[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www server/po/sitemap.uk.po server/po/head-incl...
From: |
Andriy Bandura |
Subject: |
www server/po/sitemap.uk.po server/po/head-incl... |
Date: |
Mon, 28 Nov 2016 20:41:29 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andriy Bandura <andriykopanytsia> 16/11/28 20:41:28
Modified files:
server/po : sitemap.uk.po head-include-2.uk.po
body-include-2.uk.po
po : home.uk.po
gnu/po : gnu-linux-faq.uk.po
education/po : edu-software-gimp.uk.po
licenses/po : copyleft.uk.po
philosophy/po : surveillance-vs-democracy.uk.po
right-to-read.uk.po not-ipr.uk.po free-sw.uk.po
stallmans-law.uk.po
Log message:
Updated Ukrainian translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.281&r2=1.282
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/head-include-2.uk.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.uk.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.278&r2=1.279
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.uk.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/copyleft.uk.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.uk.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.uk.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallmans-law.uk.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.281
retrieving revision 1.282
diff -u -b -r1.281 -r1.282
--- server/po/sitemap.uk.po 3 Oct 2016 17:30:39 -0000 1.281
+++ server/po/sitemap.uk.po 28 Nov 2016 20:41:27 -0000 1.282
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.uk\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 17:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-04 07:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-25 16:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -522,10 +522,9 @@
"<a href=\"/distros/screenshot-gnewsense.html\">screenshot-gnewsense.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid "Screenshot of a Free Distro"
msgid "Screenshot of gNewSense"
-msgstr "ÐнÑмок екÑÐ°Ð½Ñ Ð²ÑлÑного диÑÑÑибÑÑива"
+msgstr "ÐнÑмок екÑÐ°Ð½Ñ gNewSense"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">screenshot.html</a>"
@@ -1900,10 +1899,9 @@
msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">dog.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid "Jesus Cartoon"
msgid "Dog Cartoon"
-msgstr "ÐомÑÐºÑ Ñз Ð¥ÑиÑÑом"
+msgstr "ÐаÑикаÑÑÑа Ñз ÑобакоÑ"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/graphics/emacs-ref.html\">emacs-ref.html</a>"
@@ -1918,10 +1916,9 @@
msgstr "<a href=\"/graphics/free-your-soul.html\">free-your-soul.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid "This is Freedom Wallpaper"
msgid "Free Your Soul Wallpaper"
-msgstr "ÐаÑÑавка âЦе - СÐÐÐÐÐÐâ"
+msgstr "ÐаÑÑавка “ÐвÑлÑни ÑÐ²Ð¾Ñ Ð´ÑÑÑ”"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/graphics/freedom.html\">freedom.html</a>"
@@ -5612,10 +5609,9 @@
msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">malware-adobe.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
msgid "Adobe's Software is Malware"
-msgstr "ÐÑогÑами Microsoft ÑкÑдливÑ"
+msgstr "ÐÑогÑами Adobe ÑкÑдливÑ"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">malware-apple.html</a>"
@@ -5772,10 +5768,9 @@
"subscriptions.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid "Proprietary Deception"
msgid "Proprietary Subscriptions"
-msgstr "Ðбман Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑниÑ
пÑогÑамаÑ
"
+msgstr "РобоÑа невÑлÑниÑ
пÑогÑам за
пеÑедплаÑоÑ"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid ""
@@ -5798,10 +5793,9 @@
"a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid "Proprietary Tyrants"
msgid "Proprietary Tethers"
-msgstr "ÐевÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами-ÑиÑани"
+msgstr "ÐÑив'Ñзка вÑлÑниÑ
пÑогÑам"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid ""
Index: server/po/head-include-2.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/head-include-2.uk.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/po/head-include-2.uk.po 25 Nov 2016 05:59:20 -0000 1.23
+++ server/po/head-include-2.uk.po 28 Nov 2016 20:41:27 -0000 1.24
@@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the banner.shtml package.
#
# Evgeniy Sudyr <address@hidden>, 2008.
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: head-include-2.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-25 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-01 08:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2016-11-23 17:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
@@ -29,7 +29,8 @@
msgid ""
"#header {\n"
" padding: 1em 3%;\n"
-" background: #effbfb
url(/server/staging/fundraiser/background-desktop.1.jpg) no-repeat;\n"
+" background: #effbfb
url(/server/staging/fundraiser/background-desktop.1.jpg"
+") no-repeat;\n"
" background-position: 100% 100%;\n"
" background-size: auto 100%;\n"
"}\n"
@@ -86,6 +87,65 @@
" margin-right: .1em;\n"
"}\n"
msgstr ""
+"#header {\n"
+" padding: 1em 3%;\n"
+" background: #effbfb
url(/server/staging/fundraiser/background-desktop.1.jpg"
+") no-repeat;\n"
+" background-position: 100% 100%;\n"
+" background-size: auto 100%;\n"
+"}\n"
+"#translations {\n"
+" background: #efede6;\n"
+" border-color: #d7d4c5;\n"
+"}\n"
+"#fsf-frame {\n"
+" margin: 0;\n"
+"}\n"
+"#fsf-frame p {\n"
+" line-height: 1.4em;\n"
+"}\n"
+"#fsf-support, #fundraiser, .progress {\n"
+" display: none;\n"
+"}\n"
+"p#fundraiser {\n"
+" float: right; \n"
+" font-size: 1.1em;\n"
+" margin: 0 0 1.2em 2em;\n"
+"}\n"
+"#join-fsf a, #join-fsf a:visited {\n"
+" color: white;\n"
+" background: #fc7b82;\n"
+" border-color: #fa5c64;\n"
+"}\n"
+"#join-fsf a:hover {\n"
+" color: white;\n"
+" background: #fa5c64;\n"
+"}\n"
+"#gnu-banner {\n"
+" padding: 0 0 .7em;\n"
+" margin: 0;\n"
+"}\n"
+".progress {\n"
+" clear: left;\n"
+" width: 50%;\n"
+" font-size: .9em;\n"
+" line-height: 1.1em;\n"
+" text-align: right;\n"
+" margin: 2em 0 0;\n"
+" background: #d7d4c5;\n"
+" border: .1em solid #b6ac93;\n"
+"}\n"
+".progress-bar {\n"
+" float: left;\n"
+" line-height: 1em;\n"
+" margin: 0;\n"
+" width: 1.5em; min-width: 1.8em;\n"
+" background: #fc7b82;\n"
+" border: .1em solid #fa5c64;\n"
+"}\n"
+".percentage, .goal {\n"
+" margin-right: .1em;\n"
+"}\n"
#. #set var="bar"
#. value=".progress-bar {
@@ -148,6 +208,57 @@
" }\n"
"}\n"
msgstr ""
+"\n"
+"#join-fsf a, #join-fsf a:visited, .progress, .progress-bar {\n"
+" border-radius: 1em;\n"
+" -moz-border-radius: 1em;\n"
+" -khtml-border-radius: 1em;\n"
+" -webkit-border-radius: 1em;\n"
+" -opera-border-radius: 1em;\n"
+"}\n"
+"\n"
+"@media (min-width: 30em) {\n"
+" p#join-fsf {\n"
+" display: block;\n"
+" float: right;\n"
+" margin-left: 2em;\n"
+" }\n"
+" #gnu-banner {\n"
+" float: left;\n"
+" margin-bottom: 0;\n"
+" }\n"
+"}\n"
+"@media (min-width: 40em) {\n"
+" #header {\n"
+" position: relative;\n"
+" }\n"
+" p#fundraiser, .progress {\n"
+" display: block;\n"
+" }\n"
+" .progress {\n"
+" float: left;\n"
+" position: absolute;\n"
+" bottom: 1em;\n"
+" }\n"
+" p#join-fsf {\n"
+" float: none;\n"
+" font-size: 1.1em;\n"
+" margin: 0 15% .5em 2em;\n"
+" }\n"
+" #join-fsf span.normal {\n"
+" display: none;\n"
+" }\n"
+" #gnu-banner {\n"
+" clear: none;\n"
+" float: left;\n"
+" max-width: 50%;\n"
+" padding-top: .4em;\n"
+" }\n"
+" #fsf-frame {\n"
+" max-width: 48%;\n"
+" text-align: right;\n"
+" }\n"
+"}\n"
#
#
Index: server/po/body-include-2.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.uk.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- server/po/body-include-2.uk.po 23 Nov 2016 17:59:43 -0000 1.94
+++ server/po/body-include-2.uk.po 28 Nov 2016 20:41:27 -0000 1.95
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-04 07:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-30 12:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <div><div><a>
@@ -48,31 +48,35 @@
"the roots sustaining this work. Join now for $10/month and help freedom "
"thrive."
