www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html licen...


From: GNUN
Subject: www licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html licen...
Date: Wed, 12 Oct 2016 09:58:31 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/10/12 09:58:30

Modified files:
        licenses/old-licenses: fdl-1.1.de.html fdl-1.2.de.html 
                               gpl-1.0.de.html gpl-2.0.de.html 
                               lgpl-2.0.de.html lgpl-2.1.de.html 
        licenses/old-licenses/po: fdl-1.1.de-en.html fdl-1.1.de.po 
                                  fdl-1.2.de-en.html fdl-1.2.de.po 
                                  gpl-1.0.de-en.html gpl-1.0.de.po 
                                  gpl-2.0.de-en.html gpl-2.0.de.po 
                                  lgpl-2.0.de-en.html lgpl-2.0.de.po 
                                  lgpl-2.1.de-en.html lgpl-2.1.de.po 
        links          : links.de.html 
        links/po       : links.de-en.html 
        music          : free-software-song.de.html 
        music/po       : free-software-song.de-en.html 
        people         : past-webmasters.de.html people.de.html 
        people/po      : past-webmasters.de-en.html 
                         past-webmasters.de.po people.de-en.html 
                         people.de.po 
        philosophy     : ebooks.de.html 
        philosophy/po  : ebooks.de-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2.de.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.de.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.de.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.de.html?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/free-software-song.de.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/past-webmasters.de.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/people.de.html?cvsroot=www&r1=1.103&r2=1.104
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.de.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.251&r2=1.252
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ebooks.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html       5 Oct 2016 23:58:14 -0000       
1.34
+++ licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html       12 Oct 2016 09:58:28 -0000      
1.35
@@ -1,46 +1,46 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de.po">
- https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-06" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU Free Documentation License (FDL), Version 1.1 - GNU-Projekt - Free
-Software Foundation</title>
+<title>GNU Free Documentation License, Version 1.1 - GNU-Projekt - Free 
Software
+Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
-<h2>GNU Free Documentation License (FDL), Version 1.1</h2>
+<h2>GNU Free Documentation License, Version 1.1</h2>
 
 <ul>
-  <li><a href="/licenses/fdl">Die aktuelle GNU Free Documentation License 
(FDL),
-Version 1.3</a></li>
+  <li><a href="/licenses/fdl-1.3">Die aktuelle <span xml:lang="en" 
lang="en">GNU
+Free Documentation License</span>, Version 1.3</a></li>
   <li><a href="/philosophy/free-doc">Freie Software und freie 
Dokumentation</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-violation">Was ist bei einer möglichen
 Lizenzverletzung zu tun</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/why-gfdl">Warum Verlage die GNU FDL verwenden
+  <li><a href="/philosophy/why-gfdl">Warum Verleger die GNU FDL verwenden
 sollten</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-howto">GNU FDL: Tipps</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt">GNU FDL: Tipps zu optionalen 
Merkmalen</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations">Übersetzungen der 
GNU
-FDL, Version 1.1</a></li>
-  <li>Die GNU FDL, Version 1.1, ist in weiteren Formaten abrufbar (auf 
Englisch):
-<a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.txt" type="text/plain">Nur Text</a>,
-<a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.texi"
+  <li><a href="/licenses/fdl-howto">Tipps zur GNU FDL></a></li>
+  <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt">Tipps zu optionalen Merkmalen der GNU
+FDL</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations">Inoffizielle
+Übersetzungen der GNU FDL, Version 1.1</a></li>
+  <li>Die <span xml:lang="en" lang="en">GNU Free Documentation License</span>,
+Version 1.1, (FDLv1.1) in weiteren Formaten (auf Englisch):<br /><a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.txt" type="text/plain">Nur Text</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.texi"
 type="application/x-texinfo">Texinfo</a>, <a
 href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.tex" type="application/x-tex">LaTeX</a>
-<a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-standalone.html"
-type="text/html">Nur HTML (autonom)</a>, <a
-href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.sgml" type="text/x-sgml">Docbook
-(SGML)</a>
+<a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-standalone.html" type="text/html">Nur
+HTML (autonom)</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.sgml" type="text/x-sgml">DocBook
+(SGML)</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.md" type="text/markdown">Markdown</a>,
+<a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.odt">OpenDocument-Text</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.rtf" type="application/rtf">RTF</a>
   </li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">Alte Versionen der
-GNU FDL</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/#FDL">Alte Versionen der GNU FDL</a></li>
 </ul>
 
 <hr />
@@ -48,8 +48,9 @@
 <h3>Inhalt</h3>
 
 <ul>
-  <li><a id="TOC1" href="#SEC1">GNU Free Documentation License</a></li>
-  <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Lizenz für eigene Dokumente verwenden</a></li>
+  <li><a id="TOC1" href="#SEC1" xml:lang="en" lang="en">GNU Free Documentation
+License</a></li>
+  <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Die Lizenz für eigene Dokumente 
verwenden</a></li>
 </ul>
 
 <hr style="clear: both;" />
@@ -112,12 +113,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.--></div>
+ <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2011, 2012, 2013, 2015,
+2016. --> <a href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>,
+2016.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/10/05 23:58:14 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/fdl-1.2.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2.de.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- licenses/old-licenses/fdl-1.2.de.html       5 Oct 2016 23:58:14 -0000       
1.48
+++ licenses/old-licenses/fdl-1.2.de.html       12 Oct 2016 09:58:28 -0000      
1.49
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de.po">
- https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-06" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,8 +9,8 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
-<h2>GNU Free Documentation License, Version 1.2</h2>
+<h2><span xml:lang="en" lang="en">GNU Free Documentation License</span>, 
Version
+1.2</h2>
 
 <h3>Verwandte Seiten</h3>
 <ul>
@@ -23,28 +18,34 @@
   <li><a href="/philosophy/free-doc">Freie Software und freie 
Dokumentation</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-violation">Was ist bei einer möglichen
 Lizenzverletzung zu tun</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/why-gfdl">Warum Verlage die GNU FDL verwenden
+  <li><a href="/philosophy/why-gfdl">Warum Verleger die GNU FDL verwenden
 sollten</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-howto">GNU FDL: Tipps</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt">GNU FDL: Tipps zu optionalen 
Merkmalen</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations">Übersetzungen der 
GNU
-FDL, Version 1.2</a></li>
-  <li>Die GNU FDL, Version 1.2, ist in weiteren Formaten abrufbar (auf 
Englisch):
-<a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.txt" type="text/plain">Nur Text</a>,
-<a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.texi"
+  <li><a href="/licenses/fdl-howto">Tipps zur GNU FDL></a></li>
+  <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt">Tipps zu optionalen Merkmalen der GNU
+FDL</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations">Inoffizielle
+Übersetzungen der GNU FDL, Version 1.2</a></li>
+  <li>Die <span xml:lang="en" lang="en">GNU Free Documentation License</span>,
+Version 1.2, (FDLv1.2) in weiteren Formaten (auf Englisch):<br /><a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.txt" type="text/plain">Nur Text</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.texi"
 type="application/x-texinfo">Texinfo</a>, <a
 href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.tex" type="application/x-tex">LaTeX</a>
-<a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-standalone.html"
-type="text/html">Nur HTML (autonom)</a>, <a
-href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.xml" type="application/x-xml">Docbook
-(XML)</a>
+<a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-standalone.html" type="text/html">Nur
+HTML (autonom)</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.xml" type="application/x-xml">DocBook
+(XML)</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.md" type="text/markdown">Markdown</a>,
+<a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.odt">OpenDocument-Text</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.rtf" type="application/rtf">RTF</a>
   </li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">Alte Versionen der
-GNU FDL</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/#FDL">Alte Versionen der GNU FDL</a></li>
 </ul>
 
 <p>Änderungen zwischen den Versionen 1.1 und 1.2 der GNU FDL sind als
-Diff-Dateien abrufbar:
+Diff-Dateien abrufbar (nur Englisch):
 </p>
 <ul>
   <li><a href="/licenses/fdl-1.2-diff.txt" type="text/plain">Nur Text
@@ -60,8 +61,8 @@
 <h3>Inhalt</h3>
 
 <ul>
-  <li><a id="TOC1" href="#SEC1">Die aktuelle GNU Free Documentation License 
(FDL),
-Version 1.3</a></li>
+  <li><a id="TOC1" href="#SEC1" xml:lang="en" lang="en">GNU Free Documentation
+License</a></li>
   <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Die Lizenz für eigene Dokumente 
verwenden</a></li>
 </ul>
 
@@ -121,21 +122,23 @@
 <p>Copyright-Hinweis siehe oben.</p>
 
 <p>
-Die unveränderte Vervielfältigung und Verbreitung dieses gesamten Textes
-<!--sind weltweit --> ist ohne Lizenzgebühren und mit jedem Medium, sofern
-dieser Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis--> angegeben ist, erlaubt.
+Die unveränderte Vervielfältigung und Distribution dieses gesamten Textes
+<!--sind weltweit --> ist ohne Lizenzgebühr mit jedem Medium, sofern dieser
+Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis --> angegeben ist, erlaubt.
 </p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.--></div>
+ <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2011, 2012, 2013, 2015,
+2016. --> <a href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>,
+2016.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/10/05 23:58:14 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html       5 Oct 2016 18:28:51 -0000       
1.41
+++ licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html       12 Oct 2016 09:58:28 -0000      
1.42
@@ -1,33 +1,36 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po">
- https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-06" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU General Public License (GPL), Version 1.0 - GNU-Projekt - Free 
Software
+<title>GNU General Public License, Version 1 - GNU-Projekt - Free Software
 Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
-<h2>GNU General Public License (GPL), Version 1.0</h2>
+<h2><span xml:lang="en" lang="en">GNU General Public License</span>, Version 
1</h2>
 
 <ul>
-  <li><a href="/licenses/gpl">Die aktuelle Version der GNU GPL, Version 
3.0</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-3.0">Die aktuelle Version der GNU GPL, Version 
3</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-violation">Was ist bei einer möglichen
 Lizenzverletzung zu tun</a></li>
-  <li>Die GNU GPL, Version 1.0, ist in weiteren Formaten abrufbar (auf 
Englisch):
-<a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt" type="text/plain">Nur Text</a>,
-<a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html"
-type="text/html">Nur HTML (autonom)</a>
+  <li>Die <span xml:lang="en" lang="en">GNU General Public License</span>, 
Version
+1, (GPLv1) in weiteren Formaten (auf Englisch):<br /><a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt" type="text/plain">Nur Text</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html" type="text/html">Nur
+HTML (autonom)</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.md" type="text/markdown">Markdown</a>,
+<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.odt">OpenDocument-Text</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.rtf" type="application/rtf">RTF</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.dbk">DocBook</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.tex"
+type="application/x-tex">LaTeX</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.texi"
+type="application/x-texinfo">Texinfo</a>
   </li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL">Alte Versionen der
-GNU GPL</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/#GPL">Alte Versionen der GNU GPL</a></li>
 </ul>
 
 
@@ -86,12 +89,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.--></div>
+ <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2011, 2012, 2013, 2015,
+2016. --> <a href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>,
+2016.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/10/05 18:28:51 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html       5 Oct 2016 18:28:51 -0000       
1.38
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html       12 Oct 2016 09:58:28 -0000      
1.39
@@ -1,36 +1,39 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de.po">
- https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-06" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU General Public License (GPL), Version 2.0 - GNU-Projekt - Free 
Software
+<title>GNU General Public License, Version 2 - GNU-Projekt - Free Software
 Foundation</title>
 <link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="gpl-2.0.rdf" />
 
 <!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
-<h2>GNU General Public License (GPL), Version 2.0</h2>
+<h2>GNU General Public License, Version 2</h2>
 
 <ul>
-  <li><a href="/licenses/gpl">Die aktuelle Version der GNU GPL, Version 
3.0</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-3.0">Die aktuelle Version der GNU GPL, Version 
3</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-violation">Was ist bei einer möglichen
 Lizenzverletzung zu tun</a></li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations">Übersetzungen der 
GNU
-GPL, Version 2.0</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq">GNU GPL, Version 2.0: 
Häufig
-gestellte Fragen</a></li>
-  <li>Die GNU GPL, Version 2.0, ist in weiteren Formaten abrufbar (auf 
Englisch):
-<a href="gpl-2.0.txt" type="text/plain">Nur Text</a>, <a href="gpl-2.0.texi"
-type="application/x-texinfo">Texinfo</a>, <a href="gpl-2.0.tex">LaTeX</a>,
-<a href="gpl-2.0-standalone.html" type="text/html">Nur HTML (autonom)</a>,
-<a href="gpl-2.0.dbk">Docbook</a> </li>
+GPL, Version 2</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq">Häufig gestellte Fragen 
zur GNU
+GPL, Version 2</a></li>
+  <li>Die <span xml:lang="en" lang="en">GNU General Public License</span>, 
Version
+2, (GPLv2) in weiteren Formaten (auf Englisch):<br /><a
+href="gpl-2.0.txt" type="text/plain">Nur Text</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.texi"
+type="application/x-texinfo">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.tex"
+type="application/x-tex">LaTeX</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html" type="text/html">Nur
+HTML (autonom)</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.dbk">DocBook</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.md" type="text/markdown">Markdown</a>,
+<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.odt">OpenDocument-Text</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.rtf" type="application/rtf">RTF</a></li>
 </ul>
 
