
дÑÑгÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивÑ. ЧÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"делаÑÑ ÑазÑабоÑÑик опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑем,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑлÑÑÑиÑÑ ÑиÑÑаÑиÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ð¸Ñ "
+"ÑÑал лÑÑÑе? Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, ÑÑо ÑазÑабоÑÑик-Ñо
опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑем и нÑжен. "
+"ÐÑоблема вÑбоÑа ÑÑÑеÑÑвовала Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸
Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
дÑÑгиÑ
поÑомÑ, ÑÑо вÑе "
+"доÑÑÑпнÑе опеÑаÑионнÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ
ÑовÑеменнÑÑ
компÑÑÑеÑов бÑли неÑвободнÑ. "
+"СвободнÑе опеÑаÑионнÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð±Ñли длÑ
ÑÑаÑÑÑ
, ÑÑÑаÑевÑиÑ
компÑÑÑеÑов, "
+"пÑавилÑно? Так ÑÑо ÑовÑеменнÑе
компÑÑÑеÑÑ — еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑели "
+"полÑÑиÑÑ ÑовÑеменнÑй компÑÑÑÐµÑ Ð¸
ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑинÑждали к "
+"неÑвободной опеÑаÑионной ÑиÑÑеме. ÐÑак,
еÑли Ð±Ñ ÑазÑабоÑÑик опеÑаÑионнÑÑ
"
+"ÑиÑÑем напиÑал дÑÑгÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñказал: “ÐÑиÑ
одиÑе вÑе и "
+"обменивайÑеÑÑ ÑÑим; добÑо пожаловаÑÑ!”
Ñо ÑÑо дало Ð±Ñ Ð²Ñем ÑпоÑоб "
+"ÑеÑиÑÑ Ð´Ð¸Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ñ, дало Ð±Ñ Ð´ÑÑгÑÑ
алÑÑеÑнаÑивÑ. ÐÑак, Ñ Ð¾Ñознал, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑÑо-"
+"Ñо ÑделаÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑеÑиÑÑ Ð¿ÑоблемÑ. У менÑ
бÑли именно Ñе навÑки, коÑоÑÑе "
+"нÑжнÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑеÑиÑÑ ÐµÐµ. Ð ÑÑо бÑло Ñамое
полезное пÑиложение моей жизни, "
+"какое ÑолÑко Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñебе вообÑазиÑÑ. Ð ÑÑо
бÑла пÑоблема, коÑоÑÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑо "
+"дÑÑгой не пÑÑалÑÑ ÑеÑиÑÑ. Так ÑÑо Ñ
ÑÑвÑÑвовал, ÑÑо избÑан, ÑÑо должен "
+"ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´ ÑÑим. ÐÑли не Ñ, Ñо кÑо? Так
ÑÑо Ñ ÑеÑил, ÑÑо ÑазÑабоÑÐ°Ñ "
+"ÑвободнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑмÑÑ,
пÑÑаÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÐµÐµ — Ð¾Ñ "
+"ÑÑаÑоÑÑи, конеÑно. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, of course I had to decide what kind of operating system it should be. "
+"There are some technical design decisions to be made. I decided to make the "
+"system compatible with Unix for a number of reasons. First of all, I had "
+"just seen one operating system that I really loved become obsolete because "
+"it was written for one particular kind of computer. I didn't want that to "
+"happen again. We needed to have a portable system. Well, Unix was a "
+"portable system. So if I followed the design of Unix, I had a pretty good "
+"chance that I could make a system that would also be portable and workable. "
+"And furthermore, why <i>[Tape unclear]</i> be compatible with it in the "
+"details. The reason is, users hate incompatible changes. If I had just "
+"designed the system in my favorite way — which I would have loved "
+"doing, I'm sure — I would have produced something that was "
+"incompatible. You know, the details would be different. So, if I wrote the "
+"system, then the users would have said to me, “Well, this is very "
+"nice, but it's incompatible. It will be too much work to switch. We can't "
+"afford that much trouble just to use your system instead of Unix, so we'll "
+"stay with Unix,” they would have said."
+msgstr ""
+"ÐÑак, конеÑно, мне нÑжно бÑло ÑеÑиÑÑ, какаÑ
ÑÑо должна бÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ "
+"ÑиÑÑема. ÐÑжно бÑло пÑинÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе
конÑÑÑÑкÑивно-ÑеÑ
ниÑеÑкие ÑеÑениÑ. Ðо "
+"ÑÑÐ´Ñ Ð¿ÑиÑин Ñ ÑеÑил ÑделаÑÑ ÑиÑÑемÑ
ÑовмеÑÑимой Ñ Unix. Ðо-пеÑвÑÑ
, Ñ ÑолÑко "
+"ÑÑо наблÑдал, как одна опеÑаÑионнаÑ
ÑиÑÑема, коÑоÑÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð», ÑÑÑаÑела, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо бÑла напиÑана Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾
конкÑеÑного вида компÑÑÑеÑов. Я не "
+"Ñ
оÑел, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑо повÑоÑилоÑÑ. Ðам нÑжна
бÑла пеÑеноÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑиÑÑема. Так воÑ, "
+"Unix бÑла пеÑеноÑима. Так ÑÑо еÑли Ð±Ñ Ñ
повÑоÑил ÑÑÑÑкÑÑÑÑ Unix, Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñли "
+"Ð±Ñ Ð²Ñе ÑанÑÑ ÑделаÑÑ ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ñоже
бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеноÑимой и "
+"ÑабоÑоÑпоÑобной. РеÑе, поÑемÑ
<i>[неÑазбоÑÑиво]</i> бÑÑÑ ÑовмеÑÑима Ñ Ð½ÐµÐ¹ в "
+"деÑалÑÑ
. Ðело в Ñом, ÑÑо полÑзоваÑели
ÑеÑпеÑÑ Ð½Ðµ могÑÑ Ð½ÐµÑовмеÑÑимÑÑ
"
+"изменений. ÐÑли Ð±Ñ Ñ Ð¿ÑоÑÑо ÑазÑабоÑал
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñак, как мне болÑÑе вÑего "
+"нÑавилоÑÑ — Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑил бÑ, ÑазÑмееÑÑÑ,
огÑомное ÑдоволÑÑÑвие "
+"— Ñ Ñделал Ð±Ñ Ñо, ÑÑо неÑовмеÑÑимо.
ÐонимаеÑе, деÑали Ð±Ñ Ð¾ÑлиÑалиÑÑ. "
+"Так ÑÑо еÑли Ð±Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал ÑиÑÑемÑ,
полÑзоваÑели Ñказали Ð±Ñ Ð¼Ð½Ðµ: “ÐÑ, "
+"вÑе ÑÑо Ñлавно, но неÑовмеÑÑимо. Ðа пеÑеÑ
од надо поÑÑаÑиÑÑ ÑÐ¹Ð¼Ñ ÑабоÑÑ. ÐÑ "
+"не можем пÑÑкаÑÑÑÑ Ð² Ñакие Ñ
лопоÑÑ ÑолÑко
Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ ÑÑой "
+"ÑиÑÑемой вмеÑÑо Unix, Ñак ÑÑо Ð¼Ñ Ð¾ÑÑанемÑÑ
под Unix”. ÐÐ¾Ñ ÑÑо они Ð±Ñ "
+"Ñказали."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, if I wanted to actually create a community where there would be people "
+"in it, people using this free system, and enjoying the benefits of liberty "
+"and cooperation, I had to make a system people would use, a system that they "
+"would find easy to switch to, that would not have an obstacle making it fail "
+"at the very beginning. Now, making the system upward compatible with Unix "
+"actually made all the immediate design decisions, because Unix consists of "
+"many pieces, and they communicate through interfaces that are more or less "
+"documented. So if you want to be compatible with Unix, you have to replace "
+"each piece, one by one, with a compatible piece. So the remaining design "
+"decisions are inside one piece, and they could be made later by whoever "
+"decides to write that piece. They didn't have to be made at the outset."
+msgstr ""
+"Так воÑ, еÑли Ñ Ñ
оÑел ÑоздаÑÑ ÑообÑеÑÑво, в
коÑоÑом бÑли Ð±Ñ Ð»Ñди,— "
+"лÑди, коÑоÑÑе полÑзовалиÑÑ Ð±Ñ ÑÑой
Ñвободной ÑиÑÑемой и пожинали Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ñ "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва,— мне нÑжно
бÑло ÑоздаÑÑ ÑиÑÑемÑ, коÑоÑой "
+"лÑди ÑÑали Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ, ÑиÑÑемÑ, на
коÑоÑÑÑ Ð¸Ð¼ бÑло Ð±Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ пеÑейÑи, "
+"коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ðµ Ñоздавала Ð±Ñ Ñ Ñамого наÑала
непÑеодолимого пÑепÑÑÑÑвиÑ. Так воÑ, "
+"ÑовмеÑÑимоÑÑÑ ÑÐ½Ð¸Ð·Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑ
Ñ Unix и
опÑеделила непоÑÑедÑÑвеннÑе "
+"конÑÑÑÑкÑивнÑе ÑеÑениÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Unix
ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· множеÑÑва ÑаÑÑей и вÑе "
+"они ÑообÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ пÑоÑоколам, коÑоÑÑе
более или менее докÑменÑиÑованÑ. Так "
+"ÑÑо еÑли вам нÑжна ÑовмеÑÑимоÑÑÑ Ñ Unix, вам
пÑидеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑÑ ÑаÑÑÑ, "
+"Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð° дÑÑгой, Ñ ÑовмеÑÑимой ÑаÑÑÑÑ. Так
ÑÑо оÑÑаÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑкÑивнÑе "
+"ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи одной ÑаÑÑи, и иÑ
можеÑ
пÑинимаÑÑ Ð²Ð¿Ð¾ÑледÑÑвии ÑоÑ, кÑо "
+"ÑеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑÑÑ ÑаÑÑÑ. ÐÑо не
обÑзаÑелÑно опÑеделÑÑÑ Ñ Ñамого наÑала."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, we "
+"hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
+"thinking of people being amused by the name is half the fun of writing the "
+"program. <i>[Laughter]</i> And we had a tradition of recursive acronyms, to "
+"say that the program that you're writing is similar to some existing "
+"program. You can give it a recursive acronym name which says: this one's not "
+"the other. So, for instance, there were many Tico text editors in the '60's "
+"and '70's, and they were generally called something-or-other Tico. Then one "
+"clever hacker called his Tint, for Tint Is Not Tico — the first "
+"recursive acronym. In 1975, I developed the first Emacs text editor, and "
+"there were many imitations of Emacs, and a lot of them were called something-"
+"or-other Emacs, but one was called Fine, for Fine Is Not Emacs, and there "
+"was Sine, for Sine Is Not Emacs, and Eine for Eine Is Not Emacs, and MINCE "
+"for Mince Is Not Complete Emacs. <i>[Laughter]</i> That was a stripped down "
+"imitation. And then, Eine was almost completely rewritten, and the new "
+"version was called Zwei, for Zwei Was Eine Initially. <i>[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"Так ÑÑо нам оÑÑавалоÑÑ ÑолÑко подÑÑкаÑÑ
назÑвание Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"пÑиÑÑÑпиÑÑ Ðº ÑабоÑе. Так воÑ, мÑ, Ñ
акеÑÑ,
вÑегда подбиÑаем Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм "
+"забавнÑе или пÑоÑивнÑе названиÑ, поÑомÑ
ÑÑо в ÑазмÑÑлениÑÑ
о Ñом, как лÑди "
+"бÑдÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð¸ÑÑÑÑ Ð½Ð° название, заклÑÑаеÑÑÑ
половина ÑдоволÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
+"пÑогÑамм. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ð Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ñла ÑÑадиÑиÑ
ÑекÑÑÑивнÑÑ
ÑокÑаÑений, в "
+"коÑоÑÑÑ
говоÑиÑÑÑ, ÑÑо пÑогÑамма, коÑоÑÑÑ
пиÑеÑÑ, ÑÑ
одна Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-Ñо "
+"ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей пÑогÑаммой. Ðожно даÑÑ
название-ÑекÑÑÑивное ÑокÑаÑение, в "
+"коÑоÑом говоÑиÑÑÑ: ÑÑо не Ñа пÑогÑамма.
Так, напÑимеÑ, в ÑеÑÑидеÑÑÑÑÑ
и "
+"ÑемидеÑÑÑÑÑ
годаÑ
бÑло множеÑÑво
ÑекÑÑовÑÑ
ÑедакÑоÑов Tico, и они обÑÑно "
+"назÑвалиÑÑ “Ñакой-ÑÑкой Tico”. ÐоÑом
один оÑÑÑоÑмнÑй Ñ
Ð°ÐºÐµÑ "
+"назвал Ñвой ÑедакÑÐ¾Ñ “Tint”, ÑÑо
знаÑÐ¸Ñ “<span lang=\"en\" "
+"xml:lang=\"en\">Tint Is Not Tico</span> (Tint — ÑÑо не Tico)"
+"”. ÐÑо бÑло пеÑвое ÑекÑÑÑивное
ÑокÑаÑение. Ð 1975 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ñ "
+"ÑазÑабоÑал ÑекÑÑовÑй ÑедакÑÐ¾Ñ Emacs, и
поÑвилоÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво имиÑаÑий Emacs, и "
+"многие из ниÑ
назÑвалиÑÑ “Ñакой-ÑÑкой
Emacs”, но один из ниÑ
"
+"назÑвалÑÑ “Fine”, Ñо еÑÑÑ “<span lang=\"en\"
xml:lang=\"en"
+"\">Fine Is Not Emacs</span> (ÐÑекÑаÑнÑй — ÑÑо не
Emacs)”, "
+"бÑл Sine, Ñо еÑÑÑ “<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Sine Is
Not "
+"Emacs</span> (СинÑÑ — ÑÑо не Emacs)”, и Eine,
Ñо еÑÑÑ "
+"“<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Eine Is Not Emacs</span> (Eine "
+"— ÑÑо не Emacs)”, и MINCE, Ñо еÑÑÑ “<span
lang=\"en\" xml:"
+"lang=\"en\">Mince Is Not Complete Emacs</span> (ФаÑÑ — ÑÑо
не "
+"полнÑй Emacs)” <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑо бÑла
ÑÑÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ÑаÑиÑ. РпоÑом Eine "
+"бÑл поÑÑи полноÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑепиÑан, и новаÑ
веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð·ÑвалаÑÑ Zwei, Ñо еÑÑÑ "
+"“<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Zwei Was Eine Initially</span> "
+"(Zwei пеÑвонаÑалÑно бÑл Eine)”. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I tried "
+"all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>[Laughter]</"
+"i> Hmm, try another way. I made a contraction. That way I could have a "
+"three-letter acronym, for Something's not Unix. And I tried letters, and I "
+"came across the word “GNU” — the word “GNU” is "
+"the funniest word in the English language. <i>[Laughter]</i> That was it. "
+"Of course, the reason it's funny is that according to the dictionary, it's "
+"pronounced “new”. You see? And so that's why people use it for "
+"a lot of wordplay. Let me tell you, this is the name of an animal that "
+"lives in Africa. And the African pronunciation had a click sound in it. <i>"
+"[Laughter]</i> Maybe still does. And so, the European colonists, when they "
+"got there, they didn't bother learning to say this click sound. So they "
+"just left it out, and they wrote a “G” which meant “"
+"there's another sound that's supposed to be here which we are not "
+"pronouncing.” <i>[Laughter]</i> So, tonight I'm leaving for South "
+"Africa, and I have begged them, I hope they're going to find somebody who "
+"can teach me to pronounce click sounds, <i>[Laughter]</i> so that I'll know "
+"how to pronounce GNU the correct way, when it's the animal."
+msgstr ""
+"Так ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑкивал ÑекÑÑÑивное
ÑокÑаÑение, коÑоÑое ÑаÑÑиÑÑовÑвалоÑÑ Ð±Ñ
как "
+"“ЧÑо-Ñо — ÑÑо не Unix”. ÐÐ¾Ñ Ñ
пеÑебÑал вÑе 26 бÑкв и "
+"обнаÑÑжил, ÑÑо ни одно из ниÑ
не даеÑ
Ñлова. <i>[ÑмеÑ
]</i> УгÑ, попÑобÑем по-"
+"дÑÑгомÑ. Я Ñделал ÑÑÑжение. Так Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ
вÑÑло Ð±Ñ ÑÑеÑ
бÑквенное ÑокÑаÑение, "
+"“ЧÑо-Ñо — не Unix”. ÐÐ¾Ñ Ñ
пеÑебиÑал бÑÐºÐ²Ñ Ð¸ набÑел на "
+"Ñлово “GNU” — Ñлово
“GNU” — "
+"забавнейÑее Ñлово в английÑком ÑзÑке.
<i>[ÑмеÑ
]</i> То, ÑÑо надо. "
+"РазÑмееÑÑÑ, забавно оно поÑомÑ, ÑÑо
ÑоглаÑно ÑловаÑÑ, оно пÑоизноÑиÑÑÑ ÐºÐ°Ðº "
+"“<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">new</span> (новÑй)”. "
+"ÐонимаеÑе? Ð Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° нем Ñак ÑаÑÑо
ÑÑÑоиÑÑÑ Ð¸Ð³Ñа Ñлов. ÐавайÑе Ñ "
+"поÑÑнÑ. ÐÑо название живоÑного, коÑоÑое
обиÑÐ°ÐµÑ Ð² ÐÑÑике. Рв аÑÑиканÑком "
+"пÑоизноÑении бÑл ÑелкаÑÑий звÑк. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, и он ÑейÑÐ°Ñ Ñам "
+"еÑÑÑ. Ð Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° евÑопейÑкие колониÑÑÑ,
когда они ÑÑда добÑалиÑÑ, они и не "
+"подÑмали ÑÑиÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑелкаÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð²ÑкÑ.
Ðни пÑоÑÑо опÑÑÑили его и ÑÑали "
+"пиÑаÑÑ “G”, ÑÑо ознаÑало
“вообÑе-Ñо здеÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ ÐµÑе "
+"один звÑк, коÑоÑÑй Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑоизноÑим”.
<i>[ÑмеÑ
]</i> Так ÑÑо веÑеÑом Ñ "
+"оÑбÑÐ²Ð°Ñ Ð² ЮжнÑÑ ÐÑÑикÑ, Ñ Ð¸Ñ
оÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑил
найÑи кого-нибÑдÑ, кÑо мог Ð±Ñ "
+"наÑÑиÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоизноÑиÑÑ ÑÑи ÑелкаÑÑие
звÑки, <i>[ÑмеÑ
]</i> ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», "
+"как пÑавилÑно пÑоизноÑиÑÑ “GNU”,
когда ÑÑо живоÑное."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is “"
+"guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you talk "
+"about the “new” operating system, you'll get people very "
+"confused, because we've been working on it for 17 years now, so it is not "
+"new any more. <i>[Laughter]</i> But it still is, and always will be, GNU "
+"— no matter how many people call it Linux by mistake. <i>[Laughter]</"
+"i>"
+msgstr ""
+"Ðо когда ÑÑо название наÑей ÑиÑÑемÑ,
пÑавилÑное пÑоизноÑение — "
+"“ге-нє — пÑоизноÑиÑÑÑ Ñ ÑеÑким
“G”. ÐÑли "
+"Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе о “новой” опеÑаÑионной
ÑиÑÑеме, Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑаеÑе лÑдей, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð¼Ñ ÑабоÑаем над ней Ñже
17 леÑ, Ñак ÑÑо она болÑÑе не новаÑ. "
+"<i>[ÑмеÑ
]</i> Ðо она до ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ Ð¾ÑÑаеÑÑÑ Ð¸
вÑегда оÑÑанеÑÑÑ “GNU”"
+" — незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, ÑколÑко лÑдей
назÑваÑÑ ÐµÐµ по оÑибке “"
+"Linux”. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU. "
+"They were nice enough to let me keep using their facilities though. And, at "
+"the time, I thought we would write all these pieces, and make an entire GNU "
+"system, and then we'd say, “Come and get it”, and people would "
+"start to use it. That's not what happened. The first pieces I wrote were "
+"just equally good replacements, with fewer bugs for some pieces of Unix, but "
+"they weren't tremendously exciting. Nobody particularly wanted to get them "
+"and install them. But then, in September 1984, I started writing GNU Emacs, "
+"which was my second implementation of Emacs, and by early 1985, it was "
+"working. I could use it for all my editing, which was a big relief, because "
+"I had no intention of learning to use VI, the Unix editor. <i>[Laughter]</i> "
+"So, until that time, I did my editing on some other machine, and saved the "
+"files through the network, so that I could test them. But when GNU Emacs "
+"was running well enough for me to use it, it was also — other people "
+"wanted to use it too."
+msgstr ""
+"Ð Ð²Ð¾Ñ Ð² ÑнваÑе 1984 года Ñ ÑволилÑÑ
из MIT, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑиÑÑÑпиÑÑ "
+"к напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑаÑÑей GNU. Ðднако они бÑли
Ñак лÑбезнÑ, ÑÑо позволили мне "
+"пÑодолжаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ñ
обоÑÑдованием. Рв ÑÑо вÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð´Ñмал, "
+"ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñем вÑе ÑÑи ÑаÑÑи, Ñделаем
полнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, а поÑом "
+"Ñкажем: “ÐÑиÑ
одиÑе и беÑиÑе ее”,
а лÑди ÑÑанÑÑ ÐµÑ "
+"полÑзоваÑÑÑÑ. Ðо вÑÑло по-дÑÑгомÑ.
ÐеÑвÑе ÑаÑÑи, коÑоÑÑе Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал, "
+"бÑли пÑоÑÑо ÑавноÑеннÑми заменами,
Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑим ÑиÑлом оÑибок, какиÑ
-Ñо "
+"ÑаÑÑей Unix, но они не бÑли Ñем-Ñо
ÑногÑÑибаÑелÑнÑм. ÐикÑо в "
+"оÑобенноÑÑи не Ñ
оÑел полÑÑиÑÑ
и ÑÑÑановиÑÑ Ð¸Ñ
Ñ ÑебÑ. Ðо "
+"поÑом, в ÑенÑÑбÑе 1984 года, Ñ
пÑиÑÑÑпил к напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ GNU "
+"Emacs, ÑÑо бÑла Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÑоÑÐ°Ñ ÑеализаÑÐ¸Ñ Emacs,
и к наÑÐ°Ð»Ñ 1985 "
+"года она заÑабоÑала. Я мог полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼
Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
моиÑ
пÑавок, ÑÑо "
+"бÑло немалÑм подÑпоÑÑем, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ñ Ð±Ñл
не намеÑен ÑÑиÑÑÑÑ "
+"полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ VI, ÑедакÑоÑа Unix. <i>[ÑмеÑ
]</i>
ÐÑак, до Ñого вÑемени Ñ "
+"ÑедакÑиÑовал на какой-Ñо дÑÑгой маÑине
и ÑоÑ
ÑанÑл ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾ "
+"ÑеÑи, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑеÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
. Ðо когда GNU Emacs
заÑабоÑал доÑÑаÑоÑно Ñ
оÑоÑо, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³ им полÑзоваÑÑÑÑ, он ÑÑал
Ñакже — дÑÑгие Ñоже заÑ
оÑели "
+"им полÑзоваÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So I had to work out the details of distribution. Of course, I put a copy "
+"in the anonymous FTP directory, and that was fine for people who were on the "
+"net. They could then just pull over a tar file, but a lot of programmers "
+"then even were not on the net in 1985. They were sending me emails saying "
+"“How can I get a copy?” I had to decide what I would answer "
+"them. Well, I could have said, I want to spend my time writing more GNU "
+"software, not writing tapes, so please find a friend who's on the internet "
+"and who is willing to download it and put it on a tape for you. And I'm "
+"sure people would have found some friends, sooner or later, you know. They "
+"would have got copies. But I had no job. In fact, I've never had a job "
+"since quitting MIT in January 1984. So, I was looking for some way I could "
+"make money through my work on free software, and therefore I started a free "
+"software business. I announced, “Send me $150, and I'll mail you a "
+"tape of Emacs.” And the orders began dribbling in. By the middle of "
+"the year they were trickling in."
+msgstr ""
+"Так ÑÑо мне нÑжно бÑло вÑÑабоÑаÑÑ Ð´ÐµÑали
ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ. ÐонеÑно, Ñ Ð²Ñложил "
+"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð² анонимнÑй каÑалог FTP, и ÑÑого
бÑло доÑÑаÑоÑно Ð´Ð»Ñ "
+"ÑеÑ
, кÑо в ÑеÑи. Ðни могли пÑоÑÑо
вÑÑаÑиÑÑ Ñайл аÑÑ
ива, но "
+"в 1985 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ пÑогÑаммиÑÑÑ
не бÑли в ÑеÑи. Ðо "
+"ÑлекÑÑонной поÑÑе мне пÑиÑÑлали
ÑообÑениÑ: “Ðак мне полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
+"” Ðне нÑжно бÑло ÑеÑиÑÑ, как Ñ Ð±ÑÐ´Ñ Ð¸Ð¼
оÑвеÑаÑÑ. ÐÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ "
+"ÑказаÑÑ: “Я Ñ
оÑÑ ÑÑаÑиÑÑ Ñвое вÑемÑ
на напиÑание новÑÑ
пÑогÑамм "
+"GNU, а не на запиÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð½Ð¸ÑнÑÑ
ленÑ,
Ñак ÑÑо найдиÑе, "
+"пожалÑйÑÑа, знакомого, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого еÑÑÑ
ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¸ коÑоÑÑй заÑ
оÑÐµÑ "
+"доÑÑаÑÑ ÑÑо и запиÑаÑÑ Ð²Ð°Ð¼
на ленÑÑ”. Я ÑвеÑен, лÑди Ñано "
+"или поздно, Ñак ÑказаÑÑ, наÑ
одили бÑ
какиÑ
-Ñо знакомÑÑ
. Ðни "
+"полÑÑали Ð±Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸. Ðо Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ
не бÑло ÑабоÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"до ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ Ð½Ðµ бÑло ÑабоÑÑ Ñ Ñамого
моего ÑÑ
ода из MIT "
+"в ÑнваÑе 1984 года. ÐÑак, Ñ Ð¸Ñкал
какой-Ñо ÑпоÑоб, коÑоÑÑм Ñ "
+"мог Ð±Ñ Ð·Ð°ÑабаÑÑваÑÑ Ð´ÐµÐ½Ñги Ñвоей
ÑабоÑой над ÑвободнÑми "
+"пÑогÑаммами, Ñак ÑÑо Ñ Ð¾Ñганизовал
пÑедпÑиÑÑие на базе ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм. Я обÑÑвил: “ÐÑÑлиÑе мне
150 доллаÑов, и Ñ Ð¿ÑиÑÐ»Ñ "
+"вам по поÑÑе ленÑÑ Ñ Emacs”.
Ð Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ Ð½Ð°Ñали капаÑÑ. "
+"Ð ÑеÑедине года они поÑÑÑпали
неболÑÑим поÑоком."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I was getting 8 to 10 orders a month. And, if necessary, I could have lived "
+"on just that, because I've always lived cheaply. I live like a student, "
+"basically. And I like that, because it means that money is not telling me "
+"what to do. I can do what I think is important for me to do. It freed me "
+"to do what seemed worth doing. So make a real effort to avoid getting "
+"sucked into all the expensive lifestyle habits of typical Americans. "
+"Because if you do that, then people with the money will dictate what you do "
+"with your life. You won't be able to do what's really important to you."
+msgstr ""
+"Я полÑÑал 8 или 10 заказов в меÑÑÑ.
РеÑли Ð±Ñ "
+"понадобилоÑÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ Ð¿ÑожиÑÑ
на одни ÑÑи денÑги, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ñ "
+"вÑегда жил ÑкÑомно. Ðо ÑÑÑи Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ, как
ÑÑÑденÑ. Рмне ÑÑо "
+"нÑавиÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо денÑги не дикÑÑÑÑ
мне, ÑÑо делаÑÑ. Я Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ "
+"Ñо, ÑÑо ÑÑиÑÐ°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñм Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. ÐÑо дало
мне ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ Ñо, ÑÑо "
+"казалоÑÑ ÑÑоÑÑим Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑо делаÑÑ.
Так ÑÑо ÑÑаÑайÑеÑÑ Ð½Ðµ даÑÑ "
+"ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÑÑнÑÑÑ Ð²Ð¾ вÑе ÑÑи
доÑогоÑÑоÑÑие пÑивÑÑки, ÑвÑзаннÑе Ñ "
+"обÑазом жизни ÑипиÑнÑÑ
амеÑиканÑев.
ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо еÑли Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑÑо "
+"ÑлÑÑиÑÑÑ, Ñо лÑди Ñ Ð´ÐµÐ½Ñгами ÑÑанÑÑ
дикÑоваÑÑ Ð²Ð°Ð¼, ÑÑо вам делаÑÑ "
+"Ñо Ñвоей жизнÑÑ. ÐÑ Ð½Ðµ ÑможеÑе
занÑÑÑÑÑ Ñем, ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ "
+"важнее вÑего."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean it's "
+"free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the reason "
+"they asked this was that they were confused by the multiple meanings of the "
+"English word “free”. One meaning refers to price, and another "
+"meaning refers to freedom. When I speak of free software, I'm referring to "
+"freedom, not price. So think of free speech, not free beer. <i>[Laughter]</"
+"i> Now, I wouldn't have dedicated so many years of my life to making sure "
+"programmers got less money. That's not my goal. I'm a programmer and I "
+"don't mind getting money myself. I won't dedicate my whole life to getting "
+"it, but I don't mind getting it. And I'm not — and therefore, ethics "
+"is the same for everyone. I'm not against some other programmer getting "
+"money either. I don't want prices to be low. That's not the issue at all. "
+"The issue is freedom. Freedom for everyone who's using software, whether "
+"that person be a programmer or not."
+msgstr ""
+"ÐÑак, ÑÑо бÑло пÑекÑаÑно, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑÑно
ÑпÑаÑивали: “ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ "
+"говоÑиÑе, ÑÑо ÑÑо ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
когда ÑÑо ÑÑÐ¾Ð¸Ñ 150 доллаÑов?"
+"” <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑ, они задавали ÑÑоÑ
вопÑоÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо иÑ
"
+"Ñбивала Ñ ÑÐ¾Ð»ÐºÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑноÑÑÑ
английÑкого Ñлова “<span lang=\"en"
+"\" xml:lang=\"en\">free</span>”. Ðдно знаÑение
оÑноÑиÑÑÑ Ðº Ñене, "
+"а дÑÑгое ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° ÑвободÑ. Ðогда
Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ Ð¾ ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑаммаÑ
, Ñ ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑвободÑ,
а не ÑенÑ. Так ÑÑо дÑмайÑе "
+"о волÑной ÑеÑи,
а не о беÑплаÑном пиве. <i>[ÑмеÑ
]</i> "
+"Так воÑ, Ñ Ð½Ðµ ÑÑал Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑÑаÑÑ
ÑÑолÑко Ð»ÐµÑ Ñвоей жизни ÑомÑ, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð³Ð°ÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо пÑогÑаммиÑÑÑ
полÑÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе денег. ÐÑо не бÑло "
+"моей ÑелÑÑ. Я пÑогÑаммиÑÑ Ð¸ Ñам
не пÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð´ÐµÐ½Ñги. Я не... "
+"а ÑледоваÑелÑно, ÑÑика одна Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
.
Я не пÑоÑив Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"и дÑÑгой пÑогÑаммиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑал денÑги. Я
не Ñ
оÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÐµÐ½Ñ Ð±Ñли "
+"низкими. ÐÑоблема ÑовÑем не в ÑÑом.
ÐÑоблема в Ñвободе. "
+"Свободе Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾, кÑо полÑзÑеÑÑÑ
пÑогÑаммами, вÑе Ñавно, пÑогÑаммиÑÑ "
+"ÑÑо или неÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So at this point I should give you the definition of free software. I "
+"better get to some real details, you see, because just saying “I "
+"believe in freedom” is vacuous. There's so many different freedoms "
+"you could believe in, and they conflict with each other, so the real "
+"political question is: Which are the important freedoms, the freedoms that "
+"we must make sure everybody has?"
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÑ Ð¼Ð½Ðµ надо даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ опÑеделение
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Ðне лÑÑÑе добÑаÑÑÑÑ "
+"до какиÑ
-Ñо наÑÑоÑÑиÑ
подÑобноÑÑей,
понимаеÑе, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо когда "
+"говоÑÑÑ: “Я за Ñвободє, ÑÑо
ниÑего не знаÑиÑ. ÐÑÑÑ "
+"ÑÑолÑко ÑазнÑÑ
Ñвобод, за коÑоÑÑе можно
вÑÑÑÑпаÑÑ, и они "
+"пÑоÑивоÑеÑÐ°Ñ Ð´ÑÑг дÑÑгÑ, Ñак ÑÑо
на Ñамом деле полиÑиÑеÑкий вопÑÐ¾Ñ "
+"ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ¹Ñие
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ — ÑвободÑ, коÑоÑÑе "
+"Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð³Ð°ÑанÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And now, I will give my answer to that question for the particular area of "
+"using software. A program is free software for you, a particular user, if "
+"you have the following freedoms:"
+msgstr ""
+"Ð Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð¼ Ñвой оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ
в конкÑеÑной ÑÑеÑе "
+"полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммами. ÐÑогÑамма
Ñвободна Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, конкÑеÑного "
+"полÑзоваÑелÑ, еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÑледÑÑÑие
ÑвободÑ:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"First, Freedom Zero is the freedom to run the program for any purpose, any "
+"way you like."
+msgstr ""
+"Ðо-пеÑвÑÑ
, Ñвобода Ð½Ð¾Ð»Ñ — Ñвобода
вÑполнÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² "
+"лÑбÑÑ
ÑелÑÑ
, каким вам Ñгодно обÑазом."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the program to suit "
+"your needs."
+msgstr ""
+"Свобода один — Ñвобода помогаÑÑ
Ñебе, изменÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"Ñвои нÑждÑ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
+"the program."
+msgstr ""
+"Свобода два — Ñвобода помогаÑÑ
ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ "
+"копии пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"And Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing "
+"an improved version so others can get the benefit of your work."
+msgstr ""
+"Свобода ÑÑи — Ñвобода помогаÑÑ
ÑÑÑоиÑÑ Ñвое ÑообÑеÑÑво, пÑбликÑÑ "
+"ÑлÑÑÑеннÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÑÑгие могли
извлекаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ñ Ð¸Ð· ваÑей ÑабоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
+"— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll explain "
+"why later, when I talk about the GNU General Public License, but right now "
+"I'm explaining what free software means, which is a more basic question."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ñе ÑÑи ÑвободÑ, пÑогÑамма
Ñвободна, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ — "
+"и ÑÑо оÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾. ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ñ
ÑоÑмÑлиÑÑÑ ÑÑо Ñак. ÐÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑÐ½Ñ "
+"поÑом, когда бÑÐ´Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ
о СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU
(GNU "
+"GPL), но ÑейÑÐ°Ñ Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑнÑÑ, ÑÑо Ñакое
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, ÑÑо более "
+"пÑоÑÑой вопÑоÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
+"program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as it "
+"happens, most programs will at least give you Freedom Zero. And Freedom "
+"Zero follows, legally, as a consequence of Freedoms One, Two, and Three "
+"— that's the way that copyright law works. So the freedoms that "
+"distinguish free software from typical software are Freedoms One, Two, and "
+"Three, so I'll say more about them and why they are important."