msgstr ""
+"Фонд вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ <a
href=\"https://www.fsf.org/"
+"appeal?pk_campaign=2016_Fundraiser_Banner&pk_kwd=Appeal\">Ð¿Ð»ÐµÐºÐ°Ñ "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв комп'ÑÑеÑÑв</a> ÑÑи
деÑÑÑки ÑокÑв. Члени-паÑÑнеÑи "
+"— Ñе коÑÑннÑ, Ñо живиÑÑ Ð½Ð°ÑÑ ÑобоÑÑ.
ÐÑÑÑпайÑе за 10 долаÑÑв в мÑÑÑÑÑ Ñ "
+"допомагайÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑозÑвÑÑаÑи."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"http://fsf.org/jfb?pk_campaign=2016_Fundraiser_Banner&"
"pk_kwd=Join\">JOIN<span class=\"normal\"> THE FSF</span></a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://fsf.org/jfb?pk_campaign=2016_Fundraiser_Banner&"
+"pk_kwd=Join\">ÐÐ ÐÐÐÐУÐТÐСЬ<span
class=\"normal\"> ÐРФÐÐÐ</span></a>"
#. type: Content of: <div><div><div><span>
-#, fuzzy
#| msgid "<span class=\"sofar\">"
msgid "<span class=\"percentage\">"
-msgstr "<span class=\"sofar\">"
+msgstr "<span class=\"percentage\">"
#. #echo var="percent"
#. type: Content of: <div><div><div>
-#, fuzzy
#| msgid "K)</span>"
msgid "%</span>"
-msgstr "K)</span>"
+msgstr "%</span>"
#. type: Content of: <div><div>
-#, fuzzy
#| msgid "<span class=\"goal\">$525K</span>"
msgid "<span class=\"goal\">$450,000</span>"
-msgstr "<span class=\"goal\">$525Ð</span>"
+msgstr "<span class=\"goal\">$450 000</span>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.278
retrieving revision 1.279
diff -u -b -r1.278 -r1.279
--- po/home.uk.po 23 Nov 2016 17:59:39 -0000 1.278
+++ po/home.uk.po 28 Nov 2016 20:41:28 -0000 1.279
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-09-05 09:26+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -85,10 +85,9 @@
msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">СпÑобÑваÑи
GNU/Linux</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><a>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
msgid "<a href=\"/distros/screenshot-gnewsense.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot-gnewsense.html\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
msgid "Screenshot of GNU"
@@ -360,7 +359,6 @@
"strong>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
#| "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
@@ -368,8 +366,8 @@
"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
"\">orgadoc</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
-"\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
+"\">orgadoc</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -381,7 +379,6 @@
"поÑÑебÑÑÑÑдодаÑковиÑ
вÑдповÑдалÑниÑ
ÑозÑобникÑв:"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
#| "\">gnuae</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a "
@@ -393,8 +390,9 @@
"\">powerguru</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
-"\">gnuae</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a href="
-"\"/software/powerguru/\">powerguru</a>"
+"\">gnuae</a>, <a href=\"/software/gnubik/\">gnubik</a>, <a href=\"/software/"
+"metaexchange/\">metaexchange</a>, <a href=\"/software/powerguru/"
+"\">powerguru</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ". See the package web pages for more information."
@@ -402,7 +400,7 @@
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Today's random package…"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки днх"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po 18 Aug 2016 20:28:27 -0000 1.24
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po 28 Nov 2016 20:41:28 -0000 1.25
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-25 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-18 16:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -213,7 +213,6 @@
"a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"#whyslash\" id=\"TOCwhyslash\">Why do you write “GNU/"
#| "Linux” instead of “GNU Linux”?</a>"
@@ -221,8 +220,8 @@
"<a href=\"#long1\" id=\"TOClong1\">How about calling the system “"
"GliNUx” (instead of “GNU/Linux”)?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#whyslash\" id=\"TOCwhyslash\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ пиÑеÑе
“GNU/"
-"Linux” замÑÑÑÑ “GNU Linux”?</a>"
+"<a href=\"#long1\" id=\"TOClong1\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ пиÑеÑе “"
+"GliNUx” замÑÑÑÑ “GNU Linux”?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -344,7 +343,6 @@
"“Foobar Linux”; Ñ
Ñба Ñе не ÑвÑдÑиÑÑ, Ñо Ñе
дÑйÑно Linux?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"#distronames1\" id=\"TOCdistronames1\">My distro's official "
#| "name is “Foobar Linux”; isn't it wrong to call the distro "
@@ -356,7 +354,7 @@
msgstr ""
"<a href=\"#distronames1\" id=\"TOCdistronames1\">ÐÑÑÑÑйна назва
мого "
"диÑÑÑибÑÑива — “Foobar Linux”; Ñ
Ñба
можна називаÑи "
-"його Ñк-небÑдÑ, кÑÑм “Linux”?</a>"
+"його Ñк-небÑдÑ, кÑÑм “Foobar Linux”?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1475,7 +1473,6 @@
"пÑиÑин, викладениÑ
нижÑе</a>."
#. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Why do you write “GNU/Linux” instead of “GNU "
#| "Linux”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyslash"
@@ -1485,9 +1482,9 @@
"Linux”)? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#long1\">#long1</a>)</span>"
msgstr ""
-"Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ пиÑеÑе “GNU/Linux” замÑÑÑÑ “GNU
Ñ ÐС Linux”? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyslash\">#whyslash</a>)</"
-"span>"
+"Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ пиÑеÑе “GliNUx” замÑÑÑÑ “GNU Ñ
ÐС Linux”? <"
+"span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#long1\">#long1</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1496,12 +1493,19 @@
"“GliNUx,” most people would not realize that it contains a "
"reference to GNU."
msgstr ""
+"Ðазва “GNU” важко помÑÑна Ñ
“Glinux”, ÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð»Ñдей ÑÑ Ð½Ðµ помÑÑаÑÑÑ. ÐавÑÑÑ
ÑкÑо пиÑаÑи великими "
+"лÑÑеÑами (“GliNUx”) ÑиÑокий загал лÑдей
не бÑде ÑÑвÑдомлÑваÑи, Ñо "
+"ÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GNU."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"It would be comparable to writing “GNU/Linux,” but putting "
"“GNU/” in print so small that most people could not read it."
msgstr ""
+"Це поÑÑвнÑване з Ñим, Ñкби ми пиÑали
“GNU/Linux”, але "
+"“GNU/” набиÑали б Ñаким дÑÑбним
ÑÑиÑÑом, Ñо лÑди не могли б "
+"Ñе пÑоÑиÑаÑи."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1966,7 +1970,6 @@
"Ñ ÑобоÑÑ ÑнÑого диÑÑÑибÑÑивÑ, Ñо ви бÑдеÑе
закликаÑи його до ÑÑого."
#. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "My distro's official name is “Foobar Linux”; isn't it wrong "
#| "to call the distro anything but “Linux”? <span class=\"anchor-"
@@ -1977,7 +1980,8 @@
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐÑÑÑÑйна назва мого диÑÑÑибÑÑива —
“Foobar Linux”; "
-"Ñ
Ñба можна називаÑи його Ñк-небÑдÑ, кÑÑм
“Linux”? <span class="
+"Ñ
Ñба можна називаÑи його Ñк-небÑдÑ, кÑÑм
“Foobar Linux”? <span"
+" class="
"\"anchor-reference-id\"><a href=\"#distronames1\">#distronames1</a></span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1987,6 +1991,9 @@
"proper for you to correct the misinformation by calling it “Foobar GNU/"
"Linux”."
msgstr ""
+"СказаÑи “GNU” можна за ÑкÑÑÑ ÑекÑндÑ.
ЯкÑо ви ÑÑнÑÑÑе "
+"ÑиÑÑемÑ, ÑÐºÑ Ð¼Ð¸ ÑозÑобили, Ñ
Ñба ви не
можеÑе пÑидÑлиÑи Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑекÑÐ½Ð´Ñ "
+"ÑомÑ, Ñоб виÑловиÑи Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°ÑÐ¾Ñ ÑобоÑи?"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -3314,7 +3321,6 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015 "
#| "Free Software Foundation, Inc."
@@ -3322,7 +3328,8 @@
"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016 "
"Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015
Фонд "
+"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016"
+" Фонд "
"вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: education/po/edu-software-gimp.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gimp.uk.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- education/po/edu-software-gimp.uk.po 13 Sep 2016 16:03:15 -0000
1.11
+++ education/po/edu-software-gimp.uk.po 28 Nov 2016 20:41:28 -0000
1.12
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-software-gimp.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 19:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-09-05 16:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GIMP - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -177,7 +177,6 @@
"we_use_gnu-linux_high.ogv\"> Ogg Theora</a> Ñ Ð²Ð¸ÑокÑй
ÑоздÑлÑнÑй здаÑноÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(Note to the hearing impaired: the only audio in this video is the "
#| "soundtrack, which is a piano version of the Free Software Song. A <a href="
@@ -187,16 +186,14 @@
"<em>Note to the hearing-impaired:</em> the only audio in this video is the "
"soundtrack, which is a piano version of the Free Software Song."
msgstr ""
-"(ÐÑимÑÑка Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей з поÑÑÑеннÑми ÑлÑÑ
Ñ:
Ñдиний звÑк Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñдео Ñе "
+"<em>ÐÑимÑÑка Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей з поÑÑÑеннÑми ÑлÑÑ
Ñ:
<em> Ñдиний звÑк Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñдео Ñе "
"звÑкова доÑÑжка, Ñка Ñ ÑоÑÑепÑанноÑ
веÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ½Ñ Ð¿Ñо вÑлÑне пÑогÑамне "
-"забезпеÑеннÑ. У <a
href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt"
-"\"> напиÑано Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ñдео</a>, Ñкий доÑÑÑпний
Ð´Ð»Ñ ÑнвалÑдÑв по зоÑÑ)."
+"забезпеÑеннÑ."
#. TRANSLATORS: please translate the written description of the video
#. and replace the link to the English version with the link to your
#. translation
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(Note to the hearing impaired: the only audio in this video is the "
#| "soundtrack, which is a piano version of the Free Software Song. A <a href="
@@ -207,10 +204,9 @@
"we_use_gnu-linux_description.en.txt\"> written description of the video</a> "
"is available."
msgstr ""
-"(ÐÑимÑÑка Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей з поÑÑÑеннÑми ÑлÑÑ
Ñ:
Ñдиний звÑк Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñдео Ñе "
-"звÑкова доÑÑжка, Ñка Ñ ÑоÑÑепÑанноÑ
веÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ½Ñ Ð¿Ñо вÑлÑне пÑогÑамне "
-"забезпеÑеннÑ. У <a
href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt"
-"\"> напиÑано Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ñдео</a>, Ñкий доÑÑÑпний
Ð´Ð»Ñ ÑнвалÑдÑв по зоÑÑ)."
+"<em>ÐÑимÑÑка Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей з поÑÑÑеннÑм зоÑÑ:</em>
<a href=\"/education/misc/"
+"we_use_gnu-linux_description.en.txt\"> напиÑано опиÑ
вÑдео</a>, Ñкий"
+" доÑÑÑпний Ñакож."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -516,14 +512,12 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2015, 2016 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
+"Copyright © 2012, 2016 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -533,10 +527,11 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
-"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\""
+" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\">
лÑÑензÑÑ"
+" Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
+"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 4.0 ÐÑжнаÑодна</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: licenses/po/copyleft.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/copyleft.uk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/po/copyleft.uk.po 1 Nov 2016 17:57:59 -0000 1.6
+++ licenses/po/copyleft.uk.po 28 Nov 2016 20:41:28 -0000 1.7
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyleft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-14 22:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-11-01 14:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -33,7 +33,6 @@
msgstr "Що Ñаке копÑлеÑÑ?"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyleft is a general method for making a program (or other work) free, "
#| "and requiring all modified and extended versions of the program to be "
@@ -44,9 +43,11 @@
"price”</a>), and requiring all modified and extended versions of the "
"program to be free as well."