 <hr />
@@ -41,10 +44,10 @@
 <a id="TOC1" href="#SEC1">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</a> 
     <ul>
       <li><a id="TOC2" href="#SEC2">Präambel</a></li>
-      <li><a id="TOC3" href="#SEC3">BEDINGUNGEN FÜR DIE VERVIELFÄLTIGUNG, 
VERTRIEB
-UND MODIFIZIERUNG</a></li>
-      <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Bedingungen auf eigene neue Bibliotheken
-anwenden</a></li>
+      <li><a id="TOC3" href="#SEC3">BEDINGUNGEN FÜR DIE VERVIELFÄLTIGUNG,
+DISTRIBUTION UND MODIFIZIERUNG</a></li>
+      <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Wie man diese Bedingungen auf eigene neue
+Programme anwendet</a></li>
     </ul>
   </li>
 </ul>
@@ -105,12 +108,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.--></div>
+ <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2011, 2012, 2013, 2015,
+2016. --> <a href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>,
+2016.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/10/05 18:28:51 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/lgpl-2.0.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.de.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- licenses/old-licenses/lgpl-2.0.de.html      5 Oct 2016 19:28:57 -0000       
1.34
+++ licenses/old-licenses/lgpl-2.0.de.html      12 Oct 2016 09:58:28 -0000      
1.35
@@ -1,49 +1,56 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de.po">
- https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-06" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU Library General Public License (LGPL), Version 2.0 - GNU-Projekt - 
Free
-Software Foundation</title>
+<title>GNU Library General Public License, Version 2 - GNU-Projekt - Free 
Software
+Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
-<h2>GNU Library General Public License (LGPL), Version 2.0</h2>
+<h2><span xml:lang="en" lang="en">GNU Library General Public License</span>,
+Version 2</h2>
 
 <div class="announcement">
 <blockquote>
-  <p><strong>Hinweis: Die <em>GNU <span xml:lang="en" lang="en">Library General
-Public License</span></em> (Library GPL) wurde durch die <a
-href="/licenses/lgpl-3.0"><em>GNU <span xml:lang="en" lang="en">Lesser
-General Public License</span></em> (LGPL)</a> abgelöst.</strong></p>
+  <p><strong>Hinweis: Die <b><span xml:lang="en" lang="en">GNU Library General
+Public License</span></b> wurde durch die <b><a href="/licenses/lgpl"
+xml:lang="en" lang="en">GNU Lesser General Public License</a></b>
+abgelöst.</strong></p>
 </blockquote>
 </div>
 
-<p>Wir bitten eindringlich, die <a href="/licenses/lgpl-3.0">GNU <span
-xml:lang="en" lang="en">Lesser General Public License</span> (LGPL)</a>
-anstelle der GNU <span xml:lang="en" lang="en">Library</span> GPL zu
-verwenden. Die GNU <span xml:lang="en" lang="en">Library</span> GPL dient
-als historische Referenz.</p>
+<p>Wir bitten eindringlich, die <ins>aktuelle</ins> <b><a href="/licenses/lgpl"
+xml:lang="en" lang="en">GNU Lesser General Public License</a></b> anstelle
+der <span xml:lang="en" lang="en">GNU Library General Public License</span>
+zu verwenden. Die <span xml:lang="en" lang="en">GNU Library GPL</span> dient
+nur der historischen Referenz.</p>
 <ul>
-  <li><a href="/licenses/lgpl">Die aktuelle Version der LGPL, Version 
3.0</a></li>
+  <li><a href="/licenses/lgpl-3.0">Die aktuelle Version der GNU LGPL, Version
+3</a></li>
   <li><a href="/licenses/why-not-lgpl">Warum man die GNU LGPL nicht für die
 nächste Bibliothek verwenden sollte</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-violation">Was ist bei einer möglichen
 Lizenzverletzung zu tun</a></li>
-  <li>Die GNU LGPL, Version 2.0, ist in weiteren Formaten abrufbar (auf 
Englisch):
-<a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.txt" type="text/plain">Nur
-Text</a>, <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html"
-type="text/html">Nur HTML (autonom)</a>
+  <li>Die <span xml:lang="en" lang="en">GNU Library General Public 
License</span>,
+Version 2.0, (LGPLv2.0) in weiteren Formaten (auf Englisch): <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.txt" type="text/plain">Nur Text</a>,
+<a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html" type="text/html">Nur
+HTML (autonom)</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.dbk">DocBook</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.md" type="text/markdown">Markdown</a>,
+<a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.odt">OpenDocument-Text</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.rtf" type="application/rtf">RTF</a>,
+<a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.tex"
+type="application/x-tex">LaTeX</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.texi"
+type="application/x-texinfo">Texinfo</a>
   </li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">Alte Versionen 
der
-GNU LGPL</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/#LGPL">Alte Versionen der GNU 
LGPL</a></li>
 </ul>
 
 <hr />
@@ -54,10 +61,10 @@
   <li><a id="TOC1" href="#SEC1">GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE</a> 
     <ul>
       <li><a id="TOC2" href="#SEC2">Präambel</a></li>
-      <li><a id="TOC3" href="#SEC3">BEDINGUNGEN FÜR DIE VERVIELFÄLTIGUNG, 
VERTRIEB UND
-MODIFIZIERUNG</a></li>
-      <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Bedingungen auf eigene neue Bibliotheken
-anwenden</a></li>
+      <li><a id="TOC3" href="#SEC3">BEDINGUNGEN FÜR DIE VERVIELFÄLTIGUNG,
+DISTRIBUTION UND MODIFIZIERUNG</a></li>
+      <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Wie man diese Bedingungen auf eigene neue
+Programme anwendet</a></li>
     </ul>
   </li>
 </ul>
@@ -122,12 +129,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.--></div>
+ <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2011, 2012, 2013, 2015,
+2016. --> <a href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>,
+2016.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/10/05 19:28:57 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/lgpl-2.1.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.de.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- licenses/old-licenses/lgpl-2.1.de.html      5 Oct 2016 21:57:59 -0000       
1.35
+++ licenses/old-licenses/lgpl-2.1.de.html      12 Oct 2016 09:58:28 -0000      
1.36
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de.po">
- https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-06" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -15,27 +10,38 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
 <h2><span xml:lang="en" lang="en">GNU Lesser General Public License</span>,
 Version 2.1</h2>
 
 <ul>
-  <li><a href="/licenses/lgpl-3.0">Die aktuelle Version der GNU LGPL, Version
-3</a></li>
-  <li><a href="/licenses/why-not-lgpl">Warum man die GNU LGPL nicht für die
-nächste Bibliothek verwenden sollte</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gpl-violation">Was ist bei einer möglichen
-Lizenzverletzung zu tun</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations">Inoffizielle
-Übersetzungen der GNU LGPL, Version 2.1</a></li>
+  <li><cite><a href="/licenses/lgpl-3.0">GNU LGPL, Version 3</a></cite> 
(aktuelle
+Version)</li>
+  <li><cite><a href="/licenses/why-not-lgpl">Warum man die GNU LGPL nicht für 
die
+nächste Bibliothek verwenden sollte</a></cite></li>
+  <li><cite><a href="/licenses/gpl-violation">GNU-Lizenzen:
+Lizenzverletzungen</a></cite></li>
+  <li><cite><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations">GNU LGPL:
+Inoffizielle Übersetzungen</a></cite></li>
   <li>Die GNU LGPL, Version 2.1, ist in weiteren Formaten abrufbar (auf
 Englisch):<br /><a
-href="lgpl-2.1.txt" type="text/plain">Nur Text</a>, <a
-href="lgpl-2.1.texi" type="application/x-texinfo">Texinfo</a>, <a
-href="lgpl-2.1-standalone.html" type="text/html">Nur HTML (autonom)</a>, <a
-href="lgpl-2.1.dbk">Docbook</a> </li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">Alte Versionen 
der
-GNU LGPL</a></li>
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.txt" type="text/plain">Nur Text</a>,
+<a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.texi"
+type="application/x-texinfo">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-standalone.html" type="text/html">HTML
+(autonom)</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.dbk"
+type="application/docbook+xml">DocBook</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.md" type="text/markdown">Markdown</a>,
+<a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.odt"
+type="application/vnd.oasis.opendocument.text">OpenDocument-Text</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.rtf" type="application/rtf">RTF</a>
+und <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.tex" type="application/x-tex">TeX</a>.
+</li>
+  <li><cite><a href="/licenses/old-licenses/#LGPL">GNU LGPL: Alte
+Versionen</a></cite></li>
 </ul>
 
 <hr />
@@ -120,13 +126,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2011, 2012, 2013, 
2015.-->
-<a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 
2015.</div>
+ <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2011, 2012, 2013, 2015,
+2016.--> <a href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>,
+2011, 2012, 2013, 2015, 2016.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/10/05 21:57:59 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de-en.html 12 Apr 2014 13:54:18 -0000      
1.24
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de-en.html 12 Oct 2016 09:58:29 -0000      
1.25
@@ -23,9 +23,12 @@
       formats:
       <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.txt">plain text</a>,
       <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.texi">Texinfo</a>,
-      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.tex">LaTeX</a>
+      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.tex">LaTeX</a>,
   <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-standalone.html">standalone HTML</a>,
-      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.sgml">Docbook/SGML</a>
+      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.sgml">Docbook/SGML</a>, 
+      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.md">Markdown</a>, 
+      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.odt">ODF</a>, 
+      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.rtf">RTF</a>
   </li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">Old versions
       of the GFDL</a></li>
@@ -86,7 +89,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:54:18 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:29 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de.po      12 Oct 2016 09:32:17 -0000      
1.33
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de.po      12 Oct 2016 09:58:29 -0000      
1.34
@@ -174,13 +174,9 @@
 "Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Die unveränderte Vervielfältigung und Distribution dieses gesamten Textes
-# <!--sind weltweit --> ist ohne Lizenzgebühr mit jedem Medium, sofern dieser
-# Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis --> angegeben ist, erlaubt.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright notice above."
-msgstr "Urheberrechtsvermerk siehe oben."
+msgstr "Copyright-Hinweis siehe oben."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de-en.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de-en.html 12 Apr 2014 13:54:18 -0000      
1.37
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de-en.html 12 Oct 2016 09:58:29 -0000      
1.38
@@ -26,9 +26,12 @@
       formats:
       <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.txt">plain text</a>,
       <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.texi">Texinfo</a>,
-      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.tex">LaTeX</a>
+      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.tex">LaTeX</a>,
   <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-standalone.html">standalone HTML</a>,
-      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.xml">Docbook</a>
+      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.xml">Docbook</a>, 
+      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.md">Markdown</a>, 
+      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.odt">ODF</a>, 
+      <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.rtf">RTF</a>
   </li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">Old versions
       of the GFDL</a></li>
@@ -102,7 +105,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:54:18 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de.po      11 Oct 2016 10:35:06 -0000      
1.37
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de.po      12 Oct 2016 09:58:29 -0000      
1.38
@@ -208,11 +208,9 @@
 "Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# License text: see below.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright notice above."
-msgstr "Urheberrechtsvermerk siehe oben."
+msgstr "Copyright-Hinweis siehe oben."
 
 #
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de-en.html 12 Apr 2014 13:54:19 -0000      
1.32
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de-en.html 12 Oct 2016 09:58:29 -0000      
1.33
@@ -12,7 +12,13 @@
        possible GPL violation</a></li>
   <li>The GNU General Public License version 1 (GPLv1) in other formats:
        <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt">plain text format</a>,
-       <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html">standalone 
HTML</a>
+       <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html">standalone 
HTML</a>,
+       <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.md">Markdown</a>, 
+       <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.odt">ODF</a>, 
+       <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.rtf">RTF</a>, 
+       <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.dbk">Docbook</a>, 
+       <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.tex">LaTeX</a>, 
+       <a href="/gpl-1.0.texi">Texinfo</a>
   </li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL">Old versions
       of the GPL</a></li>
@@ -59,7 +65,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:54:19 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po      11 Oct 2016 10:35:07 -0000      
1.27
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po      12 Oct 2016 09:58:29 -0000      
1.28
@@ -124,13 +124,9 @@
 "Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
-# Copyright (C) 1989 Free Software Foundation, Inc.
-# Die unveränderte Vervielfältigung und Distribution dieses gesamten Textes
-# <!--sind weltweit --> ist ohne Lizenzgebühr mit jedem Medium, sofern dieser
-# Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis --> angegeben ist, erlaubt.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright notice above."
-msgstr "Urheberrechtsvermerk siehe oben."
+msgstr "Copyright-Hinweis siehe oben."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de-en.html 12 Apr 2014 13:54:20 -0000      
1.28
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de-en.html 12 Oct 2016 09:58:29 -0000      
1.29
@@ -16,8 +16,12 @@
     Questions</a></li>
   <li>The GNU General Public License version 2 (GPLv2) in other formats: <a
     href="gpl-2.0.txt">plain text</a>, <a href="gpl-2.0.texi">Texinfo</a>, <a
-    href="gpl-2.0.tex">LaTeX</a>, <a href="gpl-2.0-standalone.html">standalone
-    HTML</a>, <a href="gpl-2.0.dbk">Docbook</a> </li>
+    href="gpl-2.0.tex">LaTeX</a>, <a 
+    href="gpl-2.0-standalone.html">standalone HTML</a>,  <a 
+    href="gpl-2.0.dbk">Docbook</a>, <a 
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.md">Markdown</a>,  <a 
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.odt">ODF</a>, <a 
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.rtf">RTF</a></li>
 </ul>
 