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ñвобода Ð½Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ оÑевидна. ÐÑли
вам не позволено даже вÑполнÑÑÑ "
+"пÑогÑаммÑ, как вам Ñгодно, ÑÑо ÑеÑÑовÑки
огÑаниÑиÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма. Ðо "
+"на деле болÑÑинÑÑво пÑогÑамм даÑÑ Ð²Ð°Ð¼
по менÑÑей меÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
+"нолÑ. Ð Ñвобода Ð½Ð¾Ð»Ñ ÑледÑеÑ,
ÑÑидиÑеÑки, из ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½, два "
+"и ÑÑи — Ñак ÑÑÑÑоено авÑоÑÑкое
пÑаво. Так ÑÑо ÑвободÑ, "
+"оÑлиÑаÑÑие ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
Ð¾Ñ ÑипиÑнÑÑ
пÑогÑамм,— ÑÑо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
+"один, два и ÑÑи, Ñак ÑÑо Ñ ÑкажÑ
подÑобнее о ниÑ
и о "
+"Ñом, поÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ важнÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Freedom One is the freedom to help yourself by changing the software to suit "
+"your needs. This could mean fixing bugs. It could mean adding new "
+"features. It could mean porting it to a different computer system. It "
+"could mean translating all the error messages into Navajo. Any change you "
+"want to make, you should be free to make."
+msgstr ""
+"Свобода один — Ñвобода помогаÑÑ
Ñебе, изменÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñвои "
+"нÑждÑ. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ Ð¸ÑпÑавление
оÑибок. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ "
+"новÑÑ
возможноÑÑей. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ
пеÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð° дÑÑгÑÑ Ð²ÑÑиÑлиÑелÑнÑÑ "
+"ÑиÑÑемÑ. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ Ð¿ÐµÑевод вÑеÑ
ÑообÑений об оÑибкаÑ
на "
+"ÑзÑк наваÑ
о. ÐÑбое изменение, коÑоÑое вам
понадобиÑÑÑ — Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"бÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ внеÑÑи."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, it's obvious that professional programmers can make use of this freedom "
+"very effectively, but not just them. Anybody of reasonable intelligence can "
+"learn a little programming. You know, there are hard jobs, and there are "
+"easy jobs, and most people are not going to learn enough to do hard jobs. "
+"But lots of people can learn enough to do easy jobs, just the way, you know, "
+"50 years ago, lots and lots of American men learned to repair cars, which is "
+"what enabled the U.S. to have a motorized army in World War II and win. So, "
+"very important, having lots of people tinkering."
+msgstr ""
+"Так воÑ, оÑевидно, ÑÑо пÑоÑеÑÑионалÑнÑе
пÑогÑаммиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвенно "
+"пÑименÑÑÑ ÑÑи ÑвободÑ, но не ÑолÑко
они. ÐÑбой Ñеловек Ñ "
+"доÑÑаÑоÑно вÑÑоким ÑÑовнем ÑмÑÑвенного
ÑазвиÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑиÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
+"пÑогÑаммиÑоваÑÑ. ÐонимаеÑе, еÑÑÑ ÑÑÑднÑе
задаÑи, а еÑÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ðµ, и "
+"болÑÑинÑÑÐ²Ñ Ð»Ñдей не нÑжно ÑÑиÑÑÑÑ
ÑÑолÑко, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑеÑаÑÑ ÑÑÑднÑе "
+"задаÑи. Ðо многие могÑÑ Ð½Ð°ÑÑиÑÑÑÑ
ÑеÑаÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ðµ задаÑи, Ñак ÑказаÑÑ, "
+"ÑоÑно Ñак же, как 50 Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ многие
и многие амеÑиканÑÑ "
+"ÑÑилиÑÑ ÑемонÑиÑоваÑÑ Ð°Ð²Ñомобили, ÑÑо
позволило СШРиÑполÑзоваÑÑ Ð²Ð¾ "
+"ÐÑоÑой миÑовой войне моÑоÑизованнÑÑ
аÑÐ¼Ð¸Ñ Ð¸ победиÑÑ. Так ÑÑо оÑÐµÐ½Ñ "
+"важно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð±Ñло много лÑбиÑелей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And if you are a people person, and you really don't want to learn "
+"technology at all, that probably means that you have a lot of friends, and "
+"you're good at getting them to owe you favors. <i>[Laughter]</i> Some of "
+"them are probably programmers. So you can ask one of your programmer "
+"friends. “Would you please change this for me? Add this feature?"
+"” So, lots of people can benefit from it."
+msgstr ""
+"РеÑли Ð²Ñ Ñеловек из наÑода и вообÑе не Ñ
оÑиÑе ÑÑиÑÑÑÑ ÑеÑ
нике, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"ознаÑаÑÑ, ÑÑо Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ знакомÑÑ
и вам неÑедко ÑдаеÑÑÑ "
+"ÑÑлÑжиÑÑ Ð¸Ð¼. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑо-Ñо из ниÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑом. "
+"Так ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑоÑиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾
из ÑвоиÑ
знакомÑÑ
"
+"пÑогÑаммиÑÑов: “Ðе подгоÑовиÑе ли
Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑо "
+"изменение? Ðе добавиÑе ли ÑÑÑ
возможноÑÑÑ?” Так ÑÑо полÑÐ·Ñ "
+"Ð¾Ñ ÑÑого Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво
лÑдей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, if you don't have this freedom, it causes practical, material harm to "
+"society. It makes you a prisoner of your software. I explained what that "
+"was like with regard to the laser printer. You know, it worked badly for "
+"us, and we couldn't fix it, because we were prisoners of our software."
+msgstr ""
+"Так воÑ, еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ ÑÑой ÑвободÑ, ÑÑо
пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº пÑакÑиÑеÑкомÑ, "
+"маÑеÑиалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑва.
Ð ÑезÑлÑÑаÑе Ð²Ñ ÑÑановиÑеÑÑ "
+"заложником ÑвоиÑ
пÑогÑамм. Я ÑаÑÑказÑвал,
как ÑÑо вÑглÑÐ´Ð¸Ñ Ð¿ÑимениÑелÑно "
+"к лазеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑÑ. ÐонимаеÑе, он
ÑабоÑал Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑвÑаÑиÑелÑно, "
+"а Ð¼Ñ Ð½Ðµ могли иÑпÑавиÑÑ ÑÑо, поÑомÑ
ÑÑо бÑли заложниками ÑвоиÑ
"
+"пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But it also affects people's morale. You know if the computer is constantly "
+"frustrating to use, and people are using it, their lives are going to be "
+"frustrating, and if they're using it in their jobs, their jobs are going to "
+"be frustrating; they're going to hate their jobs. And you know, people "
+"protect themselves from frustration by deciding not to care. So you end up "
+"with people whose attitude is, “Well, I showed up for work today. "
+"That's all I have to do. If I can't make progress, that's not my problem; "
+"that's the boss's problem.” And when this happens, it's bad for those "
+"people, and it's bad for society as a whole. That's Freedom One, the "
+"freedom to help yourself."
+msgstr ""
+"Ðо ÑÑо ÑказÑваеÑÑÑ Ñакже на
нÑавÑÑвенноÑÑи. ÐонимаеÑе, еÑли компÑÑÑÐµÑ "
+"поÑÑоÑнно вÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑебÑ, а лÑди им
полÑзÑÑÑÑÑ, иÑ
Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ ÑÑановиÑÑÑ "
+"безÑÑÑ
одной, а еÑли они полÑзÑÑÑÑÑ Ð¸Ð¼
на ÑабоÑе, иÑ
ÑабоÑа "
+"ÑÑановиÑÑÑ ÑÑгоÑÑной; они ÑÑанÑÑ ÐµÐµ
ненавидеÑÑ. Ð, Ñак ÑказаÑÑ, лÑди "
+"заÑиÑаÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹, ÑеÑаÑ
не обÑаÑаÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Так "
+"ÑÑо поÑвлÑÑÑÑÑ Ð»Ñди Ñ Ð¼ÑÑлÑми: “ÐÑ,
ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð½Ð° "
+"ÑабоÑе. ÐолÑÑе Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñего
не ÑÑебÑеÑÑÑ. ÐÑли Ñ Ð½Ðµ "
+"Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑодвинÑÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾, мне на ÑÑо
наплеваÑÑ, пÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑалÑÑÑва "
+"голова болиє. Ркогда ÑÑо пÑоиÑÑ
одиÑ, ÑÑо плоÑ
о Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑ
"
+"лÑдей и Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑва в Ñелом. ÐÑак,
Ð²Ð¾Ñ Ñвобода один, Ñвобода "
+"помогаÑÑ Ñебе."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies of "
+"the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
+"knowledge is a fundamental act of friendship. When these beings use "
+"computers, this act of friendship takes the form of sharing software. "
+"Friends share with each other. Friends help each other. This is the nature "
+"of friendship. And, in fact, this spirit of goodwill — the spirit of "
+"helping your neighbor, voluntarily — is society's most important "
+"resource. It makes the difference between a livable society and a dog-eat-"
+"dog jungle. Its importance has been recognized by the world's major "
+"religions for thousands of years, and they explicitly try to encourage this "
+"attitude."
+msgstr ""
+"Свобода два — Ñвобода помогаÑÑ
ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ "
+"копии пÑогÑаммÑ. Так воÑ, Ð´Ð»Ñ ÑÑÑеÑÑв,
коÑоÑÑе могÑÑ Ð¼ÑÑлиÑÑ Ð¸ ÑÑиÑÑÑÑ, "
+"обмен полезнÑми знаниÑми пÑедÑÑавлÑеÑ
ÑÑндаменÑалÑнÑй Ð°ÐºÑ Ð´ÑÑжбÑ. Ðогда ÑÑи "
+"ÑÑÑеÑÑва полÑзÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑами, ÑÑоÑ
Ð°ÐºÑ Ð´ÑÑÐ¶Ð±Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° "
+"пÑогÑаммами. ÐÑÑзÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑÑ Ð´ÑÑг
Ñ Ð´ÑÑгом. Ðни помогаÑÑ Ð´ÑÑг "
+"дÑÑгÑ. Такова пÑиÑода дÑÑжбÑ. Ð ÑÑÐ¾Ñ Ð´ÑÑ
добÑой воли — дÑÑ
"
+"помоÑи ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ,
добÑоволÑной — пÑедÑÑавлÑеÑ
важнейÑий "
+"ÑеÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑва. Ðменно им оÑлиÑаеÑÑÑ
обÑеÑÑво, в коÑоÑом можно жиÑÑ, "
+"Ð¾Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ леÑа, в коÑоÑом вÑе воÑÑÑ
пÑоÑив вÑеÑ
. ÐÑÑпнейÑие "
+"Ñелигии миÑа пÑизнавали ÑÑо
на пÑоÑÑжении ÑÑÑÑÑелеÑий, они ÑвнÑм "
+"обÑазом ÑÑаÑалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¾ÑÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´ÑÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us this "
+"attitude — the spirit of sharing — by having us do it. They "
+"figured if we did it, we'd learn. So they said, “If you bring candy "
+"to school, you can't keep it all for yourself; you have to share some with "
+"the other kids.” Teaching us, the society was set up to teach, this "
+"spirit of cooperation. And why do you have to do that? Because people are "
+"not totally cooperative. That's one part of human nature, and there are "
+"other parts of human nature. There are lots of parts of human nature. So, "
+"if you want a better society, you've got to work to encourage the spirit of "
+"sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable. "
+"People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat "
+"bigger, we're all better off."
+msgstr ""
+"Ðогда Ñ Ñ
одил в деÑÑкий Ñад, воÑпиÑаÑели
ÑÑаÑалиÑÑ Ð¿ÑиÑÑаÑÑ Ð½Ð°Ñ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"— к дÑÑ
Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° — подÑÐ°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ
к Ñаким дейÑÑвиÑм. "
+"Ðни понимали, ÑÑо еÑли Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼ ÑÑо, мÑ
ÑÑимÑÑ. Так ÑÑо они говоÑили: "
+"“ÐÑли ÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð½ÐµÑ Ð² ÑÐºÐ¾Ð»Ñ ÑлаÑÑи, ÑÑ
не должен ÑÑедаÑÑ Ð¸Ñ
"
+"один; нÑжно поделиÑÑÑÑ Ñ Ð´ÑÑгими
деÑÑми”. ÐаÑе обÑÑение, обÑеÑÑво "
+"бÑло оÑганизовано, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑиÑÑаÑÑ
к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´ÑÑ
Ñ ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва. Ð "
+"поÑÐµÐ¼Ñ ÑÑо нÑжно делаÑÑ? ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
лÑди оÑдаÑÑÑÑ ÑоÑÑÑдниÑеÑÑÐ²Ñ "
+"не полноÑÑÑÑ. ÐÑо ÑаÑÑÑ ÑеловеÑеÑкой
пÑиÑодÑ, одна из многиÑ
. "
+"Так ÑÑо еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑлÑÑÑиÑÑ
обÑеÑÑво, вам пÑиÑ
одиÑÑÑ ÑабоÑаÑÑ "
+"над пооÑÑением дÑÑ
а обмена. ÐонимаеÑе,
он никогда не Ð´Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ "
+"до 100%. ÐÑо можно понÑÑÑ. ÐÑди должнÑ
забоÑиÑÑÑÑ Ð¸ о Ñебе. "
+"Ðо еÑли Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº-Ñо ÑвелиÑим ÑÑо, нам вÑем
бÑÐ´ÐµÑ Ð»ÑÑÑе."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Nowadays, according to the U.S. Government, teachers are supposed to do the "
+"exact opposite. “Oh, Johnny, you brought software to school. Well, "
+"don't share it. Oh no. Sharing is wrong. Sharing means you're a pirate."
+"”"
+msgstr ""
+"СегоднÑ, Ñ ÑоÑки зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑавиÑелÑÑÑва СШÐ,
ÑÑиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ Ð² ÑоÑноÑÑи "
+"пÑоÑивоположное. “Ð, Ðжонни, ÑÑ Ð¿ÑинеÑ
в ÑÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ. Ðадно, "
+"не обменивайÑÑ ÐµÐ¹. ÐеÑ-неÑ.
ÐбмениваÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
о. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо ÑÑ "
+"пиÑає."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
+"helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
+"[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"ЧÑо они имеÑÑ Ð² видÑ, когда говоÑÑÑ
“пиÑає? Ðни говоÑÑÑ, ÑÑо "
+"помоÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð½ÑавÑÑвенно
ÑквиваленÑна Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° коÑаблÑ. "
+"<i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite religious "
+"leader. I don't know, maybe Manson would have said something different. <i>"
+"[Laughter]</i> Who knows what L. Ron Hubbard would say? But …"
+msgstr ""
+"ЧÑо Ñказали Ð±Ñ Ð¾Ð± ÑÑом ÐÑдда или Ð¥ÑиÑÑоÑ?
ХоÑоÑо, вÑбеÑиÑе Ñвоего лÑбимого "
+"Ñелигиозного вождÑ. Я не знаÑ, можеÑ
бÑÑÑ, ÐенÑон Ñказал Ð±Ñ ÑÑо-Ñо "
+"дÑÑгое. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑо знаеÑ, ÑÑо
Ñказал Ð±Ñ Ð. Рон "
+"ХаббаÑд? Ðо..."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. <i>[неÑазбоÑÑиво]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Of course, he's dead. But they don't admit "
+"that. What?"
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐонеÑно, он ÑмеÑ. Ðо они
Ñак не ÑÑиÑаÑÑ. ЧÑо?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
+"[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're dead, "
+"Jesus's dead, Buddha's dead…"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. РдÑÑгие Ñоже ÑмеÑли. <i>[ÑмеÑ
] [неÑазбоÑÑиво]</i> ЧаÑлÑз "
+"ÐенÑон Ñоже ÑмеÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ðни ÑмеÑли,
Ð¥ÑиÑÑÐ¾Ñ ÑмеÑ, ÐÑдда ÑмеÑ..."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I guess, "
+"in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>[Laughter]</"
+"i> Anyway — <i>[Inaudible]</i>"
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Ðа, ÑÑо веÑно. <i>[ÑмеÑ
]</i> Так
ÑÑо Ñ Ð´ÑмаÑ, в ÑÑом "
+"оÑноÑении Ð. Рон ХаббаÑд не Ñ
Ñже
дÑÑгиÑ
. <i>[ÑмеÑ
]</i> "
+"Ðак Ð±Ñ Ñо ни бÑло
<i>[неÑазбоÑÑиво]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it freed "
+"him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ð. Рон вÑегда
полÑзовалÑÑ ÑвободнÑми пÑогÑаммами "
+"— они оÑвободили его Ð¾Ñ ÐагÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
+"important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
+"society's most important resource. It's true that it's not a physical "
+"resource like clean air and clean water. It's a psycho-social resource, but "
+"it's just as real for all that, and it makes a tremendous difference to our "
+"lives. You see, the actions we take influence the thoughts of other "
+"people. When we go around telling people, “Don't share with each "
+"other”, if they listen to us, we've had an effect on society, and it's "
+"not a good one. That's Freedom Two, the freedom to help your neighbor."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑе Ñавно, Ñ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо ÑÑо-Ñо
и еÑÑÑ Ñамое важное, поÑÐµÐ¼Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑвободнÑ: мÑ
не можем позволиÑÑ Ñебе загÑÑзнение "
+"важнейÑего ÑеÑÑÑÑа обÑеÑÑва. ÐÑавда, ÑÑо
не ÑизиÑеÑкий ÑеÑÑÑÑ, ÑÑо "
+"не ÑиÑÑÑй воздÑÑ
и не ÑиÑÑÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°.
ÐÑо пÑиÑ
оÑоÑиалÑнÑй "
+"ÑеÑÑÑÑ, но он ÑоÑно Ñак же Ñеален,
Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ в наÑей жизни "
+"завиÑÐ¸Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð¸ оÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ðµ.
ÐонимаеÑе, наÑи дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð½Ð° "
+"мÑÑли дÑÑгиÑ
лÑдей. Ðогда Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñим
окÑÑжаÑÑим: “Ðе "
+"обменивайÑеÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом&rduo;, еÑли
они Ð½Ð°Ñ ÑлÑÑаÑÑÑÑ, Ñ Ð½Ð°Ñ "
+"полÑÑаеÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие на обÑеÑÑво, неÑ
оÑоÑее воздейÑÑвие. ÐÑо Ñвобода "
+"два, Ñвобода помогаÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
+"this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste — "
+"practical, material harm. If the program has an owner, and the owner "
+"arranges a state of affairs where each user has to pay in order to be able "
+"to use it, some people are going to say, “Never mind, I'll do without "
+"it.” And that's waste, deliberately inflicted waste. And the "
+"interesting thing about software, of course, is that fewer users doesn't "
+"mean you have to make less stuff. You know, if fewer people buy cars, you "
+"can make fewer cars. There's a saving there. There are resources to be "
+"allocated, or not allocated, into making cars. So that you can say that "
+"having a price on a car is a good thing. It prevents people from diverting "
+"lots of wasted resources into making cars that aren't really needed. But if "
+"each additional car used no resources, it wouldn't be doing any good saving "
+"the making of these cars. Well, for physical objects, of course, like cars, "
+"it is always going to take resources to make an additional one of them, each "
+"additional exemplar."
+msgstr ""
+"Ðа! Ð Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑоÑим, еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ ÑÑой
ÑвободÑ, ÑÑо не пÑоÑÑо наноÑÐ¸Ñ ÑÑÐ¾Ñ "
+"вÑед пÑиÑ
оÑоÑиалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑва,
ÑÑо пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñакже к "
+"издеÑжкам — пÑакÑиÑеÑкомÑ,
маÑеÑиалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑедÑ. ÐÑли Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ Ð¸ он
ÑÑÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾ Ñак, ÑÑо ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑиÑ
одиÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑиÑÑ, ÑÑобÑ
полÑзоваÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммой, Ñо некоÑоÑÑе "
+"ÑкажÑÑ: “ЧÑо ж, Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´ÑÑÑ
без нее”. Ð ÑÑо "
+"издеÑжки, пÑеднамеÑенно внеÑеннÑе
издеÑжки. Рв пÑогÑаммаÑ
, "
+"конеÑно, инÑеÑеÑно Ñо, ÑÑо менÑÑее ÑиÑло
полÑзоваÑелей не ознаÑаеÑ, ÑÑо "
+"нÑжно ÑделаÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе пÑодÑкÑа. ÐонимаеÑе,
еÑли менÑÑе лÑдей покÑÐ¿Ð°ÐµÑ "
+"авÑомобили, можно делаÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе
авÑомобилей. ÐÑо ÑкономиÑ. Ð "
+"пÑоизводÑÑво авÑомобилей можно
вкладÑваÑÑ, а можно не вкладÑваÑÑ "
+"ÑеÑÑÑÑÑ. Так ÑÑо можно ÑказаÑÑ, ÑÑо
неплоÑ
о, когда Ñ Ð°Ð²ÑÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ "
+"еÑÑÑ Ñена. ÐÑо не позволÑÐµÑ Ð»ÑдÑм
ÑделÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð¿ÑаÑÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеÑÑÑÑов "
+"на изгоÑовление авÑомобилей, коÑоÑÑе
и не нÑжнÑ. Ðо "
+"еÑли Ð±Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй новÑй авÑомобилÑ
не ÑÑебовал никакиÑ
ÑеÑÑÑÑов, "
+"в Ñнижении пÑоизводÑÑва авÑомобилей
не бÑло Ð±Ñ Ð½Ð¸Ñего "
+"Ñ
оÑоÑего. ÐÑ, Ð´Ð»Ñ ÑизиÑеÑкиÑ
обÑекÑов,
конеÑно, ÑакиÑ
как авÑомобили, "
+"изгоÑовление каждого дополниÑелÑного
ÑкземплÑÑа вÑегда бÑÐ´ÐµÑ ÑÑебоваÑÑ "
+"ÑеÑÑÑÑов."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But for software that's not true. Anybody can make another copy. And it's "
+"almost trivial to do it. It takes no resources, except a tiny bit of "
+"electricity. So there's nothing we can save, no resource we're going to "
+"allocate better by putting this financial disincentive on the use of the "
+"software. You often find people taking economic, the consequences of "
+"economic reasoning, based on premises that don't apply to software, and "
+"trying to transplant them from other areas of life where the premises may "
+"apply, and the conclusions may be valid. They just take the conclusions and "
+"assume that they're valid for software too, when the argument is based on "
+"nothing, in the case of software. The premises don't work in that case. It "
+"is very important to examine how you reach the conclusion, and what premises "
+"it depends on, to see where it might be valid. So, that's Freedom Two, the "
+"freedom to help your neighbor."
+msgstr ""
+"Ðо Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм ÑÑо не веÑно. ÐÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ
ÑделаÑÑ ÐºÑо Ñгодно. ÐÑо "
+"ÑлеменÑаÑно. ÐÑо не оÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ ÑеÑÑÑÑов,
кÑоме незнаÑиÑелÑного колиÑеÑÑва "
+"ÑлекÑÑоÑнеÑгии. Так ÑÑо ÑкономиÑÑ
неÑего, Ð¼Ñ Ð½Ðµ ÑÑанем ÑаÑÑ
одоваÑÑ "
+"лÑÑÑе никакой ÑеÑÑÑÑ, еÑли наложим
на пÑименение пÑогÑамм ÑÑо "
+"ÑинанÑовое заÑÑÑднение. ЧаÑÑо
вÑÑÑеÑаÑÑÑÑ Ð»Ñди, коÑоÑÑе пÑинимаÑÑ
ÑкономикÑ, "
+"ÑледÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑкономиÑеÑкой аÑгÑменÑаÑии,
оÑнованнÑе на пÑедположениÑÑ
, "
+"коÑоÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм не вÑполнÑÑÑÑÑ;
они пÑÑаÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑенеÑÑи иÑ
"
+"из дÑÑгиÑ
ÑÑÐµÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸, где ÑÑи
пÑедположениÑ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÑпÑаведливÑ, "
+"а заклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÐµÑнÑ. Ðни
пÑоÑÑо беÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"ÑÑиÑаÑÑ, ÑÑо они веÑнÑ
и Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм, в Ñо вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº иÑ
"
+"аÑгÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð² ÑлÑÑае пÑогÑамм
ни на Ñем не оÑнована. "
+"ÐÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑом ÑлÑÑае
не вÑполнÑÑÑÑÑ. ÐÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾ пÑовеÑиÑÑ, "
+"как Ð²Ñ Ð¿ÑиÑ
одиÑе к заклÑÑениÑ
и на какиÑ
пÑедположениÑÑ
оно "
+"оÑновано, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ, в какиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
ÑÑо заклÑÑение Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
+"веÑно. ÐÑак, ÑÑо Ñвобода два, Ñвобода
помогаÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Freedom Three is the freedom to help build your community by publishing an "
+"improved version of the software. People used to say to me, “If the "
+"software's free, then nobody will get paid to work on it, so why should "
+"anybody work on it?” Well, of course, they were confusing the two "
+"meanings of free, so their reasoning was based on a misunderstanding. But, "
+"in any case, that was their theory. Today, we can compare that theory with "
+"empirical fact, and we find that hundreds of people are being paid to write "
+"free software, and over 100,000 are doing it as volunteers. We get lots of "
+"people working on free software, for various different motives."
+msgstr ""
+"Свобода ÑÑи — Ñвобода помогаÑÑ
ÑÑÑоиÑÑ Ñвое ÑообÑеÑÑво, пÑбликÑÑ "
+"ÑлÑÑÑеннÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ. Ðне ÑаÑÑо
говоÑили: “ÐÑли пÑогÑамма "
+"Ñвободна, Ñо за ÑабоÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней никÑо
не полÑÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³, "
+"кÑо же над ней бÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ?” ÐÑ,
конеÑно, они пÑÑали два "
+"знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлова “ÑвободнÑй”,
Ñак ÑÑо в оÑнове иÑ
"
+"ÑаÑÑÑждений бÑло недопонимание.
Ðо во вÑÑком ÑлÑÑае, Ñакова бÑла "
+"иÑ
ÑеоÑиÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ ÑопоÑÑавиÑÑ
ÑÑÑ ÑеоÑÐ¸Ñ Ñ ÑмпиÑиÑеÑким "
+"ÑакÑом, Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼, ÑÑо ÑоÑнÑм лÑдей плаÑÑÑ
за ÑоÑÑавление ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм, и ÑвÑÑе ÑоÑни ÑÑÑÑÑ
занимаÑÑÑÑ ÑÑим на обÑеÑÑвеннÑÑ
"
+"наÑалаÑ
. Ðад ÑвободнÑми пÑогÑаммами
Ñ Ð½Ð°Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво "
+"лÑдей, по ÑамÑм ÑазнообÑазнÑм пÑиÑинам."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
+"that people actually wanted to use — and when it started having users, "
+"after a while, I got a message saying, “I think I saw a bug in the "
+"source code, and here's a fix.” And I got another message, “"
+"Here's code to add a new feature.” And another bug fix. And another "
+"new feature. And another, and another, and another, until they were pouring "
+"in on me so fast that just making use of all this help I was getting was a "
+"big job. Microsoft doesn't have this problem. <i>[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"Ðогда Ñ Ð²Ð¿ÐµÑвÑе вÑпÑÑÑил GNU Emacs —
пеÑвÑÑ ÑаÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, "
+"коÑоÑой лÑди по-наÑÑоÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñ
оÑели
полÑзоваÑÑÑÑ — и когда "
+"Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑÑали поÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑели,
ÑеÑез какое-Ñо вÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑил "
+"ÑообÑение, в коÑоÑом говоÑилоÑÑ:
“Ðо-моемÑ, Ñ Ð½Ð°Ñел в "
+"иÑÑ
одном ÑекÑÑе оÑибкÑ, воÑ
иÑпÑавление”. РдÑÑгое: “ÐÐ¾Ñ "
+"пÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ÑÑнкÑии”.
РеÑе иÑпÑавление оÑибки. "
+"РеÑе Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑнкÑиÑ. РеÑе, и еÑе,
пока они не ÑÑали ÑÑпаÑÑÑÑ "
+"на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñаким поÑоком, ÑÑо Ñже на Ñо,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð²Ñей Ñой "
+"помоÑÑÑ, коÑоÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑал, ÑÑебовалоÑÑ
много ÑÑÑда. У Microsoft Ñакой "
+"пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Eventually, people noted this phenomenon. You see, in the 1980's a lot of "
+"us thought that maybe free software wouldn't be as good as the nonfree "
+"software, because we wouldn't have as much money to pay people. And, of "
+"course, people like me, who value freedom and community said, “Well, "
+"we'll use the free software anyway.” It's worth making a little "
+"sacrifice in some mere technical convenience to have freedom. But what "
+"people began to note, around 1990 was that our software was actually "
+"better. It was more powerful, and more reliable, than the proprietary "
+"alternatives."
+msgstr ""
+"ÐпоÑледÑÑвии на ÑÑо Ñвление обÑаÑили
внимание. ÐонимаеÑе, в воÑÑмидеÑÑÑÑÑ
"
+"годаÑ
XX века многие из Ð½Ð°Ñ Ð´Ñмали,
ÑÑо ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"бÑÑÑ, не бÑдÑÑ Ñак Ñ
оÑоÑи, как
неÑвободнÑе, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ñ "
+"не бÑÐ´ÐµÑ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑиÑÑ Ð»ÑдÑм. Ð,
конеÑно, Ñакие как Ñ, кÑо Ñенил "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑообÑеÑÑво, говоÑили: “ÐÑ,
а Ð¼Ñ Ð²Ñе Ñавно бÑдем "
+"полÑзоваÑÑÑÑ ÑвободнÑми пÑогÑаммами”.
Свобода ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑой жеÑÑÐ²Ñ "
+"в ÑеÑ
ниÑеÑком ÑмÑÑле. Ð ÑÑÑ Ð»Ñди
ÑÑали замеÑаÑÑ, пÑимеÑно в "
+"девÑноÑÑом годÑ, ÑÑо наÑи-Ñо пÑогÑаммÑ
лÑÑÑе. Ðни бÑли ÑÑÑекÑивнее, "
+"надежнее, Ñем неÑвободнÑе алÑÑеÑнаÑивÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement of "
+"reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
+"comparable programs that did the same jobs — the exact same jobs "
+"— in different systems. Because there were certain basic Unix-like "
+"utilities. And the jobs that they did, we know, was all, more or less, "
+"imitating the same thing, or they were following the POSIX spec, so they "
+"were all the same in terms of what jobs they did, but they were maintained "
+"by different people, written separately. The code was different. So they "
+"said, OK, we'll take these programs and run them with random data, and "
+"measure how often they crash, or hang. So they measured it, and the most "
+"reliable set of programs was the GNU programs. All the commercial "
+"alternatives which were proprietary software were less reliable. So he "
+"published this and he told all the developers, and a few years later, he did "
+"the same experiment with the newest versions, and he got the same result. "
+"The GNU versions were the most reliable. People — you know there are "
+"cancer clinics and 911 operations that use the GNU system, because it's so "
+"reliable, and reliability is very important to them."
+msgstr ""
+"РнаÑале девÑноÑÑÑÑ
кÑо-Ñо наÑел
ÑкÑпеÑименÑалÑнÑй ÑпоÑоб оÑениваÑÑ "
+"надежноÑÑÑ Ð¿ÑогÑамм. Ðн Ñделал Ð²Ð¾Ñ ÑÑо. Ðн
взÑл неÑколÑко набоÑов "
+"ÑопоÑÑавимÑÑ
пÑогÑамм, коÑоÑÑе вÑполнÑли
Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ ÑÑ Ð¶Ðµ ÑабоÑÑ "
+"— в ÑоÑноÑÑи Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ ÑÑ Ð¶Ðµ
ÑабоÑÑ — в "
+"ÑазнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
ÑÑÑеÑÑвовали опÑеделеннÑе оÑновнÑе Unix-"
+"подобнÑе ÑÑилиÑÑ. Ð ÑабоÑа, коÑоÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¸
вÑполнÑли, имиÑиÑовала более "
+"или менее одно и Ñо же, либо они
Ñледовали ÑпеÑиÑикаÑии "
+"POSIX, Ñак ÑÑо они бÑли одинаковÑ
в аÑпекÑе ÑабоÑÑ, коÑоÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ "
+"вÑполнÑли, но они ÑазÑабаÑÑвалиÑÑ
ÑазнÑми лÑдÑми, иÑ
пиÑали незавиÑимо. "
+"ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±Ñли ÑазнÑе. Так ÑÑо они
Ñказали: “ЧÑо же, Ð¼Ñ "
+"возÑмем ÑÑи пÑогÑаммÑ, пÑогоним ÑеÑез ниÑ
ÑлÑÑайнÑе даннÑе и помеÑим, "
+"наÑколÑко ÑаÑÑо они бÑдÑÑ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑÑ
или завиÑаÑÑ”. ÐÑак, они "
+"помеÑили ÑÑо, и ÑамÑм надежнÑм набоÑом
пÑогÑамм бÑли пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU. ÐÑе "
+"коммеÑÑеÑкие алÑÑеÑнаÑивÑ, коÑоÑÑе бÑли
неÑвободнÑми пÑогÑаммами, бÑли менее "
+"надежнÑ. ÐÑак, он опÑбликовал ÑÑо
и ÑаÑÑказал вÑем ÑазÑабоÑÑикам, "
+"а ÑеÑез неÑколÑко Ð»ÐµÑ Ð¾Ð½ повÑоÑил
ÑкÑпеÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñледними "
+"веÑÑиÑми и полÑÑил ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ ÑезÑлÑÑаÑ.
ÐеÑÑии GNU бÑли ÑамÑе "
+"надежнÑе. ÐÑди — знаеÑе, еÑÑÑ
онкологиÑеÑкие клиники и "
+"ÑкоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ, коÑоÑÑе полÑзÑÑÑÑÑ
ÑиÑÑемой GNU, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо она Ñак "
+"надежна, а надежноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
оÑенÑ
важна."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Anyway, there's even a group of people who focus on this particular benefit "
+"as the reason they give, the main reason they give, why users should be "
+"permitted to do these various things, and to have these freedoms. If you've "
+"been listening to me, you've noticed, you've seen that I, speaking for the "
+"free software movement, I talk about issues of ethics, and what kind of a "
+"society we want to live in, what makes for a good society, as well as "
+"practical, material benefits. They're both important. That's the free "
+"software movement."
+msgstr ""
+"Ðак Ð±Ñ Ñо ни бÑло, еÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ гÑÑппа лÑдей,
коÑоÑÑе подÑеÑкиваÑÑ ÑÑо "
+"конкÑеÑное доÑÑоинÑÑво как пÑиÑинÑ,
главнÑÑ Ð¿ÑиÑинÑ, по коÑоÑой "
+"полÑзоваÑелÑм должно бÑÑÑ ÑазÑеÑено
делаÑÑ Ð²Ñе ÑÑи веÑи и по "
+"коÑоÑой Ñ Ð½Ð¸Ñ
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÑи ÑвободÑ.