msgstr ""
-"ÐопÑлеÑÑ - Ñе загалÑний меÑод зÑобиÑи
пÑогÑÐ°Ð¼Ñ (або ÑнÑÑ ÑобоÑÑ) вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ñ "
-"вимагаÑи, Ñоб вÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½Ñ Ñа
Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами Ñакож "
-"залиÑалиÑÑ Ð²ÑлÑними. "
+"ÐопÑлеÑÑ - Ñе загалÑний меÑод зÑобиÑи
пÑогÑÐ°Ð¼Ñ (або ÑнÑÑ ÑобоÑÑ) вÑлÑÐ½Ð¾Ñ (<a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ñ ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ Ñвободи, а
не “нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ "
+"ÑÑни”</a>), Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑи вимагаÑи, Ñоб вÑÑ
наÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½Ñ Ñа доповненÑ"
+" веÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами Ñакож "
+"залиÑалиÑÑ Ð²ÑлÑними."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -71,7 +72,6 @@
"ÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñав поÑеÑедник. "
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU project</a>, our aim is to "
#| "give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU "
@@ -97,7 +97,7 @@
"коÑиÑÑÑваÑÑв, але Ñ ÑиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв не
бÑло б Ñвободи. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ Ñого, "
"Ñоб оголоÑиÑи GNU ÑÑÑпÑлÑним надбаннÑм, ми
заÑÑоÑовÑÑмо копÑлеÑÑ. ÐÑн "
"вимагаÑ, Ñоб кожен, Ñ
Ñо поÑиÑÑÑ Ð¿ÑогÑамÑ
Ð·Ñ Ð·Ð¼Ñнами або без ниÑ
, пеÑедавав "
-"пÑаво копÑÑваÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑÑкÑваÑи ÑÑ Ð²
подалÑÑомÑ. ÐвÑоÑÑÑкий копÑлеÑÑ "
+"пÑаво копÑÑваÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑÑкÑваÑи ÑÑ Ð²
подалÑÑомÑ. ÐопÑлеÑÑ "
"гаÑанÑÑÑ, Ñо Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ коÑиÑÑÑваÑа Ñ
Ñвобода. "
#. type: Content of: <p>
@@ -163,7 +163,6 @@
"пÑаво (копÑÑайÑ)” на “копÑлеÑÑ”."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyleft is a way of using of the copyright on the program. It doesn't "
#| "mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft "
@@ -179,7 +178,11 @@
msgstr ""
"ÐопÑлеÑÑ - Ñе ÑпоÑÑб заÑÑоÑÑваннÑ
авÑоÑÑÑкиÑ
пÑав на пÑогÑамÑ. ÐÑн не "
"ознаÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð²Ñдмови вÑд авÑоÑÑÑкиÑ
пÑав; наÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñака вÑдмова зÑобила б "
-"копÑлеÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ð¼. "
+"копÑлеÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ð¼. ÐоÑÑÐ½Ñ Ð»ÐµÑÑ (left) Ñ
ÑÐ»Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑлеÑÑ Ð½Ðµ Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñком"
+" дÑÑÑлова "
+"залиÑаÑи (leave). ÐаÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð²Ñн вказÑÑ
напÑÑмок, Ñкий Ñ Ð´Ð·ÐµÑкалÑним"
+" вÑдобÑаженнÑм "
+"пÑава (right)."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -396,7 +399,6 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
@@ -405,7 +407,8 @@
"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного"
+" забезпеÑеннÑ, "
"Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -429,3 +432,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po 6 Nov 2016 21:28:16
-0000 1.47
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po 28 Nov 2016 20:41:28
-0000 1.48
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-06 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-25 08:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -43,27 +43,27 @@
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><a>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation</a>"
msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
-msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">ÐокÑменÑаÑÑÑ</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
msgid ""
"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
"screen..."
msgstr ""
+"ÐаÑикаÑÑÑа: Ð¿ÐµÑ Ñз подивом дивиÑÑÑÑ Ð½Ð°
ÑекламÑ, Ñо виÑкоÑила на екÑÐ°Ð½Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ "
+"комп'ÑÑеÑа"
# type: Content of: <div><div><div>
#. type: Content of: <div><div><div>
-#, fuzzy
#| msgid "</a>"
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "“How did they find out I'm a dog?”"
-msgstr ""
+msgstr "“Як вони дÑзналиÑÑ, Ñо Ñ
пеÑ?”"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -104,7 +104,6 @@
"велиÑини, пÑи ÑкÑй лÑди бÑдÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñи, Ñо
вони в безпеÑÑ."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using free/libre software, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
#| "important.html\">as I've advocated for 30 years</a>, is the first step in "
@@ -134,12 +133,14 @@
"ÐаÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам, <a
href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
"important.html\"> за Ñо Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑÐ¿Ð°Ñ Ð²Ð¶Ðµ ÑÑидÑÑÑÑ
ÑокÑв</a> — "
"пеÑÑий кÑок до конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ ÑиÑÑовоÑ
ÑÑоÑÐ¾Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñого жиÑÑÑ, Ñо пеÑедбаÑÐ°Ñ "
-"пÑоÑидÑÑ ÑÑеженнÑ. ÐовÑÑÑÑи невÑлÑним
пÑогÑамам не можна; <a href=\"http://"
-"www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/how-can-any-company-ever-trust-"
-"microsoft-again-3569376/\">ÐгенÑÑÑво наÑÑоналÑноÑ
безпеки коÑиÑÑÑÑÑÑÑÑ Ñ "
-"навÑÑÑ ÑÑвоÑÑÑ ÑÐ»Ð°Ð±ÐºÑ Ð¼ÑÑÑÑ</a> в невÑлÑниÑ
пÑогÑами Ð´Ð»Ñ <a href=\"http://"
-"www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security"
-"\">вÑоÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° наÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑи</a> Ñа
маÑÑÑÑÑизаÑоÑи. ÐÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами "
+"пÑоÑидÑÑ ÑÑеженнÑ. ÐовÑÑÑÑи невÑлÑним
пÑогÑамам не можна; ÐгенÑÑÑво"
+" наÑÑоналÑÐ½Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸<a href=\"https://"
+"web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.computerworlduk.com/open-"
+"enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm"
+"\"> викоÑиÑÑовÑÑ</a> Ñ <a
href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/"
+"nsa-gchq-encryption-codes-security\"> "
+"навÑÑÑ ÑÑвоÑÑÑ ÑÐ»Ð°Ð±ÐºÑ Ð¼ÑÑÑÑ</a> в невÑлÑниÑ
пÑогÑамаÑ
Ð´Ð»Ñ Ð²ÑоÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° наÑÑ"
+" комп'ÑÑеÑи Ñа маÑÑÑÑÑизаÑоÑи. ÐÑлÑнÑ
пÑогÑами "
"даÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ наÑими влаÑними
комп'ÑÑеÑами, але <a href=\"http://"
"www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\"> Ñе не заÑ
иÑÑиÑÑ
наÑе пÑиваÑне "
"жиÑÑÑ, коли ми виÑ
одимо в ÐнÑеÑнеÑ</a>."
@@ -180,7 +181,6 @@
"могла його виÑÑимаÑи."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An unnamed U.S. government official ominously told journalists in 2011 "
#| "that the <a href=\"http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-"
@@ -217,8 +217,10 @@
"media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press\"> на
Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ñ "
"ÑÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑедаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи ÑелеÑонниÑ
пеÑеговоÑÑв жÑÑналÑÑÑÑв</a>, але СноÑден "
"показав нам, Ñо ÑакÑиÑно вони веÑÑ ÑаÑ
оÑÑимÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи вÑÑÑ
ÑелеÑонниÑ
"
-"пеÑеговоÑÑв ÑÑÑÑ
лÑдей в СШРвÑд <a
href=\"http://www.theguardian.com/world/"
-"interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order\">Verizon</a>, <a "
+"пеÑеговоÑÑв ÑÑÑÑ
лÑдей в СШРвÑд <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20131226044537/http://www.theguardian.com/"
+"world/interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order\">Verizon</a"
+">, <a "
"href=\"http://www.marketwatch.com/story/nsa-data-mining-digs-into-networks-"
"beyond-verizon-2013-06-07\"> а Ñакож вÑд ÑнÑиÑ
компанÑй</a>."