 <hr />
@@ -79,7 +83,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:54:20 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:29 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de.po      11 Oct 2016 10:35:07 -0000      
1.32
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de.po      12 Oct 2016 09:58:29 -0000      
1.33
@@ -158,13 +158,9 @@
 "Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
-# Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
-# Die unveränderte Vervielfältigung und Distribution dieses gesamten Textes
-# <!--sind weltweit --> ist ohne Lizenzgebühr mit jedem Medium, sofern dieser
-# Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis --> angegeben ist, erlaubt.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright notice above."
-msgstr "Urheberrechtsvermerk siehe oben."
+msgstr "Copyright-Hinweis siehe oben."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de-en.html        12 Apr 2014 13:54:20 
-0000      1.24
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de-en.html        12 Oct 2016 09:58:29 
-0000      1.25
@@ -24,7 +24,13 @@
     LGPL violation</a></li>
   <li>The GNU Library General Public License version 2.0 (LGPLv2.0) in other
     formats: <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.txt">plain text</a>, <a
-    href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html">standalone HTML</a>
+    href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html">standalone 
+    HTML</a>, <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.dbk">Docbook</a>, 
+    <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.md">Markdown</a>, 
+    <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.odt">ODF</a>, 
+    <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.rtf">RTF</a>, 
+    <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.tex">LaTeX</a>, 
+    <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.texi">Texinfo</a>
   </li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">Old versions of
     the LGPL</a></li>
@@ -91,7 +97,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:54:20 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:29 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de.po     11 Oct 2016 10:35:07 -0000      
1.34
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de.po     12 Oct 2016 09:58:29 -0000      
1.35
@@ -187,13 +187,9 @@
 "Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
-# Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
-# Die unveränderte Vervielfältigung und Distribution dieses gesamten Textes
-# <!--sind weltweit --> ist ohne Lizenzgebühr mit jedem Medium, sofern dieser
-# Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis --> angegeben ist, erlaubt.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright notice above."
-msgstr "Urheberrechtsvermerk siehe oben."
+msgstr "Copyright-Hinweis siehe oben."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de-en.html        12 Apr 2014 13:54:21 
-0000      1.24
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de-en.html        12 Oct 2016 09:58:29 
-0000      1.25
@@ -19,7 +19,12 @@
     formats: <a href="lgpl-2.1.txt">plain text</a>, <a
     href="lgpl-2.1.texi">Texinfo</a>, <a
     href="lgpl-2.1-standalone.html">standalone HTML</a>, <a
-    href="lgpl-2.1.dbk">Docbook</a> </li>
+    href="lgpl-2.1.dbk">Docbook</a>, 
+    <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.md">Markdown</a>, 
+    <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.odt">ODF</a>, 
+    <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.rtf">RTF</a>, and
+    <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.tex">LaTeX</a>
+</li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">Old versions of
     the LGPL</a></li>
 </ul>
@@ -90,7 +95,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:54:21 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:29 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de.po     11 Oct 2016 10:35:06 -0000      
1.33
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de.po     12 Oct 2016 09:58:29 -0000      
1.34
@@ -189,7 +189,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright notice above."
-msgstr "Urheberrechtsvermerk siehe oben."
+msgstr "Copyright-Hinweis siehe oben."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: links/links.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.de.html,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- links/links.de.html 1 Apr 2016 14:49:00 -0000       1.63
+++ links/links.de.html 12 Oct 2016 09:58:29 -0000      1.64
@@ -237,10 +237,15 @@
 och programvara (FFKP)</a>, unter: ffkp.se<br />&#8209;&#160;eine
 schwedische Organisation, die freie Kultur und Software fördert.</li>
 
-  <li><a href="http://ceata.org/"; xml:lang="ro" lang="ro">Fundația Ceata</a>,
+  <li><a href="https://ceata.org/"; xml:lang="ro" lang="ro">Fundația Ceata</a>,
 unter: ceata.org<br />&#8209;&#160;eine rumänische Stiftung im Kampf für
 Freie Software und freie Kultur. </li>
 
+  <li><a href="https://sfconservancy.org";>Software Freedom Conservancy, 
Inc.</a>,
+eine gemeinnützige Organisationen nach USC 26 § 501(c)(3) mit Sitz in New
+York, USA,.zur Förderung, Verbesserung, Entwicklung und Interessenvertretung
+von <em>Freie-, Libre- und Open-Source-Software</em> (FLOSS)-Projekten.</li>
+
   <li>Einige Unternehmen verkaufen <a href="/links/companies"><cite>Rechner mit
 vorinstalliertem GNU/Linux</cite></a></li>
 </ul>
@@ -280,9 +285,9 @@
   <em>Chilling Effects</em> ist eine Sammelstelle für 
Unterlassungserklärungen
 bezüglich Onlineaktivitäten&#160;&#8209;&#160;wir bitten Besucher, die eine
 Unterlassungsaufforderung erhalten oder veranlasst haben, hier
-einzureicheb. Der Webauftritt sammelt die Unterlassungsaufforderung in einer
-durchsuchbaren Datenbank und verlinkt sie mit Beschreibungen rechtlicher
-Fragen.
+einzureicheb. Die Internetpräsenz sammelt Unterlassungsaufforderungen in
+einer durchsuchbaren Datenbank und verlinkt sie mit Beschreibungen zu
+rechtlichen Fragen.
   </p></li>
 
 <li>The League for Programming Freedom
@@ -294,11 +299,11 @@
    <p>
    Die <span xml:lang="en" lang="en"><em>League for Programming
 Freedom</em></span> ist heute inaktiv. Bitte besuchen Sie unsere Kampagne <a
-href="http://endsoftpatents.org"; xml:lang="en" lang="en"><em>End Software
+href="//endsoftpatents.org" xml:lang="en" lang="en"><em>End Software
 Patents</em></a>!
    </p></li>
 
-<li><a href="http://eff.org"; xml:lang="en" lang="en">Electronic Frontier
+<li><a href="https://eff.org"; xml:lang="en" lang="en">Electronic Frontier
 Foundation (EFF)</a>
    <p>EFF, die <span xml:lang="en" lang="en">Electronic Frontier
 Foundation</span>, ist eine gemeinnützige, unvoreingenommene Organisation,
@@ -306,23 +311,23 @@
 und Internet fördert, einschließlich der Privatsphäre &amp; dem Datenschutz
 sowie der Meinungsfreiheit.</p></li>
 
-<li><a href="http://epic.org"; xml:lang="en" lang="en">Electronic Privacy
-Information Center (EPIC)</a>
+<li><a href="https://epic.org/"; xml:lang="en" lang="en">Electronic Privacy
+Information Center</a> (EPIC)
     <p>EPIC ist ein 1994 gegründetes staatliches Forschungszentrum in 
Washington,
 DC, USA, um öffentlich auf anstehende Probleme der bürgerlichen Freiheiten
 Aufmerksam zu machen und die Privatsphäre, den Ersten Verfassungszusatz und
 die verfassungsmäßige Werte zu schützen.</p></li>
 
-<li><a href="http://www.cpsr.org"; xml:lang="en" lang="en">Computer 
Professionals
-for Social Responsibility (CPSR)</a>
-   <p>CPSR ist ein öffentliches Interessenbündnis von Informatikern und 
Anderen,
+<li><a href="//www.cpsr.org" xml:lang="en" lang="en">Computer Professionals for
+Social Responsibility</a> (CPSR) [Im Jahr 2013 aufgelöst]
+   <p>CPSR war ein öffentliches Interessenbündnis von Informatikern und 
Anderen,
 die um die Wirkung der Rechnertechnik auf die Gesellschaft besorgt sind. Wir
 arbeiten daran, um Entscheidungen zu beeinflussen, die die Entwicklung und
 Nutzung von Rechnern betreffen, weil diese Entscheidungen weitreichende
 Konsequenzen haben und unsere Grundwerte und Prioritäten 
widerspiegeln.</p></li>
 
-<li><a href="http://www.aclu.org"; xml:lang="en" lang="en">American Civil
-Liberties Union (ACLU)</a>
+<li><a href="https://www.aclu.org"; xml:lang="en" lang="en">American Civil
+Liberties Union</a> (ACLU)
   <p>
   ACLU ist der vorderste Verfechter<!-- der Nation--> individueller Rechte:
 Prozesse führen, Gesetze verabschieden und die Aufklärung der Öffentlichkeit
@@ -330,8 +335,8 @@
 Staaten beeinflussen.
   </p></li>
 
-<li><a href="http://www.gilc.org"; xml:lang="en" lang="en">Global Internet
-Liberty Campaign (GILC)</a>
+<li><a href="//www.gilc.org" xml:lang="en" lang="en">Global Internet Liberty
+Campaign</a> (GILC)
   <p>
   GILC besteht aus Mitgliedern der American Civil Liberties Union (ACLU), dem
 Electronic Privacy Information Center (EPIC), Human Rights Watch, der
@@ -345,8 +350,8 @@
 des Internets eingeschränkt werden sollte.
   </p></li>
 
-<li><a href="http://www.efa.org.au/"; xml:lang="en" lang="en">Electronic
-Frontiers Australia (EFA)</a>
+<li><a href="https://www.efa.org.au/"; xml:lang="en" lang="en">Electronic
+Frontiers Australia</a> (EFA)
     <p>EFA ist eine gemeinnützige nationale Organisation, die betroffene
 Internetnutzer <ins>in Australien</ins> Rund um Online-Freiheit und -Rechte
 vertritt.
@@ -370,29 +375,29 @@
 Vorschläge haben.</p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/";>Savannah</a>, ein vom GNU-Projekt
-gehosteter Webauftritt für GNU- und GNU-fremde Pakete. <a
+<li><a href="//savannah.gnu.org/">Savannah</a>, ein vom GNU-Projekt gehosteter
+Internetpräsenz für GNU- und GNU-fremde Pakete. <a
 href="/software/devel">Weitere Informationen&#160;&#8209;</a></li>
-<li><a href="http://gna.org/";>Gna</a>, ein von FSF France, mit Unterstützung 
der
-französischen Firma Free, gehosteter Webauftritt.</li>
-<li><a href="http://puszcza.gnu.org.ua/"; xml:lang="ua" lang="ua">Puszcza</a>
+<li><a href="://gna.org/">Gna</a>, ein von FSF France, mit Unterstützung der
+französischen Firma Free, gehostete Internetpräsenz.</li>
+<li><a href="//puszcza.gnu.org.ua/" xml:lang="ua" lang="ua">Puszcza</a>
 (ausgesprochen „push-cha“), eine eines langjährigen GNU-Mitwirkenden, 
Sergey
-Poznyakoff, gehosteter Webauftritt in der Ukraine.</li>
+Poznyakoff, gehostete Internetpräsenz in der Ukraine.</li>
 </ul>
 
 <h3>Neuigkeiten über Freie Software</h3>
 
-<p>Diese Webauftritte bieten aktuelle Nachrichten über GNU und andere Freie
-Software an.</p>
+<p>Diese Internetpräsenzen bieten aktuelle Neuigkeiten über GNU und andere
+Freie Software an.</p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://planet.gnu.org";>Planet GNU</a>, eine Ansammlung von Blogs
-und neuesten Ankündigungen von GNU-Paketen.</li>
-<li><a href="http://singapore.gnu.googlepages.com/press"; xml:lang="en"
+<li><a href="//planet.gnu.org">Planet GNU</a>, eine Ansammlung von Blogs und
+neuesten Ankündigungen von GNU-Paketen.</li>
+<li><a href="//singapore.gnu.googlepages.com/press" xml:lang="en"
 lang="en">Press/News</a>, über Freie Software von Singapurs
 GNU-Benutzergruppe (seit Mai 2009 inaktiv).</li>
-<li><a href="http://gnuticias.es.gnu.org";>GNUticias</a> (spanisch), Neuigkeiten
-über Freie Software und dem GNU-Projekt.</li>
+<li><a href="//gnuticias.es.gnu.org">GNUticias</a> (spanisch), Neuigkeiten 
über
+Freie Software und dem GNU-Projekt.</li>
 </ul>
 <div class="translators-notes">
 
@@ -438,24 +443,23 @@
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; <ins>2010, 2013-</ins>2016 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
+Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
-2011-2015.</div>
+href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2016.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/04/01 14:49:00 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/po/links.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.de-en.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- links/po/links.de-en.html   1 Nov 2015 16:01:06 -0000       1.48
+++ links/po/links.de-en.html   12 Oct 2016 09:58:29 -0000      1.49
@@ -210,6 +210,11 @@
   <li><a href="http://ceata.org/";>Fundația Ceata</a>, Romanian foundation 
   fighting for Free Software and Free Culture.</li>
 
+  <li><a href="https://sfconservancy.org";>Software Freedom Conservancy, 
Inc.</a>,
+  a 501(c)(3) not-for-profit organization incorporated in New
+  York. They help promote, improve, develop, and defend Free, Libre,
+  and Open Source Software (FLOSS) projects.</li>
+
   <li>Several companies sell <a href="companies.html">computers with
   GNU/Linux preinstalled</a>.</li>
 </ul>
@@ -273,9 +278,9 @@
    values.</p></li>
 
 <li><a href="http://www.cpsr.org";>Computer Professionals for Social 
-    Responsibility</a>
-   <p>CPSR is a public-interest alliance of computer scientists and others 
-   concerned about the impact of computer technology on society. We work to 
+    Responsibility</a> (dissolved in 2013)
+   <p>CPSR was a public-interest alliance of computer scientists and others 
+   concerned about the impact of computer technology on society. They worked 
to 
    influence decisions regarding the development and use of computers 
    because those decisions have far-reaching consequences and reflect our 
    basic values and priorities.</p></li>
@@ -375,7 +380,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -385,7 +390,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/11/01 16:01:06 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/free-software-song.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/free-software-song.de.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- music/free-software-song.de.html    20 Jun 2016 02:30:19 -0000      1.53
+++ music/free-software-song.de.html    12 Oct 2016 09:58:29 -0000      1.54
@@ -136,15 +136,20 @@
 1.0</a>).</li>
 </ul>
 
-<p>Notensatz (<a href="/music/free-software-song.ly" type="text/plain">.ly</a>-
-und <a href="/music/free-software-song.pdf"
+<p>Notenblatt (<a href="/music/free-software-song.ly"
+type="text/plain">.ly</a>- und <a href="/music/free-software-song.pdf"
 type="application/pdf">.pdf</a>-Format), erstellt mit <b><a
 href="/software/lilypond/">GNU LilyPond</a></b>.</p>
 
-<h4 id="SadiMoma">&#8218;Sadi Moma&#8216;</h4>
+<p><a href="https://musescore.com/user/1102686/scores/2429346";>Notenblatt</a>
+von Natty Traywick, erstellt mit <b><a
+href="https://musescore.org/de";>MuseScore</a></b>, das „andere“ freie
+Notensatzprogramm.</p>
 