ÐÑли Ð²Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлÑÑали, Ñо Ð²Ñ "
+"замеÑили, Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸, ÑÑо Ñ, вÑÑÑÑпаÑ
Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñа Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° "
+"ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ
о ÑÑиÑеÑкиÑ
вопÑоÑаÑ
, о Ñом, в "
+"какого Ñода обÑеÑÑве Ð¼Ñ Ñ
оÑим жиÑÑ, каким
должно бÑÑÑ Ñ
оÑоÑее обÑеÑÑво, а "
+"Ñакже о пÑакÑиÑеÑкиÑ
, маÑеÑиалÑнÑÑ
вÑгодаÑ
. Ðажно и Ñо, и "
+"дÑÑгое. Так ÑÑиÑÐ°ÐµÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ
за ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"That other group of people — which is called the open source movement "
+"— they only cite the practical benefits. They deny that this is an "
+"issue of principle. They deny that people are entitled to the freedom to "
+"share with their neighbor and to see what the program's doing and change it "
+"if they don't like it. They say, however, that it's a useful thing to let "
+"people do that. So they go to companies and say to them, “You know, "
+"you might make more money if you let people do this.” So, what you can "
+"see is that to some extent, they lead people in a similar direction, but for "
+"totally different, for fundamentally different, philosophical reasons."
+msgstr ""
+"Та, дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð³ÑÑппа лÑдей — назÑваемаÑ
движением за оÑкÑÑÑÑй "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ — они ÑказÑваÑÑ
ÑолÑко на пÑакÑиÑеÑкие "
+"вÑгодÑ. Ðни оÑÑиÑаÑÑ, ÑÑо ÑÑо дело
пÑинÑипа. Ðни оÑÑиÑаÑÑ, ÑÑо Ñ Ð»Ñдей "
+"еÑÑÑ Ð¿Ñаво на ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑÑ
Ñо Ñвоим ближним, понимаÑÑ, ÑÑо "
+"Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑамма и пÑавиÑÑ ÐµÐµ, еÑли им
ÑÑо не нÑавиÑÑÑ. Ðднако они "
+"говоÑÑÑ, ÑÑо позволÑÑÑ Ð»ÑдÑм делаÑÑ ÑÑо
полезно. Так ÑÑо они пÑиÑ
одÑÑ "
+"в компании и говоÑÑÑ Ð¸Ð¼: “ÐнаеÑе,
Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ "
+"заÑабоÑаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе, еÑли Ð±Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ лÑдÑм
делаÑÑ ÑÑо”. ÐÑак, как Ð²Ñ "
+"понимаеÑе, до какой-Ñо ÑÑепени они
ведÑÑ Ð»Ñдей в Ñом же "
+"напÑавлении, но по ÑовеÑÑенно дÑÑгим,
по пÑинÑипиалÑно дÑÑгим "
+"ÑилоÑоÑÑким пÑиÑинам."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, the "
+"two movements disagree. You know, in the free software movement we say, "
+"“You're entitled to these freedoms. People shouldn't stop you from "
+"doing these things.” In the open source movement, they say, “"
+"Yes, they can stop you if you want, but we'll try to convince them to deign "
+"to let you to do these things.” Well, they have contributed — "
+"they have convinced a certain number of businesses to release substantial "
+"pieces of software as free software in our community. So they, the open "
+"source movement, has contributed substantially to our community. And so we "
+"work together on practical projects. But, philosophically, there's a "
+"tremendous disagreement."
+msgstr ""
+"ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо по ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð»ÑÐ±Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ,
понимаеÑе, по ÑÑиÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ ÑÑи "
+"два Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑ
одÑÑÑÑ. ÐонимаеÑе, в
движении за ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ñ "
+"говоÑим: “У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¿Ñаво на ÑÑи
ÑвободÑ. Ðам не "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¼ÐµÑаÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо”.
Рдвижении за оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÑÑ: “Ðа, они могÑÑ
не даваÑÑ Ð²Ð°Ð¼ делаÑÑ ÑÑо, еÑли "
+"заÑ
оÑÑÑ, но Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑаемÑÑ ÑбедиÑÑ Ð¸Ñ
ÑнизойÑи до Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"позволиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ делаÑÑ ÑÑо”. Так воÑ,
они внеÑли вклад — "
+"они Ñбедили опÑеделенное ÑиÑло
пÑедпÑиÑÑий вÑпÑÑÑиÑÑ Ð² наÑем
ÑообÑеÑÑве "
+"ÑÑÑеÑÑвеннÑе колиÑеÑÑва пÑогÑамм
в каÑеÑÑве ÑвободнÑÑ
. Так ÑÑо "
+"они, движение за оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ, внеÑли ÑÑÑеÑÑвеннÑй вклад "
+"в наÑе ÑообÑеÑÑво. Ð Ñаким обÑазом,
Ð¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑе ÑабоÑаем над "
+"пÑакÑиÑеÑкими пÑоекÑами.
Ðо в ÑилоÑоÑÑком плане Ñ Ð½Ð°Ñ "
+"колоÑÑалÑное ÑазноглаÑие."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support of "
+"business the most, and so most articles about our work describe it as open "
+"source, and a lot of people just innocently think that we're all part of the "
+"open source movement. So that's why I'm mentioning this distinction. I "
+"want you to be aware that the free software movement, which brought our "
+"community into existence and developed the free operating system, is still "
+"here — and that we still stand for this ethical philosophy. I want "
+"you to know about this, so that you won't mislead someone else unknowingly."
+msgstr ""
+"Ð ÑожалениÑ, именно движение за оÑкÑÑÑÑй
иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð¾ÑновнÑÑ "
+"поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð¿ÑедпÑинимаÑелей, Ñак ÑÑо
болÑÑинÑÑво ÑÑаÑей о наÑей "
+"ÑабоÑе говоÑÐ¸Ñ Ð¾ ней как об оÑкÑÑÑом
иÑÑ
одном ÑекÑÑе, и "
+"многие по Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑÑ, бÑдÑо
вÑе Ð¼Ñ ÑвлÑемÑÑ ÑаÑÑÑÑ "
+"Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ.
Ð Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑомÑ-Ñо Ñ "
+"ÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð± ÑÑом ÑазлиÑии. Я Ñ
оÑÑ, ÑÑобÑ
Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð¸, ÑÑо движение за "
+"ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑое дало жизнÑ
наÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ð¸ ÑазÑабоÑало "
+"ÑвободнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ,
вÑе еÑе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ — и "
+"Ð¼Ñ Ð¿Ð¾-пÑÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑÑÑаиваем ÑÑÑ ÑÑиÑеÑкÑÑ
ÑилоÑоÑиÑ. Я Ñ
оÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ "
+"об ÑÑом знали, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ незнаниÑ
не ввеÑÑи кого-Ñо дÑÑгого "
+"в заблÑждение."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "But also, so that you can think about where you stand."
+msgstr "Ð Ñакже ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ задÑмаÑÑÑÑ Ð¾
ÑобÑÑвенной позиÑии."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You know, which movement you support is up to you. You might agree with the "
+"free software movements and my views. You might agree with the open source "
+"movement. You might disagree with them both. You decide where you stand on "
+"these political issues."
+msgstr ""
+"ÐонимаеÑе, ваÑе дело, какое движение
поддеÑживаÑÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑоглаÑаÑÑÑÑ "
+"Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ за ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
и моими взглÑдами. ÐÑ "
+"можеÑе ÑоглаÑаÑÑÑÑ Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼
за оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ. ÐÑ "
+"можеÑе не ÑоглаÑаÑÑÑÑ Ð½Ð¸ Ñ Ñем,
ни Ñ Ð´ÑÑгим. Ð¡Ð²Ð¾Ñ "
+"позиÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑим полиÑиÑеÑким вопÑоÑам
опÑеделÑеÑе вÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But if you agree with the free software movement — if you see that "
+"there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
+"directed by this decision deserve a say in it — then I hope you'll say "
+"that you agree with the free software movement, and one way you can do that "
+"is by using the term free software and just helping people know we exist."
+msgstr ""
+"Ðо еÑли Ð²Ñ ÑоглаÑÐ½Ñ Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ за
ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — еÑли Ð²Ñ "
+"понимаеÑе, ÑÑо здеÑÑ ÐµÑÑÑ Ð¿Ñоблема, в Ñом,
ÑÑо лÑди, ÑÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ "
+"конÑÑолиÑÑеÑÑÑ Ð¸ напÑавлÑеÑÑÑ
ÑеÑением, заÑлÑживаÑÑ Ð¿Ñава голоÑа в "
+"ÑÑом ÑеÑении — Ñо Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑÑÑ, вÑ
ÑкажеÑе, ÑÑо Ð²Ñ ÑоглаÑÐ½Ñ Ñ "
+"движением за ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
и один из ÑпоÑобов ÑделаÑÑ "
+"ÑÑо — полÑзоваÑÑÑÑ Ð²ÑÑажением
“ÑвободнÑе пÑогÑаммє "
+"и пÑоÑÑо помогаÑÑ Ð»ÑдÑм ÑзнаÑÑ, ÑÑо мÑ
ÑÑÑеÑÑвÑем."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, Freedom Three is very important both practically and psycho-socially. "
+"If you don't have this freedom, it causes practical material harm, because "
+"this community development doesn't happen, and we don't make powerful, "
+"reliable software. But it also causes psycho-social harm, which affects the "
+"spirit of scientific cooperation — the idea that we're working "
+"together to advance human knowledge. You see, progress in science crucially "
+"depends on people being able to work together. And nowadays though, you "
+"often find each little group of scientists acting like it's a war with each "
+"other gang of scientists and engineers. And if they don't share with each "
+"other, they're all held back."
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ñвобода ÑÑи оÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð° как Ñ
пÑакÑиÑеÑкой, Ñак и пÑиÑ
оÑоÑиалÑной "
+"ÑÑоÑонÑ. ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ ÑÑой ÑвободÑ, ÑÑо
пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº пÑакÑиÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ "
+"маÑеÑиалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑедÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо
ÑообÑеÑÑво не ÑазвиваеÑÑÑ "
+"и Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем делаÑÑ ÑÑÑекÑивнÑе
надежнÑе пÑогÑаммÑ. Ðо ÑÑо "
+"пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñакже к пÑиÑ
оÑоÑиалÑномÑ
вÑедÑ, ÑÑо ÑказÑваеÑÑÑ Ð½Ð° дÑÑ
е "
+"наÑÑного ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва — идее, ÑÑо
Ð¼Ñ ÑовмеÑÑно ÑабоÑаем "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑеÑÑа ÑеловеÑеÑкого знаниÑ.
ÐонимаеÑе, наÑÑнÑй пÑогÑеÑÑ ÐºÑайне "
+"нÑждаеÑÑÑ Ð² лÑдÑÑ
, ÑпоÑобнÑÑ
ÑабоÑаÑÑ
дÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом. Ð Ñ
оÑÑ "
+"в наÑи дни Ð²Ñ ÑаÑÑо видиÑе, ÑÑо каждаÑ
неболÑÑÐ°Ñ Ð³ÑÑппа ÑÑенÑÑ
"
+"дейÑÑвÑÐµÑ Ñак, как бÑдÑо пÑоиÑÑ
одиÑ
война Ñо вÑеми дÑÑгими "
+"гÑÑппами ÑÑенÑÑ
и инженеÑов. РеÑли
они не делÑÑÑÑ Ð´ÑÑг "
+"Ñ Ð´ÑÑгом, они деÑÐ¶Ð°Ñ Ð²Ñе пÑи Ñебе."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, those are the three freedoms that distinguish free software from typical "
+"software. Freedom One is the freedom to help yourself, making changes to "
+"suit your own needs. Freedom Two is the freedom to help your neighbor by "
+"distributing copies. And Freedom Three is the freedom to help build your "
+"community by making changes and publishing them for other people to use. If "
+"you have all of these freedoms, the program is free software for you. Now, "
+"why do I define it that way in terms of a particular user? Is it free "
+"software for you? <i>[Pointing at member of audience.]</i> Is it free "
+"software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Is it "
+"free software for you? <i>[Pointing at another member of audience.]</i> Yes?"
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ð²Ð¾Ñ ÑÑи ÑвободÑ, коÑоÑÑе оÑлиÑаÑÑ
ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ñ ÑипиÑной "
+"пÑогÑаммÑ. Свобода один — Ñвобода
помогаÑÑ Ñебе, вноÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"под Ñвои нÑждÑ. Свобода два —
Ñвобода помогаÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ "
+"ближнемÑ, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸.
Ð Ñвобода ÑÑи — Ñвобода "
+"помогаÑÑ ÑÑÑоиÑÑ Ñвое ÑообÑеÑÑво, вноÑÑ
Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пÑбликÑÑ Ð¸Ñ
"
+"Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑÑгими лÑдÑми. ÐÑли
Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ñе ÑÑи "
+"ÑвободÑ, пÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñвободна.
Так воÑ, поÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ð¿ÑеделÑÑ "
+"ÑÑо в оÑноÑении конкÑеÑного
полÑзоваÑелÑ? Свободна ли пÑогÑамма "
+"Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ? <i>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñеловека
из аÑдиÑоÑии]</i> "
+"Свободна ли пÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ?
<i>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° дÑÑгого "
+"Ñеловека из аÑдиÑоÑии]</i> Свободна ли
пÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ? <i>"
+"[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° дÑÑгого Ñеловека
из аÑдиÑоÑии]</i> Ðа?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
+"between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ÐбÑÑÑниÑе, пожалÑйÑÑа,
ÑазлиÑие Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñвободами два и ÑÑи. "
+"<i>[неÑазбоÑÑиво]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, they certainly relate, because if you don't "
+"have freedom to redistribute at all, you certainly don't have freedom to "
+"distribute a modified version, but they're different activities."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ, они, конеÑно, ÑвÑзанÑ,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе Ð½ÐµÑ "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ, Ñо Ñ Ð²Ð°Ñ,
конеÑно, Ð½ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ, но ÑÑо ÑазнаÑ
деÑÑелÑноÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: Oh."
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ<b>. Ð."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Freedom Two is, you know, read it, you make an "
+"exact copy, and hand it to your friends, so now your friend can use it. Or "
+"maybe you make exact copies and you sell them to a bunch of people, and then "
+"they can use it."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Свобода два — ÑÑо воÑ
ÑÑо: Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе ÑоÑнÑÑ "
+"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ вÑÑÑаеÑе ее Ñвоим знакомÑм, ÑÑобÑ
Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñй мог ÑÑим "
+"полÑзоваÑÑÑÑ. Ðли, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе
ÑоÑнÑе копии и пÑодаеÑе иÑ
"
+"кÑÑе лÑдей, и Ñогда они могÑÑ ÑÑим
полÑзоваÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Freedom Three is where you make improvements — or at least you think "
+"they're improvements, and some other people may agree with you. So that's "
+"the difference. Oh, and by the way, one crucial point. Freedoms One and "
+"Three depend on your having access to the source code. Because changing a "
+"binary-only program is extremely hard. <i>[Laughter]</i> Even trivial "
+"changes like using four digits for the date, <i>[Laughter]</i> if you don't "
+"have source. So, for compelling, practical reasons, access to the source "
+"code is a precondition, a requirement, for free software."
+msgstr ""
+"Свобода ÑÑи — ÑÑо когда Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе
ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ — или по "
+"кÑайней меÑе дÑмаеÑе, ÑÑо ÑÑо ÑлÑÑÑениÑ,
а некоÑоÑÑе могÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ "
+"ÑоглаÑиÑÑÑÑ. ÐÐ¾Ñ Ð¸ вÑÑ ÑазниÑа. Ðа,
кÑÑаÑи, одна пÑинÑипиалÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÑалÑ. "
+"Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ и два ÑÑебÑÑÑ, ÑÑобÑ
Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±Ñл доÑÑÑп к "
+"иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо изменÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² двоиÑном виде кÑайне "
+"ÑÑÑдно. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ðаже пÑоÑÑейÑие
изменениÑ, напÑимеÑ, вÑвод даÑÑ "
+"ÑеÑÑÑÑÐ¼Ñ ÑиÑÑами, <i>[ÑмеÑ
]</i> еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ
Ð½ÐµÑ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа. ÐÑак, "
+"по веÑким пÑакÑиÑеÑким пÑиÑинам доÑÑÑп
к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ "
+"пÑедпоÑÑлкой, необÑ
одимоÑÑÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ñвободной пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, why do I define it in terms of whether it's free software for <em>you</"
+"em>? The reason is that sometimes the same program can be free software for "
+"some people, and nonfree for others. Now, that might seem like a "
+"paradoxical situation, so let me give you an example to show you how it "
+"happens. A very big example — maybe the biggest ever — of this "
+"problem was the X Window System which was developed at MIT and released "
+"under a license that made it free software. If you got the MIT version with "
+"the MIT license, you had Freedoms One, Two, and Three. It was free software "
+"for you. But among those who got copies were various computer manufacturers "
+"that distributed Unix systems, and they made the necessary changes in X to "
+"run on their systems. You know, probably just a few thousand lines out of "
+"the hundreds of thousands of lines of X. And, then they compiled it, and "
+"they put the binaries into their Unix system and distributed it under the "
+"same non-disclosure agreement as the rest of the Unix system. And then, "
+"millions of people got these copies. They had the X Window System, but they "
+"had none of these freedoms. It was not free software for <em>them</em>."
+msgstr ""
+"ÐÑак, поÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ð¿ÑеделÑÑ ÑÑо Ñ ÑоÑки
зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñого, ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ пÑогÑамма "
+"Ñвободной Ð´Ð»Ñ <em>ваÑ</em>? Ðело в Ñом, ÑÑо
иногда одна и Ñа "
+"же пÑогÑамма Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñвободной
Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ
и неÑвободной Ð´Ð»Ñ "
+"дÑÑгиÑ
. Так воÑ, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ
паÑадокÑалÑнÑм, но позволÑÑе мне "
+"показаÑÑ Ð½Ð° пÑимеÑе, как ÑÑо пÑоиÑÑ
одиÑ. ÐÑÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑим пÑимеÑом "
+"— Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÑамÑм болÑÑим
в иÑÑоÑии — ÑÑой пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ "
+"ÑÑала ÑиÑÑема X Window, ÑазÑабоÑаннаÑ
в MIT и вÑпÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ "
+"под лиÑензией, коÑоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° ее
Ñвободной пÑогÑаммой. ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑали "
+"веÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· MIT Ñ Ð»Ð¸Ñензией MIT, Ñ Ð²Ð°Ñ
бÑли ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½, два "
+"и ÑÑи. ÐÐ»Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÑа пÑогÑамма бÑла
Ñвободной. Ðо ÑÑеди ÑеÑ
, "
+"кÑо полÑÑил копии, бÑли ÑазлиÑнÑе
пÑоизводиÑели компÑÑÑеÑов, коÑоÑÑе "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑли ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Unix, и они внеÑли
в X изменениÑ, "
+"необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð½Ð° иÑ
ÑиÑÑемаÑ
. ÐонимаеÑе, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, "
+"вÑего лиÑÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑÑÑÑÑ ÑÑÑок
из ÑоÑен ÑÑÑÑÑ ÑÑÑок X. РпоÑом "
+"они компилиÑовали ÑÑо, вÑÑавлÑли двоиÑнÑе
ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Unix "
+"и ÑаÑпÑоÑÑÑанÑли по ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ
ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ Ð¾ "
+"неÑазглаÑении, ÑÑо и оÑÑалÑнÑÑ ÑиÑÑемÑ
Unix. РпоÑом ÑÑи копии "
+"полÑÑили Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ð»Ñдей. У ниÑ
бÑла
ÑиÑÑема X Window, но "
+"не бÑло ни одной из ÑÑиÑ
Ñвобод.
Ðна не бÑла Ñвободной "
+"пÑогÑаммой <em>Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
</em>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, the paradox was that whether X was free software depended on where you "
+"made the measurement. If you made the measurement coming out of the "
+"developers' group, you'd say, “I observe all these freedoms. It's "
+"free software.” If you made the measurements among the users you'd "
+"say, “Hmm, most users don't have these freedoms. It's not free "
+"software.” Well, the people who developed X didn't consider this a "
+"problem, because their goal was just popularity, ego, essentially. They "
+"wanted a big professional success. They wanted to feel, “Ah, lots of "
+"people are using our software.” And that was true. Lots of people "
+"were using their software but didn't have freedom."
+msgstr ""
+"ÐÑак, паÑÐ°Ð´Ð¾ÐºÑ Ð±Ñл в Ñом, ÑÑо Ñо, ÑвлÑеÑÑÑ
ли X Ñвободной, завиÑело Ð¾Ñ Ñого, "
+"где пÑоизводиÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑение. ÐÑли
измеÑение пÑоводилоÑÑ Ð½Ð° гÑÑппе "
+"ÑазÑабоÑÑиков, Ð²Ñ Ñказали бÑ: “Я
наблÑÐ´Ð°Ñ Ð²Ñе ÑÑи ÑвободÑ. "
+"ÐÑо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма”. ÐÑли вÑ
пÑоводили измеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеди "
+"полÑзоваÑелей, Ð²Ñ Ñказали бÑ: “Ðге,
Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва "
+"полÑзоваÑелей ÑÑиÑ
Ñвобод неÑ. ÐÑо
не ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма”. "
+"Так воÑ, Ñе, кÑо ÑазÑабоÑал X,
не ÑÑиÑали ÑÑо пÑоблемой, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо иÑ
ÑелÑÑ Ð±Ñла пÑоÑÑо
попÑлÑÑноÑÑÑ, по ÑÑÑи, Ñамомнение. "
+"Ðм нÑжен бÑл болÑÑой пÑоÑеÑÑионалÑнÑй
ÑÑпеÑ
. Ðни Ñ
оÑели ÑÑвÑÑвоваÑÑ: “"
+"Ð, наÑими пÑогÑаммами полÑзÑеÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾
лÑдей”. Ð ÑÑо бÑло веÑно. "
+"ÐÑ
пÑогÑаммами полÑзовалоÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лÑдей,
но Ñ Ð½Ð¸Ñ
не бÑло "
+"ÑвободÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Well, in the GNU project, if that same thing had happened to GNU software, "
+"it would have been a failure, because our goal wasn't just to be popular; "
+"our goal was to give people liberty, and to encourage cooperation, to permit "
+"people to cooperate. Remember, never force anyone to cooperate with any "
+"other person, but make sure that everybody's allowed to cooperate, everyone "
+"has the freedom to do so, if he or she wishes. If millions of people were "
+"running nonfree versions of GNU, that wouldn't be success at all. The whole "
+"thing would have been perverted into nothing like the goal."
+msgstr ""
+"Так воÑ, еÑли Ð±Ñ Ð² пÑоекÑе GNU Ñо же Ñамое
ÑлÑÑилоÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами GNU, ÑÑо "
+"бÑло Ð±Ñ Ð¿Ñовалом, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо наÑей
ÑелÑÑ Ð±Ñло не пÑоÑÑо ÑÑаÑÑ "
+"попÑлÑÑнÑми; наÑей ÑелÑÑ Ð±Ñло даÑÑ Ð»ÑдÑм
ÑвободÑ, пооÑÑÑÑÑ ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво, "
+"позволиÑÑ Ð»ÑдÑм ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ. ÐомниÑе,
ни в коем ÑлÑÑае не "
+"пÑинÑждаÑÑ Ðº ÑоÑÑÑдниÑеÑÑÐ²Ñ Ñ ÐºÐµÐ¼
Ð±Ñ Ñо ни бÑло, но "
+"гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо вÑем ÑазÑеÑено
ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ, ÑÑо Ñ Ð²ÑеÑ
еÑÑÑ Ñвобода "
+"ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ, еÑли они пожелаÑÑ.
ÐÑли Ð±Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ð»Ñдей ÑабоÑали Ñ "
+"неÑвободнÑми веÑÑиÑми GNU, ÑÑо вовÑе
не бÑло Ð±Ñ ÑÑпеÑ
ом. ÐÑе "
+"вÑвеÑнÑлоÑÑ Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½ÐºÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
+"with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
+"sort of like taking copyright and flipping it over. <i>[Laughter]</i> "
+"Legally, copyleft works based on copyright. We use the existing copyright "
+"law, but we use it to achieve a very different goal. Here's what we do. We "
+"say, “This program is copyrighted.” And, of course, by default, "
+"that means it's prohibited to copy it, or distribute it, or modify it. But "
+"then we say, “You're authorized to distribute copies of this. You're "
+"authorized to modify it. You're authorized to distribute modified versions "
+"and extended versions. Change it any way you like.”"
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ñ Ð¸Ñкал ÑпоÑоб пÑедоÑвÑаÑиÑÑ ÑÑо.
ÐеÑод, коÑоÑÑй Ñ Ð½Ð°Ñел, назÑваеÑÑÑ "
+"“авÑоÑÑким левом”. Ðн назÑваеÑÑÑ Ñак
поÑомÑ, ÑÑо ÑÑо вÑоде как "
+"взÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое пÑаво и пеÑевеÑнÑÑÑ
его Ñ Ð½Ð¾Ð³ на головÑ. <i>"
+"[ÑмеÑ
]</i> ЮÑидиÑеÑки ÑабоÑа авÑоÑÑкого
лева оÑнована на авÑоÑÑком "
+"пÑаве. ÐÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑемÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑим
авÑоÑÑким пÑавом, но иÑполÑзÑем его "
+"ÑовÑем в дÑÑгиÑ
ÑелÑÑ
. ÐÐ¾Ñ ÑÑо мÑ
делаем. ÐÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñим: “Ðа "
+"ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое
пÑаво”. Ð, ÑазÑмееÑÑÑ, "
+"по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо ее
запÑеÑено копиÑоваÑÑ, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"или изменÑÑÑ. Ðо заÑем Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñим:
“ÐÑ ÑполномоÑÐµÐ½Ñ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ ÑÑого. ÐÑ
ÑполномоÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ ÑÑо. ÐÑ ÑполномоÑенÑ
"
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñе
и ÑаÑÑиÑеннÑе веÑÑии. ÐÑавÑÑе ÑÑо, как
вам "
+"Ñгодно”."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But there is a condition. And the condition, of course, is the reason why "
+"we go to all this trouble, so that we could put the condition in. The "
+"condition says: Whenever you distribute anything that contains any piece of "
+"this program, that whole program must be distributed under these same terms, "
+"no more and no less. So you can change the program and distribute a "
+"modified version, but when you do, the people who get that from you must get "
+"the same freedom that you got from us. And not just for the parts of it "
+"— the excerpts that you copied from our program — but also for "
+"the other parts of that program that they got from you. The whole of that "
+"program has to be free software for them."
+msgstr ""
+"Ðо еÑÑÑ ÑÑловие. Ð, конеÑно, из-за ÑÑого-Ñо
ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ñ Ð²Ñе ÑÑо и "
+"заÑеваем — ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ бÑло наложиÑÑ
ÑÑловие. СоглаÑно ÑÑловиÑ, "
+"когда Ð±Ñ Ð²Ñ Ð½Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑли
ÑÑо Ð±Ñ Ñо ни бÑло, "
+"ÑÑо ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð»ÑбÑÑ ÑаÑÑÑ ÑÑой пÑогÑаммÑ,
вÑÑ Ñа пÑогÑамма должна "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñеми же ÑамÑми
ÑÑловиÑми, не болÑÑе "
+"и не менÑÑе. Так ÑÑо вам можно
пÑавиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ,
но когда Ð²Ñ ÑÑо делаеÑе, Ñе, кÑо "
+"полÑÑÐ°ÐµÑ ÑÑо Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ, Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ
ÑÑ Ð¶Ðµ ÑамÑÑ ÑвободÑ, коÑоÑÑÑ "
+"Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑили Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ. Рне пÑоÑÑо
в оÑноÑении ÑаÑÑей "
+"— извлеÑений, коÑоÑÑе Ð²Ñ ÑкопиÑовали
из наÑей пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"— но и в оÑноÑении дÑÑгиÑ
ÑаÑÑей ÑÑой пÑогÑаммÑ, "
+"коÑоÑÑе они полÑÑили Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ. ÐÑÑ ÑÑа
пÑогÑамма Ñеликом Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
"
+"должна бÑÑÑ Ñвободна."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
+"rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights that "
+"we make sure can't be taken away from you. And, of course, the specific "
+"license that embodies the idea of copyleft is the GNU General Public "
+"License, a controversial license because it actually has the strength to say "
+"no to people who would be parasites on our community."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð¸ пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑановÑÑÑÑ "
+"неоÑÑÑждаемÑми пÑавами — ÑÑо
понÑÑие из ÐеклаÑаÑии "
+"незавиÑимоÑÑи. ÐÑ Ð³Ð°ÑанÑиÑÑем, ÑÑо ÑÑи
пÑава не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñ "
+"оÑнÑÑÑ. Ð, конеÑно, конкÑеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ,
коÑоÑÐ°Ñ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкого "
+"лева — ÑÑо СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU, о коÑоÑой "
+"много ÑпоÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо она Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑилÑ
ÑказаÑÑ <em>неÑ</em> Ñем, кÑо "
+"ÑÑал Ð±Ñ Ð¿Ð°ÑазиÑом наÑего обÑеÑÑва."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
+"they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get a "
+"head start in distributing a nonfree program and tempting people to give up "
+"their freedom. And the result would be — you know, if we let people "
+"do that — that we would be developing these free programs, and we'd "
+"constantly have to compete with improved versions of our own programs. "
+"That's no fun."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лÑдей, коÑоÑÑе не ÑенÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»Ñ
ÑвободÑ. Рони Ñ ÑадоÑÑÑÑ Ð²Ð·Ñли Ð±Ñ "
+"ÑабоÑÑ, коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ð¿Ñоделали,
и воÑполÑзовалиÑÑ Ð±Ñ ÐµÑ ÐºÐ°Ðº "
+"оÑпÑавной ÑоÑкой, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, иÑкÑÑÐ°Ñ Ð»Ñдей "
+"оÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑвободÑ.
Рв ÑезÑлÑÑаÑе — Ñак "
+"ÑказаÑÑ, еÑли Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð¼ ÑÑо
делаÑÑ — Ð¼Ñ ÑазÑабаÑÑвали "
+"Ð±Ñ ÑÑи ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ нам
поÑÑоÑнно пÑиÑ
одилоÑÑ Ð±Ñ "
+"конкÑÑиÑоваÑÑ Ñ ÑлÑÑÑеннÑми веÑÑиÑми
ÑвоиÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
пÑогÑамм. "
+"ÐанÑÑие не из пÑиÑÑнÑÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer my "
+"time to contribute to the community, but why should I volunteer my time to "
+"contribute to that company's, to improving that company's, proprietary "
+"program? You know, some people might not even think that that's evil, but "
+"they want to get paid if they're going to do that. I, personally, would "
+"rather not do it at all."
+msgstr ""
+"Рмногие Ñакже ÑÑвÑÑвовали —
понимаеÑе, Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾ÑдаÑÑ Ñвое вÑÐµÐ¼Ñ "
+"на благо ÑообÑеÑÑва, но поÑÐµÐ¼Ñ Ñ
должен оÑдаваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑÑой "
+"компании, Ð´Ð»Ñ ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободной
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑой компании? ÐонимаеÑе, "
+"некоÑоÑÑе, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, даже не ÑÑиÑаÑÑ
ÑÑо злом, но они Ñ
оÑÑÑ, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð¼ плаÑили, еÑли они ÑÑанÑÑ ÑÑим
занимаÑÑÑÑ. ÐиÑно Ñ "
+"пÑедпоÑел Ð±Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе ÑÑим
не занимаÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
+"“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
+"community” and the ones that say, “Sure, I'd work for them, but "
+"then they better pay me” — both of us have a good reason to use "
+"the GNU General Public License. Because that says to that company, “"
+"You can't just take my work, and distribute it without the freedom.” "
+"Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows license, do permit "
+"that."
+msgstr ""
+"Ðо обе ÑÑи гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð»Ñдей — и Ñе,
коÑоÑÑе, как Ñ, говоÑÑÑ: “Я "
+"не Ñ
оÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÑÑ ÑÑой неÑвободной
пÑогÑамме завоевÑваÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑдаÑм в "
+"наÑем ÑообÑеÑÑве”, и Ñе, кÑо говоÑÑÑ:
“РазÑмееÑÑÑ, Ñ "
+"Ð±Ñ ÑабоÑал на ниÑ
, но Ñогда пÑÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¸
мне плаÑÑÑ” "
+"— и Ñ ÑеÑ
, и Ñ Ð´ÑÑгиÑ
еÑÑÑ
ÑеÑÑÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑиÑина "
+"полÑзоваÑÑÑÑ Ð¡ÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензией GNU. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо говоÑÐ¸Ñ "
+"компании: “Ðам нелÑÐ·Ñ Ð¿ÑоÑÑо взÑÑÑ Ð¼Ð¾Ñ
ÑабоÑÑ Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐµÐµ "
+"без Ñвободє. Ð Ñо вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº
лиÑензии без "
+"авÑоÑÑкого лева, Ñакие как лиÑензиÑ
X Windows, Ñакое допÑÑкаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So that is the big division between the two categories of free software "
+"— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
+"the license defends the freedom of the software for every user. And there "
+"are the non-copylefted programs for which nonfree versions are allowed. "
+"Somebody <em>can</em> take those programs and strip off the freedom. You "
+"may get that program in a nonfree version."
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ð²Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑÐ°Ñ ÑазниÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²ÑмÑ
каÑегоÑиÑми ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм "
+"— Ñ ÑоÑки зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензий. ÐÑÑÑ
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе помеÑÐµÐ½Ñ "
+"под авÑоÑÑкое лево Ñак, ÑÑо лиÑензиÑ
заÑиÑÐ°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ полÑзоваÑелÑ. РеÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ· авÑоÑÑкого "
+"лева, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
допÑÑкаÑÑÑÑ
неÑвободнÑе веÑÑии. ÐÑо-Ñо <em>можеÑ</em> "
+"взÑÑÑ ÑÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ ÑÑезаÑÑ ÑвободÑ.
ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ ÑакÑÑ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² неÑвободной веÑÑии."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
+"Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
+"— which is not really supported — except by a nonfree version of "
+"X Windows. And that's a major problem in our community. Nonetheless, I "
+"wouldn't say that X Windows is a bad thing, you know. I'd say that the "
+"developers did not do the best possible thing that they could have done. "
+"But they <em>did</em> release a lot of software that we could all use."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑа пÑоблема ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. Ðо ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ ÐµÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе веÑÑии X "
+"Windows, пÑименÑемÑе в наÑиÑ
ÑвободнÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
. ÐÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ "
+"аппаÑаÑÑÑа, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑакÑиÑеÑки
не поддеÑживаеÑÑÑ, кÑоме как в "
+"неÑвободой веÑÑии X Windows. Ð ÑÑо
ÑеÑÑÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñоблема наÑего "
+"ÑообÑеÑÑва. Тем не менее Ñ
не Ñказал бÑ, ÑÑо X "
+"Windows — ÑÑо плоÑ
о, Ñак ÑказаÑÑ.
Я Ð±Ñ Ñказал, ÑÑо "
+"ÑазÑабоÑÑики не Ñделали вÑего
возможного, ÑÑо могли Ð±Ñ ÑделаÑÑ. "
+"Ðо они <em>вÑпÑÑÑили</em> болÑÑое
колиÑеÑÑво пÑогÑамм, коÑоÑÑми Ð¼Ñ Ð²Ñе "
+"могли Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You know, there's a big difference between less than perfect, and evil. "
+"There are many gradations of good and bad. We have to resist the temptation "
+"to say, if you didn't do the absolute best possible thing, then you're no "
+"good. You know, the people that developed X Windows made a big contribution "
+"to our community. But there's something better that they could have done. "
+"They could have copylefted parts of the program and prevented those freedom-"
+"denying versions from being distributed by others."