@@ -270,7 +272,6 @@
"накопиÑеного маÑеÑÑалÑ."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In addition, the state's surveillance staff will misuse the data for "
#| "personal reasons. Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/"
@@ -306,9 +307,10 @@
"ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¡Ð¨Ð Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑвоÑÑ
коÑ
аниÑ
</a> — минÑлиÑ
, "
"ÑепеÑÑÑнÑÑ
Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ
ÑÑ Ð¿ÑакÑика
називаÑÑÑÑÑ “лÑбовна "
"ÑозвÑдка”. ÐгÑдно даниÑ
ÐÐРкÑлÑка
ÑазÑв ÑÑ
викÑивали в ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ "
-"каÑали; ми не знаÑмо, ÑкÑлÑки бÑло ÑнÑиÑ
випадкÑв, коли ÑÑ
в ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ "
-"викÑили. Ðле Ñе не повинно Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð²ÑваÑи,
ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо полÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ <a href="
-"\"http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm\">
коÑиÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑвоÑм "
+"каÑали; ми не знаÑмо, ÑкÑлÑки бÑло ÑнÑиÑ
випадкÑв, коли ÑÑ
ÑеÑез Ñаке не "
+"викÑили. Ðле Ñе не повинно Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð²ÑваÑи,
ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо полÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ <a"
+" href=\"https://web.archive.org/web/20160401102120/http://www."
+"sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm#.V_mKlYbb69I\">коÑиÑÑÑÑÑÑÑÑ
ÑвоÑм "
"доÑÑÑпом до запиÑÑв пÑо номеÑи
авÑомобÑлÑв, Ñоб вÑдÑÑежÑваÑи пÑивабливиÑ
"
"оÑÑб</a> пÑакÑика, вÑдома Ñк
“пÑобиÑи номеÑ, Ñоб "
"пÑизнаÑиÑи побаÑеннє. Ð¦Ñ Ð¿ÑакÑика <a
href=\"https://theyarewatching."
@@ -724,7 +726,6 @@
"ÑÑ."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
#| "payments—anonymous for the payer, that is. (We don't want to help "
@@ -749,11 +750,14 @@
msgstr ""
"Ðи могли б виÑÑÑиÑи Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð²Ñ Ð¿Ñоблеми
введеннÑм ÑиÑÑеми анонÑмниÑ
"
"плаÑежÑв — ÑобÑо анонÑмниÑ
Ð´Ð»Ñ ÑиÑ
, Ñ
Ñо плаÑиÑÑ (ми не Ñ
оÑемо "
-"допомагаÑи ÑÑ
илÑÑиÑÑ Ð²Ñд подаÑкÑв Ñого,
ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑÑÑ). <a href=\"http://www."
+"допомагаÑи ÑÑ
илÑÑиÑÑ Ð²Ñд подаÑкÑв ÑомÑ,
ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑÑÑ). <a href=\"http://www."
"wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\">
СиÑÑема "
-"Bitcoin не анонÑмна</a>, але ÑеÑ
нÑка <a
href=\"http://www.wired.com/wired/"
+"Bitcoin не анонÑмна</a>, Ñ
оÑа бÑли зÑÑиллÑ
зÑобиÑи ÑпоÑÑб анонÑÐ¼Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñи"
+" ÑеÑез Bitcoin. ÐаÑе ÑеÑ
нологÑÑ <a
href=\"http://www.wired.com/wired/"
"archive/2.12/emoney_pr.html\"> ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð³Ð¾ÑÑвки впеÑÑе
бÑла ÑозÑоблена Ñ "
-"вÑÑÑмдеÑÑÑÑ Ñоки XX ÑÑолÑÑÑÑ</a>; нам
бÑакÑÑ ÑÑлÑки пÑдпÑиÑмÑÑв, ÑÐºÑ "
+"вÑÑÑмдеÑÑÑÑ Ñоки XX ÑÑолÑÑÑÑ</a>; Ð¿Ð°ÐºÐµÑ GNU
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑв називаÑÑÑÑÑ <a "
+"href=\"http://taler.net/\">GNU Taler</a>. ÐаÑаз нам бÑакÑÑ
ÑÑлÑки"
+" пÑдпÑиÑмÑÑв, ÑÐºÑ "
"займалиÑÑ Ð± Ñим, Ñ Ð´ÐµÑжави, Ñка б не
пеÑеÑкоджала ÑÑомÑ."
#. type: Content of: <div><div><p>
Index: philosophy/po/right-to-read.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.uk.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/right-to-read.uk.po 6 Nov 2016 21:28:15 -0000 1.42
+++ philosophy/po/right-to-read.uk.po 28 Nov 2016 20:41:28 -0000 1.43
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-06 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-04 07:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-09-01 22:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -296,7 +296,6 @@
"ÑÑало однÑÑÑ Ð· його оÑновниÑ
ÑÑлей."
#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing "
#| "list about the dangers of eBooks</a>."
@@ -347,6 +346,9 @@
"The Electronic Frontier Foundation, a separate organization not related to "
"the Free Software Foundation, also campaigns against DRM."
msgstr ""
+"Фонд елекÑÑонниÑ
ÑÑбежÑв, окÑема
оÑганÑзаÑÑÑ, не пов'Ñзана з Фондом "
+"вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, Ñакож
виÑÑÑÐ¿Ð°Ñ Ð¿ÑоÑи ÑиÑÑового "
+"ÑпÑавлÑÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñми."
#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
msgid ""
@@ -397,7 +399,6 @@
"нав'ÑзÑÑÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑÑоÑ
ÑÑеÑаÑ
дÑÑлÑноÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The US has imposed DMCA requirements on Australia, Panama, Colombia and "
#| "South Korea through bilateral agreements, and on countries such as Costa "
@@ -422,10 +423,9 @@
"за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑнÑого договоÑÑ, CAFTA. Ðбама
пÑднÑв кампанÑÑ Ð½Ð° новий ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ "
"двома новими пÑоекÑами договоÑÑв, TPP Ñ TTIP.
TPP нав'Ñзав DMCA Ñазом з "
"багаÑÑма ÑнÑими неÑпÑаведливоÑÑÑми 12
кÑаÑнам ТиÑ
оокеанÑÑкого ÑегÑонÑ. TTIP "
-"нав'Ñзав подÑÐ±Ð½Ñ Ð¶ пÑÑа ÐвÑопÑ. ÐмеÑиканÑÑ
Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñи вÑд ÑвоÑÑ
"
-"пÑедÑÑавникÑв в ÐонгÑеÑÑ Ð²ÑдбиÑи ÑпÑоби
ÑÑ
валиÑи TPP в ÑеÑÑÑ, Ñка "
-"пÑоводиÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¾ÑÑанок Ñими, Ñ
Ñо не
пÑойÑов на наÑÑÑпний ÑеÑмÑн пÑÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑв "
-"2016 ÑокÑ."