-<p>Eine Beschreibung einer bulgarischen Tanzmelodie von <em>‚Sadi moma bela
-loza‘</em> in einer Ad-hoc-Notation mit Buchstaben für Noten. Ein Strich
+<h4 id="SadiMoma">Sadi Moma</h4>
+
+<p>Eine Beschreibung einer Melodie des bulgarischen Volksliedes <em>Sadi
+Moma</em> in einer Ad-hoc-Notation mit Buchstaben für Noten. Ein Strich
 bedeutet, dass die vorhergehende Note weitergespielt wird. Es gibt sieben
 Schläge pro Takt, also sieben Zeichen in jeder Gruppe.</p>
 <pre>
@@ -206,7 +211,7 @@
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
+Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -218,7 +223,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/06/20 02:30:19 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/po/free-software-song.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.de-en.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- music/po/free-software-song.de-en.html      20 Jun 2016 02:30:19 -0000      
1.40
+++ music/po/free-software-song.de-en.html      12 Oct 2016 09:58:30 -0000      
1.41
@@ -124,9 +124,14 @@
 href="http://lilypond.org";>GNU LilyPond</a>. The LilyPond <a
 href="/music/free-software-song.ly">source</a> for the typeset score is also 
available.</p>
 
-<h4 id="SadiMoma">"Sadi moma bela loza"</h4>
+<p>Natty Traywick has <a
+href="https://musescore.com/user/1102686/scores/2429346";>typeset it
+with MuseScore</a>, the &ldquo;other&rdquo; free scorewriter.</p>
 
-<p>Here is a description of the tune of "Sadi moma bela loza", a Bulgarian 
dance tune, in an ad-hoc
+<h4 id="SadiMoma">&ldquo;Sadi moma bela loza&rdquo;</h4>
+
+<p>Here is a description of the tune of &ldquo;Sadi moma bela
+loza,&rdquo; a Bulgarian dance tune, in an ad-hoc
 form of notation using letters for notes. A dash means the previous note 
continues. There are seven
 beats per measure, thus seven characters in each group.</p>
 <pre>
@@ -179,7 +184,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/06/20 02:30:19 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: people/past-webmasters.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/past-webmasters.de.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- people/past-webmasters.de.html      14 Sep 2016 06:29:32 -0000      1.54
+++ people/past-webmasters.de.html      12 Oct 2016 09:58:30 -0000      1.55
@@ -1,12 +1,7 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/people/po/past-webmasters.de.po">
- https://www.gnu.org/people/po/past-webmasters.de.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/people/past-webmasters.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/people/po/past-webmasters.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-07-13" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/people/past-webmasters.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Ehemalige GNU-Webmaster und -Übersetzer - GNU-Projekt - Free Software
@@ -14,7 +9,6 @@
 
 <!--#include virtual="/people/po/past-webmasters.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
 <h2>Ehemalige GNU-Webmaster und -Übersetzer</h2>
 
 <p>
@@ -74,6 +68,13 @@
           <dd>David ist ein GNU Webmaster aus den Vereinigten Staaten, er 
schloss sich dem
 Team im Dezember 2015 an.</dd>
 
+<dt><a href="//savannah.gnu.org/users/davexunit" id="davexunit">David
+Thompson</a></dt>
+
+<dd>David war <ins>bis 2015</ins> als Web-Entwickler bei der FSF angestellt und
+unterstützte <ins>das GNU-Projekt</ins> bei Aufgaben als Chief Webmaster
+mit.</dd>
+
           <dt><a href="//oberon07.com/dee" id="sinuhe"><strong>D. E. Evans 
(alias
 sinuhe)</strong></a></dt>
 
@@ -417,7 +418,7 @@
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
+Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -425,13 +426,12 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong><!-- Wesley Kоhпе, 2012, 2013. Jоегg 
Kоhпе ,
 2012, 2013, 2014, 2015.--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
-2012-2015.</div>
+href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2012-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/09/14 06:29:32 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/people.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/people.de.html,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -b -r1.103 -r1.104
--- people/people.de.html       21 Sep 2016 04:28:26 -0000      1.103
+++ people/people.de.html       12 Oct 2016 09:58:30 -0000      1.104
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/people/po/people.de.po">
- https://www.gnu.org/people/po/people.de.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/people/people.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/people/po/people.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-07-23" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/people/people.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/people/people.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -13,7 +8,6 @@
 
 <!--#include virtual="/people/po/people.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
 <h2>Wer ist wer?</h2>
 
 <p>Hier sind einige Mitwirkende aufgeführt, die zu <b>GNU</b> beigetragen
@@ -250,7 +244,7 @@
 </h4>
 
 <p>Betreut und schrieb das Benutzerhandbuch von <b><a
-href="/software/gawk/">AWK</a></b> (GAWK). Schrieb mehrere Artikel über
+href="/software/gawk/">GNU AWK</a></b> (GAWK). Schrieb mehrere Artikel über
 <b>GNU</b> für das Linux Journal.<br /> Arnold hat eine Ehefrau, drei Kinder 
und ist, unter anderem, Amateur
 Talmudist, sowohl dem Babylonischen als auch dem Jerusalemer. Er lebt jetzt
 glücklich in Israel, obwohl er noch ein ‚GNUAWK‘-Nummernschild aus 
Georgia,
@@ -327,7 +321,8 @@
 
 <h4><a href="//benpfaff.org">Ben Pfaff</a></h4>
 <p>Autor der <b><a href="/software/avl/">AVL</a></b>-Bibliothek, die er
-weiterhin entwickelt und betreut, und <a href="/software/pspp/">PSPP</a>.  </p>
+weiterhin entwickelt und betreut, und <b><a
+href="/software/pspp/">PSPP</a></b>.  </p>
 
 <h4>
 <a href="//www.arklinux.org/">Bernhard „Bero“ Rosenkränzer</a> &lt;bero AT
@@ -356,9 +351,10 @@
 </p>
 
 <h4><a href="//brandon.invergo.net/">Brandon Invergo</a></h4>
-<p>Projektbetreuer von <a href="/software/gsrc/" xml:lang="en" lang="en">Source
-Release Collection (GSRC)</a> und <a href="/software/pyconfigure/"
-xml:lang="en" lang="en">Pyconfigure</a>. Er ist ebenfalls Mitglied des <a
+<p>Projektbetreuer von <b><a href="/software/gsrc/" xml:lang="en"
+lang="en">Source Release Collection (GSRC)</a></b> und <b><a
+href="/software/pyconfigure/" xml:lang="en"
+lang="en">Pyconfigure</a></b>. Er ist ebenfalls Mitglied des <a
 href="/help/evaluation.html">GNU-Evaluierungsteams</a> und des <a
 href="/contact/gnu-advisory.html">GNU-Beirats</a>.  </p>
 
@@ -434,11 +430,13 @@
 &lt;chewie&gt;</a> &lt;<a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;
 </h4>
-<p>Derzeitiger Projektbetreuer von <a href="/software/gnats">GNATS</a>. Nachdem
-er GNATS für Jahre in seinen verschiedenen Systemadministratoren und
-Programmierungsaufgaben benutzt hatte, fühlte er, das die Zeit reif war der
-Gemeinschaft etwas zurückzugeben. Im College war er Emacs süchtig, aber
-wechselte beruflich zur dunklen Seite, Vim. Werfen Sie es ihm nicht vor.  </p>
+<p>Derzeitiger Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/gnats">GNATS</a></b>. Nachdem er GNATS jahrelang für
+verschiedene Aufgaben bei Systemadministration und Programmierung benutzt
+hatte, fühlte er, dass die Zeit reif war der Gemeinschaft etwas
+zurückzugeben. Im College war er süchtig nach <b><a
+href="/software/Emacs">Emacs</a></b>, wechselte dann aber beruflich zur
+dunklen Seite, <b>Vim</b> (werfen Sie es ihm nicht vor).  </p>
 
 <h4><a href="//savannah.gnu.org/users/weedguy">Charles Henry Schoonover
 &lt;weedguy&gt;</a></h4>
@@ -545,8 +543,8 @@
 <p>Mitbetreuer von <b><a href="/software/gnugo/">Go</a></b>.  </p>
 
 <h4>Daniel Valentine</h4>
-<p>Autor und Projektbetreuer des <a
-href="/software/combine/">Combine</a>-Pakets.
+<p>Autor und Projektbetreuer des <b><a
+href="/software/combine/">Combine</a></b>-Pakets.
 </p>
 
 <h4>Dave Crossland &lt;<a
@@ -560,7 +558,7 @@
 <h4>David C. Niemi</h4>
 <p>B. Sc. Ingenieurinformatik (University of Illinois). Er betreut <a
 href="//code.google.com/p/byte-unixbench/">Unixbench</a> und hilft bei der
-Betreuung von <a href="/software/mtools/">Mtools</a>. Hat auch
+Betreuung von <b><a href="/software/mtools/">Mtools</a></b>. Hat auch
 Programmkorrekturen für den Betriebssystemkern Linux und verschiedenen
 GNU-Dienstprogrammen beigetragen. Er ist leitender Systemadministrator der
 tux.org-Domäne und schreibt Artikel über verwandte Themen.  </p>
@@ -586,9 +584,9 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 
-<p>Chef und Mitautor des <a
-href="/software/gnuspeech/">GnuSpeech</a>-Textsprachsystems basierend einer
-Artikulationssprachsynthese und einer Sprachereignisform der
+<p>Chef und Mitautor des <b><a
+href="/software/gnuspeech/">GnuSpeech</a></b>-Textsprachsystems basierend
+einer Artikulationssprachsynthese und einer Sprachereignisform der
 Parametergenerierung. Seine Interessen schließen Spracherkennung und
 Synthese (Phonologie, Rhythmus, Intonation und Modelle), Sprachlebhaftigkeit
 und Künstliche Intelligenz (KI) ein.  </p>
@@ -610,8 +608,8 @@
 David Sugar <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 
-<p>Einer der Autoren und prinzipieller Projektbetreuer von <a
-href="/software/commoncpp/">Common C++</a>, welches ein portables
+<p>Einer der Autoren und prinzipieller Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/commoncpp/">Common C++</a></b>, welches ein portables
 Allzweck-C++-Framework für die Anwendungsentwicklung ist. David Sugar
 gründete auch das <b><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a></b>-Projekt
 und ist einer der Prinzipiengründer der OST, einem gewerblichen Unternehmen,
@@ -622,8 +620,9 @@
 </h4>
 
 <p>
-  Ehemaliger Mitarbeiter bei der FSF als Webentwickler. Mitwirkender bei <a
-href="/software/guile">Guile</a> und <a href="/software/guix">Guix</a>.
+  Ehemaliger Mitarbeiter der FSF als Webentwickler. Mitwirkender bei <b><a
+href="/software/guile">Guile</a></b> und <b><a
+href="/software/guix">Guix</a></b>.
 </p>
 
 <h4>Debarshi Ray <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
@@ -662,9 +661,9 @@
 <p>David spielte eine tragende Rolle unter den <a
 href="/people/past-webmasters">Webmastern</a>, unter anderem als <a
 href="/people/webmeisters">Chief Webmaster</a> und als Projektbetreuer von
-<a href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a>. Künftig konzentriert er seine
-Arbeit auf freie Dokumentation, der Nutzung freier Software und Beteiligung
-bei <a href="https://lists.gnu.org/";>GNU-Mailinglisten</a>, um
+<b><a href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a></b>. Künftig konzentriert er
+seine Arbeit auf freie Dokumentation, der Nutzung freier Software und
+Beteiligung bei <a href="https://lists.gnu.org/";>GNU-Mailinglisten</a>, um
 Fehlerbeseitigungen und neue Funktionen hinzuzufügen. David ist als
 technischer Redakteur und Ausbilder für Guru Labs LC tätig.</p>
 
@@ -697,8 +696,8 @@
 
 <h4>Eric P. Hutchins <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
-<p>Autor und Projektbetreuer von <a href="/software/ballandpaddle/">Ball and
-Paddle</a> und <a href="/software/speedx/">SpeedX</a>.</p>
+<p>Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/software/ballandpaddle/">Ball and
+Paddle</a></b> und <b><a href="/software/speedx/">SpeedX</a></b>.</p>
 
 <h4>Eric S. Raymond</h4>
 <p>
@@ -721,7 +720,7 @@
 
 <p>Mitbetreuer der <b><a
 href="/software/libmicrohttpd/">Micro-HTTPD</a>-Bibliothek</b> und
-Mitwirkender an anderen GNU-Projekten. Er hat einen Magistergrad in Physik
+Mitwirkender anderer GNU-Projekte. Er hat einen Magistergrad in Physik
 (Moscow State University) und Ph.D. in Telecom. Evgeny lebt in Moskau,
 Russland, und arbeitet gerne an High-Tech-Projekten.</p>
 
@@ -816,9 +815,9 @@
 
 <h4>Gordon Matzigkeit</h4>
 <p>
-War der Hauptautor von <a href="/software/libtool/libtool.html">Libtool</a>
-und arbeitet derzeit an der Systemintegration GNUs, mit Schwerpunkt auf
-<b><a href="/software/hurd/">Hurd</a></b>.
+War Hauptautor des <b><a href="/software/libtool/">Portable Library
+Tool</a></b>, arbeitet derzeit an der Systemintegration GNUs mit:
+Schwerpunkt <b><a href="/software/hurd/">Hurd</a></b>.
 </p>
 
 <h4><a href="//heronsperch.blogspot.com/">Gregory Casamento</a></h4>
@@ -842,8 +841,8 @@
 
 <h4>Han-Wen Nienhuys</h4>
 <p>
-Einer der wichtigsten Autoren von <a
-href="/software/lilypond/">LilyPond</a>, den Musik-Schriftsetzer des
+Einer der wichtigsten Autoren von <b><a
+href="/software/lilypond/">LilyPond</a></b>, den Musik-Schriftsetzer des
 GNU-Projekts. Er studiert derzeit an der Fakultät für Informatik der
 Universität Utrecht.
 </p>
@@ -864,13 +863,13 @@
 Henrik Sandklef <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <a href="/software/xnee/">Xnee</a>, und
+Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/software/xnee/">Xnee</a></b>, und
 verteidigt die Philosophie von GNU in Schweden.
 </p>
 