+msgstr ""
+"ÐонимаеÑе, еÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑÐ°Ñ ÑазниÑа междÑ
неÑовеÑÑенÑÑвом и злом. ÐÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
+"гÑадаÑий добÑа и зла. Ðам нÑжно
ÑопÑоÑивлÑÑÑÑÑ ÑÐ¾Ð±Ð»Ð°Ð·Ð½Ñ ÑказаÑÑ, ÑÑо "
+"еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ делаеÑе абÑолÑÑно
вÑе возможное, Ñо Ð²Ñ "
+"не Ñ
оÑоÑи. ÐонимаеÑе, лÑди, коÑоÑÑе
ÑазÑабоÑали X Windows, внеÑли "
+"болÑÑой вклад в наÑе ÑообÑеÑÑво.
Ðо они могли Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÐºÐ¾Ðµ-"
+"ÑÑо еÑе лÑÑÑее. Ðни могли Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑиÑÑ
ÑаÑÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"авÑоÑÑкое лево и пÑедоÑвÑаÑиÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанение дÑÑгими ÑÑиÑ
"
+"оÑказÑваÑÑиÑ
в Ñвободе веÑÑий."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, uses "
+"copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft is "
+"attacking it today. See, Microsoft would really like to be able to take all "
+"the code that we wrote and put it into proprietary programs, have somebody "
+"make some improvements, or even just incompatible changes is all they need. "
+"<i>[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð²Ð¾Ñ, ÑÐ¾Ñ ÑакÑ, ÑÑо СÑандаÑÑнаÑ
обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU заÑиÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ "
+"ÑвободÑ, пÑименÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое пÑаво
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð²Ð°Ñей ÑвободÑ, ÑвлÑеÑÑÑ, "
+"беÑÑпоÑно, пÑиÑиной нÑнеÑниÑ
нападок
на нее Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Microsoft. "
+"ÐидиÑе ли, Microsoft оÑÐµÐ½Ñ Ñ
оÑела бÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ¹ можно бÑло взÑÑÑ "
+"вÑе ÑекÑÑÑ, коÑоÑÑе Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали,
и вложиÑÑ Ð¸Ñ
в неÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÑо-нибÑÐ´Ñ Ñделал
какие-Ñо ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ даже пÑоÑÑо "
+"неÑовмеÑÑимÑе изменениÑ, им ÑолÑко ÑÑого
и надо. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
+"better to have their version supplant ours. They just have to make it "
+"different and incompatible. And then, put it on everybody's desktop. So "
+"they really don't like the GNU GPL. Because the GNU GPL won't let them do "
+"that. It doesn't allow “embrace and extend”. It says, if you "
+"want to share our code in your programs, you can. But, you've got to share "
+"and share alike. The changes that you make we have to be allowed to share. "
+"So, it's a two-way cooperation, which is real cooperation."
+msgstr ""
+"ÐонимаеÑе, пÑи Ñом влиÑнии на ÑÑнок, каким
полÑзÑеÑÑÑ Microsoft, им не нÑжно "
+"делаÑÑ Ð»ÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ñ
веÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð½Ñла меÑÑо
наÑей. Ðм пÑоÑÑо надо ÑделаÑÑ ÐµÐµ "
+"дÑÑгой и неÑовмеÑÑимой. РпоÑом
помеÑÑиÑÑ ÐµÐµ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð° "
+"ÑабоÑий компÑÑÑеÑ. Так ÑÑо GNU GPL им
ÑжаÑно не нÑавиÑÑÑ. "
+"ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо GNU GPL не Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼ ÑделаÑÑ
ÑÑо. Ðна не допÑÑÐºÐ°ÐµÑ "
+"ÑакÑики “оÑвой и ÑаÑÑиÑÑ”.
Рней Ñказано, ÑÑо еÑли Ð²Ñ "
+"Ñ
оÑиÑе обмениваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñими ÑекÑÑами
в ÑвоиÑ
пÑогÑаммаÑ
, Ñо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"делаÑÑ ÑÑо. Ðо вам пÑидеÑÑÑ
обмениваÑÑÑÑ, и на ÑеÑ
же "
+"ÑÑловиÑÑ
. ÐзменениÑми, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð²Ð½Ð¾ÑиÑе,
нам должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¾ "
+"обмениваÑÑÑÑ. Так ÑÑо ÑÑо двÑÑÑоÑоннее
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво, Ñо еÑÑÑ "
+"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво наÑÑоÑÑее."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to use "
+"our software on this basis. IBM and HP contribute substantial improvements "
+"to GNU software. And they develop other free software. But, Microsoft "
+"doesn't want to do that, so they give it out that businesses just can't deal "
+"with the GPL. Well, if businesses don't include IBM, and HP and SUN, then "
+"maybe they're right. <i>[Laughter]</i> More about that later."
+msgstr ""
+"Ðногие компании — даже Ñакие
болÑÑие, как IBM и Hewlett-"
+"Packard — ÑоглаÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñими
пÑогÑаммами на Ñаком "
+"оÑновании. IBM и Hewlett-Packard вноÑÑÑ
ÑÑÑеÑÑвеннÑе ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU. Рони ÑазÑабаÑÑваÑÑ
дÑÑгие ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ. Ðо "
+"Microsoft ÑÑого не желаеÑ, Ñак ÑÑо они
заÑвлÑÑÑ, ÑÑо пÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ "
+"пÑоÑÑо не могÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ñ GPL. ÐÑ,
еÑли IBM, Hewlett-Packard "
+"и SUN не пÑедпÑиÑÑиÑ, Ñо они, можеÑ,
и пÑавÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i> "
+"ÐоÑом Ñ Ð²ÐµÑнÑÑÑ Ðº ÑÑомÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I should finish the historical story. You see, we set out in 1984 not just "
+"to write some free software but to do something much more coherent: to "
+"develop an operating system that was entirely free software. So that meant "
+"we had to write piece after piece after piece. Of course, we were always "
+"looking for shortcuts. The job was so big that people said we'd never be "
+"able to finish. And, I thought that there was at least a chance that we'd "
+"finish it but, obviously, it's worth looking for shortcuts. So we kept "
+"looking around. Is there any program that somebody else has written that we "
+"could manage to adapt, to plug into here, and that way we won't have to "
+"write it from scratch? For instance, the X Window system. It's true it "
+"wasn't copylefted, but it was free software, so we could use it."
+msgstr ""
+"Ðне нÑжно законÑиÑÑ Ð¸ÑÑоÑиÑеÑкий обзоÑ.
ÐонимаеÑе, Ð¼Ñ Ð² 1984 Ð³Ð¾Ð´Ñ "
+"ÑеÑили не пÑоÑÑо напиÑаÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-Ñо
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, но ÑделаÑÑ "
+"ÑÑо-Ñо более ÑиÑÑемаÑиÑеÑкое: ÑазÑабоÑаÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÐ°Ñ "
+"бÑла Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ñвободной. Так ÑÑо
ÑÑо знаÑило, ÑÑо Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"пиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑаÑÑÑ, поÑом еÑе однÑ, поÑом
еÑе однÑ. ÐонеÑно, Ð¼Ñ Ð²Ñегда иÑкали "
+"коÑоÑкиÑ
пÑÑей. РабоÑа бÑла оÑÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑой,
говоÑили, ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не "
+"Ñможем ее завеÑÑиÑÑ. Ð Ñ Ð´Ñмал, ÑÑо
Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ñл по менÑÑей меÑе "
+"ÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑиÑÑ ÐµÐµ, но, ÑазÑмееÑÑÑ, имело
ÑмÑÑл поиÑкаÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкиÑ
пÑÑей. "
+"Так ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑекÑаÑали поиÑков.
ÐÑÑÑ Ð»Ð¸ какаÑ-Ñо пÑогÑамма, "
+"коÑоÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал кÑо-Ñо дÑÑгой, а нам
можно бÑло Ð±Ñ ÐµÐµ "
+"адапÑиÑоваÑÑ, вÑÑавиÑÑ ÐµÐµ ÑÑда, и Ñаким
обÑазом, нам не нÑжно "
+"бÑло Ð±Ñ Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÐµÐµ заново? ÐапÑимеÑ,
ÑиÑÑема X Window. Ðа, она "
+"не бÑла под авÑоÑÑким левом,
но она бÑла Ñвободной, Ñак "
+"ÑÑо Ð¼Ñ Ñмогли ÐµÑ Ð²Ð¾ÑполÑзоваÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, I had wanted to put a window system into GNU from day one. I wrote a "
+"couple of window systems at MIT before I started GNU. And so, even though "
+"Unix had no window system in 1984, I decided that GNU would have one. But, "
+"we never ended up writing a GNU window system, because X came along. And I "
+"said, Goody! One big job we don't have to do. We'll use X. So I basically "
+"said, let's take X, and put it into the GNU system. And we'll make the "
+"other parts of GNU, you know, work with X, when appropriate. And we found "
+"other pieces of software that had been written by other people, like the "
+"text formatter TeX, some library code from Berkeley. At that time there was "
+"Berkeley Unix, but it was not free software. This library code, initially, "
+"was from a different group at Berkeley, that did research on floating "
+"point. And, so, we kept, we fit in these pieces."
+msgstr ""
+"Так воÑ, Ñ Ñ Ð¿ÐµÑвого Ð´Ð½Ñ Ñ
оÑел заложиÑÑ Ð² GNU
оконнÑÑ ÑиÑÑемÑ. Я напиÑал "
+"паÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½ÑÑ
ÑиÑÑем в MIT до Ñого, как
пÑиÑÑÑпил к ÑабоÑе "
+"над GNU. Так ÑÑо, Ñ
оÑÑ Ð² Unix
в 1984 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ бÑло, Ñ ÑеÑил, ÑÑо в GNU она
бÑдеÑ. Ðо Ð¼Ñ Ñак "
+"и не добÑалиÑÑ Ð´Ð¾ напиÑаниÑ
оконной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑо поÑвилаÑÑ X. Ð Ñ Ñказал:
“ЧÑдненÑко! Ðдной болÑÑой ÑабоÑой "
+"менÑÑе. ÐÑ Ð²Ð¾Ð·Ñмем X”. Так ÑÑо Ñ
Ñказал как-Ñо Ñак: “"
+"ÐавайÑе возÑмем X, вÑÑавим в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU
и Ñделаем Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"дÑÑгие ÑаÑÑи GNU, Ñак ÑказаÑÑ, ÑабоÑали
Ñ X, когда ÑледÑеє. "
+"Ð Ð¼Ñ Ð½Ð°Ñ
одили дÑÑгие пÑогÑаммÑ,
напиÑаннÑе дÑÑгими лÑдÑми, Ñакие "
+"как ÑиÑÑема веÑÑÑки TeX, кое-какие
библиоÑеÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð· ÐеÑкли. "
+"Ðа ÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑеÑÑвовала Unix ÐеÑкли,
но ÑÑа пÑогÑамма не "
+"бÑла Ñвободной. ÐÑи библиоÑеÑнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑалÑно пÑоиÑÑ
одили из "
+"дÑÑгой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð² ÐеÑкли,
ÑкÑпеÑименÑиÑовавÑей Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей
ÑоÑкой. "
+"Ð Ñаким обÑазом, Ð¼Ñ Ð¿Ñодолжали, мÑ
ÑвÑзÑвали ÑÑи ÑаÑÑи."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please note, "
+"the GNU project came first. The Free Software Foundation came after, about "
+"almost two years after the announcement of the Project. And the Free "
+"Software Foundation is a tax-exempt charity that raises funds to promote the "
+"freedom to share and change software. And in the 1980's, one of the main "
+"things we did with our funds was to hire people to write parts of GNU. And "
+"essential programs, such as the shell and the C library were written this "
+"way, as well as parts of other programs. The <code>tar</code> program, "
+"which is absolutely essential, although not exciting at all <i>[Laughter]</"
+"i> was written this way. I believe GNU grep was written this way. And so, "
+"we're approaching our goal."
+msgstr ""
+"РокÑÑбÑе 1985 года Ð¼Ñ Ð¾Ñновали Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑениÑ. Так ÑÑо обÑаÑиÑе внимание,
ÑÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU поÑвилÑÑ ÑанÑÑе. "
+"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
поÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ñом, поÑÑи ÑеÑез "
+"два года поÑле обÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ пÑоекÑе.
РФонд Ñвободного "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ — ÑÑо
благоÑвоÑиÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑганизаÑиÑ, "
+"коÑоÑÐ°Ñ ÑобиÑÐ°ÐµÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð½Ð° ÑодейÑÑвие
Ñвободе обмена и модиÑикаÑии "
+"пÑогÑамм. Рв воÑÑмидеÑÑÑÑÑ
годаÑ
XX века одним из "
+"главнÑÑ
вложений наÑиÑ
Ñондов бÑла оплаÑа
ÑÑÑда лÑдей, коÑоÑÑе пиÑали ÑаÑÑи "
+"GNU. РважнейÑие пÑогÑаммÑ, Ñакие как
команднÑй инÑеÑпÑеÑаÑÐ¾Ñ "
+"и библиоÑека Си, бÑли напиÑÐ°Ð½Ñ Ñаким
обÑазом, а Ñакже ÑаÑÑи дÑÑгиÑ
"
+"пÑогÑамм. Так бÑла напиÑана пÑогÑамма
<code>tar</code>, ÑовеÑÑенно "
+"необÑ
одимаÑ, Ñ
оÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе
не впеÑаÑлÑÑÑаÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ðо-моемÑ, Ñак "
+"бÑл напиÑан GNU <code>grep</code>. Ð Ñаким
обÑазом Ð¼Ñ Ð¿ÑодвигалиÑÑ "
+"к намеÑенной Ñели."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By 1991, there was just one major piece missing, and that was the kernel. "
+"Now, why did I put off the kernel? Probably because it doesn't really matter "
+"what order you do the things in, at least technically it doesn't. You've "
+"got to do them all anyway. And partly because I'd hoped we'd be able to "
+"find a start at a kernel somewhere else. And we did. We found Mach, which "
+"had been developed at Carnegie Mellon. And it wasn't the whole kernel; it "
+"was the bottom half of the kernel. So we had to write the top half, but I "
+"figured, you know, things like the file system, the network code, and so "
+"on. But running on top of Mach they're running essentially as user "
+"programs, which ought to make them easier to debug. You can debug with a "
+"real source-level debugger running at the same time. And so, I thought that "
+"way we'd be able to get these, the higher level parts of the kernel, done in "
+"a short time. It didn't work out that way. These asynchronous, multi-"
+"threaded processes, sending messages to each other turned out to be very "
+"hard to debug. And the Mach-based system that we were using to bootstrap "
+"with had a terrible debugging environment, and it was unreliable, and "
+"various problems. It took us years and years to get the GNU kernel to work."
+msgstr ""
+"Ð 1991 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð½Ðµ Ñ
ваÑало ÑолÑко одной
ÑеÑÑезной ÑаÑÑи, и ÑÑо бÑло "
+"ÑдÑо. Так воÑ, поÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ñложил ÑдÑо?
ÐавеÑное, поÑомÑ, ÑÑо не Ñак "
+"важно в каком поÑÑдке Ð²Ñ ÑÑо делаеÑе, во
вÑÑком ÑлÑÑае, Ñ "
+"ÑеÑ
ниÑеÑкой ÑоÑки зÑениÑ. Ðам вÑе Ñавно
нÑжно ÑделаÑÑ Ð²Ñе ÑÑо. "
+"Ð ÑаÑÑиÑно поÑомÑ, ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, ÑÑо
Ð¼Ñ Ñможем найÑи загоÑÐ¾Ð²ÐºÑ ÑдÑа "
+"где-Ñо еÑе. Ð Ð¼Ñ ÐµÐµ наÑли. ÐÑ Ð½Ð°Ñли Mach,
коÑоÑÑй ÑазÑабоÑали в "
+"ÑнивеÑÑиÑеÑе ÐаÑнеги-Ðеллона. ÐÑо бÑло
не Ñелое ÑдÑо; ÑÑо бÑла нижнÑÑ "
+"половина ÑдÑа. Так ÑÑо нам надо бÑло
напиÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑ
нÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ, но "
+"Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑл Ñебе, Ñак ÑказаÑÑ, веÑи
вÑоде Ñайловой ÑиÑÑемÑ, ÑеÑевÑÑ
"
+"пÑогÑамм и Ñак далее. Ðо ÑабоÑаÑ
под Mach, они вÑполнÑлиÑÑ "
+"по ÑÑÑи как полÑзоваÑелÑÑкие
пÑогÑаммÑ, ÑÑо должно бÑло облегÑиÑÑ "
+"оÑладкÑ. Ðожно оÑлаживаÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑим
оÑладÑиком ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа, "
+"ÑабоÑаÑÑим паÑаллелÑно. Ð Ð²Ð¾Ñ Ñ Ð´Ñмал,
ÑÑо Ñак Ð¼Ñ Ñможем ÑделаÑÑ ÑÑи "
+"более вÑÑокоÑÑовневÑе ÑаÑÑи ÑдÑа
за коÑоÑкое вÑемÑ. Ðо вÑÑло по-"
+"дÑÑгомÑ. ÐказалоÑÑ, ÑÑо ÑÑи аÑинÑ
ÑоннÑе
многопоÑоковÑе пÑоÑеÑÑÑ, ÑаÑÑÑлаÑÑие "
+"дÑÑг дÑÑÐ³Ñ ÑообÑениÑ, оÑÐµÐ½Ñ ÑÑÑдно
оÑлаживаÑÑ. Ð Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° "
+"базе Mach, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑоÑой Ð¼Ñ Ð¾ÑÑалкивалиÑÑ,
бÑла ÑжаÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑладоÑÐ½Ð°Ñ ÑÑеда, "
+"она бÑла ненадежна, Ñам бÑли ÑазлиÑнÑе
пÑоблемÑ. Ðам понадобилиÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ðµ "
+"годÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑÑавиÑÑ ÑдÑо GNU ÑабоÑаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But, fortunately, our community did not have to wait for the GNU kernel. "
+"Because in 1991, Linus Torvalds developed another free kernel called Linux. "
+"And he used the old-fashioned monolithic design and it turns out that he got "
+"his working much faster than we got ours working. So maybe that's one of "
+"the mistakes that I made: that design decision. Anyway, at first, we didn't "
+"know about Linux, because he never contacted us to talk about it. Although "
+"he did know about the GNU Project. But he announced it to other people and "
+"other places on the net. And so other people then did the work of combining "
+"Linux with the rest of the GNU system to make a complete free operating "
+"system. Essentially, to make the GNU plus Linux combination."
+msgstr ""
+"Ðо к ÑÑаÑÑÑÑ, наÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ð½Ðµ
пÑиÑлоÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑÑÑÑ ÑдÑа GNU. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"в 1991 Ð³Ð¾Ð´Ñ ÐинÑÑ Ð¢Ð¾ÑвалÑÐ´Ñ ÑазÑабоÑал
дÑÑгое ÑдÑо, названное "
+"Linux. Рон взÑл ÑÑаÑомоднÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð»Ð¸ÑнÑÑ
ÑÑÑÑкÑÑÑÑ, и оказалоÑÑ, "
+"ÑÑо его ÑдÑо заÑабоÑало Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ бÑÑÑÑее,
Ñем наÑе Ñ Ð½Ð°Ñ. Так "
+"ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÑÑо одна из оÑибок,
коÑоÑÑÑ Ñ Ñделал: ÑеÑение о "
+"ÑÑÑÑкÑÑÑе. Ðак Ð±Ñ Ñо ни бÑло,
понаÑÐ°Ð»Ñ Ð¼Ñ Ð½Ðµ знали о "
+"Linux, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо он Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ никогда
не ÑвÑзÑвалÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"поговоÑиÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом. ХоÑÑ Ð¾Ð½ о пÑоекÑе
GNU знал. Ðо он Ñделал "
+"обÑÑвление дÑÑгим лÑдÑм в дÑÑгиÑ
меÑÑаÑ
ÑеÑи. Ð Ñаким обÑазом, "
+"дÑÑгие лÑди вÑполнили ÑабоÑÑ
по ÑоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Linux Ñ Ð¾ÑÑалÑной "
+"ÑиÑÑемой GNU, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ, по ÑÑÑеÑÑвÑ, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ GNU плÑÑ Linux."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they said, "
+"We have a kernel — let's look around and see what other pieces we can "
+"find to put together with the kernel. So, they looked around — and lo "
+"and behold, everything they needed was already available. What good "
+"fortune, they said. <i>[Laughter]</i> It's all here. We can find "
+"everything we need. Let's just take all these different things and put it "
+"together, and have a system."
+msgstr ""
+"Ðо они не оÑознавали, ÑÑо они делаÑÑ.
ÐонимаеÑе, они говоÑили: “У Ð½Ð°Ñ "
+"еÑÑÑ ÑдÑо — поÑмоÑÑим, какие еÑе
ÑаÑÑи можно найÑи, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"пÑиÑоединиÑÑ Ðº ÑдÑÑ”. Так ÑÑо они
поÑмоÑÑели — "
+"и Ð²Ð¾Ñ Ñе на, вÑе, ÑÑо им нÑжно, Ñже
имелоÑÑ. “ÐÐ¾Ñ "
+"Ñак ÑдаÑа! — Ñказали они. <i>[ÑмеÑ
]</i>
ÐÑе Ñже на меÑÑе. "
+"ÐÑе, ÑÑо надо, можно найÑи. ÐавайÑе
пÑоÑÑо возÑмем вÑе ÑÑи ÑазнÑе "
+"ÑÑÑки, Ñложим вмеÑÑе и полÑÑим
ÑиÑÑемє."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"They didn't know that most of what they found was pieces of the GNU system. "
+"So they didn't realize that they were fitting Linux into the gap in the GNU "
+"system. They thought they were taking Linux and making a system out of "
+"Linux. So they called it a Linux system."
+msgstr ""
+"Ðни не знали, ÑÑо болÑÑÐ°Ñ ÑаÑÑÑ Ð¸Ð· Ñого,
ÑÑо они наÑли, бÑло ÑаÑÑÑми ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"GNU. Так ÑÑо они не оÑознавали, ÑÑо
Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Linux они "
+"заполнÑÑÑ Ð¿Ñобел в ÑиÑÑеме GNU. Ðни
дÑмали, ÑÑо беÑÑÑ Linux и "
+"делаÑÑ Ð¸Ð· нее ÑиÑÑемÑ. Так ÑÑо они
назвали ÑÑо ÑиÑÑемой Linux."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. ЧÑо? Ðе ÑлÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
+"provincial."
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐеÑ, ÑÑо пÑоÑÑо не... Ñак
ÑказаÑÑ, ÑÑо пÑовинÑиалÑно."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: But it's more good fortune then finding X and "
+"Mach?"
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðо ÑÑо болÑÑÐ°Ñ ÑдаÑа,
Ñем наÑ
одка X и Mach?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
+"developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
+"operating system. We're the only ones who had that. And, it was our "
+"tremendous work that made the system exist. We actually did a larger part "
+"of the system than any other project. No coincidence, because those people "
+"— they wrote useful parts of the system. But they didn't do it "
+"because they wanted the system to be finished. They had other reasons."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐеÑно. РазниÑа в Ñом, ÑÑо лÑди,
ÑазÑабоÑавÑие X и Mach, "
+"не задавалиÑÑ ÑелÑÑ ÑделаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐµÐ»Ñ "
+"бÑла ÑолÑко Ñ Ð½Ð°Ñ. РнаÑа-Ñо
колоÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑабоÑа и воплоÑила "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð² жизнÑ. ÐÐµÐ´Ñ Ð¼Ñ Ñделали
болÑÑÑÑ ÑаÑÑÑ ÑиÑÑемÑ, Ñем лÑбой "
+"дÑÑгой пÑоекÑ. ÐÑо не ÑлÑÑайно, поÑомÑ
ÑÑо Ñе лÑди — "
+"они напиÑали полезнÑе ÑаÑÑи ÑиÑÑемÑ.
Ðо они делали ÑÑо не поÑомÑ, "
+"ÑÑо Ñ
оÑели завеÑÑиÑÑ ÑиÑÑемÑ. У ниÑ
бÑли дÑÑгие пÑиÑинÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now the people who developed X — they thought that designing across "
+"the network window system would be a good project, and it was. And it "
+"turned out to help us make a good free operating system. But that's not "
+"what they hoped for. They didn't even think about that. It was an "
+"accident. An accidental benefit. Now, I'm not saying that what they did "
+"was bad. They did a large free software project. That's a good thing to "
+"do. But they didn't have that ultimate vision. The GNU Project is where "
+"that vision was."
+msgstr ""
+"Так воÑ, Ñе, кÑо ÑазÑабоÑал X — они
дÑмали, ÑÑо ÑазÑабоÑка "
+"ÑеÑевой оконной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ Ñ
оÑоÑим
пÑоекÑом, и Ñак оно и бÑло. "
+"РвÑÑло Ñак, ÑÑо ÑÑо помогло нам ÑделаÑÑ
Ñ
оÑоÑÑÑ ÑвободнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ "
+"ÑиÑÑемÑ. Ðо ÑÑо не Ñо, на ÑÑо они
ÑаÑÑÑиÑÑвали. Ðб ÑÑом "
+"они даже не дÑмали. ÐÑо вÑÑло ÑлÑÑайно.
СлÑÑÐ°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñза. Так воÑ, "
+"Ñ Ð½Ðµ говоÑÑ, ÑÑо Ñо, ÑÑо они Ñделали,
плоÑ
о. Ðни вÑполнили кÑÑпнÑй "
+"пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑазÑабоÑке ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ÐÑо Ñ
оÑоÑо. Ðо Ñ Ð½Ð¸Ñ
"
+"не бÑло далеко идÑÑиÑ
планов. ÐÑи планÑ
бÑли в пÑоекÑе GNU."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't get "
+"done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't have a "
+"complete system without it. And even if it was totally boring and "
+"unromantic, like <code>tar</code> or <code>mv</code>. <i>[Laughter]</i> We "
+"did it. Or <code>ld</code>, you know there's nothing very exciting in "
+"<code>ld</code> — but I wrote one. <i>[Laughter]</i> And I did make "
+"efforts to have it do a minimal amount of disk I/O so that it would be "
+"faster and handle bigger programs. But, you know, I like to do a good job. "
+"I like to improve various things about the program while I'm doing it. But "
+"the reason that I did it wasn't that I had brilliant ideas for a better "
+"<code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that was free. "
+"And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do it, or find "
+"someone to do it."
+msgstr ""
+"Ð, Ñаким обÑазом, именно Ð¼Ñ — каждÑй
кÑÑоÑек, коÑоÑÑй не бÑл "
+"вÑполнен кем-Ñо дÑÑгим — его делали
мÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð¸, "
+"ÑÑо без него Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹
ÑиÑÑемÑ. Рдаже еÑли "
+"ÑÑо бÑло ÑовеÑÑенно ÑкÑÑно
и неÑоманÑиÑно, напÑимеÑ, <code>tar</code> "
+"или <code>mv</code>. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑ ÑÑо делали. Ðли
<code>ld</code>, "
+"в нем Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸Ñего заÑ
ваÑÑваÑÑего —
но Ñ ÐµÐ³Ð¾ напиÑал. <i>"
+"[ÑмеÑ
]</i> Ð Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ Ð¿Ñилагал ÑÑилиÑ, ÑÑобÑ
он обÑ
одилÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñмом "
+"диÑкового ввода-вÑвода, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½ бÑл
бÑÑÑÑее и обÑабаÑÑвал более "
+"кÑÑпнÑе пÑогÑаммÑ. Ðо, Ñак ÑказаÑÑ, мне
нÑавиÑÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑабоÑÑ ÐºÐ°Ðº "
+"ÑледÑеÑ. Ðо делал Ñ ÑÑо не поÑомÑ, ÑÑо
Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñли блеÑÑÑÑие "
+"идеи о Ñом, как ÑлÑÑÑиÑÑ <code>ld</code>. Ðелал
Ñ ÑÑо поÑомÑ, ÑÑо нам "
+"нÑжна бÑла пÑогÑамма, коÑоÑÐ°Ñ Ð±Ñла бÑ
Ñвободной. Ð Ð¼Ñ Ð½Ðµ "
+"могли ÑаÑÑÑиÑÑваÑÑ, ÑÑо ÑÑо ÑÐ´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐºÑо-Ñо
дÑÑгой. Так ÑÑо нам "
+"пÑиÑ
одилоÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо или иÑкаÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо,
кÑо Ð±Ñ ÑÑо Ñделал."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, although at this point thousands of people in projects have contributed "
+"to this system, there is one project which is the reason that this system "
+"exists, and that's the GNU Project. It <em>is</em> basically the GNU "
+"System, with other things added since then."
+msgstr ""
+"Так воÑ, Ñ
оÑÑ Ð½Ð° ÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑÑÑи лÑдей из
ÑазнÑÑ
пÑоекÑов внеÑли вклад "
+"в ÑÑÑ ÑиÑÑемÑ, еÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пÑоекÑ,
благодаÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑа ÑиÑÑема "
+"ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, и ÑÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU. СиÑÑема
в оÑновном <em>ÑвлÑеÑÑÑ</em> "
+"ÑиÑÑемой GNU, Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑÑим добавлением
многого дÑÑгого."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, however, the practice of calling the system Linux has been a great blow "
+"to the GNU Project, because we don't normally get credit for what we've "
+"done. I think Linux, the kernel, is a very useful piece of free software, "
+"and I have only good things to say about it. But, well, actually, I can "
+"find a few bad things to say about it. <i>[Laughter]</i> But, basically, I "
+"have good things to say about it. However, the practice of calling the GNU "
+"system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the "
+"small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help us "
+"get a share of the credit."
+msgstr ""
+"ÐÑак, однако пÑакÑика обознаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемÑ
как “Linux” бÑла "
+"болÑÑим ÑдаÑом по пÑоекÑÑ GNU, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
мÑ, как пÑавило, не полÑÑаем "
+"пÑÐ¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñо, ÑÑо Ð¼Ñ Ñделали. Я дÑмаÑ,
Linux, ÑдÑо, пÑедÑÑавлÑÐµÑ "
+"оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñй ÑкземплÑÑ Ñвободной
пÑогÑаммÑ, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑказаÑÑ Ð¾ "
+"нем ÑолÑко Ñ
оÑоÑее. Ðо, ладно, вообÑе-Ñо Ñ
Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи, ÑÑо ÑказаÑÑ Ð¾ "
+"нем и плоÑ
ого. <i>[ÑмеÑ
]</i>
Ðо в оÑновном Ñ Ð±ÑÐ´Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ "
+"о нем Ñ
оÑоÑее. Ðднако пÑакÑика
обознаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU как “"
+"Linux” — ÑÑо пÑоÑÑо оÑибка. Я Ñ
оÑел Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑоÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ "
+"ÑделаÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑое ÑÑилие, необÑ
одимое,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “GNU/"
+"Linux” и Ñаким обÑазом помогаÑÑ Ð½Ð°Ð¼
полÑÑаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÑизнаниÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed animal! "
+"<i>[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðам нÑжна Ñмблема!
ÐоÑÑанÑÑе плÑÑевÑÑ Ð·Ð²ÐµÑÑÑкÑ! <i>[ÑмеÑ
]</"
+"i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: We have one."
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐÑо Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: You do?"
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðа нÑ?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]</"
+"i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. <i>"
+"[Laughter]</i> But, let's save the questions for the end. I have more to go "
+"through."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñное —
гнÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑ, вÑе "
+"Ñавно. Так ÑÑо да, когда Ð²Ñ ÑиÑÑеÑе
пингвина, ÑиÑÑйÑе ÑÑдом гнÑ. <i>"
+"[ÑмеÑ
]</i> Ðо давайÑе оÑÑавим вопÑоÑÑ
на поÑом. Ðне нÑжно пÑойÑи "
+"еÑе много."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is worth "
+"bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your opinion of me, "
+"<i>[Laughter]</i> to raise this issue of credit? Because, you know, some "
+"people when I do this, some people think that it's because I want my ego to "
+"be fed, right? Of course, I'm not saying — I'm not asking you to call "
+"it “Stallmanix,” right? <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+msgstr ""
+"ÐÑак, поÑÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑо Ñак волнÑеÑ? Так
ÑказаÑÑ, поÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо Ð²Ð°Ñ "
+"ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð±ÐµÑпокоиÑÑ Ð¸ ÑоздаваÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñ,
допÑÑÑим, понижаÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² "
+"ваÑиÑ
глазаÑ
, <i>[ÑмеÑ
]</i> ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑÑ
вопÑÐ¾Ñ Ð¾ пÑизнании? "
+"ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо, Ñак ÑказаÑÑ, некоÑоÑÑе,
когда Ñ ÑÑо делаÑ, некоÑоÑÑе "
+"дÑмаÑÑ, ÑÑо ÑÑо из-за Ñого, ÑÑо Ñ Ñ
оÑÑ
поÑеÑиÑÑ Ñвое <em>Ñ</em>, веÑно? "
+"Я же не говоÑÑ... Ñ Ð½Ðµ пÑоÑÑ
назÑваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “"
+"СÑолменикѓ, веÑно? <i>[ÑмеÑ
]
[аплодиÑменÑÑ]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
+"credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
+"important than anybody getting credit, in and of itself. You see, these "
+"days, if you look around in our community most of the people talking about "
+"it and writing about it don't ever mention GNU, and they don't ever mention "
+"these goals of freedom — these political and social ideals, either. "
+"Because the place they come from is GNU."
+msgstr ""
+"Я пÑоÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ ÐµÐµ GNU, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ñ Ñ
оÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU полÑÑал "
+"пÑизнание. Рна ÑÑо еÑÑÑ Ð¾ÑенÑ
конкÑеÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑиÑина, коÑоÑÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñаздо "
+"важнее, Ñем полÑÑение кем-Ñо пÑизнаниÑ,
Ñамого по Ñебе. ÐонимаеÑе, "
+"в наÑи дни, еÑли Ð²Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑдиÑеÑÑ
в наÑем ÑообÑеÑÑве, болÑÑинÑÑво "
+"из ÑеÑ
, кÑо говоÑÐ¸Ñ Ð¾ нем и пиÑеÑ
о нем, никогда не "
+"ÑпоминаÑÑ GNU, и они никогда
не ÑпоминаÑÑ Ð¸ об ÑÑиÑ
"
+"ÑелÑÑ
, о Ñвободе — об ÑÑиÑ
полиÑиÑеÑкиÑ
и "
+"ÑоÑиалÑнÑÑ
идеалаÑ
. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
вÑе ÑÑо иÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸Ð· GNU."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The ideas associated with Linux — the philosophy is very different. "
+"It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. So, when "
+"people think that the whole system is Linux, they tend to think: “Oh, "
+"it must have been all started by Linux Torvalds. His philosophy must be the "
+"one that we should look at carefully”. And when they hear about the "
+"GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be "
+"awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.” <i>[Laughter]"
+"</i>"
+msgstr ""
+"Ðдеи, ÑвÑзаннÑе Ñ Linux — ÑилоÑоÑиÑ
ÑовÑем дÑÑгаÑ. РоÑновном ÑÑо "
+"аполиÑиÑÐ½Ð°Ñ ÑилоÑоÑÐ¸Ñ ÐинÑÑа ТоÑвалÑдÑа.