+"нав'Ñзав подÑÐ±Ð½Ñ Ð¶ пÑÑа ÐвÑопÑ. ÐÑÑм Ñим
договоÑам поÑÑÑбно запобÑгÑи або ÑÑ
"
+" ÑлÑд "
+"ÑкаÑÑваÑи."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><div><p>
msgid ""
@@ -438,7 +438,6 @@
"обмеженнÑми Ñк оÑÑÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑаÑÑини
ÑпеÑиÑÑкаÑÑй ÐÑеÑвÑÑнÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑÑини."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Nonfree software tends to have <a href=\"/proprietary/\">abusive features "
#| "of many kinds</a>, which support the conclusion that <a href=\"/"
@@ -453,13 +452,13 @@
"programs."
msgstr ""
"У невÑлÑниÑ
пÑогÑамаÑ
ÑаÑÑо бÑваÑÑÑ <a
href=\"/proprietary/\"> ÑÑзноманÑÑÐ½Ñ "
-"неÑпÑÐ°Ð²ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¾ÑобливоÑÑÑ</a>, ÑкÑ
пÑдÑÑимÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ñновок пÑо Ñе, Ñо <a href="
+"неÑпÑÐ°Ð²ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¾ÑобливоÑÑÑ</a>, ÑкÑ
пÑдводÑÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ виÑÐ½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð¿Ñо Ñе, Ñо <a"
+" href="
"\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">невÑлÑнÑй
пÑогÑÐ°Ð¼Ñ "
"нÑколи не можна довÑÑÑÑи</a>. Ðи
наполÑгаÑмо виклÑÑно на вÑлÑниÑ
пÑогÑамаÑ
Ñ "
"вÑдкидаÑмо невÑлÑнÑ."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With Windows Vista, Microsoft admitted it had built in a back door: "
#| "Microsoft can use it to forcibly install software “upgrades,” "
@@ -475,13 +474,13 @@
"purpose of Vista's clampdown on users was to impose DRM that users can't "
"overcome. Of course, Windows 10 is no better"
msgstr ""
-"Щодо Windows Vista Microsoft визнала, Ñо в ÑиÑÑемÑ
вбÑдований ÑоÑний Ñ
Ñд: "
+"Щодо Windows Vista, Ñо Microsoft визнала, Ñо в ÑиÑÑемÑ
вбÑдований ÑоÑний Ñ
Ñд: "
"Microsoft може коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ð½Ð¸Ð¼, Ñоб
пÑимÑÑово вÑÑановлÑваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ñ "
"“оновленнє, навÑÑÑ ÑкÑо коÑиÑÑÑваÑ
Ð²Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑÑ
погÑÑÑеннÑми. "
"ÐомпанÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ñакож наказаÑи вÑÑм
маÑинам, Ñо пÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ñд ÑпÑавлÑннÑм "
"Vista, вÑдмовиÑиÑÑ Ð¿ÑаÑÑваÑи з визнаÑеним
дÑайвеÑом пÑиÑÑÑоÑ. Vista "
-"заÑиÑкала коÑиÑÑÑваÑÑв головним Ñином
Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб нав'ÑзаÑи ÑиÑÑове "
-"кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñми, з Ñкими
коÑиÑÑÑваÑÑ Ð½Ðµ зможÑÑÑ Ð²Ð¿Ð¾ÑаÑиÑÑ."
+"заÑиÑнÑла коÑиÑÑÑваÑÑв пеÑеважно длÑ
Ñого, Ñоб нав'ÑзаÑи ÑиÑÑове "
+"кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñми, з Ñким коÑиÑÑÑваÑÑ
не зможÑÑÑ Ð²Ð¿Ð¾ÑаÑиÑÑ."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><div><p>
msgid ""
@@ -626,7 +625,6 @@
msgstr "ÐÐ¾Ð³Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
#| "organized, while we are not, so it is going against us."
@@ -634,11 +632,10 @@
"The battle for the right to read is going against us so far. The enemy is "
"organized, and we are not."
msgstr ""
-"ÐиÑва за пÑаво пÑоÑиÑаÑи вже ÑÑиваÑ. ÐоÑог
оÑганÑзований, а ми "
-"нÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð² ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸ ÑлабÑÑ. "
+"ÐиÑÐ²Ñ Ð·Ð° пÑаво пÑоÑиÑаÑи ми пÑогÑаÑмо.
ÐоÑог оÑганÑзований, а ми "
+"нÑ. "
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Today's commercial ebooks <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"
#| "\"> abolish readers' traditional freedoms</a>. Amazon's e-book reader "
@@ -656,7 +653,7 @@
"kindle-swindle.html\">Orwellian functionalities</a>. Any one of them calls "
"for rejecting the product completely:"
msgstr ""
-"ÐинÑÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑÑÑÐ¹Ð½Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ <a
href=\"/philosophy/the-danger-of-"
+"ТепеÑÑÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑÑÑÐ¹Ð½Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ <a
href=\"/philosophy/the-danger-of-"
"ebooks.html\"> ÑкаÑовÑÑÑÑ ÑÑадиÑÑÐ¹Ð½Ñ Ñвободи
ÑиÑаÑÑв</a>. ÐÑодÑÐºÑ Amazon Ð´Ð»Ñ "
"ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑонниÑ
книг, Ñкий Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñ
“<span lang=\"en\" xml:lang="
"\"en\">Amazon Swindle</span> (обдÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Amazon)”
ÑеÑез Ñе, Ñо вÑн "
@@ -701,7 +698,6 @@
"завгодно гидоÑÑ."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Amazon's e-book distribution is oppressive, too. It identifies the user "
#| "and records what books the user obtains. It also requires users to agree "
@@ -720,15 +716,17 @@
"else."
msgstr ""
"ÐÑи поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Amazon Ñакож пÑигнÑÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв. ÐÑиÑÑÑÑй ÑденÑиÑÑкÑÑ "
-"коÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑÑ, ÑÐºÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸
коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¾ÑÑимÑÑ. Ðона Ñакож вимагаÑ, Ñоб
"
+"коÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑÑ, ÑÐºÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸
коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¾ÑÑимÑÑ. Amazon Ñакож вимагаÑ,"
+" Ñоб "
"коÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÑвалиÑÑ Ð½Ð°
анÑигÑомадÑÑкий конÑÑакÑ, за Ñким вони не "
"Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑваÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑми з ÑнÑими.
ÐÐ¾Ñ ÑовÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ðµ менÑ, Ñо Ñкби Ñ "
"погодивÑÑ Ð½Ð° Ñакий конÑÑакÑ, Ñо менÑим
злом бÑло б поÑÑÑиÑи його Ñ Ð²Ñе одно "
"обмÑнÑваÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑми; однак Ñоб бÑÑи
ÑÑлком ÑиÑÑими, нам наÑампеÑед не ÑлÑд "
-"погоджÑваÑиÑÑ Ð½Ð° Ñаке."
+"погоджÑваÑиÑÑ Ð½Ð° Ñаке. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ñ Ð²ÑдмовлÑÑÑÑ
погоджÑваÑиÑÑ Ð· Ñакими "
+"конÑÑакÑами Ñодо пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, елекÑÑонниÑ
книг, мÑзики або
Ñого "
+"ÑнÑого."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If we want to stop the bad news and create some good news, we need to "
#| "organize and fight. The FSF's <a href=\"http://defectivebydesign.org\"> "
@@ -748,7 +746,8 @@
"defectivebydesign.org\">“ÐÑак
гаÑанÑований”</a>поклала поÑаÑок "
"ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑдпиÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑпиÑок
ÑозÑилки кампанÑÑ,Ñоб пÑдÑÑимаÑи ÑÑ. "
"Ð <a href=\"http://www.fsf.org/associate\">пÑиÑднÑйÑеÑÑ Ð´Ð¾
ФÐÐÐ</a>, Ñоб "
-"допомогÑи наÑÑй ÑобоÑÑ."