 <h4><a href="//www.ofset.org">Hilaire L. S. Fernandes</a></h4>
 <p>
-Autor von <a href="/software/dr_geo/dr_geo.html">Dr.Geo</a> und der
+Autor von <b><a href="/software/dr_geo/dr_geo.html">Dr.Geo</a></b> und der
 Geometrie-Software Dr,Genius. Ebenfalls Freiwilliger bei der
 OFSET-Organisation, die die Entwicklung freier Software im Bildungsbereich
 fördert.
@@ -886,13 +885,13 @@
 
 <h4>Ian Dunn</h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <a href="/software/aris/">Aris</a>.
+Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/software/aris/">Aris</a></b>.
 </p>
 
 <h4><a href="//www.airs.com/ian/">Ian Lance Taylor</a></h4>
 <p>
-Schrieb GNU/Taylor UUCP und hat zu GNU binutils und vielen anderen Paketen
-beigetragen.
+Schrieb GNU/Taylor UUCP und hat zu den <b>GNU Binaty Utilities</b> und
+vielen anderen Paketen beigetragen.
 </p>
 
 <h4>Ian Murdock</h4>
@@ -905,15 +904,16 @@
 <h4>Igor Támara Patiño</h4>
 <p>
 War ein Übersetzer des spanischen GNU-Übersetzungsteams und Mitbetreuer von
-<a href="/software/gtypist">Typist</a>.
+<b><a href="/software/gtypist">Typist</a></b>.
 </p>
 
 <h4>
 IIDA Yosiaki <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 <p>
-Projektbetreuer von <a href="/software/gnujdoc/">GNUjdoc</a> und übersetzt
-<a href="/brave-gnu-world/">Brave GNU World</a> ins Japanische.
+Projektbetreuer von <b><a href="/software/gnujdoc/">GNUjdoc</a></b> und
+übersetzte <b><a href="/brave-gnu-world/">Brave GNU World</a></b> ins
+Japanische.
 </p>
 
 <h3 id="j">J</h3>
@@ -929,25 +929,26 @@
 
 <h4><a href="//world.std.com/~burley/">James Craig Burley</a></h4>
 <p>
-Schrieb und betreut seit 1988 bis heute Gnu Fortran (<code>g77</code>) als
-Freiwilliger für die Free Software Foundation. Craig lebt in Ashland,
-Massachusetts, USA.
+Schrieb und betreut seit 1988 bis heute <b>GNU Fortran</b>
+(<code>g77</code>) als Freiwilliger für die Free Software Foundation. Craig
+lebt in Ashland, Massachusetts, USA.
 </p>
 
 <h4>James Youngman</h4>
-<p>James ist Projektbetreuer von <a href="/software/findutils/">Findutils</a>
-und Autor von <a href="/software/cssc/">CSSC</a>. Hat auch zu einer Vielzahl
-anderer GNU-Projekte beigetragen, darunter <a
-href="/software/gnulib/">Portability Library</a> (Gnulib) und <a
-href="/software/coreutils/">Coreutils</a>. James hat am <a
+<p>James ist Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/findutils/">Findutils</a></b> und Autor von <b><a
+href="/software/cssc/">CSSC</a></b>. Hat auch zu einer Vielzahl anderer
+GNU-Projekte beigetragen, darunter <b><a
+href="/software/gnulib/">Portability Library</a></b> (Gnulib) und <b><a
+href="/software/coreutils/">Coreutils</a></b>. James hat am <a
 href="//www.opengroup.org/susv3">2004 POSIX-Standard</a> und mit der <a
 href="//www.ukuug.org/">UK Unix User Group (UKUUG)</a> gearbeitet.
 </p>
 
 <h4><a href="//www.xs4all.nl/~jantien">Jan Nieuwenhuizen</a></h4>
 <p>
-Einer der wichtigsten Autoren von <a
-href="/software/lilypond/">LilyPond</a>, den Musik-Schriftsatzer des
+Einer der wichtigsten Autoren von <b><a
+href="/software/lilypond/">LilyPond</a></b>, den Musik-Schriftsatzer des
 GNU-Projekts. Derzeit auf der Suche nach einem Studienplatz, hat einen
 Teilzeitjob und hackt zu viel auf Lily.
 </p>
@@ -960,7 +961,7 @@
 Jason ist Designer, Autor und derzeitiger Projektbetreuer von GNU.FREE, ein
 starkes Internet-Wahlsystem. Er lebt derzeitig in Brighton, Vereinigtes
 Königreich, und arbeitet an verschiedenen Projekten, darunter sein
-geschichtenerzählenden Webauftritt <a href="//www.thecouch.org">The
+geschichtenerzählende Internetpräsenz <a href="//www.thecouch.org">The
 Couch</a>.<br />
 In den Bereichen Umwelt, Menschenrechte und der Freie Software Bewegung
 aktiv und genießt es über die Themen, die sie beinhalten, zu reden &amp; zu
@@ -970,30 +971,32 @@
 
 <h4>Jason M. Felice</h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <a href="/software/patchwork/">Patchwork</a>.
+Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/patchwork/">Patchwork</a></b>.
 </p>
 
 <h4><a href="//jxself.org">Jason Self</a></h4>
-<p>Projektbetreuer von <a href="/software/gnutrition">GNUtrition</a> und <a
-href="/people/webmeisters.html" xml:lang="en" lang="en">Chief 
Webmaster</a>.</p>
+<p>Projektbetreuer von <b><a href="/software/gnutrition">GNUtrition</a></b> und
+<a href="/people/webmeisters.html" xml:lang="en" lang="en">Chief
+Webmaster</a>.</p>
 
 <h4><a href="//www.teaser.fr/~jlgailly">Jean-loup Gailly</a></h4>
 <p>
-Hauptautor und Betreuer von <a href="/software/gzip/">Gzip</a>.
+Hauptautor und Betreuer von <b><a href="/software/gzip/">Gzip</a></b>.
 </p>
 
 <h4>Jeff Binder</h4>
 <p>
-Mitautor und -betreuer von <a href="/software/leg/">Leg</a> (Bibliotheken
-und Maschinen für Spiele).
+Mitautor und -betreuer von <b><a href="/software/leg/">Leg</a></b>
+(Bibliotheken und Maschinen für Spiele).
 </p>
 
 <h4><a href="//www.advogato.org/person/jbs/">Jeffrey B. Siegal</a></h4>
 <p>
 Seit 1985 bei GNU involviert, als er <a href="#rms">Richard Stallman</a>
 half GCC zu entwerfen. Hat zu vielen Freie-Software-Paketen beigetragen,
-einschließlich <a href="/software/emacs/">Emacs</a>, der <a
-href="/software/libc/">C Library</a>, das <a href="//www.xfree86.org/">X
+einschließlich <b><a href="/software/emacs/">Emacs</a></b>, der <b><a
+href="/software/libc/">C Library</a></b>, das <a href="//www.xfree86.org/">X
 Window System</a> und andere. Jeff entwickelte die Originalschnittstelle
 vieler GNU-Pakete für Windows NT.
 </p>
@@ -1004,28 +1007,28 @@
 Softwareentwickler an Universitäten; testet und arbeitet an der API von GNU
 Source Installer, unterstützt GNU Sovix und GNU Alive und ist ebenfalls
 Mitwirkender am Haupt-Linux-Systemkern. Außerdem war er Projektbetreuer von
-<a href="/software/trueprint/">Trueprint</a> und <a
-href="/software/dap/">Dap</a>.</p>
+<b><a href="/software/trueprint/">Trueprint</a></b> und <b><a
+href="/software/dap/">Dap</a></b>.</p>
 
 <p>Jeffrin arbeitet seit dem letzten Jahrtausend mit freier Software; derzeit
 entwickelt er ebenfalls Lernsysteme mit Hilfe freier Software.</p>
 
 <h4>Jeremiah Benham</h4>
-<p>Einer der beiden Hauptentwickler von <em>GNU Denemo</em></p>
+<p>Einer der zwei Hauptentwickler von <b>GNU Denemo</b></p>
 
 <h4><strong>Jia Wang</strong></h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <a
-href="/software/proxyknife/">Proxyknife</a>.
+Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/proxyknife/">Proxyknife</a></b>.
 </p>
 
 <h4><a href="//www.red-bean.com/~jimb">Jim Blandy</a></h4>
 <p>
 Arbeitete 9 Jahre ab und an für die Free Software Foundation. Betreut
-derzeit als Freiwilliger <a href="/software/guile/">Guile</a>. War gemeinsam
-mit <a href="#rms">Richard Stallman</a> verantwortlich für die
-Veröffentlichung von <a href="/software/emacs/">Emacs</a>, Version 19. Jim
-lebt in Bloomington, Indiana.
+derzeit als Freiwilliger <b><a href="/software/guile/">Guile</a></b>. War
+gemeinsam mit <a href="#rms">Richard Stallman</a> verantwortlich für die
+Veröffentlichung von <b><a href="/software/emacs/">Emacs</a></b>, Version
+19. Jim lebt in Bloomington, Indiana.
 </p>
 
 <h4>
@@ -1035,7 +1038,7 @@
 Seit 1992 Nutzer und Verfechter von <a
 href="/gnu/linux-and-gnu">GNU/Linux</a>-Systemen. Sein Interesse im
 Zusammenhang mit GNU/Linux-Systemen ist die Softwarebetreuung. Autor und
-Projektbetreuer von <a href="/software/swbis/">Swbis</a>, eine
+Projektbetreuer von <b><a href="/software/swbis/">Swbis</a></b>, eine
 Implementierung des POSIX-Paketstandards mit Funktionen und Erweiterungen,
 um den Einsatz starker Authentifizierung bei der Distribution und
 Installation freier Softwarepakete zu fördern. Jim lebt und arbeitet in
@@ -1046,11 +1049,12 @@
 Jim Meyering <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 <p>
-Betreute die <a href="/software/coreutils/">Coreutils</a> seit 1991. Nach
-Zusammenführung der Portabilität/Pflegbarkeit (lib/, m4/, automake) des
-Kerns von textutils, fileutils und sh-utils in die Coreutils, stellte er
-anschließend das meiste davon in ein separates Projekt, das jetzt als <a
-href="/software/gnulib/">Portability Library</a> (Gnulib) bekannt ist.
+Betreute die <b><a href="/software/coreutils/">Core Utilities</a></b> seit
+1991. Nach Zusammenführung der Portabilität/Pflegbarkeit (lib/, m4/,
+automake) des Kerns von textutils, fileutils und sh-utils in die Coreutils,
+stellte er anschließend das meiste davon in ein separates Projekt, das jetzt
+als <b><a href="/software/gnulib/">Portability Library</a></b> (Gnulib)
+bekannt ist.
 </p>
 
 <h4>Joel E. Denny</h4>
@@ -1088,8 +1092,9 @@
 Cluster-Plattform-Entwickler zu erstellen.
 </p>
 
-<h4>John Collins jmc AT xisl DOT com</h4> <p> Autor und Projektbetreuer von <a 
href="/software/gnuspool/">GNUspool</a> und
-<a href="/software/gnubatch/">GNUbatch</a>. Lebt mit Sue und einen
+<h4>John Collins jmc AT xisl DOT com</h4> <p> Autor und Projektbetreuer von 
<b><a
+href="/software/gnuspool/">GNUspool</a></b> und <b><a
+href="/software/gnubatch/">GNUbatch</a></b>. Lebt mit Sue und einen
 muffeligen Hund in der Nähe von London, England. Manchmal bewerkstelligen
 Sie ihn Schach oder Go spielen zu lassen &ndash; siehe auf ICC, KGS, IGS und
 DGS als Toadwarble &ndash; siehe <a
@@ -1109,7 +1114,7 @@
 
 <h4><a href="//www.che.wisc.edu/~jwe/">John W. Eaton</a></h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <a href="/software/octave/">Octave</a>.
+Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/software/octave/">Octave</a></b>.
 </p>
 
 <h4><a href="//www.coyote.org/~jonas/">Jonas Öberg</a></h4>
@@ -1144,21 +1149,21 @@
 </h4>
 <p>
 Jose E. Marchesi ist GNU-Langzeit-Aktivist. Im Jahre 1999 gründete er <a
-href="//es.gnu.org/">Spain</a> und förderte später die Gründung von <a
-href="//it.gnu.org">Italy</a> und <a href="//mx.gnu.org">Mexico</a>. Seine
-Erfahrung mit der Betreuung von GNU-Software umfasst <a
-href="/software/gv">gv</a> (bis 2007), <a
-href="/software/ghostscript">Ghostscript</a> (bis 2006), <a
-href="//www.gnuferret.org">Ferret</a> und <a
-href="//www.gnupdf.org">PDF</a>. Er führt auch das, was er <em>Random
+href="//es.gnu.org/">GNU España</a> und half später bei der Gründung von <a
+href="//it.gnu.org">GNU Italia</a> und <a href="//mx.gnu.org">GNU
+México</a>. Seine Erfahrung mit der Betreuung von GNU-Software umfasst <b><a
+href="/software/gv">GV</a></b> (bis 2007), <b><a
+href="/software/ghostscript/">Ghostscript</a></b> (bis 2006), <b><a
+href="/software/ferret/">Ferret</a></b> und <b><a
+href="/software/pdf/">PDF</a></b>. Er führt auch das, was er <em>Random
 Works</em> nannte, in das GNU-Projekt ein, wie auch Schreiben von internen
-Quellcode und Bearbeiten von Webseiten bei Bedarf. Er entwickelt seine
-berufliche Tätigkeit im Bereich der Raumfahrt und schreibt Software für die
+Quellcode und Bearbeiten von Internetseiten bei Bedarf. Er entwickelt seine
+berufliche Tätigkeit im Raumfahrt-Bereich und schreibt Software für die
 European Space Agency (ESA).
 </p>
 
 <h4>Jose M. Moya</h4>
-<p>Arbeitet derzeit am <a href="/software/hurd/">Hurd</a>.</p>
+<p>Arbeitet derzeit am <b><a href="/software/hurd/">Hurd</a></b>.</p>
 