Так ÑÑо когда лÑди ÑÑиÑаÑÑ, ÑÑо вÑÑ "
+"ÑиÑÑема — ÑÑо Linux, они, как пÑавило,
дÑмаÑÑ: “Так, должно "
+"бÑÑÑ, вÑе ÑÑо наÑалоÑÑ Ñ ÐинÑÑа
ТоÑвалÑдÑа. Ðа его-Ñо "
+"ÑилоÑоÑÐ¸Ñ Ð¼Ñ Ð¸ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑаÑиÑÑ
пÑиÑÑалÑное внимание”. Ð "
+"когда они ÑлÑÑÐ°Ñ Ð¾ ÑилоÑоÑии GNU, они
говоÑÑÑ: “Ð, ÑÑо Ñакой "
+"идеализм, ÑÑо должно бÑÑÑ ÑÑÑаÑно
непÑакÑиÑно. Я полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Linux, а "
+"не полÑзоваÑÐµÐ»Ñ GNU” <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
+"— or, in some cases, love and go wild over — is our idealistic, "
+"political philosophy made real."
+msgstr ""
+"ÐÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸ÑониÑ! ÐÑли Ð±Ñ ÑолÑко они знали!
ÐÑли Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ знали, ÑÑо ÑиÑÑема, "
+"коÑоÑÐ°Ñ Ð¸Ð¼ нÑавиÑÑÑ — или,
в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
, Ð¾Ñ "
+"коÑоÑой они пÑоÑÑо без Ñма — ÑÑо
воплоÑение наÑей "
+"идеалиÑÑиÑеÑкой полиÑиÑеÑкой ÑилоÑоÑии."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"They still wouldn't have to agree with us. But at least they'd see a reason "
+"to take it seriously, to think about it carefully, to give it a chance. "
+"They would see how it relates to their lives. You know, if they realized, "
+"“I'm using the GNU system. Here's the GNU philosophy. This philosophy "
+"is <em>why</em> this system that I like very much exists,” they'd at "
+"least consider it with a much more open mind. It doesn't mean that "
+"everybody will agree. People think different things. That's OK. You know, "
+"people should make up their own minds. But I want this philosophy to get "
+"the benefit of the credit for the results it has achieved."
+msgstr ""
+"Ðм не обÑзаÑелÑно ÑоглаÑаÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ðо Ñ
ниÑ
по кÑайней меÑе бÑл Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ "
+"оÑноÑиÑÑÑÑ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑÑезно, обдÑмаÑÑ
ÑÑо как ÑледÑеÑ, опÑобоваÑÑ. "
+"Ðни понÑли бÑ, какое оÑноÑение ÑÑо
Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ðº иÑ
жизни. ÐонимаеÑе, "
+"еÑли Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ оÑознали: “Я полÑзÑÑÑÑ
ÑиÑÑемой GNU. ÐÐ¾Ñ ÑилоÑоÑÐ¸Ñ "
+"GNU. ÐÑа ÑилоÑоÑÐ¸Ñ — <em>пÑиÑина</em>,
по коÑоÑой ÑиÑÑема, "
+"коÑоÑÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ оÑÐµÐ½Ñ Ð½ÑавиÑÑÑ,
ÑÑÑеÑÑвÑеє. Ðни по кÑайней меÑе "
+"ÑаÑÑмоÑÑели Ð±Ñ ÑÑо Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑиÑокиÑ
позиÑий. ÐÑо не знаÑиÑ, "
+"ÑÑо вÑе Ñ ÑÑим ÑоглаÑÑÑÑÑ. ÐÑди дÑмаÑÑ
Ñазное. ÐÑо ноÑмалÑно. Так "
+"ÑказаÑÑ, лÑди Ñами Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑоÑÑавлÑÑÑ Ñвое
мнение. Ðо Ñ Ñ
оÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑа "
+"ÑилоÑоÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑала полÑÐ·Ñ Ð¾Ñ Ð¿ÑизнаниÑ
ÑезÑлÑÑаÑов, коÑоÑÑÑ
она "
+"доÑÑигла."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you look around in our community, you'll find that almost everywhere, the "
+"institutions are calling the system Linux. You know, reporters mostly call "
+"it Linux. It's not right, but they do. The companies mostly say it that "
+"package the system. Oh, and most of these reporters, when they write "
+"articles, they usually don't look at it as a political issue, or social "
+"issue. They're usually looking at it purely as a business question or what "
+"companies are going to succeed more or less, which is really a fairly minor "
+"question for society. And, if you look at the companies that package the "
+"GNU/Linux system for people to use, well, most of them call it Linux. And "
+"they <em>all</em> add nonfree software to it."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнеÑеÑÑ Ð² наÑем ÑообÑеÑÑве, вÑ
ÑвидиÑе, ÑÑо поÑÑи везде "
+"ÑÑÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “Linux”.
ÐонимаеÑе, ÑепоÑÑеÑÑ Ð¿Ð¾ "
+"болÑÑей ÑаÑÑи назÑваÑÑ ÐµÐµ “Linux”. ÐÑо
неÑеÑÑно, но они ÑÑо "
+"делаÑÑ. ÐÑо по болÑÑей ÑаÑÑи говоÑÑÑ
компании, коÑоÑÑе ÑпаковÑваÑÑ "
+"ÑиÑÑемÑ. Ðа! РболÑÑинÑÑво ÑÑиÑ
ÑепоÑÑеÑов, когда пиÑÑÑ ÑÑаÑÑи, они "
+"обÑÑно не ÑмоÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑо как
на полиÑиÑеÑкÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ "
+"или как на ÑоÑиалÑнÑÑ Ð¿ÑоблемÑ. Ðни
обÑÑно ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑ ÑÑо как "
+"ÑиÑÑо деловой вопÑÐ¾Ñ — какие
компании бÑдÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ или менее "
+"ÑÑпеÑнÑ, а ÑÑо же доволÑно
незнаÑиÑелÑнÑй вопÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"обÑеÑÑва. РеÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑмоÑÑиÑе
на компании, коÑоÑÑе ÑпаковÑваÑÑ "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзовалиÑÑ,
нÑ, болÑÑинÑÑво из ниÑ
"
+"назÑваÑÑ ÐµÐµ “Linux”.
Ð <em>вÑе</em> они добавлÑÑÑ ÑÑда "
+"неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a GPL-"
+"covered program, and add some more code to make a bigger program, that whole "
+"program has to be released under the GPL. But you could put other separate "
+"programs on the same disk (of either kind, hard disk, or CD), and they can "
+"have other licenses. That's considered mere aggregation, and, essentially, "
+"just distributing two programs to somebody at the same time is not something "
+"we have any say over. So, in fact, it is not true — sometimes, I wish "
+"it were true — that if a company uses a GPL-covered program in a "
+"product that the whole product has to be free software. It's not — it "
+"doesn't go to that range — that scope. It's the whole program. If "
+"there are two separate programs that communicate with each other at arm's "
+"length — like by sending messages to each other — then, they're "
+"legally separate, in general. So, these companies, by adding nonfree "
+"software to the system, are giving the users, philosophically and "
+"politically, a very bad idea. They're telling the users, “It is OK to "
+"use nonfree software. We're even putting it on this as a bonus.”"
+msgstr ""
+"ÐонимаеÑе, в GNU GPL говоÑиÑÑÑ, ÑÑо еÑли вÑ
беÑеÑе ÑекÑÑÑ, какой-Ñо ÑекÑÑ "
+"из пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, и добавлÑеÑе
дÑÑгой ÑекÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"ÑделаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ кÑÑпнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, Ñо вÑÑ
ÑÑа пÑогÑамма должна вÑпÑÑкаÑÑÑÑ "
+"под GPL. Ðо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑиÑÑ
дÑÑгие оÑделÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"на ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ диÑк (лÑбого вида: жеÑÑкий
диÑк или компакÑ-диÑк), "
+"и Ñ Ð½Ð¸Ñ
могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð´ÑÑгие лиÑензии.
ÐÑо ÑÑиÑаеÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÑм "
+"ÑбоÑником и по ÑÑÑеÑÑвÑ
в оÑноÑении пÑоÑÑой пеÑедаÑи двÑÑ
"
+"пÑогÑамм комÑ-Ñо в одно и Ñо же
вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
ÑÑебований "
+"вÑдвигаÑÑ Ð½Ðµ можем. Так ÑÑо вообÑе-Ñо
не веÑно — "
+"мне жалÑ, ÑÑо ÑÑо не веÑно — ÑÑо
еÑли ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL в пÑодÑкÑе, Ñо веÑÑ
пÑодÑÐºÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ "
+"Ñвободной пÑогÑаммой. ÐÑо не... ÑÑо
не заÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑÑолÑко... наÑÑолÑко "
+"далеко. ÐÑо ÑÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма. ÐÑли еÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ
ÑазделÑнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе "
+"ÑообÑаÑÑÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом
на ÑаÑÑÑоÑнии вÑÑÑнÑÑой ÑÑки — "
+"Ñкажем, пеÑеÑÑлкой ÑообÑений дÑÑг
дÑÑÐ³Ñ — Ñо они ÑÑидиÑеÑки "
+"ÑазделÑнÑ, в обÑем. Ð Ð²Ð¾Ñ ÑÑи
компании, добавлÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑиÑÑемÑ, внÑÑаÑÑ
полÑзоваÑелÑм, ÑилоÑоÑÑки и "
+"полиÑиÑеÑки, оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
ÑÑ Ð¼ÑÑлÑ. Ðни
говоÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм: “"
+"ÐолÑзоваÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑми пÑогÑаммами
можно. ÐÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ закладÑваем иÑ
ÑÑда как "
+" добавкє."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most of "
+"them have a title like “Linux-something or other”. So they're "
+"calling the system Linux most of the time. And they're filled with ads for "
+"nonfree software that you could run on top of the GNU/Linux system. Now "
+"those ads have a common message. They say: Nonfree Software Is Good For "
+"You. It's So Good That You Might Even <em>Pay</em> To Get It. <i>[Laughter]"
+"</i>"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»ÑнеÑе в жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¾ пÑименении
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux, заглавие "
+"болÑÑинÑÑва из ниÑ
вÑглÑÐ´Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº “То
или Ñе Ñ "
+"Linux”. Так ÑÑо они в болÑÑинÑÑве
ÑлÑÑаев назÑваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"“Linux”. Рони забиÑÑ Ñекламой
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, Ñ "
+"коÑоÑÑми Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ ÑабоÑаÑÑ
в ÑиÑÑеме GNU/Linux. Так воÑ, "
+"Ñ Ð²Ñей ÑÑой ÑÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ñ ÐµÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÐ°Ñ ÑаÑÑÑ.
Ðни говоÑÑÑ: “ÐеÑвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ. ÐаÑÑолÑко
полезнÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ "
+"<em>заплаÑиÑÑ</em>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
”.
<i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And they call these things “value-added packages”, which makes a "
+"statement about their values. They're saying: Value practical convenience, "
+"not freedom. And, I don't agree with those values, so I call them “"
+"freedom-subtracted packages”. <i>[Laughter]</i> Because if you have "
+"installed a free operating system, then you now are living in the free "
+"world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so many years "
+"to give you. Those packages give you an opportunity to buckle on a chain."
+msgstr ""
+"Рони назÑваÑÑ ÑÑо “пакеÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¾Ñной
ÑенноÑÑÑÑ”, а ÑÑо "
+"говоÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± иÑ
ÑенноÑÑÑÑ
. ЦениÑе,
деÑкаÑÑ, пÑакÑиÑеÑкое ÑдобÑÑво, а "
+"не ÑвободÑ. Ð Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑен
Ñ ÑÑими ÑенноÑÑÑми, Ñак "
+"ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ð·ÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ñ
“пакеÑами
Ñ Ð²ÑÑÑенной Ñвободой”. <i>[ÑмеÑ
]"
+"</i> ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо еÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили
ÑвободнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ, Ñо "
+"ÑепеÑÑ Ð²Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑе в миÑе ÑвободÑ. ÐÑ
извлекаеÑе полÑÐ·Ñ Ð¸Ð· ÑвободÑ, "
+"коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑабаÑÑвали
ÑÑолÑко леÑ. ÐÑи пакеÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ "
+"возможноÑÑÑ ÑеÑÑÑ Ð½Ð° ÑепÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
+"dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
+"“Linux” shows. And they're filled with booths exhibiting "
+"nonfree software, essentially putting the seal of approval on the nonfree "
+"software. So, almost everywhere you look in our community, the institutions "
+"are endorsing the nonfree software, totally negating the idea of freedom "
+"that GNU was developed for. And the only place that people are likely to "
+"come across the idea of freedom is in connection with GNU, and in connection "
+"with free software, the term, free software. So this is why I ask you: "
+"please call the system GNU/Linux. Please make people aware where the system "
+"came from and why."
+msgstr ""
+"РпоÑом, еÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе на
вÑÑÑавки — о пÑименении, поÑвÑÑеннÑе "
+"пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux, они назÑваÑÑ Ð¸Ñ
вÑÑÑавками “"
+"Linux”. Рони заÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÑендами,
на коÑоÑÑÑ
вÑÑÑавлÑÑÑÑÑ "
+"неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, по ÑÑÑи ÑÑавÑ
пеÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð¾Ð±ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° "
+"неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ. ÐÑак, поÑÑи везде,
кÑда Ð²Ñ Ð½Ð¸ обÑаÑиÑе Ð²Ð·Ð¾Ñ "
+"в наÑем ÑообÑеÑÑве, ÑÑÑеждениÑ
одобÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, "
+"полноÑÑÑÑ Ð¾ÑÑиÑÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ ÑвободÑ, Ñади
коÑоÑой ÑазÑабаÑÑвалаÑÑ GNU. Ð "
+"лÑди могÑÑ Ð²ÑÑÑеÑиÑÑÑÑ Ñ Ð¸Ð´ÐµÐµÐ¹ ÑвободÑ
ÑолÑко Ñам, ÑолÑко в ÑвÑзи "
+"Ñ GNU и в ÑвÑзи Ñо ÑвободнÑми
пÑогÑаммами, Ñ "
+"вÑÑажением “ÑвободнÑе пÑогÑаммє.
ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑомÑ-Ñо Ñ Ð¸ пÑоÑÑ "
+"Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ ÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “GNU/Linux”.
ÐÑÑÑÑ Ð»Ñди знаÑÑ, оÑкÑда "
+"и поÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑла ÑÑа опеÑаÑионнаÑ
ÑиÑÑема."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
+"the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
+"can say two extra syllables. But, GNU/Linux is fewer syllables than Windows "
+"2000. <i>[Laughter]</i> But, you're not telling them a lot, but you're "
+"preparing them, so that when they hear about GNU, and what it's all about, "
+"they'll see how that connects to them and their lives. And that, "
+"indirectly, makes a tremendous difference. So please help us."
+msgstr ""
+"ÐонеÑно, одним ÑпоÑÑеблением Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ
не ÑможеÑе обÑÑÑниÑÑ Ð²ÑÑ Ð¸ÑÑоÑиÑ. "
+"Ðожно напеÑаÑаÑÑ ÑеÑÑÑе дополниÑелÑнÑÑ
Ñимвола, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ GNU/Linux; "
+"можно пÑоизнеÑÑи на Ñлог-дÑÑгой болÑÑе.
Ðо в “GNU/"
+"Linux” менÑÑе Ñлогов, Ñем
в “Windows 2000”. <i>"
+"[ÑмеÑ
]</i> Ðо... Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе ÑÑим
не Ñак Ñж много, но Ð²Ñ "
+"подгоÑавливаеÑе ÑлÑÑаÑелей, и когда
они ÑлÑÑÐ°Ñ Ð¾ GNU и о "
+"Ñом, ÑÑо ÑÑо Ñакое, они понимаÑÑ, как ÑÑо
ÑвÑзано Ñ Ð¸Ñ
жизнÑÑ. Ð "
+"ÑÑо, коÑвенно, оказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð³Ñомное влиÑние.
Так ÑÑо помогайÑе нам, "
+"пожалÑйÑÑа."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
+"license”. They don't want people to be thinking in terms of freedom "
+"as the issue. You'll find that they invite people to think in a narrow way, "
+"as consumers, and, of course, not even think very rationally as consumers, "
+"if they're going to choose Microsoft products. But they don't want people "
+"to think as citizens or statesmen. That's inimical to them. At least it's "
+"inimical to their current business model."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑвидиÑе, ÑÑо Microsoft назÑÐ²Ð°ÐµÑ GPL
“лиÑензией оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа”. Ðни не Ñ
оÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди
мÑÑлили в ÑеÑминаÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
+"как пÑоблемÑ. ÐÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑе, ÑÑо они
пÑиглаÑаÑÑ Ð»Ñдей мÑÑлиÑÑ Ñзко, "
+"как поÑÑебиÑели, и конеÑно, даже
не оÑенÑ-Ñо ÑаÑионалÑно "
+"дÑмаÑÑ ÐºÐ°Ðº поÑÑебиÑели, еÑли они ÑÑанÑÑ
вÑбиÑаÑÑ Ð¿ÑодÑкÑÑ Microsoft. "
+"Ðо они не Ñ
оÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди дÑмали
как гÑаждане и "
+"полиÑики. ÐÑо им вÑаждебно. Ðо кÑайней
меÑе, вÑаждебно по "
+"оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº иÑ
нÑнеÑней ÑÑ
еме
пÑедпÑиÑÑиÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, how does free software…well, I can tell you about how free "
+"software relates to our society. A secondary topic that might be of "
+"interest to some of you is how free software relates to business. Now, in "
+"fact, free software is <em>tremendously</em> useful for business. After "
+"all, most businesses in the advanced countries use software. Only a tiny "
+"fraction of them develop software."
+msgstr ""
+"Так воÑ, как ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ... да, Ñ
Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑаÑÑказаÑÑ, ÑÑо ÑвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñего
обÑеÑÑва. ÐÑоÑоÑÑÐµÐ¿ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñема, коÑоÑÐ°Ñ "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½ÑеÑеÑоваÑÑ,— ÑÑо ÑÑо
ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедпÑиÑÑий. Так воÑ, на Ñамом
деле ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"<em>ÑÑезвÑÑайно</em> полезнÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедпÑиÑÑий. РконÑе конÑов, "
+"болÑÑинÑÑво пÑедпÑиÑÑий в ÑазвиÑÑÑ
ÑÑÑанаÑ
полÑзÑеÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммами. "
+"ТолÑко оÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑÐ°Ñ Ð¸Ñ
ÑаÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
ÑазÑабаÑÑваеÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And free software is tremendously advantageous for any company that uses "
+"software, because it means that you're in control. Basically, free software "
+"means the users are in control of what the program does. Either "
+"individually, if they care enough to be, or, collectively, when they care "
+"enough to be. Whoever cares enough can exert some influence. If you don't "
+"care, you don't buy. Then you use what other people prefer. But, if you do "
+"care, then you have some say. With proprietary software, you have "
+"essentially no say."
+msgstr ""
+"Ð ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑезвÑÑайно
вÑÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð»Ñбой компании, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑÑÑ
"
+"пÑогÑаммами, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо
Ð²Ñ Ð²Ñе конÑÑолиÑÑеÑе. Ð "
+"оÑновном ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ,
ÑÑо полÑзоваÑели конÑÑолиÑÑÑÑ, ÑÑо "
+"Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑамма. Ðибо индивидÑалÑно,
пÑи доÑÑаÑоÑном желании, либо "
+"коллекÑивно, пÑи доÑÑаÑоÑном желании.
ÐÑи доÑÑаÑоÑном желании каждÑй "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-Ñо влиÑние.
Ðо еÑли вам вÑе Ñавно, Ð²Ñ Ñ "
+"ÑÑим не возиÑеÑÑ. Тогда Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ
Ñем, ÑÑо пÑедпоÑиÑаÑÑ Ð´ÑÑгие. "
+"Ðо еÑли вам не вÑе Ñавно, Ñо
Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-Ñо голоÑ. "
+"Ðогда пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÑвободнÑ, голоÑа
Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑеÑÑÐ²Ñ Ð½ÐµÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With free software, you can change what you want to change. And it doesn't "
+"matter that there are no programmers in your company; that's fine. You "
+"know, if you wanted to move the walls in your building, you don't have to be "
+"a carpentry company. You just have to be able to go find a carpenter and "
+"say, “What will you charge to do this job?” And if you want to "
+"change around the software you use, you don't have to be a programming "
+"company. You just have to go to a programming company and say, “What "
+"will you charge to implement these features? And when will you have it done?"
+"” And if they don't do the job, you can go find somebody else."
+msgstr ""
+"Ðогда пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑвободнÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
поменÑÑÑ Ñо, ÑÑо Ñ
оÑиÑе поменÑÑÑ. ÐÑÑÑÑ "
+"на ваÑем пÑедпÑиÑÑии Ð½ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов;
ниÑего ÑÑÑаÑного. ÐонимаеÑе, "
+"еÑли Ð±Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑели пеÑедвинÑÑÑ ÑÑенÑ
в Ñвоем здании, вам не "
+"обÑзаÑелÑно нÑжно бÑÑÑ ÑÑÑоиÑелÑной
компанией. Ðам ÑÑебÑеÑÑÑ ÑолÑко найÑи "
+"ÑÑÑоиÑÐµÐ»Ñ Ð¸ ÑпÑоÑиÑÑ: “СколÑко вÑ
возÑмеÑе за ÑÑÑ ÑабоÑÑ?"
+"” РеÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе измениÑÑ
пÑогÑаммÑ, коÑоÑой полÑзÑеÑеÑÑ, вам "
+"не нÑжно бÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑÑкой
компанией. Ðам ÑÑебÑеÑÑÑ ÑолÑко пойÑи "
+"в ÑакÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑпÑоÑиÑÑ:
“СколÑко Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑмеÑе за "
+"Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑеализоваÑÑ ÑÑи ÑÑнкÑии?
Ркогда Ð²Ñ ÑделаеÑе ÑÑо?” "
+"РеÑли им ÑÑо не под ÑилÑ, можно
пойÑи поиÑкаÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-нибÑÐ´Ñ "
+"дÑÑгого."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a free market for support. So, any business that cares about "
+"support will find a tremendous advantage in free software. With proprietary "
+"software, support is a monopoly, because one company has the source code, or "
+"maybe a small number of companies that paid a gigantic amount of money have "
+"the source code, if it's Microsoft's shared source program, but, it's very "
+"few. And so, there aren't very many possible sources of support for you. "
+"And that means, that unless you're a real giant, they don't care about you. "
+"Your company is not important enough for them to care if they lose your "
+"business, or what happens. Once you're using the program, they figure "
+"you're locked in to getting the support from them, because to switch to a "
+"different program is a gigantic job. So, you end up with things like paying "
+"for the privilege of reporting a bug. <i>[Laughter]</i> And once you've "
+"paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in a "
+"few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed it."
+"” <i>[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ ÑвободнÑй ÑÑнок поддеÑжки. Так ÑÑо
лÑбое пÑедпÑиÑÑие, коÑоÑое "
+"обеÑпокоено поддеÑжкой, полÑÑиÑ
Ð¾Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ÑÑезвÑÑайнÑÑ "
+"вÑгодÑ. Ðогда пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÑвободнÑ,
поддеÑжка — ÑÑо монополиÑ, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÐµÑÑÑ
Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ компании или, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, "
+"Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑого ÑиÑла компаний, коÑоÑÑе
заплаÑили огÑомнÑе денÑги, еÑли он "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ пÑогÑамме обмена
Microsoft, но иÑ
оÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾. "
+"РпоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½ÑÑ
иÑÑоÑников
поддеÑжки Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ много. "
+"Ð ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо им на Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð»ÐµÐ²Ð°ÑÑ,
еÑли ÑолÑко Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+"ÑвеÑÑ
гиганÑ. ÐÐ»Ñ Ð½Ð¸Ñ
ваÑа компаниÑ
не доÑÑаÑоÑно важна, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"забиваÑÑ Ñебе Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¾ Ñом, ÑÑо бÑдеÑ,
еÑли они Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ "
+"ÑлÑÑиÑÑÑ ÑÑо-Ñо еÑе. Раз Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ Ð¸Ñ
пÑогÑаммой, они ÑообÑажаÑÑ, ÑÑо "
+"Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑолÑко
Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо пеÑейÑи "
+"на дÑÑгÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — ÑÑо
колоÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑабоÑа. Так ÑÑо "
+"в конÑе конÑов вÑ, напÑимеÑ, плаÑиÑе
за пÑÐ¸Ð²Ð¸Ð»ÐµÐ³Ð¸Ñ ÑообÑиÑÑ "
+"об оÑибке. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ркогда вÑ
заплаÑили, они вам ÑкажÑÑ: "
+"“Ð, ладно, Ð¼Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾ÑмеÑили. ÐоÑ
ÑеÑез паÑÑ Ð¼ÐµÑÑÑев Ð²Ñ ÑможеÑе "
+"кÑпиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ и поÑмоÑÑеÑÑ,
иÑпÑавили Ð¼Ñ ÑÑо или неє <i>"
+"[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Support providers for free software can't get away with that. They have to "
+"please the customers. Of course, you can get a lot of good support gratis. "
+"You post your problem on the Internet. You may get an answer the next day. "
+"But that's not guaranteed, of course. If you want to be confident, you "
+"better make an arrangement with a company and pay them. And this is, of "
+"course, one of the ways that free software business works."
+msgstr ""
+"У ÑеÑ
, кÑо поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ, ÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ðµ пÑойдеÑ. Ðм "
+"пÑиÑ
одиÑÑÑ ÑблажаÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñов. РазÑмееÑÑÑ,
много Ñ
оÑоÑей поддеÑжки можно "
+"полÑÑиÑÑ Ð±ÐµÑплаÑно. ÐÑ Ð¿Ð¸ÑеÑе о Ñвоей
пÑоблеме в ÐнÑеÑнеÑе. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ "
+"бÑÑÑ, оÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÑÐ¸Ð´ÐµÑ Ð½Ð° дÑÑгой денÑ.
Ðо ÑÑо, конеÑно, не "
+"гаÑанÑиÑÑеÑÑÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе
ÑвеÑенноÑÑи, вам лÑÑÑе заклÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+"Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¹ и плаÑиÑÑ ÐµÐ¹. Ð ÑÑо,
конеÑно, один из "
+"меÑодов, коÑоÑÑми ÑабоÑаÑÑ Ð¿ÑедпÑиÑÑиÑ
на оÑнове ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Another advantage of free software for businesses that use software is "
+"security and privacy. And this applies to individuals as well, but I "
+"brought it up in the context of businesses. You see, when a program is "
+"proprietary, you can't even tell what it really does."
+msgstr ""
+"ÐÑÑгое доÑÑоинÑÑво ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñ
ÑоÑки зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑедпÑиÑÑий, коÑоÑÑе "
+"полÑзÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммами, заклÑÑаеÑÑÑ
в безопаÑноÑÑи и "
+"конÑиденÑиалÑноÑÑи. ÐÑо оÑноÑиÑÑÑ
и к ÑаÑÑнÑм лиÑам, но Ñ "
+"говоÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом в конÑекÑÑе
пÑедпÑиÑÑий. ÐонимаеÑе, когда пÑогÑамма "
+"неÑвободна, Ð²Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знаеÑе, ÑÑо же
она делаеÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It could have features, deliberately put in that you wouldn't like if you "
+"knew about them, like it might have a backdoor to let the developer get into "
+"your machine. It might snoop on what you do and send information back. "
+"This is not unusual. Some Microsoft software did this. But it's not only "
+"Microsoft. There are other proprietary programs that snoop on the user. "
+"And you can't even tell if it does this. And, of course, even assuming that "
+"the developer's totally honest, every programmer makes mistakes. There "
+"could be bugs that affect your security which are nobody's fault. But the "
+"point is: If it's not free software, you can't find them. And you can't fix "
+"them."
+msgstr ""
+"Рней могли Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑеднамеÑенно
Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ ÑÑнкÑии, коÑоÑÑе пÑиÑлиÑÑ Ð±Ñ Ð²Ð°Ð¼ "
+"не по вкÑÑÑ, еÑли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð¸
о ниÑ
, Ñкажем, Ñам "
+"могла Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ Ð»Ð°Ð·ÐµÐ¹ÐºÐ°, позволÑÑÑаÑ
ÑазÑабоÑÑÐ¸ÐºÑ Ð·Ð°Ð±ÑаÑÑÑÑ Ð² ваÑÑ "
+"маÑинÑ. Ðна могла Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑмаÑÑиваÑÑ, ÑÑо
Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе, и оÑÑÑлаÑÑ "
+"ÑведениÑ. ÐÑо в поÑÑдке веÑей. Ðое-какие
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Microsoft ÑÑо "
+"делали. Ðо не ÑолÑко Microsoft. ÐÑÑÑ
и дÑÑгие ÑазÑабоÑÑики "
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, коÑоÑÑе
подглÑдÑваÑÑ Ð·Ð° полÑзоваÑелем. Ð Ð²Ñ "
+"даже не знаеÑе, делаÑÑ Ð»Ð¸ они ÑÑо. Ð,
ÑазÑмееÑÑÑ, даже еÑли "
+"пÑедположиÑÑ, ÑÑо ÑазÑабоÑÑик кÑиÑÑалÑно
ÑеÑÑен, каждÑй пÑогÑаммиÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ "
+"оÑибки. ÐогÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑеÑÑ, коÑоÑÑе
ÑказÑваÑÑÑÑ Ð½Ð° ваÑей безопаÑноÑÑи, "
+"но в коÑоÑÑÑ
никÑо не виноваÑ.
Ðо дело в Ñом, "
+"ÑÑо еÑли ÑÑо не ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма,
Ñо Ð²Ñ Ð¸Ñ
найÑи не "
+"можеÑе. Ð Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе иÑ
иÑпÑавиÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Nobody has the time to check the source of every program he runs. You're "
+"not going to do that. But with free software there's a large community, and "
+"there are people in that community who are checking things. And you get the "
+"benefit of their checking, because if there's an accidental bug, there "
+"surely are, from time to time, in any program, they might find it and fix "
+"it. And people are much less likely to put in a deliberate Trojan horse, or "
+"a snooping feature, if they think they might get caught. The proprietary "
+"software developers figure they won't get caught. They'll get away with it "
+"undetected. But a free software developer has to figure that people will "
+"look at that and see it's there. So, in our community, we don't feel we can "
+"get away with ramming a feature down the users' throats that the users "
+"wouldn't like. So we know that if the users don't like it, they'll make a "
+"modified version which doesn't have it. And then, they'll all start using "
+"that version."
+msgstr ""
+"Ðи Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð½ÐµÑ Ð²Ñемени пÑовеÑиÑÑ ÑекÑÑ
каждой пÑогÑаммÑ, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑой он "
+"ÑабоÑаеÑ. Ðам ÑÑо не нÑжно. Ðо когда
пÑогÑамма Ñвободна, еÑÑÑ "
+"кÑÑпное ÑообÑеÑÑво, а в ÑообÑеÑÑве
еÑÑÑ Ð»Ñди, коÑоÑÑе пÑовеÑÑÑÑ Ñо "
+"или дÑÑгое. Ð Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑе Ð¾Ñ ÑÑиÑ
пÑовеÑок полÑзÑ, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо еÑли еÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° ÑлÑÑайнаÑ
оÑибка — конеÑно, они "
+"поÑвлÑÑÑÑÑ, вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени, в лÑбой
пÑогÑамме — Ñо "
+"они могÑÑ ÐµÐµ найÑи и ÑÑÑÑаниÑÑ.
РлÑди вÑÑд ли пÑеднамеÑенно "
+"Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÑÑоÑнÑкого ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑнкÑиÑ
Ñлежки, еÑли бÑдÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÑ, ÑÑо иÑ
"
+"могÑÑ Ð² ÑÑом ÑлиÑиÑÑ. РазÑабоÑÑики
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм понимаÑÑ, ÑÑо "
+"иÑ
не ÑлиÑаÑ. Ðни могÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо
Ñайно. Ð ÑазÑабоÑÑÐ¸ÐºÑ ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм пÑиÑ
одиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑÑ, ÑÑо лÑди
поÑмоÑÑÑÑ Ð¸ ÑвидÑÑ, ÑÑо Ñам "
+"еÑÑÑ. Так ÑÑо в наÑем ÑообÑеÑÑве
Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ ÑÑвÑÑва, ÑÑо Ð¼Ñ "
+"Ñможем пÑоÑолкнÑÑÑ Ð² глоÑкÑ
полÑзоваÑелей ÑÑнкÑии, коÑоÑÑе им не "
+"по вкÑÑÑ. Так ÑÑо Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÐ¼, ÑÑо еÑли
полÑзоваÑелÑм ÑÑо не "
+"понÑавиÑÑÑ, они ÑделаÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑиÑованнÑÑ
веÑÑиÑ, в коÑоÑой ÑÑого "
+"не бÑдеÑ. РпоÑом ÑÑанÑÑ
полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑой веÑÑией."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In fact, we can all reason enough, we can all figure this out enough steps "
+"ahead, that we probably won't put in that feature. After all, you're "
+"writing a free program; you want people to like your version; you don't want "
+"to put in a thing that you know a lot of people are going to hate, and have "
+"another modified version catch on instead of yours. So you just realize "
+"that the user is king in the world of free software. In the world of "
+"proprietary software, the customer is <em>not</em> king. Because you are "
+"only a customer. You have no say in the software you use."
+msgstr ""
+"ÐÐµÐ´Ñ Ð¼Ñ Ð²Ñе доволÑно ÑазÑмнÑ, Ð¼Ñ Ð²Ñе можем
пÑоÑÑиÑаÑÑ Ð½Ð° неÑколÑко Ñагов "
+"впеÑед, Ñак ÑÑо Ð¼Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли заложим ÑÑÑ
ÑÑнкÑиÑ. РконÑе конÑов, Ð²Ñ "
+"пиÑеÑе ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ; Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»ÑдÑм нÑавилаÑÑ Ð²Ð°Ñа веÑÑиÑ; Ð²Ñ "
+"не Ñ
оÑиÑе заложиÑÑ Ñо, ÑÑо многим
заведомо не понÑавиÑÑÑ "
+"наÑÑолÑко, ÑÑо дÑÑгаÑ, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ
Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ. Так ÑÑо Ð²Ñ "
+"пÑоÑÑо понимаеÑе, ÑÑо полÑзоваÑÐµÐ»Ñ —
ÑÑо ÑаÑÑ Ð² миÑе "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. РмиÑе неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ <em>не</em> "
+"ÑаÑÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð²Ñ ÑолÑко клиенÑ. ÐÑ
никак не можеÑе влиÑÑÑ "
+"на пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑми полÑзÑеÑеÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this respect, free software is a new mechanism for democracy to operate. "
+"Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as a kind of "
+"law. Whoever gets to write the code that just about everybody uses for all "
+"intents and purposes is writing the laws that run people's lives. With free "
+"software, these laws get written in a democratic way. Not the classical "
+"form of democracy — we don't have a big election and say, “"
+"Everybody vote which way should this feature be done.” <i>[Laughter]</"
+"i> Instead we say, basically, those of you who want to work on implementing "
+"the feature this way, do it. And if you want to work on implementing the "
+"feature that way, do it. And, it gets done one way or the other, you know? "
+"And so, if a lot of people want it this way, it'll get done this way. So, "
+"in this way, everybody contributes to the social decision by simply taking "
+"steps in the direction that he wants to go."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑом оÑноÑении ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
пÑедÑÑавлÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй меÑ
анизм "
+"ÑÑнкÑиониÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑаÑии. ÐÑоÑеÑÑоÑ
ÐеÑÑиг, ÑейÑÐ°Ñ Ð¾Ð½ в СÑенÑоÑде, "
+"обÑаÑил внимание, ÑÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑабоÑаÑÑ,
как Ñвоего Ñода закон. ÐаждÑй, кÑо "
+"пиÑÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑÑми полÑзÑÑÑÑÑ
поÑÑи вÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÑевозможнÑÑ
Ñелей, "
+"пиÑÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½, ÑегÑлиÑÑÑÑий Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð»Ñдей.