+"допомогÑи наÑÑй ÑобоÑÑ. ÐаÑвний Ñакож <а
href=\"/help/help.html\"> пеÑелÑк "
+"ÑпоÑобÑв, Ñк взÑÑи ÑÑаÑÑÑ Ð² наÑÑй
ÑобоÑÑ</а>."
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "References"
@@ -796,7 +795,6 @@
"1996 ÑокÑ."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.public-domain.org/\">Union for the Public Domain</"
#| "a>—an organization which aims to resist and reverse the "
@@ -806,7 +804,8 @@
"org/\">Union for the Public Domain</a>—an organization which aims to "
"resist and reverse the overextension of copyright and patent powers."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.public-domain.org/\">СпÑлка ÑÑÑпÑлÑного
надбаннÑ</a> "
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain."
+"org/\">СпÑлка ÑÑÑпÑлÑного надбаннÑ</a> "
"— оÑганÑзаÑÑÑ, меÑÐ¾Ñ ÑÐºÐ¾Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±ÑганнÑ
Ñа ÑкаÑÑваннÑнадмÑÑного "
"поÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑÑкого пÑава Ñ Ð¿Ð°ÑенÑÑв."
Index: philosophy/po/not-ipr.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.uk.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/not-ipr.uk.po 9 Nov 2016 09:01:50 -0000 1.16
+++ philosophy/po/not-ipr.uk.po 28 Nov 2016 20:41:28 -0000 1.17
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: not-ipr.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-02 14:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-11-09 08:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -452,6 +452,9 @@
"and-despotic-dominion/\"> Cory Doctorow also condemns</a> the term “"
"intellectual property.”"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.locusmag.com/Perspectives/2016/11/cory-doctorow-sole-"
+"and-despotic-dominion/\"> ÐоÑÑ ÐокÑоÑов Ñакож
заÑÑджÑÑ</a> ÑеÑмÑн “"
+"ÑнÑелекÑÑалÑна влаÑнÑÑÑ.”"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -500,13 +503,11 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013, 2015 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013, 2015 Ð ÑÑаÑд
СÑолмен"
+msgstr "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013, 2015, 2016 Ð ÑÑаÑд Ð.
СÑолмен"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -516,10 +517,11 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
-"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\""
+" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\">
лÑÑензÑÑ"
+" Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
+"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 4.0 ÐÑжнаÑодна</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -531,3 +533,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: philosophy/po/free-sw.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/free-sw.uk.po 16 Nov 2016 21:58:10 -0000 1.51
+++ philosophy/po/free-sw.uk.po 28 Nov 2016 20:41:28 -0000 1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 08:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-20 14:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -66,7 +66,6 @@
"нижнÑй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑоÑÑнки."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "“Free software” means software that respects users' freedom "
#| "and community. Roughly, it means that <b>the users have the freedom to "
@@ -87,12 +86,13 @@
"free” as in freedom, to show we do not mean the software is gratis."
msgstr ""
"Слова “вÑлÑна пÑогÑама” ознаÑаÑÑÑ
пÑогÑамÑ, Ñка Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
-"Ñ ÑпÑлÑноÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв. ÐнÑими Ñловами,
Ñе ознаÑаÑ, Ñо <strong> Ñ "
+"Ñ ÑпÑлÑноÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв. ÐнÑими Ñловами,
Ñе ознаÑаÑ, Ñо <b> Ñ "
"коÑиÑÑÑваÑÑв Ñ Ñвобода виконÑваÑи,
копÑÑваÑи, ÑозповÑÑджÑваÑи, змÑнÑваÑи Ñ "
-"полÑпÑÑваÑи пÑогÑамÑ</strong>. Таким Ñином,
понÑÑÑÑ “вÑлÑна "
-"пÑогÑама” вÑдноÑиÑÑÑÑ Ð´Ð¾ волÑ, а не до
ваÑÑоÑÑÑ. Щоб вÑÑно ÑпÑиймаÑи "
-"ÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑепÑÑÑ, ви Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÑозÑмÑÑи Ñлово
“вÑлÑний” Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑенÑÑ, "
-"Ñкий полÑÐ³Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¸ÑÐ»Ð¾Ð²Ñ “вÑлÑне
мовленнє, а не “"
+"полÑпÑÑваÑи пÑогÑамÑ</b>. ÐÑже, понÑÑÑÑ
“вÑлÑна "
+"пÑогÑама” вÑдноÑиÑÑÑÑ Ð´Ð¾ волÑ, а не до
ваÑÑоÑÑÑ. Щоб пÑавилÑно"
+" ÑпÑиймаÑи "
+"його, ви Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÑозÑмÑÑи Ñлово
“вÑлÑний” Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑенÑÑ, "
+"Ñкий мÑÑÑиÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸ÑÐ»Ð¾Ð²Ñ “вÑлÑне
мовленнє, а не “"
"безкоÑÑовне пиво”. Ðнколи ми називаÑмо
його “libre "
"software”, Ñоби пÑдкÑеÑлиÑи, Ñо Ñлово
“libre software” не "
"ознаÑÐ°Ñ Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾ÑÑовнÑÑÑÑ."
@@ -117,7 +117,7 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "The four essential freedoms"
-msgstr ""
+msgstr "ЧоÑиÑи неодмÑÐ½Ð½Ñ Ñвободи"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -170,7 +170,6 @@
"бÑÑи вÑлÑними, ми вважаÑмо вÑÑ ÑÑ
ÑÑвним
Ñином нееÑиÑними."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In any given scenario, these freedoms must apply to whatever code we plan "
#| "to make use of, or lead others to make use of. For instance, consider a "
@@ -193,7 +192,7 @@
"викоÑиÑÑовÑваÑи ÑнÑим. ÐапÑиклад,
ÑозглÑнемо пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð, Ñка авÑомаÑиÑно "
"запÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñобки бÑдÑ-ÑкиÑ
випадкÑв. ЯкÑо ми планÑÑмо "
"поÑиÑÑваÑи Рв ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑдÑ, в ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð½Ð°
Ñ, Ñе ознаÑаÑ, Ñо коÑиÑÑÑваÑам "
-"знадобиÑÑÑÑ Ñ Ð, Ñак Ñо нам поÑÑÑбно
винеÑÑи ÑÑдженнÑ, вÑлÑна Ñк Ð, Ñак Ñ Ð. "
+"знадобиÑÑÑÑ Ñ Ð, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¼ оÑÑниÑи, Ñи
вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ñ Ñк Ð, Ñак Ñ Ð. "
"Ðднак ÑкÑо ми планÑÑмо змÑниÑи Ð Ñак, Ñоб Ñ
нÑй не заÑÑоÑовÑвалаÑÑ Ð, Ñо "
"вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно бÑÑи лиÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð; Ð
ми можемо не ÑозглÑдаÑи."
@@ -226,12 +225,10 @@
"Ñвободи доÑÑаÑнÑми Ñи недоÑÑаÑнÑми."
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0)."
msgid "The freedom to run the program as you wish"
-msgstr ""
-"Свобода виконÑваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ñк вам
завгодно в бÑдÑ-ÑкиÑ
ÑÑлÑÑ
(Ñвобода 0)."