 <h4><a href="//www.es.gnu.org/Ponentes#Juan_Antonio_A.C3.B1el">Juan A. Juan
 A. Añel</a></h4>
@@ -1197,9 +1202,10 @@
 &lt;savannahkathryn&gt;</a></h4>
 <p>
 Machte den ursprünglichen Regex-Code mit POSIX kompatibel und aktualisierte
-das Handbuch entsprechend. Mitautor von <a
-href="//savannah.gnu.org/projects/teximpatient/">TeX for the Impatient</a>
-und den ersten Phasen von <a href="/software/fontutils/">Font Utilities</a>.
+das Handbuch entsprechend. Mitautor von <b><a
+href="//savannah.gnu.org/projects/teximpatient/">TeX for the
+Impatient</a></b> und den ersten Phasen von <b><a
+href="/software/fontutils/">Font Utilities</a></b>.
 </p>
 
 <h4>Kresten Krab Thorup</h4>
@@ -1212,7 +1218,7 @@
 <h4>Klaus Treichel <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
-<p>Projektbetreuer von <a href="/software/dotgnu/">DotGNU</a>.
+<p>Projektbetreuer von <b><a href="/software/dotgnu/">DotGNU</a></b>.
 </p>
 
 <h4>
@@ -1228,20 +1234,22 @@
 
 <h4><a href="//lars.nocrew.org/">Lars Brinkhoff</a></h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <a href="/software/httptunnel/">HttpTunnel</a>
-und <a href="//pdp10.nocrew.org/gcc/">Porting GCC to PDP-10 and TOPS-20</a>.
+Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/httptunnel/">HttpTunnel</a></b> und <b><a
+href="//pdp10.nocrew.org/gcc/">Porting GCC to PDP-10 and TOPS-20</a></b>.
 </p>
 
 <h4><a href="//quimby.gnus.org/">Lars Magne Ingebrigtsen</a></h4>
 <p>
-Projektbetreuer von <a href="//www.gnus.org/">Gnus</a>, den Emacs
-Newsreader. Lars lebt in Oslo, Norwegen.
+Projektbetreuer des Emacs-Newsreaders <b><a
+href="//www.gnus.org/">Gnus</a></b>. Lars lebt in Oslo, Norwegen.
 </p>
 
 <h4><a href="//wwwuser.gwdg.de/~lfinsto1">Laurence Finston</a></h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <a href="/software/3dldf/LDF.html">3DLDF</a>,
-ein Paket für die dreidimensionale Zeichnung mit MetaPost-Ausgabe.
+Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/3dldf/LDF.html">3DLDF</a></b>, ein Paket für die
+dreidimensionale Zeichnung mit MetaPost-Ausgabe.
 </p>
 
 <h4>
@@ -1263,8 +1271,8 @@
 
 <h4>Lezz Giles</h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <a
-href="/software/trueprint/trueprint.html">Trueprint</a>.
+Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/trueprint/">Trueprint</a></b>.
 </p>
 
 <h4>Lisa M. Opus Goldstein</h4>
@@ -1278,41 +1286,41 @@
 
 <h4><a href="//www.dachary.org/loic/">Loic Dachary</a></h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <a href="/software/mifluz/">mifluz</a>. Er
-erstellte und ist Projektbetreuer von <a
-href="//savannah.gnu.org/">Savannah</a>, der HostingPlattform des
-GNU-Projekt. Gründungsmitglied der <a href="//fsfe.org/">FSF Europe</a> und
-<a href="//france.fsfe.org/">FSFE France</a>.
+Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/mifluz/">Mifluz</a></b>. Er erstellte und ist
+Projektbetreuer von <a href="//savannah.gnu.org/">Savannah</a>, der
+Hostingplattform des GNU-Projekt. Gründungsmitglied der <a
+href="//fsfe.org/">FSF Europe</a> und <a href="//fsfe.org/fr/">FSFE
+France</a>.
 </p>
 
 <h4><a href="//www.lorenzobettini.it">Lorenzo Bettini</a></h4>
 <p>
-Autor von <a
-href="/software/src-highlite/source-highlight.html">Source-highlight</a>:
-Eine Programmsammlung, die eine angegebene Quellcodedatei ein Dokument mit
+Autor von <b><a href="/software/src-highlite/">Source-Highlight</a></b>,
+einer Programmsammlung, die eine angegebene Quellcodedatei ein Dokument mit
 Syntax-Highlighting  (einschließlich java2html und cpp2html) erzeugt. Auch
-Entwickler und Projektbetreuer von <a
-href="/software/gengetopt/gengetopt.html">gengetopt</a>.
+Entwickler und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a></b>.
 </p>
 
-<h4><a href="//www.cs.wisc.edu/~ghost/index.html">L. Peter Deutsch</a></h4>
+<h4><a href="//www.cs.wisc.edu/~ghost/">L. Peter Deutsch</a></h4>
 <p>
-Hauptautor von <a
-href="/software/ghostscript/ghostscript.html">Ghostscript</a>, was er auch
-weiterhin betreut und verbessert.
+Hauptautor von <b><a href="/software/ghostscript/">Ghostscript</a></b>, was
+er weiterhin betreut und verbessert.
 </p>
 
 <h4>
 <a href="//ageinghacker.net">Luca Saiu</a>
 </h4>
 <p>
-Wurde Nutzer von <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>-Systemen
-und ist seit 1995 stolzer Freie-Software-Befürworter. Seine derzeitigen
-Hauptinteressen sind Programmiersprachen und deren Umsetzung. Autor und
-Projektbetreuer von <a href="/software/epsilon">Epsilon</a>, einer
-erweiterbare Programmiersprache. Nach dem Besuch der meisten GNU Hackers
-Meetings organisierte er auch <a href="/ghm/2013/paris">das Meeting 2013 in
-Paris</a>.
+Wurde 1995 Nutzer von <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>-Systemen und ist seitdem
+stolzer Freie-Software-Befürworter. Seine derzeitigen Hauptinteressen sind
+Programmiersprachen und deren Umsetzung. Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/epsilon">Epsilon</a></b>, einer erweiterbare
+Programmiersprache. Nach dem Besuch der meisten GNU Hackers Meetings
+organisierte er auch das <a href="/ghm/2013/paris">GNU Hackers Meeting 2013
+in Paris</a>.
 </p>
 <p>
 Luca lebt derzeit irgendwo bei Paris, Frankreich. Geboren in einem anderen
@@ -1324,12 +1332,12 @@
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;
 </h4>
 <p>
-Luis Falcon ist Autor und Projektbetreuer von <a
-href="//health.gnu.org">Health</a>, einem freien Gesundheits- und
+Luis Falcon ist Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="//health.gnu.org">Health</a></b>, einem freien Gesundheits- und
 Krankenhausinformationssystem. Luis ist Vorsitzender von <a
-href="//www.gnusolidario.org">Solidario</a>, einer <abbr
-title="Non-governmental organization">NGO</abbr>, die Freie Software im
-Gesundheit- und Bildungwesen an Unterprivilegierte ermöglicht.
+href="//www.gnusolidario.org">GNU Solidario</a>, einer
+Nichtregierungsorganisation, die Freie Software im Gesundheits- und
+Bildungswesen für Benachteiligte ermöglicht.
 </p>
 
 <h3 id="m">M</h3>
@@ -1341,9 +1349,9 @@
 
 <h4>Marc Tardif &lt;address@hidden&gt;</h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <a href="/software/bool/bool.html">Bool</a>,
-ein Dienstprogramm für die Suche nach Dateien, die mit einem booleschen
-Ausdruck übereinstimmen.
+Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/software/bool/">Bool</a></b>, ein
+Dienstprogramm für die Suche nach Dateien, die mit einem booleschen Ausdruck
+übereinstimmen.
 </p>
 
 <h4><!-- NX Domain <a href="http://maarons.alwaysdata.net";>
@@ -1352,8 +1360,8 @@
  -->
 Marek Aaron Sapota</h4>
 <p>
-Projektbetreuer von <a href="/software/websocket4j">WebSocket4J</a> und
-GNU-Webmaster.
+Projektbetreuer von <b><a href="/software/websocket4j">WebSocket4J</a></b>
+und GNU-Webmaster.
 </p>
 
 <h4><a href="//www.alumni.caltech.edu/~madler/">Mark Adler</a></h4>
@@ -1363,20 +1371,20 @@
 
 <h4>Mark H. Weaver &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;</h4>
 <p>
-  Mitbetreuer von <a href="/software/guile/">Guile</a> und Mitwirkender bei <a
-href="/software/guix">Guix</a>.
+  Mitbetreuer von <b><a href="/software/guile/">Guile</a></b> und Mitwirkender
+bei <b><a href="/software/guix">Guix</a></b>.
 </p>
 
 <h4>Markus Steinborn</h4>
 <p>
-Projektbetreuer von <a href="/software/gv/">gv</a>.
+Projektbetreuer von <b><a href="/software/gv/">GV</a></b>.
 </p>
 
 <h4><a href="//www.geocities.co.jp/SiliconValley-PaloAlto/9803/">Masayuki
 Hatta</a></h4>
 <p>
-Projektbetreuer von GNU a2ps und Koordinator des japanischen
-GNU-Übersetzungsteams für gnu.org und nach Luis M. Arteaga GNU Translation
+Projektbetreuer von <b>GNU A2PS</b> und Koordinator des japanischen
+GNU-Übersetzungsteams für gnu.org, nach Luis M. Arteaga GNU Translation
 Manager, der die <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Übersetzungsbemühungen</a>
 in andere Sprachen (außer Englisch) betreut.
@@ -1431,28 +1439,29 @@
 
 <h4><a href="//www.moria.de/~michael/">Michael Haardt</a></h4>
 
-<p>Arbeitet derzeit an <a href="/software/diction/diction.html">Diction</a>.
+<p>Arbeitet derzeit an <b><a href="/software/diction/">Diction</a></b>.
 </p>
 
 <h4><a href="//micah.cowan.name/">Micah Cowan</a> &lt;<a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;</h4>
 <p>
-Betreut <a href="/software/wget/">Wget</a> und <a
-href="/software/teseq/">Teseq</a> und unterstüzt <a
-href="/software/screen/">Screen</a>. Steuert auch zu administrativen
+Betreut <b><a href="/software/wget/">Wget</a></b> und <b><a
+href="/software/teseq/">Teseq</a></b> und unterstüzt <b><a
+href="/software/screen/">Screen</a></b>. Steuert auch zu administrativen
 Aufgaben bei, um die FSF und das GNU-Projekt bei Googles jährlichen <a
 href="//code.google.com/soc/">Summer of Code</a>-Programm zu präsentieren.
 </p>
 
 <h4><a href="mailto:address@hidden";>Michael J. Flickinger</a></h4>
 <p>
-Ist seit 2004 in die Administration von Savannah involviert und derzeit
+Ist seit 2004 bei der Administration von Savannah involviert und derzeitiger
 <span xml:lang="en" lang="en">„Chief of Savannah“</span> und ebenfalls
-Projektbetreuer vom <a href="/software/packaging/">Packaging</a>-Projekt.
+Projektbetreuer vom <b><a
+href="/software/packaging/">Packaging</a></b>-Projekt.
 </p>
 
 <h4>Michael Opdenacker</h4>
-<p>Neuer Projektbetreuer von <a href="/software/gtypist/">Typist</a> und
+<p>Neuer Projektbetreuer von <b><a href="/software/gtypist/">Typist</a></b> und
 Übersetzer von GNU.org-Webseiten ins Französische.
 </p>
 
@@ -1461,57 +1470,62 @@
 
 <p>Einer der <ins>ehemaligen</ins> Projektbetreuer und <ins>nun
 Mitwirkender</ins> von <b><a href="/software/guile/">Guile</a></b>,
-portierte und arbeitete ebenso an der Entwicklung von Guiles Objektsystem <a
-href="/software/goops/">GOOPS</a>, <ins>war seinerzeit</ins> Doktorant am <a
+portierte und arbeitete ebenso an der Entwicklung von Guiles Objektsystem
+<b><a href="/software/goops/">GOOPS</a></b>, <ins>war seinerzeit</ins>
+Doktorant am <a
 
href="https://web.archive.org/web/19970605032448/http://www.nada.kth.se/~mdj/";>Graybiel
 Lab</a> unter Wayback Machine (archiviert 1997-06-05) des <a
-href="//web.mit.edu/bcs">MIT Department of Brain and Cognitive Sciences</a>
-und Student des Magisterstudiengangs <a href="//sans.nada.kth.se/">Studies
-of Artificial Neural Systems</a> (SANS) am <a href="//www.kth.se">KTH Royal
-Institute of Technology</a> in Stockholm.</p>
-
-<h4><a href="//savannah.gnu.org/users/mikegerwitz">Mike Gerwitz
-&lt;mikegerwitz&gt;</a> <a
-href="//mikegerwitz.com">&lt;mikegerwitz.com&gt;</a></h4>
-
-<p>Ein langjähriger GNU/Linux-Nutzer, Freie-Software-Aktivist und Hacker, der
-gänzlich unfähig ist dem verführerischen Zauber eines blinkenden Cursors
-einer Befehlszeile zu widerstehen. Projektbetreuer von <a
-href="/software/easejs/">Ease.JS</a>.</p>
+href="//web.mit.edu/bcs" xml:lang="en" lang="en">MIT Department of Brain and
+Cognitive Sciences</a> und Student des Magisterstudiengangs <a
+href="//sans.nada.kth.se/" xml:lang="en" lang="en">Studies of Artificial
+Neural Systems</a> (SANS) am <a href="//www.kth.se" xml:lang="en"
+lang="en">KTH Royal Institute of Technology</a> in Stockholm, Schweden.</p>
+
+<h4><a href="https://mikegerwitz.com";>Mike Gerwitz</a><br /><small>GPG
+Fingerprint: <span class="teletype">2217 5B02 E626 BC98 D7C0 C2E5 F22B B815
+8EE3 0EAB</span></small></h4>
+
+<p>Freie-Software-Hacker und Aktivist mit Fokus auf Datenschutz und Sicherheit;
+Betreuter und ehrenamtlich Mitwirkender von GNU-Projekten, u. a. <a
+href="/help/evaluation">Softwareevaluierung</a>; Autor von <b><a
+href="/s/easejs">GNU Ease.JS</a></b>.</p>
 