Ðогда пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑвободнÑ, ÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ "
+"пиÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾-демокÑаÑиÑеÑки. ÐÑо
не клаÑÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑаÑÐ¸Ñ — "
+"Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑоводим болÑÑие вÑбоÑÑ, говоÑÑ:
“ÐолоÑÑйÑе вÑе "
+"за Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÑÑÑ ÑÑнкÑиє.
<i>[ÑмеÑ
]</i> ÐмеÑÑо ÑÑого Ð¼Ñ "
+"говоÑим, в обÑем-Ñо, ÑÑо Ñе, кÑо Ñ
оÑеÑ
ÑеализоваÑÑ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ñак, пÑÑÑÑ "
+"делаÑÑ ÑÑо. РеÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑабоÑаÑÑ
над ÑеализаÑией ÑÑнкÑии по-"
+"дÑÑгомÑ, делайÑе ÑÑо. Ð Ñак или инаÑе
ÑÑо ÑделаÑÑ, понимаеÑе? "
+"Так воÑ, еÑли многие Ñ
оÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑо
бÑло Ñак, ÑÑо ÑделаÑÑ Ñак. Ð "
+"Ð²Ð¾Ñ Ñаким обÑазом каждÑй вноÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´
в ÑеÑение обÑеÑÑва, пÑоÑÑо "
+"пÑедпÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñаги в желаÑелÑном емÑ
напÑавлении."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And you're free to take as many steps, personally, as you want to take. A "
+"business is free to commission as many steps as they find useful to take. "
+"And, after you add all these things up, that says which direction the "
+"software goes."
+msgstr ""
+"Ð Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑÐ½Ñ Ð¿ÑедпÑинимаÑÑ ÑÑолÑко Ñагов,
ÑколÑко Ð²Ñ Ð»Ð¸Ñно Ñ
оÑиÑе. Ð "
+"пÑедпÑиÑÑие волÑно вÑполниÑÑ ÑÑолÑко
Ñагов, ÑколÑко они ÑоÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñм. "
+"РпоÑле Ñого как вÑе ÑÑо ÑложиÑÑÑ,
полÑÑиÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñавление, в "
+"коÑоÑом движеÑÑÑ Ð¿ÑогÑамма."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And it's often very useful to be able to take pieces out of some existing "
+"program, presumably usually large pieces, of course, and then write a "
+"certain amount of code of your own, and make a program that does exactly "
+"what you need, which would have cost you an arm and a leg to develop, if you "
+"had to write it all from scratch, if you couldn't cannibalize large pieces "
+"from some existing free software package."
+msgstr ""
+"Ð ÑаÑÑо оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾, когда еÑÑÑ
возможноÑÑÑ Ð²ÑнимаÑÑ ÐºÑÑки какой-Ñо "
+"ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей пÑогÑаммÑ, пÑедположиÑелÑно
обÑÑно болÑÑие кÑÑки, конеÑно, "
+"а поÑом пиÑаÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделенное колиÑеÑÑво
ÑекÑÑов Ð¾Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ "
+"ÑоÑÑавлÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ
в ÑоÑноÑÑи Ñо, ÑÑо нÑжно, на "
+"ÑазÑабоÑÐºÑ ÐºÐ¾ÑоÑой не Ñ
ваÑило бÑ
никакиÑ
Ñил, еÑли Ð±Ñ "
+"пÑиÑлоÑÑ Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÐµÐµ Ñ Ð½ÑлÑ, еÑли нелÑзÑ
бÑло Ð±Ñ Ð²ÑдиÑаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑие "
+"кÑÑки из какого-Ñо ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего
пакеÑа ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Another thing that results from the fact that the user is king is that we "
+"tend to be very good about compatibility and standardization. Why? Because "
+"users like that. Users are likely to reject a program that has gratuitous "
+"incompatibilities in it. Now, sometimes there's a certain group of users "
+"which actually have a need for a certain kind of incompatibility, and then "
+"they'll have it. That's OK. But when users want is to follow a standard, we "
+"developers have to follow it, and we know that. And we do it. By contrast, "
+"if you look at proprietary software developers, they often find it "
+"advantageous to deliberately <em>not</em> follow a standard, and not because "
+"they think that they're giving the user an advantage that way, but rather "
+"because they're imposing on the user, locking the user in. And you'll even "
+"find them making changes in their file formats from time to time, just to "
+"force people to get the newest version."
+msgstr ""
+"ÐÑе из Ñого ÑакÑа, ÑÑо полÑзоваÑÐµÐ»Ñ —
ÑаÑÑ, вÑÑекаеÑ, ÑÑо мÑ, как "
+"пÑавило, оÑÐµÐ½Ñ Ñ
оÑоÑи в оÑноÑении
ÑовмеÑÑимоÑÑи и ÑÑандаÑÑизаÑии. "
+"ÐоÑемÑ? ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо полÑзоваÑели ÑÑо
лÑбÑÑ. ÐолÑзоваÑели могÑÑ "
+"оÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ, в коÑоÑой
ÑедÑо ÑаÑÑÑÐ¿Ð°Ð½Ñ "
+"неÑовмеÑÑимоÑÑи. Так воÑ, иногда еÑÑÑ
опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÑппа "
+"полÑзоваÑелей, коÑоÑой и нÑжна
опÑеделенного Ñода неÑовмеÑÑимоÑÑÑ, "
+"и Ñогда они ее полÑÑаÑÑ. ÐÑо ноÑмалÑно.
Ðо когда полÑзоваÑели "
+"Ñ
оÑÑÑ ÑледоваÑÑ ÑÑандаÑÑÑ, нам,
ÑазÑабоÑÑикам, пÑиÑ
одиÑÑÑ ÑледоваÑÑ ÐµÐ¼Ñ, "
+"и Ð¼Ñ ÑÑо знаем. Ð Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼ ÑÑо.
ÐапÑоÑив, еÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑмоÑÑиÑе "
+"на ÑазÑабоÑÑиков неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм,
они неÑедко ÑÑиÑаÑÑ Ð²ÑгоднÑм "
+"пÑеднамеÑенно <em>не</em> ÑледоваÑÑ
ÑÑандаÑÑÑ, и не поÑомÑ, ÑÑо "
+"дÑмаÑÑ, бÑдÑо даÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ°ÐºÑÑ-Ñо
вÑгодÑ, а поÑомÑ, ÑÑо они "
+"навÑзÑваÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ, замÑкаÑÑ
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° ÑебÑ. Ð Ð²Ñ "
+"даже ÑвидиÑе, ÑÑо они вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени
вноÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñвои "
+"ÑоÑмаÑÑ Ñайлов ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑобÑ
заÑÑавиÑÑ Ð»Ñдей полÑÑиÑÑ "
+"поÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Archivists are finding a problem now, that files written on computers ten "
+"years ago often can't be accessed; they were written with proprietary "
+"software that's essentially lost now. If it were written with free "
+"software, then it could be brought up-to-date and run. And those things "
+"would not, those records would not be lost, would not be inaccessible. They "
+"were even complaining about this on NPR recently in citing free software as "
+"a solution. And so, in effect, by using a nonfree program to store your own "
+"data, you are putting your head in a noose."
+msgstr ""
+"СейÑÐ°Ñ Ñ Ð°ÑÑ
иваÑиÑÑов пÑоблема: к Ñайлам,
напиÑаннÑм на компÑÑÑеÑаÑ
деÑÑÑÑ "
+"Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, ÑаÑÑо невозможно полÑÑиÑÑ
доÑÑÑп; они запиÑÐ°Ð½Ñ Ð½ÐµÑвободнÑми "
+"пÑогÑаммами, коÑоÑÑе ÑейÑÐ°Ñ Ð¿ÑакÑиÑеÑки
ÑÑÑаÑенÑ. ÐÑли Ð±Ñ ÑÑо бÑло "
+"запиÑано Ñвободной пÑогÑаммой, ее можно
бÑло Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð¸ "
+"вÑполниÑÑ. Ð ÑÑи веÑи не бÑли бÑ,
ÑÑи запиÑи не "
+"бÑли Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ, не бÑли бÑ
недоÑÑÑпнÑ. Ðа NPR даже "
+"недавно жаловалиÑÑ Ð½Ð° ÑÑо
и Ñпоминали ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº "
+"ÑеÑение. Так ÑÑо ÑакÑиÑеÑки пÑименÑÑÑ
неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
даннÑÑ
—
ÑÑо вÑе Ñавно ÑÑо "
+"надеваÑÑ ÑÐ´Ð°Ð²ÐºÑ Ñебе на ÑеÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, I've talked about how free software affects most business. But how does "
+"it affect that particular narrow area which is software business? Well, the "
+"answer is mostly not at all. And the reason is that 90% of the software "
+"industry, from what I'm told, is development of custom software, software "
+"that's not meant to be released at all. For custom software, this issue, or "
+"the ethical issue of free or proprietary, doesn't arise. You see, the issue "
+"is, are you users free to change, and redistribute, the software? If there's "
+"only one user, and that user owns the rights, there's no problem. That user "
+"<em>is</em> free to do all these things. So, in effect, any <em>custom</em> "
+"program that was developed by one company for use in-house is free software, "
+"as long as they have the sense to insist on getting the source code and all "
+"the rights."
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ñ ÑаÑÑказал, как ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
ÑказÑваÑÑÑÑ Ð½Ð° болÑÑинÑÑве "
+"пÑедпÑиÑÑий. Ðо как они ÑказÑваÑÑÑÑ
на Ñой конкÑеÑной Ñзкой ÑÑеÑе, "
+"в коÑоÑÑÑ Ð²Ñ
одÑÑ Ð¿ÑедпÑиÑÑиÑ
по ÑазÑабоÑке пÑогÑамм? Так воÑ, "
+"оÑÐ²ÐµÑ — по болÑÑей ÑаÑÑи никак.
РвÑе поÑомÑ, ÑÑо "
+"90% оÑÑаÑли пÑогÑаммиÑованиÑ, ÑÑдÑ
по ÑомÑ, ÑÑо мне говоÑили, "
+"пÑиÑ
одиÑÑÑ Ð½Ð° ÑазÑабоÑÐºÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð½ÑÑ
пÑогÑамм, пÑогÑамм, коÑоÑÑе вообÑе "
+"не ÑобиÑаÑÑÑÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ.
ÐÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð½ÑÑ
пÑогÑамм ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ, "
+"ÑÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñоблема ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ее
оÑÑÑÑÑÑвиÑ, вообÑе не ÑÑоиÑ. "
+"ÐонимаеÑе, вопÑÐ¾Ñ Ð² Ñом, волÑÐ½Ñ Ð»Ð¸ вÑ
как полÑзоваÑели пÑавиÑÑ "
+"и пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ. ÐÑли
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑолÑко один и "
+"ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐµÑ Ð²Ñеми пÑавами,
пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑ. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ "
+"<em>волен</em> делаÑÑ Ð²Ñе ÑÑо. Так ÑÑо
ÑакÑиÑеÑки лÑÐ±Ð°Ñ "
+"<em>заказнаÑ</em> пÑогÑамма, ÑазÑабоÑаннаÑ
одной компанией Ð´Ð»Ñ "
+"внÑÑÑеннего полÑзованиÑ, Ñвободна,
до ÑеÑ
поÑ, пока здÑавого ÑмÑÑла "
+"Ñ
ваÑаеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑÑаиваÑÑ Ð½Ð° полÑÑении
иÑÑ
одного ÑекÑÑа и вÑеÑ
"
+"пÑав."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
+"microwave oven or an automobile ignition system. Because those are places "
+"where you don't download software to install. It's not a real computer, as "
+"far as the user is concerned. And so, it doesn't raise these issues enough "
+"for them to be ethically important. So, for the most part, the software "
+"industry will go along, just as it's been going. And the interesting thing "
+"is that since such a large fraction of the jobs are in that part of the "
+"industry, even if there were no possibilities for free software business, "
+"the developers of free software could all get day jobs writing custom "
+"software. <i>[Laughter]</i> There's so many; the ratio is so big."
+msgstr ""
+"РпÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑакÑиÑеÑки Ð½ÐµÑ Ð² ÑлÑÑае
пÑогÑамм, коÑоÑÑе поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑи "
+"ÑаÑов, микÑоволновой пеÑи или ÑиÑÑемÑ
Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑомобилÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"в ÑÑиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
Ð²Ñ Ð½Ðµ полÑÑаеÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки. "
+"С ÑоÑки зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑÑо
не наÑÑоÑÑий компÑÑÑеÑ. Ð "
+"поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑ
пÑоблем
не Ñак велик, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑо бÑло важно "
+"Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñий ÑÑики. Так ÑÑо
по болÑÑей ÑаÑÑи оÑÑаÑÐ»Ñ "
+"пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ ÑоÑно
Ñак же, как ÑабоÑала до ÑиÑ
"
+"поÑ. ÐнÑеÑеÑно оÑмеÑиÑÑ, ÑÑо поÑколÑкÑ
Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑоÑÑи в ÑÑой ÑаÑÑи "
+"оÑÑаÑли Ñак велика, Ñо даже еÑли бÑ
не бÑло возможноÑÑи "
+"оÑганизоваÑÑ Ð¿ÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° базе
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, ÑазÑабоÑÑики "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм вÑе же могли бÑ
полÑÑиÑÑ Ð¾ÑновнÑÑ ÑабоÑÑ "
+"за ÑÑÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð½ÑÑ
пÑогÑамм. <i>[ÑмеÑ
]</i>
ÐÐ¾Ñ Ð¸Ñ
ÑколÑко; оÑноÑение "
+"оÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But, as it happens, there is free software business. There are free "
+"software companies, and at the press conference that I'm going to have, "
+"people from a couple of them will join us. And, of course, there are also "
+"companies which are <em>not</em> free software businesses but do develop "
+"useful pieces of free software to release, and the free software that they "
+"produce is substantial."
+msgstr ""
+"Ðо дело обÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ñак, ÑÑо пÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
базе ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ. "
+"ÐÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸, занимаÑÑиеÑÑ ÑвободнÑми
пÑогÑаммами, и на пÑеÑÑ-"
+"конÑеÑенÑии, коÑоÑÐ°Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑдеÑ,
к нам пÑиÑоединÑÑÑÑ Ð»Ñди "
+"из паÑÑ ÑакиÑ
компаний. Ð, ÑазÑмееÑÑÑ,
еÑÑÑ Ñакже компании, коÑоÑÑе "
+"<em>не</em> ÑпеÑиализиÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
, но вÑе-Ñаки "
+"ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ð¸ вÑпÑÑкаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñе
ÑаÑÑи ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, и "
+"ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе они
пÑоизводÑÑ, ÑодеÑжаÑелÑнÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell copies. "
+"You know, you're free to copy it but they can still sell thousands of copies "
+"a month. And others sell support and various kinds of services. I, "
+"personally, for the second half of the '80's, I sold free software support "
+"services. Basically I said, for $200 an hour, I'll change whatever you want "
+"me to change in GNU software that I'd written. And, yes, it was a stiff "
+"rate, but if it was a program that I was the author of, people would figure "
+"that I might get the job done in a lot fewer hours. <i>[Laughter]</i> And I "
+"made a living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. "
+"I also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big "
+"prize and I didn't have to do it any more."
+msgstr ""
+"ÐÑак, как ÑабоÑаÑÑ Ð¿ÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° базе
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм? ÐÑ, какие-Ñо из "
+"ниÑ
пÑодаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸. ÐонимаеÑе, Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑнÑ
копиÑоваÑÑ ÑÑо, но они вÑе "
+"Ñавно могÑÑ Ð¿ÑодаваÑÑ ÑÑÑÑÑи копий
в меÑÑÑ. РдÑÑгие пÑодаÑÑ "
+"поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð¸ Ñазного Ñода ÑÑлÑги. ÐиÑно
Ñ Ð²ÑÑ Ð²ÑоÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ "
+"воÑÑмидеÑÑÑÑÑ
пÑодавал ÑÑлÑги
по поддеÑжке ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Я "
+"говоÑил пÑимеÑно Ñак:
“Ðа 200 доллаÑов в ÑÐ°Ñ Ñ Ð±ÑÐ´Ñ "
+"вноÑиÑÑ Ð»ÑбÑе изменениÑ, какие Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе,
в пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU, коÑоÑÑе Ñ "
+"напиÑал. ÐÑ Ð´Ð°, ÑаÑÑенки не низкие,
но еÑли ÑÑо бÑла "
+"пÑогÑамма, авÑоÑом коÑоÑой бÑл Ñ, лÑди
понимали, ÑÑо Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑпÑавиÑÑÑÑ "
+"Ñ ÑабоÑой за гоÑаздо менÑÑее вÑемÑ.
<i>[ÑмеÑ
]</i> Ð Ñак Ñ "
+"заÑабаÑÑвал на жизнÑ. Ðа Ñамом деле Ñ
полÑÑал болÑÑе, Ñем когда-"
+"либо до ÑÑого. Я Ñакже пÑоводил занÑÑиÑ.
Ð Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑÑ ÑÑим "
+"до 1990 года, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑил болÑÑÑÑ
пÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¸ мне болÑÑе "
+"не нÑжно бÑло ÑÑим занимаÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But, 1990 was when the first corporation free software business was formed, "
+"which was Cygnus Support. And their business was to do, essentially, the "
+"same kind of thing that I'd been doing. I certainly could have worked for "
+"them, if I had needed to do that. Since I didn't need to, I felt it was "
+"good for the movement if I remained independent of any one company. That "
+"way, I could say good and bad things about the various free software and "
+"nonfree software companies, without a conflict of interest. I felt that I "
+"could serve the movement more. But, if I had needed that to make a living, "
+"sure, I would have worked for them. It's an ethical business to be in. No "
+"reason I would have felt ashamed to take a job with them. And that company "
+"was profitable in its first year. It was formed with very little capital, "
+"just the money its three founders had. And it kept growing every year and "
+"being profitable every year until they got greedy, and looked for outside "
+"investors, and then they messed things up. But it was several years of "
+"success, before they got greedy."
+msgstr ""
+"Ðо как Ñаз в 1990 Ð³Ð¾Ð´Ñ ÑÑоÑмиÑовалоÑÑ
пеÑвое пÑедпÑиÑÑие на базе "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, ÑÑо бÑл Cygnus Support. Ðни
занималиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑеÑÑÐ²Ñ "
+"Ñого же Ñода делами, ÑÑо и Ñ. Я,
конеÑно, мог Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑпиÑÑ "
+"к ним на ÑабоÑÑ, но мне ÑÑо
не бÑло нÑжно. ÐоÑколÑÐºÑ Ð¼Ð½Ðµ "
+"ÑÑо не бÑло нÑжно, Ñ ÑÑвÑÑвовал, ÑÑо
Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð»ÑÑÑе, "
+"еÑли Ñ Ð¾ÑÑанÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸ÑимÑм Ð¾Ñ Ð»Ñбой
компании. Таким обÑазом Ñ Ð¼Ð¾Ð³ "
+"Ð±Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ Ñ
оÑоÑее и плоÑ
ое
о ÑазлиÑнÑÑ
компаниÑÑ
, занимаÑÑиÑ
ÑÑ "
+"ÑвободнÑми и неÑвободнÑми пÑогÑаммами,
без конÑликÑа инÑеÑеÑов. Я "
+"ÑÑвÑÑвовал, ÑÑо Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑделаÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе. Ðо еÑли "
+"Ð±Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑÑо нÑжно бÑло, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑабаÑÑваÑÑ
на жизнÑ, ÑазÑмееÑÑÑ, Ñ "
+"поÑÑÑпил Ð±Ñ Ðº ним на ÑабоÑÑ. Ð
абоÑаÑÑ Ð½Ð° ÑÑом "
+"пÑедпÑиÑÑии ÑÑиÑно. Ðе бÑло пÑиÑин,
по коÑоÑÑм Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ "
+"ÑÑÑдиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ñ
ÑабоÑÑ. ÐÑа
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑала доÑ
одной в "
+"пеÑвÑй же год. Ðе оÑновали Ñ Ð¾ÑенÑ
неболÑÑим капиÑалом, ÑÑо бÑли "
+"ÑолÑко денÑги ÑÑеÑ
ее оÑноваÑелей.
Рона ÑоÑла из года в год, "
+"пÑиноÑÑ Ð´Ð¾Ñ
од каждÑй год, пока иÑ
не одолела жадноÑÑÑ, Ñогда они ÑÑали "
+"иÑкаÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо ÑÑоÑонÑ, а поÑом
запÑÑалиÑÑ. Ðо до "
+"Ñого как иÑ
одолела жадноÑÑÑ, Ñ Ð½Ð¸Ñ
бÑло неÑколÑко Ð»ÐµÑ ÑÑпеÑ
а."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, this illustrates one of the exciting things about free software. Free "
+"software demonstrates that you don't need to raise capital to develop free "
+"software. I mean, it's useful; it <em>can</em> help. You know, if you do "
+"raise some capital, you can hire people and have them write a bunch of "
+"software. But you can get a lot done with a small number of people. And, "
+"in fact, the tremendous efficiency of the process of developing free "
+"software is one of the reasons it's important for the world to switch to "
+"free software. And it also belies what Microsoft says when they say the GNU "
+"GPL is bad, because it makes it harder for them to raise capital to develop "
+"nonfree software and take our free software and put our code into their "
+"programs that they won't share with us. Basically, we don't need to have "
+"them raising capital that way. We'll get the job done anyway. We are "
+"getting the job done."
+msgstr ""
+"ÐÑак, ÑÑо иллÑÑÑÑиÑÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð·
поÑазиÑелÑнÑÑ
ÑÑоÑон ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. "
+"СвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ, ÑÑо
Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ
ÑазÑабоÑки не нÑжно "
+"ÑобиÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñал. Ð Ñом ÑмÑÑле, ÑÑо ÑÑо
полезно; ÑÑо <em>можеÑ</em> "
+"помоÑÑ. ÐонимаеÑе, еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-Ñо
капиÑал набÑалÑÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"нанÑÑÑ Ð»Ñдей, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пиÑали кÑÑÑ
пÑогÑамм. Ðо многого можно добиÑÑÑÑ "
+"Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑим ÑиÑлом лÑдей.
Рна Ñамом деле в колоÑÑалÑной "
+"ÑÑÑекÑивноÑÑи пÑоÑеÑÑа ÑазÑабоÑки
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° из "
+"пÑиÑин, по коÑоÑÑм миÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾ пеÑейÑи
на ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ. "
+"Ð ÑÑо Ñакже опÑовеÑÐ³Ð°ÐµÑ Ñо, ÑÑо говоÑиÑ
Microsoft, когда они заÑвлÑÑÑ, "
+"ÑÑо GNU GPL — ÑÑо плоÑ
о, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
из-за нее им "
+"ÑÑÑднее ÑобиÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñал, ÑÑобÑ
ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, "
+"забиÑаÑÑ Ð½Ð°Ñи ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
и вкладÑваÑÑ Ð½Ð°Ñи ÑекÑÑÑ Ð² Ñвои "
+"пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑми они Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸
не поделÑÑÑÑ. ÐопÑоÑÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ, нам "
+"не нÑжно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ÑобиÑали капиÑал
Ñаким обÑазом. ÐÑ Ð²Ñе Ñавно "
+"вÑполним ÑабоÑÑ. ÐÑ Ð²ÑполнÑем ÑабоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People used to say we could never do a complete free operating system. Now "
+"we've done that and a tremendous amount more. And I would say that we're "
+"about an order of magnitude away from developing all the general purpose "
+"published software needs of the world. And this is in a world where more "
+"than 90% of the users don't use our free software yet. This is in a world "
+"where, although in certain areas of business, you know, more than half of "
+"all the web servers in the world are running on GNU/Linux with Apache as the "
+"web server."
+msgstr ""
+"РанÑÑе говоÑили, ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не Ñделаем
полнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ. "
+"СейÑÐ°Ñ Ð¼Ñ Ñже Ñделали ее, а Ñакже многое
и многое дÑÑгое. Ð Ñ "
+"Ñказал бÑ, ÑÑо нам надо ÑазÑабоÑаÑÑ
на поÑÑдок болÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"ÑдовлеÑвоÑиÑÑ Ð²Ñе поÑÑебноÑÑи миÑа
в пÑбликÑемÑÑ
пÑогÑаммаÑ
обÑего "
+"назнаÑениÑ. Ð ÑÑо в миÑе, где 90%
полÑзоваÑелей пока не "
+"полÑзÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñими ÑвободнÑми
пÑогÑаммами. ÐÑо в миÑе, где, Ñ
оÑÑ Ð¸ "
+"в оÑделÑнÑÑ
оÑÑаÑлÑÑ
пÑомÑÑленноÑÑи,
Ñкажем, более Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ Ð²ÑеÑ
"
+"ÑеÑвеÑов ÐÑемиÑной паÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð² миÑе
ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð° GNU/Linux Ñ "
+"Apache в каÑеÑÑве ÑеÑвеÑа."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
+"before, Linux?"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. <i>[неÑазбоÑÑиво]</i> ...ÑÑо вÑ
Ñказали пеÑед “"
+"Linux”?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I said GNU/Linux."
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. Я Ñказал “GNU/Linux”."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: You did?"
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ÐÑ Ñказали?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, if I'm talking about the kernel, I call it "
+"Linux. You know, that's it's name. The kernel was written by Linus "
+"Torvalds, and we should only call it by the name that he chose, out of "
+"respect for the author."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Ðа, еÑли Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ Ð¾ ÑдÑе, Ñ
назÑÐ²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ “Linux”. "
+"ÐонимаеÑе, ÑÑо его название. ЯдÑо бÑло
напиÑано ÐинÑÑом ТоÑвалÑдÑом, и "
+"нам ÑледÑÐµÑ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑолÑко Ñак, как
он ÑеÑил, из ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº "
+"авÑоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Anyway, but in general, in business most users are not using it. Most home "
+"users are not using our system yet. So, when they are, we should "
+"automatically get 10 times as many volunteers and 10 times as many customers "
+"for the free software businesses that there will be. And so that will take "
+"us that order of magnitude. So at this point, I am pretty confident that we "
+"<em>can</em> do the job."
+msgstr ""
+"Ðо вÑÑком ÑлÑÑае, но в обÑем, на
пÑедпÑиÑÑиÑÑ
болÑÑинÑÑво полÑзоваÑелей
ÑÑим "
+"не полÑзÑÑÑÑÑ. ÐолÑÑинÑÑво домаÑниÑ
полÑзоваÑелей пока не полÑзÑÑÑÑÑ "
+"наÑей ÑиÑÑемой. Так ÑÑо когда они бÑдÑÑ
ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ, Ð¼Ñ "
+"авÑомаÑиÑеÑки полÑÑим в 10 Ñаз болÑÑе
добÑоволÑÑев и "
+"в 10 Ñаз болÑÑе клиенÑов
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедпÑиÑÑий на базе "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, коÑоÑÑе Ñогда бÑдÑÑ.
Так ÑÑо ÑÑо Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð°Ñ "
+"до велиÑÐ¸Ð½Ñ Ñакого поÑÑдка. Так ÑÑо
на наÑÑоÑÑий Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ "
+"вполне ÑвеÑен, ÑÑо Ð¼Ñ <em>можем</em> Ñ ÑÑим
ÑпÑавиÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And, this is important, because Microsoft asks us to feel desperate. They "
+"say, The only way you can have software to run, the only way you can have "
+"innovation, is if you give us power. Let us dominate you. Let us control "
+"what you can do with the software you're running, so that we can squeeze a "
+"lot of money out of you, and use a certain fraction of that to develop "
+"software, and take the rest as profit."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑо важно, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Microsoft Ñ
оÑеÑ, ÑÑобÑ
Ð¼Ñ Ð¾ÑÑÑали безÑÑÑ
одноÑÑÑ. Ðо "
+"иÑ
Ñловам, единÑÑвеннÑй ÑпоÑоб полÑÑиÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ, "
+"единÑÑвеннÑй ÑпоÑоб полÑÑиÑÑ Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñии
заклÑÑаеÑÑÑ Ð² Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ñ "
+"пеÑедали им влаÑÑÑ. Ðали гоÑподÑÑвоваÑÑ
над нами. Ðали конÑÑолиÑоваÑÑ, "
+"ÑÑо Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ делаÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами,
Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми ÑабоÑаем, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ "
+"могли вÑжимаÑÑ Ð¸Ð· Ð½Ð°Ñ ÐºÑÑÑ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³,
оÑкладÑÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
+"ниÑ
на ÑазÑабоÑÐºÑ Ð¿ÑогÑамм,
а оÑÑалÑное забиÑÐ°Ñ Ð² каÑеÑÑве "
+"баÑÑÑа."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Well, you shouldn't ever feel that desperate. You shouldn't ever feel so "
+"desperate that you give up your freedom. That's very dangerous."
+msgstr ""
+"Так воÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑÑÑаÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹
безÑÑÑ
одноÑÑи. ÐÑ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑÑÑаÑÑ ÐµÐµ "
+"наÑÑолÑко, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ñвоей
ÑвободÑ. ÐÑо оÑÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñно."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Another thing that Microsoft, well, not just Microsoft, people who don't "
+"support free software generally adopt a value system in which the only thing "
+"that matters is short-term practical benefits: How much money am I going to "
+"make this year? What job can I get done today? Short-term thinking and "
+"narrow thinking. Their assumption is that it is ridiculous to imagine that "
+"anybody ever might make a sacrifice for the sake of freedom."
+msgstr ""
+"ÐÑÑгое, ÑÑо Microsoft, нÑ, не ÑолÑко
Microsoft — лÑди коÑоÑÑе не "
+"поддеÑживаÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
в обÑем пÑинимаÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑенноÑÑей, "
+"в коÑоÑой знаÑение имеÑÑ ÑолÑко
ÑиÑминÑÑнÑе пÑакÑиÑеÑкие вÑгодÑ: "
+"ÑколÑко денег Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÑ Ð² ÑÑом годÑ,
какÑÑ ÑабоÑÑ Ñ ÑÐ¼Ð¾Ð³Ñ Ð²ÑполниÑÑ "
+"ÑегоднÑ. СиÑминÑÑное и Ñзкое мÑÑление. Ðни
пÑедполагаÑÑ, ÑÑо ÑмеÑно "
+"пÑедÑÑавиÑÑ Ñебе, ÑÑо Ñ
оÑÑ ÐºÑо-Ñо мог бÑ
Ñем-Ñо пожеÑÑвоваÑÑ Ñади "
+"ÑвободÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yesterday, a lot of people were making speeches about Americans who made "
+"sacrifices for the freedom of their compatriots. Some of them made great "
+"sacrifices. They even sacrificed their lives for the kinds of freedom that "
+"everyone in our country has heard about, at least. (At least, in some of "
+"the cases; I guess we have to ignore the war in Vietnam.)"
+msgstr ""
+"ÐÑеÑа многие вÑÑÑÑпали Ñ ÑеÑами об
амеÑиканÑаÑ
, коÑоÑÑе Ñли на жеÑÑÐ²Ñ Ñади "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑвоиÑ
ÑооÑеÑеÑÑвенников.
ÐекоÑоÑÑе из ниÑ
Ñли на болÑÑие "
+"жеÑÑвÑ. Ðни даже жеÑÑвовали Ñвоими
жизнÑми за ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñой "
+"ÑазновидноÑÑи, о коÑоÑой каждÑй
в наÑей ÑÑÑане по менÑÑей "
+"меÑе ÑлÑÑал (по менÑÑей меÑе
в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
; по-моемÑ, нам "
+"нÑжно иÑклÑÑиÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ Ð²Ð¾ ÐÑеÑнаме)."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
+"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
+msgstr ""
+"<i>[Ðа Ð´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ ÑÑого в СШРбÑл ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи. Ð
ÑÑÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ Ð²ÑпоминаÑÑ Ð¾ геÑоÑÑ
"
+"войн. — Ñед.]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But, fortunately, to maintain our freedom in using software, doesn't call "
+"for big sacrifices. Just tiny, little sacrifices are enough, like learning a "
+"command-line interface, if we don't have a GUI interface program yet. Like "
+"doing the job in this way, because we don't have a free software package to "
+"do it that way, yet. Like, paying some money to a company that's going to "
+"develop a certain free software package, so that you can have it in a few "
+"years. Various little sacrifices that we can all make. And, in the long "
+"run, even we will have benefited from it. You know, it is really an "
+"investment more than a sacrifice. We just have to have enough long-term "
+"view to realize it's good for us to invest in improving our society, without "
+"counting the nickels and dimes of who gets how much of the benefit from that "
+"investment."
+msgstr ""
+"Ðо, к ÑÑаÑÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ ÑвоÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð² полÑзовании пÑогÑаммами, "
+"болÑÑие жеÑÑÐ²Ñ Ð½Ðµ ÑÑебÑÑÑÑÑ. ÐоÑÑаÑоÑно
маленÑкиÑ
жеÑÑв, напÑимеÑ, наÑÑиÑÑÑÑ "
+"полÑзоваÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑокой, еÑли
Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½ÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ "
+"гÑаÑиÑеÑким инÑеÑÑейÑом. Ðли вÑполнÑÑÑ
ÑабоÑÑ Ñак, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ
ÑÑо по-дÑÑгомÑ. Ðли плаÑиÑÑ "
+"ÑколÑко-Ñо компании, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑдеÑ
ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸
полÑÑиÑÑ ÐµÐµ ÑеÑез неÑколÑко леÑ. "
+"РазлиÑнÑе неболÑÑие жеÑÑвÑ, на коÑоÑÑе
Ð¼Ñ Ð²Ñе можем пойÑи. Ð "
+"в долгоÑÑоÑной пеÑÑпекÑиве Ð¼Ñ Ð²Ñе
Ð¾Ñ ÑÑого вÑигÑаем. "
+"ÐонимаеÑе, на Ñамом деле ÑÑо вложение,
а не жеÑÑва. Ðам "
+"пÑоÑÑо надо бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно
далÑновиднÑми, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑознаваÑÑ, ÑÑо
Ð´Ð»Ñ "
+"Ð½Ð°Ñ Ñ
оÑоÑо вкладÑваÑÑ ÑеÑÑÑÑÑ
в ÑлÑÑÑение наÑего обÑеÑÑва, не "
+"ÑÑиÑÐ°Ñ Ð¿ÑÑаки и гÑивенники, коÑоÑÑе
каждÑй полÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· вложеннÑÑ
"
+"ÑÑедÑÑв."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "So, at this point, I'm essentially done."
+msgstr "ÐÑак, на ÑÑом Ñ Ð² оÑновном законÑил."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
+"being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free Developers”, "
+"which involves a certain business structure which hopes eventually to pay "
+"out a certain share of the profits to every, to all the authors of the free "
+"software who've joined the organization. And they're looking at the "
+"prospects of getting me some rather large government software development "
+"contracts in India now, because they're going to be using free software as "
+"the basis, having tremendous cost savings that way."
