[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/copyleft.ru.po philosophy/po/is...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www licenses/po/copyleft.ru.po philosophy/po/is... |
Date: |
Tue, 1 Nov 2016 17:42:03 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 16/11/01 17:42:03
Modified files:
licenses/po : copyleft.ru.po
philosophy/po : is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/copyleft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: licenses/po/copyleft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/copyleft.ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/copyleft.ru.po 1 Nov 2016 14:27:59 -0000 1.5
+++ licenses/po/copyleft.ru.po 1 Nov 2016 17:42:02 -0000 1.6
@@ -41,20 +41,21 @@
# | [-free,-] {+free (<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> in the sense of
# | freedom, not \"zero price\"</a>),+} and requiring all modified and
# | extended versions of the program to be free as well.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyleft is a general method for making a program (or other work) free, "
#| "and requiring all modified and extended versions of the program to be "
#| "free as well."
msgid ""
"Copyleft is a general method for making a program (or other work) free (<a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\"> in the sense of freedom, not \"zero price"
-"\"</a>), and requiring all modified and extended versions of the program to "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">in the sense of freedom, not “zero
price"
+"”</a>), and requiring all modified and extended versions of the program
to "
"be free as well."
msgstr ""
"ÐвÑоÑÑкое лево (<span lang=\"en\"
xml:lang=\"en\">copyleft</span>)<a href="
"\"#ft1\">[1]</a> — ÑÑо обобÑеннÑй меÑод
ÑделаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (или "
-"дÑÑгÑÑ ÑабоÑÑ) Ñвободной и поÑÑебоваÑÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñе поÑледÑÑÑие измененнÑе и "
+"дÑÑгÑÑ ÑабоÑÑ) Ñвободной (<a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">в ÑмÑÑле ÑвободÑ, а не
“нÑлевой Ñенє</a>)"
+" и поÑÑебоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñе поÑледÑÑÑие
измененнÑе и "
"дополненнÑе веÑÑии пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñоже
оÑÑавалиÑÑ ÑвободнÑми."
# type: Content of: <p>
@@ -93,7 +94,6 @@
# | the software, with or without changes, must pass along the freedom to
# | further copy and change it. Copyleft guarantees that every user has
# | freedom.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU project</a>, our aim is to "
#| "give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU "
@@ -115,8 +115,8 @@
msgstr ""
"Ð¦ÐµÐ»Ñ <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">пÑоекÑа
GNU</a> — даÑÑ "
"<em>вÑем</em> полÑзоваÑелÑм ÑвободÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ модиÑиÑиÑоваÑÑ "
-"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU. ÐÑли Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑедник мог
ÑдеÑживаÑÑ ÑвободÑ, Ñ Ð½Ð°Ñ, возможно, "
-"бÑло Ð±Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ полÑзоваÑелей, но Ñ ÑÑиÑ
полÑзоваÑелей не бÑло Ð±Ñ ÑвободÑ. "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU. ÐÑли Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑедник мог
ÑдеÑживаÑÑ ÑвободÑ, Ñ Ð½Ð°ÑиÑ
пÑогÑамм,
возможно, "
+"“бÑло Ð±Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ полÑзоваÑелей”, но
ÑÑо не давало Ð±Ñ Ð¸Ð¼ ÑвободÑ. "
"ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±ÑÑвиÑÑ GNU
обÑеÑÑвеннÑм доÑÑоÑнием, Ð¼Ñ "
"пÑименÑем авÑоÑÑкое лево. Ðно ÑÑебÑеÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй, кÑо ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÐµÑ "
"пÑогÑаммÑ, Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñми или без ниÑ
,
пеÑедавал пÑаво копиÑоваÑÑ Ð¸ "
@@ -203,7 +203,6 @@
# | impossible. The “left” in “copyleft” is not a
# | reference to the verb “to leave”—only to the direction
# | which is the [-inverse-] {+mirror image+} of “right”.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyleft is a way of using of the copyright on the program. It doesn't "
#| "mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft "
@@ -461,7 +460,6 @@
# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software
# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
@@ -470,7 +468,7 @@
"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po 1 Nov 2016
14:27:59 -0000 1.10
+++ philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po 1 Nov 2016
17:42:03 -0000 1.11
@@ -198,7 +198,6 @@
# | suggestion; rather, they+} were {+already+} using [-those systems anyway,
# | and they-] {+them before starting to write changes for GNU. They+} also
# | did the packaging of [-Emacs-] releases for those systems.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Even using a nonfree program to develop free software in general is "
#| "better to avoid, and not suggest to others. For instance, we should not "
@@ -226,11 +225,11 @@
"пÑоÑиÑÑ Ð»Ñдей ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð° Windows или MacOS,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
"заÑабоÑали на ÑÑиÑ
ÑиÑÑемаÑ
. Ðак
ÑазÑабоÑÑик Emacs и GCC Ñ Ð¿Ñинимал "
"Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑакиÑ
неÑвободнÑÑ
ÑиÑÑем, как VMS, Windows и MacOS. "
-"ÐÐµÑ Ð¿ÑиÑин оÑвеÑгаÑÑ ÑÑи изменениÑ, Ñ
оÑÑ
лÑди вÑнÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ñ ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð° "
-"неÑвободнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð¸Ñ
,
но Ñ Ð½Ðµ пÑоÑил лÑдей ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð° "
-"неÑвободнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾ÑовиÑÑ
ÑÑи изменениÑ. Ðни напиÑÐ°Ð½Ñ Ð»ÑдÑми, "
-"коÑоÑÑе и Ñак полÑзовалиÑÑ ÑÑими
ÑиÑÑемами, и они Ñакже подгоÑавливали "
-"вÑпÑÑки Emacs Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑ
ÑиÑÑем."
+"У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ бÑло пÑиÑин оÑвеÑгаÑÑ ÑÑи
изменениÑ, Ñ
оÑÑ Ð»Ñди вÑнÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ñ ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð° "
+"неÑвободнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð¸Ñ
.
Ðни полÑзовалиÑÑ ÑÑими "
+"неÑпÑаведливÑми ÑиÑÑемами не поÑомÑ, ÑÑо
Ñ Ð¸Ñ
пÑоÑил или пÑедлагал им; "
+"они Ñже полÑзовалиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ до Ñого, как
ÑÑали пиÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"GNU. Ðни Ñакже оÑоÑмлÑли вÑпÑÑки Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑ
ÑиÑÑем."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -251,7 +250,6 @@
# | It's-] {+system to replace it on that machine. This is+} not exactly the
# | same issue, but the same arguments apply: it is legitimate to recommend
# | running some nonfree software momentarily in order to remove it.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Occasionally it is necessary to use and even upgrade a nonfree system in "
#| "order to replace it with a free system. It's not exactly the same issue, "
@@ -265,7 +263,8 @@
"to remove it."
msgstr ""
"ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени бÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимо
иÑполÑзоваÑÑ Ð¸ даже обновлÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ "
-"ÑиÑÑемÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÐµÐµ на ÑвободнÑÑ
ÑиÑÑемÑ. ÐÑо не ÑовÑем Ñо же Ñамое, "
+"ÑиÑÑемÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÑвободнÑÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ замениÑÑ ÐµÐµ на ÑÑой маÑине. "
+"ÐÑо не ÑовÑем Ñо же Ñамое, "
"но к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑлÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑ Ñе же
аÑгÑменÑÑ: вполне допÑÑÑимо ÑекомендоваÑÑ "
"кÑаÑковÑеменнÑÑ ÑабоÑÑ Ñ Ð½ÐµÑвободной
пÑогÑаммой Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐµ ÑдалиÑÑ."
@@ -316,12 +315,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2013, [-2015-] {+2015, 2016+} Richard Stallman
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2013, 2015 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2013, 2015, 2016 Richard Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 2013, 2015 Richard Stallman<br /> Copyright © 2013, "
-"2015 Free Software Foundation (translation)"
+"Copyright © 2013, 2015, 2016 Richard Stallman<br /> Copyright ©
2013, "
+"2015, 2016 Free Software Foundation (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/copyleft.ru.po philosophy/po/is...,
Pavel Kharitonov <=