 <h4>Mike Vanier</h4>
 
 <p><ins>War</ins> graduierter Student Künstlicher Neuronaler Netze am
-California Institute of Technology (Caltech). <ins>Betreute <a
-href="/software/gnushogi/">Shogi</a> und das (sehr) alte X Window-Frond-end
-<b>xShogi</b></ins>.  </p>
+California Institute of Technology (Caltech). <ins>Betreute <b><a
+href="/software/gnushogi/">Shogi</a></b> und das (sehr) alte X
+Window-Frond-end <b>xShogi</b></ins>.  </p>
 
 <h4>Miquel Puigpelat</h4>
 
 <p>Koordinator des katalanischen Übersetzungsteams und Webmaster von
-gnu.org. Betreut eine persönliche Seite über <a
-href="//www.puigpe.org/">Freie Software</a> und verwandte Themen auf
-Katalanisch.
+GNU.org. Seine <a href="//www.puigpe.org/">persönliche Seite über Freie
+Software</a> und verwandte Themen (auf Katalanisch).
 </p>
 
-<h4>Mohammed Isam <a
+<h4><a href="//savannah.gnu.org/users/mohammedisam" id="mohammedisam">Mohammed
+Isam</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 
-<p>Autor und Projektbetreuer von GnuDOS</p>
+<p>Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/fontopia/">Fontopia</a></b> und <b><a
+href="/software/gnudos">GnuDOS</a></b>.</p>
 
-<h4>Mu Lei (‚NalaGinrut‘) &lt;mulei AT gnu.org&gt;</h4>
+<h4><a href="//savannah.gnu.org/users/nalaginrut" id="nalaginrut">Mu Lei</a>
+(‚NalaGinrut‘) &lt;mulei AT gnu.org&gt;</h4>
 
-<p>Projektbetreuer von <a href="/software/artanis/">Artanis</a> und <a
-href="/software/xmlat/">Xmlat</a> und Mitwirkender bei <a
-href="/software/guile">GUILE</a>. Außerdem engagiert, die GNU-Philosophie an
-junge Heranwachsende in China zu vermitteln.</p>
+<p>Projektbetreuer von <b><a href="/software/artanis/">Artanis</a></b> und
+<b><a href="/software/xmlat/">Xmlat</a></b> und Mitwirkender bei <b><a
+href="/software/guile">GUILE</a></b>. Außerdem engagiert die GNU-Philosophie
+an junge Heranwachsende in China zu vermitteln.</p>
 
 <h4>
 Musawir Ali &lt;<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;
 </h4>
-<p>Projektbetreuer von <a href="/software/leg/">Leg</a> (Spiele-Bibliotheken
-und -Engines). Derzeit verfolgt er einen Doktortitel und macht Brainstorming
-für zukünftige Freie-Software-Projekte.  </p>
+<p>Projektbetreuer von <b><a href="/software/leg/">Leg</a></b>
+(Spiele-Bibliotheken und -Engines). Derzeit verfolgt er einen Doktortitel
+und macht Brainstorming für zukünftige Freie-Software-Projekte.  </p>
 
 <h3 id="n">N</h3>
 
@@ -1521,49 +1535,51 @@
  -->
 <!-- </a>
  -->
-Autor und Projektbetreuer von <a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> und
-Vorsitzender der <a href="//www.gnu.org.in/">FSF Indien</a>. Er ist ein
-Philosoph der Wissenschaft und Pädagoge, arbeitet im Gnowledge-Labor in
-Mumbai, Indien, am <a href="//www.hbcse.tifr.res.in/">Homi Bhabha Centre for
-Science Education</a> im Bereich Struktur und Dynamik des Wissens und hält
-Vorträge über die Einführung in die Freie-Software-Philosophie, freiem
-Wissen und freie Gesellschaft. Weiter ist er auch Projektbetreuer und
-Hauptentwickler des unabhängigen Freie-Software-Projekts <a
+Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a></b> und Vorsitzender der <a
+href="//www.gnu.org.in/">FSF Indien</a>. Er ist ein Philosoph der
+Wissenschaft und Pädagoge, arbeitet im Gnowledge-Labor in Mumbai, Indien, am
+<a href="//www.hbcse.tifr.res.in/">Homi Bhabha Centre for Science
+Education</a> im Bereich Struktur und Dynamik des Wissens und hält Vorträge
+über die Einführung in die Freie-Software-Philosophie, freiem Wissen und
+freie Gesellschaft. Weiter ist er auch Projektbetreuer und Hauptentwickler
+des unabhängigen Freie-Software-Projekts <a
 href="https://savannah.nongnu.org/projects/self-platform";>SELF-Platform</a>.
 </p>
 
 <h4>Nazim Djafar</h4>
-<p>Projektbetreuer des <a href="/software/jwhois">JWHOIS</a>-Pakets.  Nazim hat
-als Entwickler und Systemverwalter gearbeitet und ist ein GNU/Linux Benutzer
-seit 2000. Er ist Freie-Software-Aktivist und hielt anlässlich der USTHB
-GNU/Linux Install Party 2010 und 2011 sowie der Algeria 2.0-Veranstaltungen
-2012 Vorträge über Freie Software.</p>
+<p>Projektbetreuer des <b><a href="/software/jwhois">JWHOIS</a></b>-Pakets.
+Nazim hat als Entwickler und Systemverwalter gearbeitet und ist ein
+GNU/Linux Benutzer seit 2000. Er ist Freie-Software-Aktivist und hielt
+anlässlich der USTHB GNU/Linux Install Party 2010 und 2011 sowie der Algeria
+2.0-Veranstaltungen 2012 Vorträge über Freie Software.</p>
 
 <h4><a href="//members.hellug.gr/nmav/">Nikos Mavroyanopoulos</a></h4>
-<p>Autor der <a href="/software/gnutls/">Transport Layer Security</a>
+<p>Autor der <b><a href="/software/gnutls/">Transport Layer Security</a></b>
 (GnuTLS)-Bibliothek.  </p>
 
 <h4><a href="//www.splode.com/~friedman/">Noah Friedman</a></h4>
 <p>Früherer Systemadministrator und Freigabekoordinator der FSF. Steht, wie es
 seine Zeit erlaubt, weiterhin als Freiwilliger zur Verfügung, betreut einige
-Lisp-Programme für <a href="/software/emacs/emacs.html">Emacs</a> und
-arbeitet mit anderen zusammen, um verschiedene GNU-Pakete zu betreuen.
+Lisp-Programme für <b><a href="/software/emacs/">Emacs</a></b> und arbeitet
+mit anderen zusammen, um verschiedene GNU-Pakete zu betreuen.
 </p>
 
 <h4>Nils Gey</h4>
-<p>Entwickler und zuständig für Öffentlichkeitsarbeit von und für <em>GNU
-Denemo</em></p>
+<p>Entwickler und zuständig für Öffentlichkeitsarbeit von und für <b>GNU
+Denemo</b></p>
 
 <h3 id="o">O</h3>
 
 <h4><a href="//ole.tange.dk">Ole Tange</a></h4>
-<p>Autor und Projektbetreuer von <a href="/software/parallel">Parallel</a>. Er
-fördert aktiv Freie Software in Dänemark.</p>
+<p>Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/parallel">Parallel</a></b>. Er fördert aktiv Freie Software
+in Dänemark.</p>
 
 <h4>Ovidiu Predescu <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 <p>Einer der ehemaligen Autoren der GNUstep-Datenbankbibliothek, arbeitete an
-verschiedenen <a href="/software/gnustep/">GNUstep</a>-Paketen
+verschiedenen <b><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a></b>-Paketen
 (GNUstep-Make, GNUstep-GUI und GNUstep-X-Bibliotheken). Zwischen 1998 und
 2003 war er der Betreuer für das Objective-C-Frontend und der
 Laufzeitbibliothek in GCC.</p>
@@ -1572,32 +1588,36 @@
 
 <h4>Paolo Bonzini <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 
-<p>Wurde, nachdem er die Betreuung und Entwicklung von <a
-href="/software/smalltalk/smalltalk.html">Smalltalk</a> übernahm, aus der
-Windows-Welt in die GNU/Linux-Welt überführt. Entwickelt in der
-verbleibenden freien Zeit, die sein Studium zulässt, Freie Software und
-engagiert sich betreffend Vorteile freier Software bei seinen
-Der-Quellcode-ist-mein-Freunden.  </p>
+<p>Wurde, nachdem er die Betreuung und Entwicklung von <b><a
+href="/software/smalltalk/">Smalltalk</a></b> übernahm, aus der Windows-Welt
+in die GNU/Linux-Welt überführt. Entwickelt in der verbleibenden freien
+Zeit, die sein Studium zulässt, Freie Software und engagiert sich betreffend
+Vorteile freier Software bei seinen Der-Quellcode-ist-mein-Freunden.  </p>
 
 <h4>Paul Eggert</h4>
 
-<p>Paul Eggert hat zu vielen GNU-Paketen, einschließlich <a
-href="/software/emacs/">Emacs</a>, <a href="/software/gcc/">GCC</a>, <a
-href="/software/automake/">Automake</a>, <a href="/software/bash/">Bash</a>,
-<a href="//nongnu.org/cvs/">CVS</a>, <a
-href="/software/ghostscript/">Ghostscript</a>, <a
-href="/software/grep">Grep</a>, <a href="/software/groff/">Groff</a>, <a
-href="/software/gzip/">Gzip</a> und <a href="/software/make/">Make</a>
-beigetragen. Derzeit betreut er (oder betreut sie mit) <a
-href="/software/diffutils/">Diffutils</a>, <a
-href="/software/patch/">Patch</a>, <a href="/software/rcs/">RCS</a>, <a
-href="/software/tar/">Tar</a>, <a href="/software/gzip/">Gzip</a>, die <a
-href="//www.iana.org/time-zones">TZ</a>-Datenbank und auch <a
-href="/software/autoconf/">Autoconf</a>, <a
-href="/software/bison/">Bison</a>, <a
-href="/software/coreutils/">Coreutils</a>, die <a href="/software/libc/">C
-Library</a> und <a href="/software/gnulib/">Gnulib</a>. Er unterrichtet
-Informatik an der University of California, Los Angeles (UCLA).  </p>
+<p>Paul Eggert hat zu vielen GNU-Paketen, einschließlich <b><a
+href="/software/emacs/">Emacs</a></b>, <b><a
+href="/software/gcc/">GCC</a></b>, <b><a
+href="/software/automake/">Automake</a></b>, <b><a
+href="/software/bash/">Bash</a></b>, <b><a
+href="//nongnu.org/cvs/">CVS</a></b>, <b><a
+href="/software/ghostscript/">Ghostscript</a></b>, <b><a
+href="/software/grep">Grep</a></b>, <b><a
+href="/software/groff/">Groff</a></b>, <b><a
+href="/software/gzip/">Gzip</a></b> und <b><a
+href="/software/make/">Make</a></b> beigetragen. Derzeit betreut er (oder
+betreut mit) <b><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a></b>, <b><a
+href="/software/patch/">Patch</a></b>, <b><a
+href="/software/rcs/">RCS</a></b>, <b><a href="/software/tar/">Tar</a></b>,
+<b><a href="/software/gzip/">Gzip</a></b>, die <b><a
+href="//www.iana.org/time-zones">TZ</a></b>-Datenbank und auch <b><a
+href="/software/autoconf/">Autoconf</a></b>, <b><a
+href="/software/bison/">Bison</a></b>, <b><a
+href="/software/coreutils/">Core Utilities</a></b>, die <b><a
+href="/software/libc/">C Library</a></b> und <b><a
+href="/software/gnulib/">Gnulib</a></b>. Er unterrichtet Informatik an der
+University of California, Los Angeles (UCLA).  </p>
 
 <h4><a href="//make.mad-scientist.net/">Paul D. Smith</a></h4>
 
@@ -1609,13 +1629,13 @@
 
 <h4><a href="//www.vultaire.net/">Paul Goins</a></h4>
 
-<p>Projektbetreuer von <a href="/software/gtypist/">Typist</a>; arbeitet auch
-an mehreren anderen freien nonGNU-Softwareprojekten mit, die auf seinem
+<p>Projektbetreuer von <b><a href="/software/gtypist/">Typist</a></b>; arbeitet
+auch an mehreren anderen freien nonGNU-Softwareprojekten mit, die auf seinem
 Webauftritt zu finden sind.</p>
 
 <h4><a href="//www.pixelbeat.org/">Pádraig Brady</a></h4>
 
-<p>Mitbetreuer der <b><a href="/software/coreutils/">Core Utils</a></b>;
+<p>Mitbetreuer der <b><a href="/software/coreutils/">Core Utilities</a></b>;
 arbeitet auch an mehreren anderen freien GNU-fremden Softwareprojekten, die
 über seinen Webauftritt zu finden sind.</p>
 
@@ -1637,7 +1657,7 @@
 <p>
 Ein durch Weiterbildung angewandter Mathematiker, arbeitet heute an
 biologischen Auswirkungen von elektromagnetischen Feldern. Projektbetreuer
-des <a href="/software/ddd/">DDD</a>-Debuggers.
+des <b><a href="/software/ddd/">DDD</a></b>-Debuggers.
 </p>
 
 <h4>Phillip Rulon</h4>
@@ -1652,8 +1672,8 @@
 <h4>Phil Nelson</h4>
 
 <p>Hat in den letzten Jahren an mehreren GNU-Programmen gearbeitet. Schrieb die
-erste Version von GNU cpio, schrieb ebenso GNU dbm und GNU
-bc. Projektbetreuer von GNU bc.  </p>
+erste Version von <b>GNU CPIO</b>, schrieb ebenso GNU dbm und GNU
+bc. Projektbetreuer von <b>GNU BC</b>.  </p>
 