+msgstr ""
+"Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ ÑпомÑнÑÑÑ, ÑÑо еÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй
подÑ
од к пÑедпÑиÑÑиÑм на базе "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, его пÑедложил Тони
СÑенко, он назÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑо “"
+"ÑвободнÑми ÑазÑабоÑÑиками”, ÑÑо
ÑвÑзано Ñ Ð¾Ð¿Ñеделенной ÑÑÑÑкÑÑÑой "
+"пÑедпÑиÑÑиÑ, пÑи коÑоÑой еÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°
вÑплаÑиваÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-нибÑÐ´Ñ "
+"опÑеделеннÑÑ ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾Ñ
ода каждомÑ, вÑем
авÑоÑам ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, коÑоÑÑе "
+"вÑÑÑпили в оÑганизаÑиÑ. Ð ÑейÑÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð¸
обÑÑждаÑÑ Ð¿ÐµÑÑпекÑÐ¸Ð²Ñ "
+"заклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо мной кое-какиÑ
доволÑно
кÑÑпнÑÑ
гоÑÑдаÑÑÑвеннÑÑ
"
+"конÑÑакÑов по ÑазÑабоÑке ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм в Ðндии, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑо они ÑобиÑаÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ
ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº оÑновÑ, полÑÑÐ°Ñ "
+"Ñаким обÑазом огÑомнÑÑ ÑкономиÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "And so now I guess that I should ask for questions."
+msgstr "ÐÑак, ÑепеÑÑ, по-моемÑ, мне нÑжно
пеÑейÑи к оÑвеÑам на вопÑоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Could you speak up a bit louder please? I can't "
+"really hear you."
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. Ðе могли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ
погÑомÑе? Я Ð²Ð°Ñ ÐµÐ»Ðµ ÑлÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: How could a company like Microsoft include a free "
+"software contract?"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðак ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ, как
Microsoft, могла Ð±Ñ Ð¿ÑедложиÑÑ "
+"конÑÑÐ°ÐºÑ Ð½Ð° ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually, Microsoft is planning to shift a "
+"lot of its activity into services. And what they're planning to do is "
+"something dirty and dangerous, which is tie the services to the programs, "
+"one to the next, in a sort of zigzag, you know? So that to use this service, "
+"you've got to be using this Microsoft program, which is going to mean you "
+"need to use this service, to this Microsoft program, so it's all tied "
+"together. That's their plan."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ, на Ñамом деле Microsoft
планиÑÑÐµÑ ÑдвинÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑиÑелÑнÑÑ "
+"ÑаÑÑÑ Ñвоей деÑÑелÑноÑÑи в ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑÑлÑг.
Ð Ñо, ÑÑо они планиÑÑÑÑ, "
+"меÑзко и опаÑно, ÑÑо пÑивÑзка ÑÑлÑг
к пÑогÑаммам, одно к "
+"дÑÑгомÑ, зигзагом, понимаеÑе? Так ÑÑо,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ ÑÑой ÑÑлÑгой, "
+"Ð²Ñ Ð²ÑнÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ ÑÑой
пÑогÑаммой Microsoft, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ, ÑÑо "
+"вам нÑжно полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑой ÑÑлÑгой, ÑÑой
пÑогÑаммой Microsoft, Ñак ÑÑо "
+"ÑÑо вÑе пÑивÑзано дÑÑг к дÑÑгÑ. Так они
планиÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, the interesting thing is that selling those services doesn't raise the "
+"ethical issue of free software or nonfree software. It might be perfectly "
+"fine for them to have the business for those businesses selling those "
+"services over the net to exist. However, what Microsoft is planning to do "
+"is to use them to achieve an even greater lock, an even greater monopoly, on "
+"the software and the services, and this was described in an article, I "
+"believe in Business Week, recently. And, other people said that it is "
+"turning the net into the Microsoft Company Town."
+msgstr ""
+"Так воÑ, дело в Ñом, ÑÑо пÑи пÑодаже ÑÑиÑ
ÑÑлÑг не Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐµÑ ÑÑиÑеÑÐºÐ°Ñ "
+"пÑоблема ÑвободнÑÑ
и неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ допÑÑÑимо "
+"обÑлÑживаÑÑ Ð¿ÑедпÑиÑÑиÑ, пÑÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑÑи
ÑÑлÑги по ÑеÑи. Ðднако Microsoft "
+"планиÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸, ÑÑобÑ
доÑÑигнÑÑÑ ÐµÑе болÑÑего замÑканиÑ, еÑе "
+"болÑÑей монополии на пÑогÑаммÑ
и ÑÑлÑги, и об ÑÑом "
+"недавно пиÑали в ÑÑаÑÑе, кажеÑÑÑ,
в “ÐÐ¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñик”. "
+"РдÑÑгие говоÑÑÑ, ÑÑо ÑÑо пÑевÑаÑаеÑ
ÑеÑÑ Ð² гоÑод компании "
+"Microsoft."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
+"antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
+"way, that makes no sense — it wouldn't do any good at all — into "
+"the operating part and the applications part."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑо важно, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо, Ñак ÑказаÑÑ, ÑÑд
поÑÑановил по анÑимонополÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ "
+"Ð´ÐµÐ»Ñ Microsoft, ÑÑо компаниÑ, Microsoft,
ÑекомендÑеÑÑÑ ÑазделиÑÑ. Ðо "
+"Ñак, ÑÑо ÑÑо беÑÑмÑÑленно — ÑÑо
беÑполезно — на "
+"ÑаÑÑÑ, занимаÑÑÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионной
ÑиÑÑемой, и ÑаÑÑÑ, занимаÑÑÑÑÑÑ "
+"пÑиложениÑми."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But having seen that article, I now see a useful, effective way to split up "
+"Microsoft into the services part and the software part, to require them to "
+"deal with each other only at arm's length, that the services must publish "
+"their interfaces, so that anybody can write a client to talk to those "
+"services, and, I guess, that they have to pay to get the service. Well, "
+"that's OK. That's a totally different issue."
+msgstr ""
+"Ðо Ñвидев ÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ, Ñ ÑепеÑÑ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо
полезно, дейÑÑвенно бÑло Ð±Ñ "
+"ÑазделиÑÑ Microsoft на ÑаÑÑÑ, занимаÑÑÑÑÑÑ
ÑÑлÑгами, и ÑаÑÑÑ, "
+"занимаÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммами, поÑÑебоваÑÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ обÑалиÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом "
+"ÑолÑко на поÑÑиÑелÑном ÑаÑÑÑоÑнии,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑлÑги пÑбликовали Ñвои "
+"пÑоÑоколÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй мог напиÑаÑÑ
пÑогÑаммÑ-ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñ "
+"ÑÑими ÑÑлÑгами, и, по-моемÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð¼ нÑжно
бÑло плаÑиÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ "
+"ÑÑлÑгÑ. ÐÑ Ð²Ð¾Ñ, ÑÑо ноÑмалÑно. ÐÑо
ÑовÑем дÑÑгое дело."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If Microsoft is split up in this way […] services and software, they "
+"will not be able to use their software to crush competition with Microsoft "
+"services. And they won't be able to use the services to crush competition "
+"with Microsoft software. And we will be able to make the free software, and "
+"maybe you people will use it to talk to Microsoft services, and we won't "
+"mind."
+msgstr ""
+"ÐÑли Microsoft ÑазделÑÑ Ñаким обÑазом [...]
ÑÑлÑги и пÑогÑаммÑ, они не "
+"ÑмогÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ñвоими пÑогÑаммами,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑмÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑÑенÑÐ¸Ñ ÑÑлÑгам "
+"Microsoft. Рони не ÑмогÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ
ÑÑлÑгами, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑмÑÑÑ "
+"конкÑÑенÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑаммам Microsoft. РмÑ
Ñможем делаÑÑ ÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑ, и возможно, вÑ, наÑод,
ÑможеÑе полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"обÑаÑаÑÑÑÑ Ðº ÑÑлÑгам Microsoft, а мÑ
не бÑдем возÑажаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Because, after all, although Microsoft is the proprietary software company "
+"that has subjugated the most people — the others have subjugated fewer "
+"people, it's not for want of trying. <i>[Laughter]</i> They just haven't "
+"succeeded in subjugating as many people. So, the problem is not Microsoft "
+"and only Microsoft. Microsoft is just the biggest example of the problem "
+"we're trying to solve, which is proprietary software taking away users' "
+"freedom to cooperate and form an ethical society. So we shouldn't focus too "
+"much on Microsoft, you know, even though they did give me the opportunity "
+"for this platform. That doesn't make them all-important. They're not the be-"
+"all and end-all."
+msgstr ""
+"ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо, в конÑе конÑов, Ñ
оÑÑ Microsoft
пÑедÑÑавлÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ, коÑоÑÐ°Ñ "
+"занимаеÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑми пÑогÑаммами,
поÑабоÑивÑими болÑÑинÑÑво лÑдей "
+"— дÑÑгие поÑабоÑили менÑÑе наÑода
не Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑка ÑÑеÑдиÑ. "
+"<i>[ÑмеÑ
]</i> Ðм пÑоÑÑо не ÑдалоÑÑ
поÑабоÑиÑÑ ÑÑолÑко же наÑода. "
+"Так ÑÑо пÑоблема не в одной ÑолÑко
компании Microsoft. "
+"Microsoft — ÑÑо пÑоÑÑо ÑамÑй болÑÑой
пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑоблемÑ, коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ "
+"ÑÑаÑаемÑÑ ÑеÑиÑÑ — Ñой пÑоблемÑ, ÑÑо
неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"оÑнимаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей
ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ Ð¸ ÑоÑмиÑоваÑÑ ÑÑиÑное "
+"обÑеÑÑво. Так ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ðµ должнÑ
ÑлиÑком ÑоÑÑедоÑоÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° "
+"Microsoft, Ñак ÑказаÑÑ, Ñ
оÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ и дали
мне возможноÑÑÑ Ð²ÑÑÑÑпиÑÑ "
+"здеÑÑ. ÐÑо не Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸Ñ
единÑÑвенно
важнÑми. Ðа ниÑ
ÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ "
+"не ÑоÑелÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: Earlier, you were discussing the philosophical "
+"differences between open source software and free software. How do you feel "
+"about the current trend of GNU/Linux distributions as they head towards "
+"supporting only Intel platforms? And the fact that it seems that less and "
+"less programmers are programming correctly, and making software that will "
+"compile anywhere? And making software that simply works on Intel systems?"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ранее Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑÑждали
ÑилоÑоÑÑкие ÑазлиÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм "
+"иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом и ÑвободнÑми
пÑогÑаммами. Ðак Ð²Ñ ÑмоÑÑиÑе на "
+"ÑовÑеменнÑÑ ÑенденÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑивов
GNU/Linux поддеÑживаÑÑ ÑолÑко плаÑÑоÑÐ¼Ñ "
+"Intel? Рк ÑакÑÑ, ÑÑо как бÑдÑо
вÑе менÑÑе и менÑÑе "
+"пÑогÑаммиÑÑов пÑогÑаммиÑÑÑÑ Ð¿ÑавилÑно
и делаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе "
+"компилиÑÑÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ? РделаÑÑ
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе пÑоÑÑо ÑабоÑаÑÑ Ð² "
+"ÑиÑÑемаÑ
Intel?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: I don't see an ethical issue there. Although, in "
+"fact, companies that make computers sometimes port the GNU/Linux system to "
+"it. HP apparently did this recently. And, they didn't bother paying for a "
+"port of Windows, because that would have cost too much. But getting GNU/"
+"Linux supported was, I think, five engineers for a few months. It was "
+"easily doable."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Я не Ð²Ð¸Ð¶Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ ÑÑиÑеÑкой
пÑоблемÑ. ХоÑÑ, на Ñамом деле, "
+"компании, коÑоÑÑе делаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ,
иногда пеÑеноÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux "
+"на нее. Ðидимо, недавно ÑÑо Ñделали
в Hewlett-Packard. Рони "
+"не ÑÑали плаÑиÑÑ Ð·Ð° пеÑÐµÐ½Ð¾Ñ Windows,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо бÑло "
+"Ð±Ñ ÑлиÑком доÑого. Рна Ñо, ÑÑобÑ
поддеÑжаÑÑ GNU/Linux, по-моемÑ, "
+"понадобилоÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ð¸Ð½Ð¶ÐµÐ½ÐµÑов
на неÑколÑко меÑÑÑев. ÐÑо бÑло легко."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, of course, I encourage people to use <code>autoconf</code>, which is a "
+"GNU package that makes it easier to make your programs portable. I "
+"encourage them to do that. Or when somebody else fixes the bug that it "
+"didn't compile on that version of the system, and sends it to you, you "
+"should put it in. But I don't see that as an ethical issue."
+msgstr ""
+"Так воÑ, конеÑно, Ñ Ð¿ÑизÑÐ²Ð°Ñ Ð»Ñдей
пÑименÑÑÑ <code>autoconf</code>, ÑÑо "
+"Ð¿Ð°ÐºÐµÑ GNU, коÑоÑÑй облегÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑение
пеÑеноÑимоÑÑи пÑогÑамм. Я Ð±Ñ Ð¸Ð¼ "
+"ÑÑо поÑовеÑовал. Ðли, когда кÑо-Ñо дÑÑгой
ÑÑÑÑанÑÐµÑ Ð¾ÑибкÑ, из-за "
+"коÑоÑой ÑÑо не компилиÑовалоÑÑ
на его веÑÑии ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ "
+"пÑиÑÑÐ»Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ иÑпÑавление, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ
внеÑли его. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑмоÑÑÑ "
+"на ÑÑо как на вопÑÐ¾Ñ ÑÑики."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: Two comments. One is: Recently, you spoke at "
+"MIT. I read the transcript. And someone asked about patents, and you said "
+"that “patents are a totally different issue. I have no comments on "
+"that.”"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðва замеÑаниÑ. ÐеÑвое:
недавно Ð²Ñ Ð²ÑÑÑÑпали в MIT. Я ÑиÑал "
+"запиÑÑ. РкÑо-Ñо ÑпÑоÑил о паÑенÑаÑ
, а вÑ
оÑвеÑили, ÑÑо “"
+"паÑенÑÑ — ÑÑо ÑовеÑÑенно дÑÑгой
вопÑоÑ; по Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑказаÑÑ "
+"неÑего”."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
+"patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑавилÑно. Ðа Ñамом деле Ñ
Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñего ÑказаÑÑ Ð¾ "
+"паÑенÑаÑ
, но ÑÑо Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ ÑаÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: I wanted to say this: It seems to me that there "
+"is an issue. I mean, there is a reason that companies call both patents and "
+"copyrights things like hard property in trying to get this concept which is, "
+"if they want to use the power of the State to create a course of monopoly "
+"for themselves. And so, what's common about these things is not that they "
+"revolve around the same issues, but that motivation is not really the public "
+"service issues but the motivation of companies to get a monopoly for their "
+"private interests."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Я Ñ
оÑел ÑказаÑÑ Ð²Ð¾Ñ ÑÑо: мне
кажеÑÑÑ, ÑÑо еÑÑÑ Ð¿Ñоблема. Ð "
+"Ñом ÑмÑÑле, ÑÑо Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹ еÑÑÑ Ð¿ÑиÑина
назÑваÑÑ Ð¸ паÑенÑÑ, и "
+"авÑоÑÑкие пÑава, Ñо, ÑÑо поÑ
оже
на веÑеÑÑвеннÑÑ ÑобÑÑвенноÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"полÑÑиÑÑ ÑÑо понÑÑие, как бÑдÑо они Ñ
оÑÑÑ Ð²Ð¾ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑÑÑ "
+"гоÑÑдаÑÑÑва, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоздаÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑебÑ
Ñвоего Ñода монополиÑ. Так "
+"ÑÑо Ñ ÑÑого вÑего обÑее не Ñо, ÑÑо они
обÑаÑаÑÑÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑÑг одниÑ
"
+"и ÑеÑ
же вопÑоÑов, но моÑиваÑиÑ
здеÑÑ Ð½Ðµ ÑеÑение пÑоблем "
+"обÑеÑÑва, а ÑÑÑемление компаний
полÑÑиÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð² иÑ
ÑаÑÑнÑÑ
"
+"ÑелÑÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: I understand. But, well, I want to respond "
+"because there's not too much time. So I'd like to respond to that."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐонимаÑ. Ðо, Ñ
оÑоÑо, Ñ Ñ
оÑÑ
оÑвеÑиÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо вÑемени не "
+"оÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Так ÑÑо Ñ Ñ
оÑел Ð±Ñ Ð¾ÑвеÑиÑÑ Ð½Ð°
ÑÑо."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You're right that that's what they want. But there's another reason why "
+"they want to use the term intellectual property. It's that they don't want "
+"to encourage people to think carefully about copyright issues or patent "
+"issues. Because copyright law and patent law are totally different, and the "
+"effects of software copyrighted and software patents are totally different."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¿ÑавÑ, ÑÑого они и Ñ
оÑÑÑ. Ðо еÑÑÑ Ð´ÑÑгаÑ
пÑиÑина, по коÑоÑой они Ñ
оÑÑÑ "
+"ÑпоÑÑеблÑÑÑ Ð²ÑÑажение
“инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ”.
Ðна "
+"ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑо они не Ñ
оÑÑÑ
пооÑÑÑÑÑ Ð»Ñдей ÑÑаÑелÑно "
+"обдÑмÑваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого пÑава
или паÑенÑов. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"авÑоÑÑкое пÑаво и паÑенÑное пÑаво
ÑовеÑÑенно ÑазлиÑнÑ, и дейÑÑвие "
+"авÑоÑÑкого пÑава и паÑенÑов
на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑовеÑÑенно ÑазлиÑно."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Software patents are a restriction on programmers, prohibiting them from "
+"writing certain kinds of programs, whereas copyright doesn't do that. With "
+"copyright, at least if you wrote it yourself, you're allowed to distribute "
+"it. So, it's tremendously important to separate these issues."
+msgstr ""
+"ÐаÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑ
пÑогÑаммиÑÑов, запÑеÑаÑÑ Ð¸Ð¼ пиÑаÑÑ "
+"опÑеделеннÑе Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¿ÑогÑамм, в Ñо вÑемÑ
как авÑоÑÑкое пÑаво ÑÑого "
+"не делаеÑ. С ÑоÑки зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого
пÑава, по кÑайней меÑе, "
+"еÑли Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали ÑÑо Ñами, вам ÑÑо
позволено ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ. Так ÑÑо "
+"ÑÑезвÑÑайно важно ÑазделÑÑÑ ÑÑи вопÑоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"They have a little bit in common, at a very low level, and everything else "
+"is different. So, please, to encourage clear thinking, discuss copyright or "
+"discuss patents. But don't discuss intellectual property. I don't have an "
+"opinion on intellectual property. I have opinions on copyrights and patents "
+"and software."
+msgstr ""
+"У ниÑ
еÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ обÑего, на Ñамом низком
ÑÑовне, а вÑе оÑÑалÑное "
+"оÑлиÑаеÑÑÑ. Так ÑÑо, пожалÑйÑÑа, пооÑÑÑйÑе
ÑÑное мÑÑление, обÑÑждайÑе "
+"авÑоÑÑкое пÑаво или паÑенÑÑ.
Ðо не обÑÑждайÑе "
+"инÑеллекÑÑалÑнÑÑ ÑобÑÑвенноÑÑÑ. У менÑ
Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± "
+"инÑеллекÑÑалÑной ÑобÑÑвенноÑÑи. У менÑ
еÑÑÑ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑÑкиÑ
"
+"пÑаваÑ
и о паÑенÑаÑ
на пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: You mentioned at the beginning that a functional "
+"language, like recipes, are computer programs. There's a cross a little bit "
+"different than other kinds of language created on. This is also causing a "
+"problem in the DVD case."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. РнаÑале Ð²Ñ ÑпомÑнÑли, ÑÑо
ÑÑнкÑионалÑнÑй ÑзÑк, Ñакой как "
+"ÑеÑепÑÑ, пÑедÑÑавлÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑнÑе
пÑогÑаммÑ. ÐдеÑÑ ÐµÑÑÑ ÑоÑеÑание, немного "
+"оÑлиÑаÑÑееÑÑ Ð¾Ñ Ð´ÑÑгиÑ
видов ÑзÑков.
ÐÑо Ñакже ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð² "
+"ÑлÑÑае DVD."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: The issues are partly similar but partly "
+"different, for things that are not functional in nature. Part of the issue "
+"transfers but not all of it. Unfortunately, that's another hour speech. I "
+"don't have time to go into it. But I would say that all functional works "
+"ought to be free in the same sense as software. You know, textbooks, "
+"manuals, dictionaries, and recipes, and so on."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑаÑÑиÑно ÑÑ
однÑ, но
ÑаÑÑиÑно оÑлиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ñого, "
+"ÑÑо по пÑиÑоде не ÑÑнкÑионалÑно. ÐналогиÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° ÑаÑÑÑ "
+"пÑоблемÑ, но не на вÑÑ Ð¿ÑоблемÑ.
Ð ÑожалениÑ, ÑÑо "
+"вÑÑÑÑпление еÑе на ÑаÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ
вÑемени, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑÑÑ Ð² "
+"подÑобноÑÑи. Ðо Ñ Ñказал бÑ, ÑÑо вÑе
ÑÑнкÑионалÑнÑе ÑабоÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"бÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² Ñом же ÑмÑÑле,
ÑÑо и пÑогÑаммÑ. ÐонимаеÑе, "
+"ÑÑебники, ÑÑководÑÑва, ÑловаÑи, ÑеÑепÑÑ
и Ñак далее."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: I was just wondering on online music. There are "
+"similarities and differences created all through."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ЧÑо Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе о мÑзÑке в
ÑеÑи? ТÑÑ Ð¸ Ñам еÑÑÑ ÑÑ
одÑÑва и "
+"ÑазлиÑиÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Right. I'd say that the minimum freedom that we "
+"should have for any kind of published information is the freedom to non-"
+"commercially redistribute it, verbatim. For functional works, we need the "
+"freedom to commercially publish a modified version, because that's "
+"tremendously useful to society. For non-functional works, you know, things "
+"that are to entertain, or to be aesthetic, or to state a certain person's "
+"views, you know, perhaps they shouldn't be modified. And, perhaps that "
+"means that it's OK, to have copyright covering all commercial distribution "
+"of them."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑавилÑно. Я Ð±Ñ Ñказал, ÑÑо
минималÑÐ½Ð°Ñ Ñвобода, коÑоÑÐ°Ñ Ñ "
+"Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° бÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð»Ñбого Ñода
опÑбликованной инÑоÑмаÑии,— ÑÑо "
+"Ñвобода пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐµÐµ
в некоммеÑÑеÑкиÑ
ÑелÑÑ
без "
+"изменений. ÐÐ»Ñ ÑÑнкÑионалÑнÑÑ
ÑабоÑ
нам нÑжна Ñвобода пÑбликоваÑÑ "
+"в коммеÑÑеÑкиÑ
ÑелÑÑ
измененнÑе
веÑÑии, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо ÑÑезвÑÑайно "
+"полезно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑва.
ÐÐ»Ñ Ð½ÐµÑÑнкÑионалÑнÑÑ
ÑабоÑ, Ñак ÑказаÑÑ,
"
+"ÑозданнÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑазвлеÑениÑ,
Ð´Ð»Ñ ÑÑÑеÑики или Ð´Ð»Ñ "
+"вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдов опÑеделенного лиÑа,
Ñак ÑказаÑÑ, возможно, иÑ
не "
+"ÑледÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ. Рвозможно, ÑÑо
знаÑиÑ, ÑÑо вполне допÑÑÑимо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"авÑоÑÑкое пÑаво ÑаÑпÑоÑÑÑанÑлоÑÑ
на вÑÑкое коммеÑÑеÑкое ÑаÑпÑоÑÑÑанение "
+"иÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please remember that according to the U.S. Constitution, the purpose of "
+"copyright is to benefit the public. It is to modify the behavior of certain "
+"private parties, so that they will publish more books. And the benefit of "
+"this is that society gets to discuss issues and learn. And, you know, we "
+"have literature. We have scientific works. The purpose is encourage that. "
+"Copyrights do not exist for the sake of authors, let alone for the sake of "
+"publishers. They exist for the sake of readers and all those who benefit "
+"from the communication of information that happens when people write and "
+"others read. And that goal I agree with."
+msgstr ""
+"ÐомниÑе, пожалÑйÑÑа, ÑÑо ÑоглаÑно
конÑÑиÑÑÑии СШÐ, назнаÑением авÑоÑÑкого "
+"пÑава ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñгода. Ðно
должно изменÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ "
+"опÑеделеннÑÑ
ÑаÑÑнÑÑ
ÑÑоÑон Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñе
пÑбликовали болÑÑе книг. Ð "
+"вÑгода Ð¾Ñ ÑÑого ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑо
обÑеÑÑво наÑÐ¸Ð½Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±ÑÑждаÑÑ "
+"пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑÑиÑÑÑÑ. Ð, Ñак ÑказаÑÑ,
Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑа. У "
+"Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑнÑе ÑÑÑдÑ. Ð¦ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑаеÑÑÑ
в пооÑÑении ÑÑого. ÐвÑоÑÑкие "
+"пÑава ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð½Ðµ Ñади авÑоÑов,
не говоÑÑ Ñже об издаÑелÑÑ
. "
+"Ðни ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ Ñади ÑиÑаÑелей и вÑеÑ
,
кÑо Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ñ Ð¸Ð· "
+"пеÑедаÑи инÑоÑмаÑии, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑоиÑÑ
одиÑ,
когда одни пиÑÑÑ, а дÑÑгие "
+"ÑиÑаÑÑ. Ð Ñ ÑÑой ÑелÑÑ Ñ ÑоглаÑен."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But in the age of the computer networks, the method is no longer tenable, "
+"because it now requires draconian laws that invade everybody's privacy and "
+"terrorize everyone. You know, years in prison for sharing with your "
+"neighbor. It wasn't like that in the age of the printing press. Then "
+"copyright was an industrial regulation. It restricted publishers. Now, "
+"it's a restriction imposed by the publishers on the public. So, the power "
+"relationship is turned around 180 degrees, even if it's the same law."
+msgstr ""
+"Ðо в век компÑÑÑеÑнÑÑ
ÑеÑей ÑÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑод
болÑÑе ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ опÑавдÑваеÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑо ÑепеÑÑ Ð¾Ð½ ÑÑебÑÐµÑ Ð´ÑаконовÑкиÑ
законов, коÑоÑÑе вÑоÑгаÑÑÑÑ Ð² лиÑнÑÑ "
+"Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ и вÑеÑ
ÑеÑÑоÑизиÑÑÑÑ.
ÐонимаеÑе, Ð³Ð¾Ð´Ñ ÑÑÑÑÐ¼Ñ Ð·Ð° "
+"обмен Ñо Ñвоим ÑоÑедом. Рвек
пеÑаÑного ÑÑанка бÑло не Ñак. "
+"Тогда авÑоÑÑкое пÑаво бÑло пÑомÑÑленной
ноÑмой. Ðно огÑаниÑивало издаÑелей. "
+"СейÑÐ°Ñ ÑÑо огÑаниÑение, коÑоÑое издаÑели
налагаÑÑ Ð½Ð° обÑеÑÑво. Так "
+"ÑÑо оÑноÑение влаÑÑи ÑазвоÑаÑиваеÑÑÑ
на 180 гÑадÑÑов, Ñ
оÑÑ ÑÑо "
+"ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ ÑамÑй закон."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but like "
+"in making music from other music?"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Так ÑÑо можно полÑÑиÑÑ Ñо
же Ñамое — но как в "
+"ÑоÑÑавлении мÑзÑки из дÑÑгой мÑзÑки?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Right. That is an interesting …"
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐÑавилÑно. ÐÑо
инÑеÑеÑнÑй..."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: And unique, new works, you know, it's still a lot "
+"of cooperation."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ð ÑникалÑнÑе новÑе ÑабоÑÑ,
Ñак ÑказаÑÑ,— ÑÑо вÑе-"
+"Ñаки болÑÑое ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: It is. And I think that probably requires some "
+"kind of fair use concept. Certainly making a few seconds of sample and "
+"using that in making some musical work, obviously that should be fair use. "
+"Even the standard idea of fair use includes that, if you think about it. "
+"Whether courts agree, I'm not sure, but they should. That wouldn't be a "
+"real change in the system as it has existed."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Ðа. Ð Ñ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо ÑÑо ÑÑебÑеÑ
понÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñоде добÑоÑовеÑÑного "
+"иÑполÑзованиÑ. ÐонеÑно, когда беÑеÑÑÑ
оÑÑÑвок в неÑколÑко ÑекÑнд "
+"Ð´Ð»Ñ ÑоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо дÑÑгого
мÑзÑкалÑного пÑоизведениÑ, оÑевидно, "
+"ÑÑо должно бÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±ÑоÑовеÑÑнÑм
иÑполÑзованием. ÐÑо вклÑÑаеÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в "
+"ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±ÑоÑовеÑÑного
иÑполÑзованиÑ, еÑли подÑмаÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом. Я "
+"не ÑвеÑен, ÑоглаÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ ÑÑим
ÑÑдÑ, но они Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"ÑоглаÑиÑÑÑÑ. ÐÑо не бÑло Ð±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-Ñо
изменением в ÑиÑÑеме, "
+"коÑоÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ ÑÑÑеÑÑвовала."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: What do you think about publishing public "
+"information in proprietary formats?"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ЧÑо Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе о пÑбликаÑии
пÑблиÑной инÑоÑмаÑии в "
+"ÑиÑменнÑÑ
ÑоÑмаÑаÑ
?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, it shouldn't be. I mean, the government "
+"should never require citizens to use a nonfree program to access, to "
+"communicate with the government in any way, in either direction."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Ð, ÑÑого не должно бÑÑÑ. То
еÑÑÑ Ð³Ð¾ÑÑдаÑÑÑво не должно "
+"ÑÑебоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð³Ñаждане полÑзовалиÑÑ
неÑвободной пÑогÑаммой Ð´Ð»Ñ "
+"доÑÑÑпа, Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñ Ð³Ð¾ÑÑдаÑÑÑвом
лÑбÑм обÑазом, в лÑбом "
+"напÑавлении."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: I have been, what I will now say, a GNU/Linux "
+"user…"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Я бÑл, как Ñ ÑепеÑÑ Ð±ÑдÑ
говоÑиÑÑ, полÑзоваÑелем GNU/"
+"Linux..."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐлагодаÑÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: …for the past four years. The one thing "
+"that has been problematical for me and is something that is essential, I "
+"think, to all of us, is browsing the web."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ...поÑледние ÑеÑÑÑе года.
ÐÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñло пÑоблемаÑиÑно, и "
+"ÑÑо важно, Ñ Ð´ÑмаÑ, Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
наÑ,—
пÑоÑмоÑÑ ÐÑемиÑной паÑÑинÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes."
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. Ðа."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: One thing that has been decidedly a weakness in "
+"using a GNU/Linux system has been browsing the web, because the prevailing "
+"tool for that, Netscape…"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðдной из ÑвнÑÑ
ÑлабоÑÑей
пÑи полÑзовании ÑиÑÑемой GNU/"
+"Linux пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð¿ÑоÑмоÑÑ ÐÑемиÑной
паÑÑинÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо пÑевалиÑÑÑÑее "
+"ÑÑедÑÑво Ð´Ð»Ñ ÑÑого, Netscape..."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: …is not free software."
+msgstr "<b>СÑолмен</b> ...не ÑвлÑеÑÑÑ Ñвободной
пÑогÑаммой."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Let me respond to this. I want to get to the point, for the sake of getting "
+"in more. So, yes. There has been a terrible tendency for people to use "
+"Netscape Navigator on their GNU/Linux systems. And, in fact all the "
+"commercially packaged systems come with it. So this is an ironic situation: "
+"we worked so hard to make a free operating system, and now, if you go to the "
+"store, and you can find versions of GNU/Linux there, most of them are called "
+"Linux, and they're not free. Oh, well, part of them is. But then, there's "
+"Netscape Navigator, and maybe other nonfree programs as well. So, it's very "
+"hard to actually find a free system, unless you know what you're doing. Or, "
+"of course, you can not install Netscape Navigator."
+msgstr ""
+"ÐозволÑÑе мне оÑвеÑиÑÑ. Я Ñ
оÑÑ Ð¿ÐµÑейÑи
пÑÑмо к делÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ñ
ваÑиÑÑ "
+"поболÑÑе. ÐÑак, да, имееÑÑÑ ÑжаÑнаÑ
ÑенденÑиÑ, лÑди пÑименÑÑÑ Netscape "
+"Navigator на ÑвоиÑ
ÑиÑÑемаÑ
GNU/Linux.
Рна Ñамом деле вÑе "
+"ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе пÑоизводÑÑÑÑ
в коммеÑÑеÑкиÑ
ÑелÑÑ
, вклÑÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в "
+"ÑебÑ. Так ÑÑо ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÑадокÑалÑна:
Ð¼Ñ Ñак ÑпоÑно ÑабоÑали над "
+"Ñозданием Ñвободной опеÑаÑионной
ÑиÑÑемÑ, а ÑепеÑÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑе "
+"в магазин, Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе Ñам веÑÑии GNU/Linux,
болÑÑинÑÑво из ниÑ
"
+"назÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÐµÐ±Ñ “Linux”, и они
не ÑвободнÑ. ÐÑ Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾, "
+"ÑаÑÑÑ Ð¸Ð· ниÑ
. РпоÑом, еÑÑÑ Netscape Navigator,
а Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, "
+"и дÑÑгие неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ.
Так ÑÑо ÑвободнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи "
+"оÑÐµÐ½Ñ ÑÑÑдно, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑазбиÑаеÑеÑÑ
в ÑÑом. Ðли, конеÑно, еÑли "
+"Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе ÑÑÑановиÑÑ Netscape Navigator."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is a "
+"free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web browser "
+"that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous advantage, in "
+"you don't see the ads. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
+msgstr ""
+"Так воÑ, на Ñамом деле ÑвободнÑе бÑаÑзеÑÑ
ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ Ñже много леÑ. ÐÑÑÑ "
+"ÑвободнÑй бÑаÑзеÑ, коÑоÑÑм Ñ Ð¾Ð±ÑÑно
полÑзÑÑÑÑ, под названием Lynx. ÐÑо "
+"ÑвободнÑй бÑаÑзеÑ, он не гÑаÑиÑеÑкий;
он ÑекÑÑовÑй. ÐÑо огÑомное "
+"пÑеимÑÑеÑÑво, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ðµ видиÑе
ÑекламÑ. <i>[ÑмеÑ
] [аплодиÑменÑÑ]"
+"</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But anyway, there is a free graphical project called Mozilla, which is now "
+"getting to the point where you can use it. And I occasionally use it."
+msgstr ""
+"Ðо как Ð±Ñ Ñо ни бÑло, еÑÑÑ ÑвободнÑй
гÑаÑиÑеÑкий пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ названием "
+"Mozilla, коÑоÑÑй ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº ÑÑадии,
когда им можно полÑзоваÑÑÑÑ. "
+"Ð Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° им полÑзÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: Konqueror 2.01 has been very good."
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Konqueror 2.01 показал ÑебÑ
неплоÑ
о."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Oh, OK. So that's another free graphical "
+"browser. So, we're finally solving that problem, I guess."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Ð, да. Так ÑÑо ÑÑо еÑе один
ÑвободнÑй гÑаÑиÑеÑкий бÑаÑзеÑ. "
+"ÐÑак, Ð¼Ñ Ð² конеÑном иÑоге ÑеÑаем ÑÑÑ
пÑоблемÑ, по-моемÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk to me about that philosophical/"
+"ethical division between free software and open source? Do you feel that "
+"those are irreconcilable? …"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðе могли Ð±Ñ Ð²Ñ ÑаÑÑказаÑÑ Ð¾
ÑилоÑоÑÑко-ÑÑиÑеÑком ÑазлиÑии "
+"Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑвободнÑми пÑогÑаммами
и оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом?