+msgstr "Свобода виконÑваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ñк вам
заманеÑÑÑÑ"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -265,7 +262,7 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
-msgstr ""
+msgstr "Свобода вивÑаÑи ÑиÑÑÑ Ð¿ÑогÑами Ñ
вноÑиÑи змÑни"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -328,12 +325,11 @@
"полÑпÑеннÑми, Ñо ÑÑ Ð¿ÑогÑама не вÑлÑна."
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom "
#| "2)."
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
-msgstr "Свобода пеÑедаваÑи копÑÑ, Ñоб
допомогÑи ÑвоÑÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÑÐ¾Ð¼Ñ (Ñвобода 2)."
+msgstr "Свобода пеÑедаваÑи копÑÑ, Ñк вам
закоÑÑиÑÑ: оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð¸"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -396,10 +392,9 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "Copyleft"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑлеÑÑ"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
@@ -416,8 +411,9 @@
"restrictions to deny other people the central freedoms. This rule does not "
"conflict with the central freedoms; rather it protects them."
msgstr ""
-"Ðднак певного ÑÐ¾Ð´Ñ Ð¿Ñавила пÑо ÑоÑми
поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам пÑипÑÑÑимÑ, "
-"коли вони не ÑÑпеÑеÑаÑÑ ÑенÑÑалÑним
Ñвободам. ÐапÑиклад, копÑлеÑÑ (дÑже "
+"Ðднак Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ Ð¿Ñавила пÑо ÑоÑми поÑиÑеннÑ
вÑлÑниÑ
пÑогÑам допÑÑÑимÑ, "
+"коли вони не ÑÑпеÑеÑаÑÑ ÑенÑÑалÑним
Ñвободам. ÐапÑиклад, <a"
+" href=\"/copyleft/copyleft.html\">копÑлеÑÑ</a> (дÑже "
"ÑпÑоÑено) — Ñе пÑавило, за Ñким пÑи
пеÑедаÑÑ Ð¿ÑогÑами ви не "
"можеÑе додаваÑи обмеженнÑ, ÑкÑ
позбавлÑÑÑÑ ÑнÑиÑ
лÑдей ÑенÑÑалÑниÑ
Ñвобод. "
"Це пÑавило не ÑÑпеÑеÑиÑÑ ÑенÑÑалÑним
Ñвободам, а заÑ
иÑÐ°Ñ ÑÑ
."
@@ -444,10 +440,9 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "Rules about packaging and distribution details"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑавила пÑо оÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа
ÑозповÑÑдженнÑ"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "However, rules about how to package a modified version are acceptable, if "
#| "they don't substantively limit your freedom to release modified versions, "
@@ -468,14 +463,16 @@
"releasing your changes, they are acceptable; you're already making other "
"changes to the program, so you won't have trouble making a few more."
msgstr ""
-"Ðднак пÑавила пÑо оÑоÑмленнÑ
модиÑÑкованиÑ
веÑÑÑй пÑипÑÑÑимÑ, ÑкÑо вони
ÑÑÑÑ "
+"Ðднак пÑавила пÑо оÑоÑмленнÑ
модиÑÑкованиÑ
веÑÑÑй пÑийнÑÑнÑ, ÑкÑо вони,
по"
+" ÑÑÑÑ, "
"не обмежÑÑÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÑкаÑи
модиÑÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ, а Ñакож ваÑÑ "
-"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑобиÑи Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑовÑваÑи
модиÑÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿ÑиваÑним поÑÑдком.
Таким "
-"Ñином допÑÑÑимо, Ñоб лÑÑензÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð»Ð°
змÑни назви модиÑÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ, "
-"Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¸ або ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ Ð²Ð°ÑиÑ
пÑавок Ñк належаÑÑ Ð²Ð°Ð¼. Ðо ÑиÑ
"
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑобиÑи Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑовÑваÑи
модиÑÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¾ÑобиÑÑо. ÐÑже,"
+" дозволÑÑÑÑÑÑ, Ñоби "
+"лÑÑензÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð»Ð° змÑни назви
модиÑÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ, "
+"Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¸ або ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ Ð²Ð°ÑиÑ
пÑавок Ñк належниÑ
вам. Ðо ÑиÑ
"
"пÑÑ, поки ÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð¸ не наÑÑÑлÑки
обÑÑжливÑ, Ñоб ÑакÑиÑно ÑÑÑимÑваÑи Ð²Ð°Ñ Ð²Ñд "
-"випÑÑÐºÑ ÑвоÑÑ
змÑн, вони допÑÑÑимÑ; ви вже
вноÑиÑе змÑни в пÑогÑамÑ, Ñак Ñо "
-"Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑÑÑÑдниÑÑ Ð²Ð½ÐµÑÑи Ñе ÑÑоÑ
и."
+"випÑÑÐºÑ ÑвоÑÑ
змÑн, вони допÑÑÑимÑ; ви вже
вноÑиÑе змÑни в пÑогÑамÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ обÑÑжиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑÑи Ñе ÑÑоÑ
и."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -515,7 +512,7 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "Export regulations"
-msgstr ""
+msgstr "ÐкÑпоÑÑÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -556,7 +553,7 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "Legal considerations"
-msgstr ""
+msgstr "ЮÑидиÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑкÑваннÑ"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -597,7 +594,7 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "Contract-based licenses"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑензÑÑ Ð½Ð° оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑакÑÑв"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -634,7 +631,7 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "Use the right words when talking about free software"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгадÑÑÑи вÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами, вибиÑайÑе
пÑавилÑÐ½Ñ Ñлова"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -659,7 +656,7 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "How we interpret these criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Як ми ÑÑакÑÑÑмо ÑÑ ÐºÑиÑеÑÑÑ"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -689,7 +686,7 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "Get help with free licenses"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑимаÑи Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñз вÑлÑниÑ
лÑÑензÑй"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1079,7 +1076,6 @@
"поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð² двÑÐ¹ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
#| "html?root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>: Note that a "
@@ -1094,7 +1090,7 @@
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">ÐеÑÑÑÑ 1.11</a>:
ÐаÑваженнÑ, Ñо вÑлÑна "
"лÑÑензÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ вимагаÑи вÑд ваÑ
пеÑеÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð²ÐµÑÑÑй, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ поÑиÑÑÑÑе,
"
-"авÑоÑÑ."
+"попеÑеднÑм ÑозÑобникам за запиÑом."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/stallmans-law.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallmans-law.uk.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/stallmans-law.uk.po 31 Oct 2014 14:29:23 -0000 1.2
+++ philosophy/po/stallmans-law.uk.po 28 Nov 2016 20:41:28 -0000 1.3
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stallmans-law.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-31 16:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Stallman's Law - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -34,7 +34,7 @@
msgstr ""
"Ðоки коÑпоÑаÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ ÑÑÑпÑлÑÑÑвом
Ñ Ð¿Ð¸ÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸, кожний винаÑ
Ñд Ñ "
"ÑеÑ
нÑÑÑ Ð¿ÑедÑÑавлÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
Ñе однÑ
можливÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑого Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ "
-"ÑÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñав коÑиÑÑÑваÑÑв ÑÑÑÑ ÑеÑ
нÑки."
+"ÑÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñав коÑиÑÑÑваÑÑв ÑÑÑÑ ÑеÑ
нÑки."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -107,3 +107,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www server/po/sitemap.uk.po server/po/head-incl...,
Andriy Bandura <=