СÑиÑаеÑе "
+"ли Ð²Ñ ÐµÐ³Ð¾ непÑеодолимÑм?.."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is missing]"
+"</i>"
+msgstr "<i>[Ñмена ленÑÑ; ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑа и наÑало
оÑвеÑа оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: … to a freedom, and ethics. Or whether "
+"you just say, Well, I hope that you companies will decide it's more "
+"profitable to let us be allowed to do these things."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ...ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑÑикÑ. Ðли вÑ
пÑоÑÑо говоÑиÑе: “ÐÑ, Ñ "
+"надеÑÑÑ, компании ÑеÑаÑ, ÑÑо более вÑгодно
позволиÑÑ Ð½Ð°Ð¼ делаÑÑ ÑÑо”."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But, as I said, in a lot of practical work, it doesn't really matter what a "
+"person's politics are. When a person offers to help the GNU project, we "
+"don't say: “You have to agree with our politics.” We say that in "
+"a GNU package, you've got to call the system GNU/Linux, and you've got to "
+"call it free software. What you say when you're not speaking to the GNU "
+"Project, that's up to you."
+msgstr ""
+"Ðо, как Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñил, во многиÑ
пÑакÑиÑеÑкиÑ
ÑабоÑаÑ
не Ñак важно, ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð²Ñ "
+"полиÑиÑеÑкие взглÑÐ´Ñ Ñеловека. Ðогда
Ñеловек пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU, "
+"Ð¼Ñ Ð½Ðµ говоÑим: “ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
ÑоглаÑаÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñими полиÑиÑеÑкими "
+"взглÑдами”. ÐÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñим, ÑÑо в пакеÑе
GNU Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux и ÑÑо вам надо назÑваÑÑ
его Ñвободной пÑогÑаммой. ЧÑо "
+"Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе вне конÑекÑÑа пÑоекÑа
GNU — ÑÑо ваÑе дело."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: The company, IBM, started a campaign for "
+"government agencies, to sell their big new machines, that they used Linux as "
+"selling point, and say Linux."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ IBM наÑала кампаниÑ
за Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑодаваÑÑ "
+"гоÑÑдаÑÑÑвеннÑм ÑÑÑеждениÑм Ñвои новÑе
болÑÑие маÑинÑ, они вÑÑÑавлÑли Linux "
+"как одно из доÑÑоинÑÑв, они говоÑÑÑ
“Linux”."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
+"systems. <i>[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Ðа, конеÑно, на Ñамом деле ÑÑо
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux. <i>[ÑмеÑ
]</"
+"i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: That's right! Well, tell the top sales person. "
+"He doesn't know anything for GNU."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðа-да! Ð ÑкажиÑе ÑÑо ÑомÑ,
кÑо ÑÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ñодажами. Ðн пÑо "
+"GNU ниÑего не знаеÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: I have to tell who?"
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. СказаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñ?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: The top sales person."
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ТомÑ, кÑо ÑÑководиÑ
пÑодажами."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Oh yes. The problem is that they've already "
+"carefully decided what they want to say for reasons of their advantage. And "
+"the issue of what is a more accurate, or fair, or correct way to describe it "
+"is not the primary issue that matters to a company like that. Now, some "
+"small companies, yes, there'll be a boss. And if the boss is inclined to "
+"think about things like that, he might make a decision that way. Not a "
+"giant corporation though. It's a shame, you know."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Ð, да! ÐÑоблема в Ñом, ÑÑо они
Ñже ÑÑаÑелÑно вÑбÑали, ÑÑо "
+"они Ñ
оÑÑÑ Ð²ÑÑÑавлÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве
доÑÑоинÑÑв. РвопÑÐ¾Ñ Ð¾ Ñом, ÑÑо "
+"ÑоÑнее, ÑÑо ÑеÑÑно или как пÑавилÑно
ÑÑо назÑваÑÑ, не пÑедÑÑавлÑÐµÑ "
+"главного вопÑоÑа, коÑоÑÑй важен
Ð´Ð»Ñ Ñакой компании. Так воÑ, в "
+"какиÑ
-Ñо неболÑÑиÑ
компаниÑÑ
, да, Ñам еÑÑÑ
ÑеÑ. РеÑли ÑÐµÑ Ñклонен "
+"дÑмаÑÑ Ð¾ ÑакиÑ
веÑаÑ
, он Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑинÑÑÑ
Ñакое ÑеÑение. Ðо не "
+"в гиганÑÑкой коÑпоÑаÑии. ÐÑо позоÑ, Ñак
ÑказаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's another more important and more substantive issue about what IBM is "
+"doing. They're saying that they're putting a billion dollars into “"
+"Linux”. But perhaps, I should also put quotes around “"
+"into”, as well, because some of that money is paying people to develop "
+"free software. That really is a contribution to our community. But other "
+"parts is paying to pay people to write proprietary software, or port "
+"proprietary software to run on top of GNU/Linux, and that is <em>not</em> a "
+"contribution to our community. But IBM is lumping that altogether into "
+"this. Some of it might be advertising, which is partly a contribution, even "
+"if it's partly wrong. So, it's a complicated situation. Some of what "
+"they're doing is contribution and some is not. And some is sort is "
+"somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and think, "
+"Wow! Whee! A billion dollars from IBM. <i>[Laughter]</i> That's "
+"oversimplification."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð´ÑÑгой, более важнÑй и более
ÑодеÑжаÑелÑнÑй вопÑÐ¾Ñ Ð¾ Ñом, ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ "
+"IBM. Ðни говоÑÑÑ, ÑÑо вкладÑваÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ñд
доллаÑов в “"
+"Linux”. Ðо, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, мне надо поÑÑавиÑÑ
в кавÑÑки и "
+"“вкладÑваÑÑ”, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо какие-Ñо
из ÑÑиÑ
денег лÑди "
+"полÑÑаÑÑ Ð·Ð° ÑазÑабоÑÐºÑ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ÐÑо дейÑÑвиÑелÑно вклад "
+"в наÑе ÑообÑеÑÑво. Ðо дÑÑгие ÑаÑÑи
идÑÑ Ð½Ð° напиÑание "
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм или на пеÑеноÑ
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм под "
+"GNU/Linux, а ÑÑо <em>не ÑвлÑеÑÑÑ</em> вкладом
в наÑе "
+"ÑообÑеÑÑво. Ðо IBM ÑмеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе ÑÑо
вмеÑÑе в ÑÑом заÑвлении. "
+"ЧÑо-Ñо из ÑÑого Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñекламой,
ÑÑо-Ñо ÑаÑÑиÑно вкладом, даже еÑли "
+"ÑÑо ÑаÑÑиÑно невеÑно. Так ÑÑо ÑÑо
ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑаÑиÑ. ЧÑо-Ñо из "
+"Ñого, ÑÑо они делаÑÑ, пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´,
а ÑÑо-Ñо неÑ. Ð ÑÑо-Ñо "
+"Ñакое вÑоде Ñого, но не ÑовÑем.
РнелÑÐ·Ñ Ð¿ÑоÑÑо ÑвалиÑÑ "
+"вÑе вмеÑÑе и дÑмаÑÑ: “Ðго! УÑ
ÑÑ!
ÐиллиаÑд доллаÑов "
+"Ð¾Ñ IBM!” <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑо ÑвеÑÑ
ÑпÑоÑение."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: Can you talk a little bit more about the thinking "
+"that went into the General Public License?"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. РаÑÑкажиÑе, пожалÑйÑÑа,
подÑобнее о замÑÑле, коÑоÑÑй "
+"воплоÑен в СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm answering "
+"his question now. <i>[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ, Ð²Ð¾Ñ — пÑоÑÑиÑе, Ñ Ñже
оÑвеÑÐ°Ñ Ð½Ð° вопÑоÑ. <i>"
+"[ÑмеÑ
]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>SCHONBERG</strong>: Do you want to reserve some time for the press "
+"conference? Or do you want to continue here?"
+msgstr ""
+"<b>ШонбеÑг</b>. ÐÑ Ñ
оÑиÑе оÑÑавиÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-Ñо
вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° пÑеÑÑ-конÑеÑенÑиÑ? Ðли "
+"Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе пÑодолжаÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a lot "
+"of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I go on "
+"answering everybody's questions for another ten minutes or so? OK. So, "
+"we'll go on answering everybody's questions."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. РкÑо здеÑÑ ÑобÑалÑÑ Ð½Ð°
пÑеÑÑ-конÑеÑенÑиÑ? ÐÑеÑÑÑ ÑÑо-Ñо "
+"маловаÑо. Ð, ÑÑое — Ñ
оÑоÑо. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
подождаÑÑ, пока мÑ... пока "
+"Ñ Ð¾ÑвеÑÑ Ð½Ð° вÑе вопÑоÑÑ, минÑÑ Ð´ÐµÑÑÑÑ
или около Ñого? "
+"ХоÑоÑо. ÐÑак, Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ñ Ð¾ÑвеÑаÑÑ
на вопÑоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, the thinking that went into the GNU GPL? Part of it was that I wanted to "
+"protect the freedom of the community against the phenomena that I just "
+"described with X Windows, which has happened with other free programs as "
+"well. In fact, when I was thinking about this issue, X Windows was not yet "
+"released. But I had seen this problem happen in other free programs. For "
+"instance, TeX. I wanted to make sure that the users would all have "
+"freedom. Otherwise, I realized that I might write a program, and maybe a "
+"lot of people would use the program, but they wouldn't have freedom. And "
+"what's the point of that?"
+msgstr ""
+"ÐÑак, замÑÑел, коÑоÑÑй воплоÑен в GNU GPL?
ЧаÑÑиÑно ÑÑо бÑло Ñо, ÑÑо Ñ Ñ
оÑел "
+"заÑиÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑообÑеÑÑва Ð¾Ñ Ñвлений,
коÑоÑÑе Ñ ÑолÑко ÑÑо "
+"пÑоиллÑÑÑÑиÑовал на пÑимеÑе X Windows,
они пÑоиÑÑ
одили и "
+"Ñ Ð´ÑÑгими ÑвободнÑми пÑогÑаммами.
Ðа Ñамом деле, когда Ñ Ð´Ñмал "
+"об ÑÑой пÑоблеме, X Windows еÑе
не вÑпÑÑÑили. Ðо Ñ "
+"видел, ÑÑо ÑÑо пÑоизоÑло Ñ Ð´ÑÑгими
ÑвободнÑми пÑогÑаммами. ÐапÑимеÑ, "
+"Ñ TeX'ом. Я Ñ
оÑел гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо
Ñ Ð²ÑеÑ
полÑзоваÑелей бÑÐ´ÐµÑ "
+"Ñвобода. РпÑоÑивном ÑлÑÑае, Ñ Ñознавал,
ÑÑо Ñ Ð¼Ð¾Ð³ напиÑаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"и, возможно, многие полÑзовалиÑÑ Ð±Ñ ÐµÑ,
но Ñ Ð½Ð¸Ñ
не "
+"бÑло Ð±Ñ ÑвободÑ. Ркакой Ñогда
в ÑÑом ÑмÑÑл?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the community "
+"a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not prey to any "
+"parasite who would wander along. If you don't use copyleft, you are "
+"essentially saying: <i>[speaking meekly]</i> “Take my code. Do what "
+"you want. I don't say no.” So, anybody can come along and say: <i>"
+"[speaking very firmly]</i> “Ah, I want to make a nonfree version of "
+"this. I'll just take it.” And, then, of course, they probably make "
+"some improvements, those nonfree versions might appeal to users, and replace "
+"the free versions. And then, what have you accomplished? You've only made a "
+"donation to some proprietary software project."
+msgstr ""
+"Ðо дÑÑгой пÑоблемой, о коÑоÑой Ñ Ð´Ñмал,
бÑло Ñо, ÑÑо Ñ Ñ
оÑел даÑÑ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ "
+"поÑÑвÑÑвоваÑÑ, ÑÑо об него нелÑзÑ
вÑÑиÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, ÑÑо оно не добÑÑа "
+"Ð´Ð»Ñ Ð»Ñбого паÑазиÑа, коÑоÑÑй на него
набÑедеÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+"пÑименÑеÑе авÑоÑÑкое лево, Ð²Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑи
говоÑиÑе: <i>[кÑоÑко]</i> “"
+"ÐеÑиÑе мои пÑогÑаммÑ. ÐелайÑе, ÑÑо Ñ
оÑиÑе.
Я не ÑÐºÐ°Ð¶Ñ <em>неÑ</"
+"em>”. Так ÑÑо кÑо Ñгодно Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑийÑи
и ÑказаÑÑ: <i>[оÑÐµÐ½Ñ "
+"ÑвеÑдо]</i> “Ðга, Ñ Ñ
оÑÑ ÑделаÑÑ
неÑвободнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑого. Я пÑоÑÑо "
+"возÑÐ¼Ñ ÑÑо”. РпоÑом, конеÑно, они
ÑделаÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-Ñо ÑлÑÑÑениÑ, "
+"ÑÑи неÑвободнÑе веÑÑии ÑÑанÑÑ Ð¿ÑивлекаÑÑ
полÑзоваÑелей и вÑÑеÑнÑÑÑ "
+"ÑвободнÑе веÑÑии. Ð Ñего Ñогда вÑ
доÑÑигли? ÐÑ ÑолÑко внеÑли "
+"пожеÑÑвование в какой-Ñо пÑоекÑ
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And when people see that that's happening, when people see, other people "
+"take what I do, and they don't ever give back, it can be demoralizing. And, "
+"this is not just speculation. I had seen that happen. That was part of "
+"what happened to wipe out the old community that I belonged to the '70's. "
+"Some people started becoming uncooperative. And we assumed that they were "
+"profiting thereby. They certainly acted as if they thought they were "
+"profiting. And we realized that they can just take off cooperation and not "
+"give back. And there was nothing we could do about it. It was very "
+"discouraging. We, those of us who didn't like the trend, even had a "
+"discussion and we couldn't come up with any idea for how we could stop it."
+msgstr ""
+"Ркогда лÑди ÑÑо видÑÑ, когда они видÑÑ,
как дÑÑгие забиÑаÑÑ Ñо, ÑÑо Ñ "
+"делаÑ, и не оÑдаÑÑ Ð½Ð¸Ñего взамен, ÑÑо можеÑ
демоÑализоваÑÑ. Ð ÑÑо "
+"не пÑоÑÑо ÑмозÑиÑелÑное заклÑÑение. Я
видел, как Ñакое пÑоиÑÑ
одило. ÐÑо "
+"бÑло одним из ÑакÑоÑов, коÑоÑÑй
ÑниÑÑожил наÑе ÑÑаÑое ÑообÑеÑÑво, "
+"к коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ Ð¿Ñинадлежал
в ÑемидеÑÑÑÑÑ
годаÑ
. ÐÑди наÑали "
+"пеÑеÑÑаваÑÑ ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ. РмÑ
пÑедполагали, ÑÑо Ñаким обÑазом они "
+"полÑÑаÑÑ Ð²ÑгодÑ. Ðни опÑеделенно
дейÑÑвовали Ñак, как еÑли Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ "
+"дÑмали, ÑÑо им ÑÑо вÑгодно. РмÑ
оÑознавали, ÑÑо они пÑоÑÑо полÑзÑÑÑÑÑ "
+"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑвом и не оÑдаÑÑ Ð½Ð¸Ñего
взамен. Ð Ð¼Ñ Ð½Ð¸Ñего "
+"не могли Ñ ÑÑим поделаÑÑ. ÐÑо
обеÑкÑÑаживало. ÐÑ, Ñе из наÑ, "
+"ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо не нÑавилоÑÑ, даже обÑÑждали
ÑÑо, но не Ñмогли "
+"пÑидÑмаÑÑ, как нам пÑекÑаÑиÑÑ ÑÑо."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, the GPL is designed to stop that. And it says, Yes, you are welcome to "
+"join the community and use this code. You can use it to do all sorts of "
+"jobs. But, if you release a modified version, you've got to release that to "
+"our community, as part of our community, as part of the free world."
+msgstr ""
+"ÐÑак, GPL бÑла ÑоÑÑавлена, ÑÑобÑ
пÑедоÑвÑаÑиÑÑ ÑÑо. Там Ñказано: “Ðа, "
+"вÑÑÑпайÑе в наÑе ÑообÑеÑÑво
и полÑзÑйÑеÑÑ ÑÑими пÑогÑаммами на "
+"здоÑовÑе. Ðам можно ÑеÑаÑÑ Ñ Ð¸Ñ
помоÑÑÑ
вÑевозможнÑе задаÑи. Ðо "
+"еÑли Ð²Ñ Ð²ÑпÑÑкаеÑе измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ, вам
надо вÑпÑÑÑиÑÑ ÐµÐµ в наÑем "
+"ÑообÑеÑÑве, бÑдÑÑи ÑаÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñего
ÑообÑеÑÑва, ÑаÑÑÑÑ Ð¼Ð¸Ñа Ñвободє."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, in fact, there are still many ways that people can get the benefit of "
+"our work and not contribute, like you don't have to write any software. "
+"Lots of people use GNU/Linux and don't write any software. There's no "
+"requirement that you've got to do anything for us. But if you do a certain "
+"kind of thing, you've got to contribute to it. So what that means is that "
+"our community is not a doormat. And I think that that helped give people "
+"the strength to feel, Yes, we won't just be trampled underfoot by "
+"everybody. We'll stand up to this."
+msgstr ""
+"ÐÑак, на Ñамом деле вÑе Ñавно еÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾
ÑпоÑобов полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ñ Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñей "
+"ÑабоÑÑ Ð¸ не вноÑиÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´, напÑимеÑ,
не обÑзаÑелÑно пиÑаÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ "
+"пÑогÑаммÑ. Ðногие полÑзÑÑÑÑÑ GNU/Linux
и не пиÑÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ "
+"пÑогÑаммÑ. ÐикÑо не ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ
делали Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ ÑÑо-нибÑдÑ. "
+"Ðо еÑли Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе опÑеделеннÑе веÑи,
Ñо Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²Ð½ÐµÑÑи Ñвой "
+"вклад. РознаÑÐ°ÐµÑ ÑÑо, ÑÑо об наÑе
ÑообÑеÑÑво нелÑÐ·Ñ Ð²ÑÑиÑаÑÑ "
+"ноги. Рпо-моемÑ, именно ÑÑо помогло
даÑÑ Ð»ÑдÑм ÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑвÑÑвоваÑÑ: "
+"“Ðа, Ð¼Ñ Ð½Ðµ бÑдем ÑгибаÑÑÑÑ
под ноги ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ñгодно. ÐÑ "
+"вÑÑÑоим”."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: Yes, my question was, considering free but not "
+"copylefted software, since anybody can pick it up and make it proprietary, "
+"is it not possible also for someone to pick it up and make some changes and "
+"release the whole thing under the GPL?"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðа, Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл Ñакой вопÑоÑ:
ÑаÑÑмаÑÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"ÑвободнÑе, но без авÑоÑÑкого лева,
поÑколÑÐºÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð·ÑÑÑ Ð¸Ñ
и "
+"ÑделаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑми, Ñазве нелÑзÑ
комÑ-Ñо Ñак же взÑÑÑ Ð¸Ñ
, внеÑÑи "
+"какие-Ñо изменениÑ, и вÑпÑÑÑиÑÑ
вÑе ÑÑо под GPL?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, it is possible."
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. Ðа, ÑÑо возможно."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: Then, that would make all future copies then be "
+"GPL'ed."
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Тогда ÑÑо помеÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñе
бÑдÑÑие копии под GPL."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: From that branch. But here's why we don't do "
+"that."
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. Ðз ÑÑой веÑви. Ðо воÑ
поÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ ÑÑого не делаем."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: Hmm?"
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ЧÑо?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Here's why we don't generally do that. Let me "
+"explain."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÑно ÑÑого не
делаем. ÐозволÑÑе обÑÑÑниÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: OK, yes."
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ð, да."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: We could, if we wanted to, take X Windows, and "
+"make a GPL-covered copy and make changes in that. But there's a much larger "
+"group of people working on improving X Windows and <em>not</em> GPL-ing it. "
+"So, if we did that, we would be forking from them. And that's not very nice "
+"treatment of them. And, they <em>are</em> a part of our community, "
+"contributing to our community."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бÑ, еÑли Ð±Ñ Ñ
оÑели,
взÑÑÑ X Windows, помеÑÑиÑÑ "
+"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL и вноÑиÑÑ Ð² нее изменениÑ.
Ðо еÑÑÑ Ð³Ð¾Ñаздо болÑÑÐ°Ñ Ð³ÑÑппа "
+"лÑдей, коÑоÑÑе ÑабоÑаÑÑ
над ÑлÑÑÑениÑми в X Windows и "
+"<em>не</em> помеÑаÑÑ ÑÑо под GPL.
Так ÑÑо еÑли Ð±Ñ Ð¼Ñ "
+"делали ÑÑо, Ð¼Ñ Ð¾ÑделилиÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
.
Ð ÑÑо в иÑ
"
+"оÑноÑении не оÑÐµÐ½Ñ Ñ
оÑоÑо. Рони
<em>ÑоÑÑавлÑÑÑ</em> ÑаÑÑÑ Ð½Ð°Ñего "
+"ÑообÑеÑÑва, вноÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ в наÑе
ÑообÑеÑÑво."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, it would backfire against us, because they're doing a lot more work "
+"on X than we would be. So, our version would be inferior to theirs, and "
+"people wouldn't use it, which means, why go to the trouble at all?"
+msgstr ""
+"Ðо-вÑоÑÑÑ
, ÑÑо обÑаÑилоÑÑ Ð±Ñ Ð¿ÑоÑив наÑ,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они делаÑÑ Ð³Ð¾Ñаздо "
+"болÑÑе ÑабоÑÑ Ð½Ð°Ð´ X, Ñем делали Ð±Ñ Ð¼Ñ.
Так ÑÑо наÑа веÑÑÐ¸Ñ "
+"бÑла Ð±Ñ Ñ
Ñже иÑ
, ÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑали бÑ
полÑзоваÑÑÑÑ, а знаÑиÑ, "
+"к ÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе вÑе ÑÑи Ñ
лопоÑÑ?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>QUESTION</strong>: Mmm hmm."
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. УгÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: So when a person has written some improvement to "
+"X Windows, what I say that person should do is cooperate with the X "
+"development team. Send it to them and let them use it their way. Because "
+"they are developing a very important piece of free software. It's good for "
+"us to cooperate with them."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. Так ÑÑо когда Ñеловек
подгоÑовил какое-Ñо ÑлÑÑÑение в X "
+"Windows, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ, ÑÑо он должен ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ
Ñ Ð³ÑÑппой ÑазÑабоÑÑиков "
+"X. ÐоÑлаÑÑ Ð¸Ð¼ ÑÑо и позволиÑÑ
полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑим, как Ñ Ð½Ð¸Ñ
"
+"пÑинÑÑо. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они ÑазÑабаÑÑваÑÑ
оÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñй ÑкземплÑÑ Ñвободной "
+"пÑогÑаммÑ. ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾
ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: Except, considering X, in particular, about two "
+"years ago, the X Consortium that was far into the nonfree open source…"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðо, в оÑноÑении X, конкÑеÑно,
около двÑÑ
Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ "
+"ÐонÑоÑÑиÑм X заÑел далеко в неÑвободнÑй
оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ..."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, actually it <em>wasn't</em> open sourced. "
+"It wasn't open sourced, either. They may have said it was. I can't "
+"remember if they said that or not. But it wasn't open source. It was "
+"restricted. You couldn't commercially distribute, I think. Or you couldn't "
+"commercially distribute a modified version, or something like that. There "
+"was a restriction that's considered unacceptable by both the Free Software "
+"movement and the Open Source movement."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ, на Ñамом деле ÑÑо <em>не
бÑло</em> оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм "
+"ÑекÑÑом. ÐÑо не бÑло и оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм
ÑекÑÑом. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, они Ñказали, "
+"ÑÑо оно бÑло им. Я не помнÑ, говоÑили они
ÑÑо или неÑ. Ðо ÑÑо "
+"не бÑл оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ. ÐÑо
бÑло огÑаниÑено. ÐелÑÐ·Ñ Ð±Ñло "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð² коммеÑÑеÑкиÑ
ÑелÑÑ
,
по-моемÑ. Ðли нелÑÐ·Ñ Ð±Ñло в "
+"коммеÑÑеÑкиÑ
ÑелÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ, или ÑÑо-Ñо вÑоде Ñого."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And yes, that's what using a non-copyleft license leaves you open to. In "
+"fact, the X Consortium, they had a very rigid policy. They say: If your "
+"program if copylefted even a little bit, we won't distribute it at all. We "
+"won't put it in our distribution."
+msgstr ""
+"Ðа, именно ÑакÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¾ÑÑавлÑÐµÑ Ð²
оÑноÑении Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· "
+"авÑоÑÑкого лева. Ðа Ñамом деле
Ñ ÐонÑоÑÑиÑма X бÑла оÑÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÑÑÐºÐ°Ñ "
+"полиÑика. Ðни говоÑÑÑ: “ÐÑли в ваÑей
пÑогÑамме Ñ
оÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-Ñо "
+"авÑоÑÑкое лево, Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе не бÑдем ее
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ. ÐÑ Ð½Ðµ Ñ
оÑим "
+"помеÑаÑÑ ÑÑо в Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑив”."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, a lot of people were pressured in this way into not copylefting. And "
+"the result was that all of their software was wide open, later on. When the "
+"same people who had pressured a developer to be too all-permissive, then the "
+"X people later said, All right, now we can put on restrictions, which wasn't "
+"very ethical of them."
+msgstr ""
+"ÐÑак, под Ñаким давлением многие
оÑказалиÑÑ Ð¾Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого лева. Рв "
+"ÑезÑлÑÑаÑе вÑе иÑ
пÑогÑаммÑ
оÑказалиÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°ÑиÑнÑми, впоÑледÑÑвии. "
+"Ðогда Ñе же лÑди, коÑоÑÑе вÑнÑждали
ÑазÑабоÑÑика бÑÑÑ ÑлиÑком "
+"вÑеÑазÑеÑаÑÑим, поÑом лÑди из X Ñказали:
“Ðадно, ÑепеÑÑ Ð½Ð°Ð¼ можно "
+"наложиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑениє, ÑÑо Ñ Ð¸Ñ
ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð±Ñло не оÑенÑ-Ñо "
+"ÑÑиÑно."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But, given the situation, would we really want to scrape up the resources to "
+"maintain an alternate GPL-covered version of X? And it wouldn't make any "
+"sense to do that. There are so many other things we need to do. Let's do "
+"them instead. We can cooperate with the X developers."
+msgstr ""
+"Ðо и в ÑÑой ÑиÑÑаÑии Ñазве Ð¼Ñ Ð·Ð°Ñ
оÑели
наÑкÑеÑÑи ÑеÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑ "
+"алÑÑеÑнаÑивнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ X под GPL?
Ð ÑмÑÑла в ÑÑом никакого "
+"не бÑло. У Ð½Ð°Ñ Ð±Ñло много дÑÑгиÑ
неоÑложнÑÑ
дел. ÐÑÑÑÑ Ð»ÑÑÑе ÑÑим "
+"занимаÑÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¸. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ
Ñ ÑазÑабоÑÑиками X."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: Do you have a comment, is the GNU a trademark? "
+"And is it practical to include it as part of the GNU General Public License "
+"allowing trademarks?"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ÐожеÑе ли Ð²Ñ ÑÑо-Ñо ÑказаÑÑ
о Ñом, ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ GNU "
+"ÑоваÑнÑм знаком? ÐÑÐ´ÐµÑ Ð»Ð¸ пÑакÑиÑнÑм
вклÑÑаÑÑ Ð² СÑандаÑÑнÑÑ "
+"обÑеÑÑвеннÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU допÑÑение
ÑоваÑнÑÑ
знаков?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: We are, actually, applying for trademark "
+"registration on GNU. But it wouldn't really have anything to do with that. "
+"It's a long story to explain why."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно подали
заÑÐ²ÐºÑ Ð½Ð° ÑегиÑÑÑаÑÐ¸Ñ GNU в каÑеÑÑве "
+"ÑоваÑного знака. Ðо ÑÑо никак не ÑвÑзано
Ñ ÑÑим вопÑоÑом. ÐоÑÐµÐ¼Ñ "
+"— ÑÑо Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: You could require the trademark be displayed with "
+"GPL-covered programs."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебоваÑÑ
оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоваÑного знака "
+"пÑогÑаммами под GPL."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: No, I don't think so. The licenses cover "
+"individual programs. And when a given program is part of the GNU Project, "
+"nobody lies about that. The name of the system as a whole is a different "
+"issue. And this is an aside. It's not worth discussing more."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐеÑ, не дÑмаÑ. ÐиÑензии
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° оÑделÑнÑе "
+"пÑогÑаммÑ. Ркогда пÑогÑамма вÑ
одиÑ
в пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU, никÑо об ÑÑом "
+"не лжеÑ. Ðазвание ÑиÑÑемÑ
в Ñелом — дÑÑгой вопÑоÑ. "
+"Ð ÑÑо напÑÑмÑÑ Ðº делÑ
не оÑноÑиÑÑÑ. ÐÐµÑ ÑмÑÑла обÑÑждаÑÑ ÑÑо "
+"далÑÑе."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>QUESTION</strong>: If there was a button that you could push and "
+"force all companies to free their software, would you press it?"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ÐÑли Ð±Ñ Ð±Ñла кнопка,
нажаÑием коÑоÑой Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ "
+"заÑÑавиÑÑ Ð²Ñе компании оÑвободиÑÑ Ð¸Ñ
пÑогÑаммÑ, Ð²Ñ Ð±Ñ Ð½Ð° нее "
+"нажали?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: Well, I would only use this for published "
+"software. You know, I think that people have the right to write a program "
+"privately and use it. And that includes companies. This is privacy issue. "
+"And it's true, there can be times when it is wrong to do that, like if it is "
+"tremendously helpful to humanity, and you are withholding it from humanity. "
+"That is a wrong but that's a different kind of wrong. It's a different "
+"issue, although it's in the same area."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ, Ñ Ð±Ñ Ð¿Ñименил ÑÑо ÑолÑко
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑбликÑемÑÑ
пÑогÑамм. "
+"ÐонимаеÑе, Ñ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо Ñ Ð»Ñдей еÑÑÑ Ð¿Ñаво
напиÑаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ "
+"и полÑзоваÑÑÑÑ ÐµÑ. Ð Ñом ÑиÑле
и Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹. ÐÑо вопÑÐ¾Ñ "
+"конÑиденÑиалÑноÑÑи. Ð Ñ
оÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ
ÑлÑÑаи, когда ÑÑо неÑ
оÑоÑо, "
+"напÑимеÑ, еÑли Ð±Ñ ÑÑо бÑло ÑÑезвÑÑайно
полезно Ð´Ð»Ñ ÑеловеÑеÑÑва, "
+"а Ð²Ñ ÑкÑÑвали Ð±Ñ ÑÑо Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. ÐÑо
бÑло Ð±Ñ Ð·Ð»Ð¾, но "
+"дÑÑгого Ñода. ÐÑо дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñоблема, Ñ
оÑÑ
и из Ñой же ÑÑеÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But yes, I think all published software should be free software. And "
+"remember, when it's not free software, that's because of government "
+"intervention. The government is intervening to make it nonfree. The "
+"government is creating special legal powers to hand out to the owners of the "
+"programs, so that they can have the police stop us from using the programs "
+"in certain ways. So I would certainly like to end that."
+msgstr ""
+"Ðо Ñ Ð¸ впÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо вÑе пÑбликÑемÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑвободнÑ. "
+"ÐмейÑе в видÑ, ÑÑо когда пÑогÑамма не
Ñвободна, ÑÑо из-за вмеÑаÑелÑÑÑва "
+"гоÑÑдаÑÑÑва. ÐоÑÑдаÑÑÑво вмеÑиваеÑÑÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÐµÐµ неÑвободной. "
+"ÐоÑÑдаÑÑÑво ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ð¾ÑобÑе ÑÑидиÑеÑкие
полномоÑиÑ, коÑоÑÑе вÑÑÑаÑÑÑÑ "
+"владелÑÑам пÑогÑамм, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ могли
заÑÑавлÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ даваÑÑ Ð½Ð°Ð¼ "
+"полÑзоваÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммами опÑеделеннÑм
обÑазом. Так ÑÑо Ñ Ð¾Ð¿Ñеделенно "
+"Ñ
оÑел Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑÑ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>SCHONBERG</strong>: Richard's presentation has invariably generated "
+"an enormous amount of intellectual energy. I would suggest that some of it "
+"should be directed to using, and possibly writing, free software."
+msgstr ""
+"<b>ШонбеÑг</b>. ÐÑÑÑÑпление РиÑаÑда
неизменно поÑÐ¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÑ Ð¾Ð³Ñомное колиÑеÑÑво "
+"инÑеллекÑÑалÑной ÑнеÑгии. Я
пÑедложил Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑавиÑÑ ÐºÐ°ÐºÑÑ-Ñо ее ÑаÑÑÑ
"
+"на пÑименение, а можеÑ,
и напиÑание ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We should close the proceedings shortly. I want to say that Richard has "
+"injected into a profession which is known in the general public for its "
+"terminal apolitical nerditude a level of political and moral discussion "
+"which is, I think, unprecedented in our profession. And we owe him very big "
+"for this. I'd like to note to people that there is a break."
+msgstr ""
+"Ðам нÑжно завеÑÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑÑждение. Ðне Ñ
оÑеÑÑÑ ÑказаÑÑ, ÑÑо РиÑаÑд пÑÐ¸Ð²Ð½ÐµÑ Ð² "
+"пÑоÑеÑÑиÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑна пÑблике Ñвоей
кÑайне аполиÑиÑной вÑедливоÑÑÑÑ, "
+"плаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑиÑеÑкого и нÑавÑÑвенного
обÑÑждениÑ, беÑпÑеÑеденÑнÑй, по-"
+"моемÑ, в наÑей пÑоÑеÑÑии. Ð Ð¼Ñ Ð¾ÑенÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° ÑÑо обÑзанÑ. Ðне "
+"Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð±ÑÑвиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑв."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<i>[Applause]</i>"
+msgstr "<i>[ÐплодиÑменÑÑ]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. <i>"
+"[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
+msgstr ""
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑÑ
одиÑÑ, когда Ñ
оÑиÑе, вообÑе-Ñо. <i>[ÑмеÑ
]</i> Я "
+"вам не ÑÑÑемнÑй надзиÑаÑелÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
+msgstr "<i>[ÐÑдиÑоÑÐ¸Ñ ÑаÑÑ
одиÑÑÑ Ð½Ð°
пеÑеÑÑв...]</i>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
+msgstr "<i>[паÑаллелÑнÑе диалоги...]</li>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>STALLMAN</strong>: One final thing. Our website: www.gnu.org"
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. РпоÑледнее. ÐÐ°Ñ ÑайÑ:
www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
ÐÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и "
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman<br /"
+">Copyright © 2016 Free Software Foundation (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лиÑензии Creative
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 4.0 ÐÑемиÑнаÑ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
- www/philosophy/po rms-nyu-2001-transcript.ru.po,
Pavel Kharitonov <=