 <h4>Prof. Masayuki Ida</h4>
 <p>War unser Vize-Präsident für Japan. Organisierte japanische 
Veranstaltungen
@@ -1689,9 +1709,9 @@
 href="//www.modssl.org/">mod_ssl</a>, das <a
 href="//www.apache.org/docs/dso.html">DSO facility</a>, das Apache
 Autoconf-style-Interface (APACI) usw. Er ist ebenfalls einer der Gründer des
-<a href="//www.openssl.org/">OpenSSL</a>-Projekts. Mit <a
-href="/software/shtool/">Portable Shell Tool</a> (shtool) und <a
-href="/software/pth/">Portable Threads</a> (PTh) hat er abschließend zum
+<a href="//www.openssl.org/">OpenSSL</a>-Projekts. Mit <b><a
+href="/software/shtool/">Portable Shell Tool</a></b> (shtool) und <b><a
+href="/software/pth/">Portable Threads</a></b> (PTh) hat er abschließend zum
 GNU-Projekt beigetragen.
 </p>
 
@@ -1727,12 +1747,12 @@
 <h4><a href="//rrt.sc3d.org">Reuben Thomas</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 
-<p>Reuben betreut <a href="/software/zile/">Zile</a> und und trägt zu vielen
-anderen freien Softwareprojekten bei, innerhalb und außerhalb GNUs. Er
+<p>Reuben betreut <b><a href="/software/zile/">Zile</a></b> und trägt zu 
vielen
+anderen Freie-Software-Projekten bei, innerhalb und außerhalb GNUs. Er
 verdient seinen Lebensunterhalt als klassischer Bariton.</p>
 
 <h4>Richard Shann</h4>
-<p>Projektbetreuer und Hauptentwickler von <em>GNU Denemo</em></p>
+<p>Projektbetreuer und Hauptentwickler von <b>GNU Denemo</b></p>
 
 <h4 id="rms"><a href="//savannah.gnu.org//users/rms">Richard M. Stallman 
&lt;rms&gt;</a>
 <a href="//www.stallman.org/">&lt;stallman.org&gt;</a></h4>
@@ -1741,9 +1761,9 @@
 <b>GNU</b><ins>, ein rekursives Akronym von <i>GNU’s Not Unix</i> (‚GNU ist
 Nicht Unix‘),</ins> und Präsident der <a href="//fsf.org/">Free Software
 Foundation (FSF)</a>. Richard ist wesentlicher bzw. ursprüngliche Autor des
-Editors <a href="/software/emacs/">Emacs</a>, des Compilers <a
-href="/software/gcc/">Compiler Collection</a> (GCC), des Debuggers <a
-href="/software/gdb/">GDB</a> und Teilen anderer Pakete.  <br/>
+Editors <b><a href="/software/emacs/">Emacs</a></b>, des Compilers <b><a
+href="/software/gcc/">Compiler Collection</a></b> (GCC), des Debuggers <b><a
+href="/software/gdb/">GDB</a></b> und Teilen anderer Pakete.  <br/>
 <em>[Stallman hatte noch <a href="https://www.fsf.org/facebook/";>nie ein
 Konto bei Facebook</a>, hat jedoch eins bei Twitter (‚rmspostcomments‘), um
 Kommentare bei bestimmten Internetpräsenzen, die dieses dafür erforderlich
@@ -1753,15 +1773,16 @@
 <h4>Robert J. Chassell</h4>
 
 <p>War einer der Gründer der <span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span>, und schrieb die <a
-href="/software/emacs/manual/html_mono/eintr.html"><cite>Introduction to
-Programming in Emacs Lisp</cite></a>.  </p>
+Foundation</span>, und schrieb die <cite><a
+href="/software/emacs/manual/html_mono/eintr.html">Introduction to
+Programming in Emacs Lisp</a></cite>.  </p>
 
 <h4><a href="//www.math.arizona.edu/~rsm/">Robert Maier</a></h4>
 
-<p>Hauptautor der <a href="/software/plotutils">Plotting-Dienstprogramme</a>
-und Designer der <a
-href="/software/libxmi">libxmi</a>-Scan-Konvertierungsbibliothek. Er hat
+<p>Hauptautor der <b><a
+href="/software/plotutils">Plotting-Dienstprogramme</a></b> und Designer der
+<b><a
+href="/software/libxmi">libxmi</a></b>-Scan-Konvertierungsbibliothek. Er hat
 eine Professur an der University of Arizona für Mathematik.  </p>
 
 <h4><a href="//www.welcomehome.org/rob.html">Rob Savoye</a></h4>
@@ -1772,12 +1793,12 @@
 
 <h4><a href="//www.frob.com/~roland">Roland McGrath</a></h4>
 
-<p>Mitwirkender am GNU-Projekt von 1987 bis 1996. Hauptautor der <a
-href="/software/libc/libc.html">C-Bibliothek</a>, Mitautor von <a
-href="/software/hurd/hurd.html">Hurd</a> sowie <a
-href="/software/make/">Make</a> und wesentlich Beitragender zu <a
-href="/software/autoconf/">Autoconf</a>. Hat über die viele Jahre auch auf
-vielen anderen GNU-Programmen gehackt.  </p>
+<p>Mitwirkender am GNU-Projekt von 1987 bis 1996. Hauptautor der <b><a
+href="/software/libc/">C-Bibliothek</a></b>, Mitautor von <b><a
+href="/software/hurd/">Hurd</a></b> sowie <b><a
+href="/software/make/">Make</a></b> und wesentlich Beitragender zu <b><a
+href="/software/autoconf/">Autoconf</a></b>. Roland hackte über die viele
+Jahre auch zu vielen anderen GNU-Programmen bei.  </p>
 
 <h4><a href="//www.rolandstigge.de/">Roland Stigge</a></h4>
 <p>
@@ -1797,10 +1818,10 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 <p>
-Hauptentwickler und Mitbetreuer von <a
-href="/software/screen/screen.html">Screen</a>, ein
-Vollbild-Terminal-Fenstermanager. Er ist auch Hauptentwickler von <a
-href="//www.pidgin.im/">Pidgin</a>, einem Multi-Protokoll
+Hauptentwickler und Mitbetreuer von <b><a
+href="/software/screen/">Screen</a></b>, ein
+Vollbild-Terminal-Fenstermanager. Er ist auch Hauptentwickler von <b><a
+href="//www.pidgin.im/">Pidgin</a></b>, einem Multi-Protokoll
 Nachrichtensofortversand-Programm. Er stammt aus <a
 href="//www.bangladesh.gov.bd/">Bangladesch</a>, lebt aber in Ottawa,
 Kanada.
@@ -1808,18 +1829,18 @@
 
 <h4><a href="//kickino.org">Sebastian Wieseler</a></h4>
 <p>
-Startete <em>idle-ing</em> auf #savannah am 17. Juli 2004, und nach
-Beendigung seiner Schulzeit war er für einige Zeit nach dem 24. Mai 2005 ein
-aktives Mitglied.
+Startete <b>idle-ing</b> auf #savannah am 17. Juli 2004, und nach Beendigung
+seiner Schulzeit war er für einige Zeit nach dem 24. Mai 2005 ein aktives
+Mitglied.
 </p>
 
 <h4><a href="//gray.gnu.org.ua">Sergey Poznyakoff</a></h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <a
-href="/software/radius/radius.html">Radius</a>. Auch Entwickler und
-Mitbetreuer von verschiedenen anderen GNU-Projekten, darunter <a
-href="/software/mailutils/mailutils.html">Mailutils</a> und <a
-href="/software/tar/tar.html">Tar</a>.
+Autor und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/radius/">Radius</a></b>. Auch Entwickler und Mitbetreuer von
+verschiedenen anderen GNU-Projekten, darunter <b><a
+href="/software/mailutils/">Mailutils</a></b> und <b><a
+href="/software/tar/">Tar</a></b>.
 </p>
 
 <h4><a href="//www.tamacom.com/~shigio/">Shigio Yamaguchi</a></h4>
@@ -1841,8 +1862,8 @@
 
 <h4>Stein Krogdahl</h4>
 <p>
-Autor von im GNU Simula-Compiler, <a href="/software/cim/">Cim</a>,
-eingebundenen Klassen Simulation.
+Autor der im GNU Simula-Compiler eingebundenen Simulations-Klasse, <b><a
+href="/software/cim/">Cim</a></b>. .
 </p>
 
 <h4>Stephen F. Booth</h4>
@@ -1852,22 +1873,22 @@
 <h4>Stephen H. Dawson &lt;<a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;</h4>
 
-<p>Stephen Dawson ist Paketbetreuer von <a
-href="/software/remotecontrol">Remotecontrol</a> und Koordinator des GNU
+<p>Stephen ist Paketbetreuer von <b><a
+href="/software/remotecontrol">Remotecontrol</a></b> und Koordinator des GNU
 Remotecontrol-Teams. Er ist ein IT-Service-Management-Profi.</p>
 
 <h4><a href="//www.steve.org.uk/">Steve Kemp</a></h4>
 
-<p>Betreute bis 2002 die <a
-href="/software/emacs/windows/faq.html">NTEmacs-FAQ</a>, befürwortet den
+<p>Betreute bis 2002 die <i><a
+href="/software/emacs/windows/faq.html">NTEmacs-FAQ</a></i>, befürwortet den
 Einsatz von GNU-Software auf der Windows-Plattform.  </p>
 
 <h4><a href="//www.rulabinsky.com/steve">Steven M. Rubin</a></h4>
 
-<p>Autor von <a href="/software/electric/electric.html">Electric</a>, dem GNU
+<p>Autor von <b><a href="/software/electric/">Electric</a></b>, dem GNU
 CAD-System für IC und schematischen Aufbau, das er auch weiterhin betreut
 und verbessert. Er ist auch Sänger bei <a href="//www.std.org">Severe Tire
-Damage</a>, der ersten Band, die Live im Internet spielt.  </p>
+Damage</a>, der ersten Band, die Live im Internet spielte.  </p>
 
 <h4><a href="//www.oualline.com">Steve Oualline</a></h4>
 
@@ -1875,32 +1896,32 @@
 GNU-Projekt bei.  </p>
 
 <h4>Steve White</h4>
-<p>Projektbetreuer von und Mitwirkender bei <a
-href="/software/freefont/">FreeFont</a>.</p>
+<p>Projektbetreuer von und Mitwirkender bei <b><a
+href="/software/freefont/">FreeFont</a></b>.</p>
 
 <h4>Susan Bassein</h4>
 
-<p>Anfängliche Autorin und Projektbetreuerin des Statistik- und Grafikpakets 
<a
-href="/software/dap/dap.html">Dap</a>.  </p>
+<p>Anfängliche Autorin und Projektbetreuerin des Statistik- und Grafikpakets
+<b><a href="/software/dap/">Dap</a></b>.  </p>
 
 <h4>Sverre Hvammen Johansen</h4>
 
-<p>Autor und Projektbetreuer des GNU Simula-Compilers <a
-href="/software/cim/">Cim</a>.</p>
+<p>Autor und Projektbetreuer des GNU Simula-Compilers <b><a
+href="/software/cim/">Cim</a></b>.</p>
 
 
 <h4><a href="//beuc.net">Sylvain Beucler</a></h4>
 
 <p>Begann seine Arbeit an Savannah nach dem beeinträchtigenden Zusammenhang,
 seit 2004-02-07, hatte also die Zeit, um an jedem Aspekt des Dienstes zu
-arbeiten. Außerdem ist er Autor und Projektbetreuer von GNU FreeDink.  </p>
+arbeiten. Außerdem ist er Autor und Projektbetreuer von <b>GNU FreeDink</b>.  
</p>
 
 <h3 id="t">T</h3>
 
 
 <h4>Terje Mjøs </h4>
 <p>
-Autor des GNU Simula-Compilers <a href="/software/cim/">Cim</a>.
+Autor des GNU Simula-Compilers <b><a href="/software/cim/">Cim</a></b>.
 </p>
 
 <h4>Thomas Bushnell, BSG</h4>
@@ -1912,7 +1933,7 @@
 
 <h4><a href="//retout.co.uk/">Tim Retout</a></h4>
 
-<p>Projektbetreuer von <a href="/software/enscript/">Enscript</a>.  </p>
+<p>Projektbetreuer von <b><a href="/software/enscript/">Enscript</a></b>.  </p>
 
 <h4>Tom Cato Amundsen &lt;address@hidden&gt;</h4>
 
@@ -1938,20 +1959,20 @@
 William M. Perry
 </h4>
 
-<p>Autor von <a href="/software/w3/">Emacs/W3</a>, dem Emacs-Webbrowser.  </p>
+<p>Autor von <b><a href="/software/w3/">Emacs/W3</a></b>, dem 
Emacs-Webbrowser.  </p>
 
 <h4><a href="//savannah.gnu.org/users/polak">Wojciech Polak &lt;polak&gt;</a> 
<a
 href="//wojciechpolak.org/">&lt;wojciechpolak.org&gt;</a></h4>
 
 <p>Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/software/anubis/">Anubis</a></b>
-und auch Entwickler von <a href="/software/mailutils/">Mailutils</a>.</p>
+und auch Entwickler von <b><a 
href="/software/mailutils/">Mailutils</a></b>.</p>
 
 <h3 id="y">Y</h3>
 
 <h4>Yann Dirson</h4>
 
-<p>Projektbetreuer von <a href="/software/gnushogi/">Shogi</a>. Er setzt sich
-nachdrücklich für Freie Software und deren Fürsprechung ein, ist ein
+<p>Projektbetreuer von <b><a href="/software/gnushogi/">Shogi</a></b>. Er setzt
+sich nachdrücklich für Freie Software und deren Fürsprechung ein, ist ein
 Debian-Entwickler und beteiligt sich gelegentlich an verschiedenen
 Freie-Software-Projekten.</p>
 
@@ -1963,8 +1984,9 @@
 <h4>Yoni Rabkin</h4>
 
 <p>Seit 2006 ehrenamtlicher <a href="https://www.fsf.org/licensing/";>FSF
-Compliance Lab</a>-Helfer und Projektbetreuer von <a
-href="//savannah.gnu.org/projects/emms">Emacs Multimedia System</a> (EMMS).</p>
+Compliance Lab</a>-Helfer und Projektbetreuer von <b><a
+href="//savannah.gnu.org/projects/emms">Emacs Multimedia System</a></b>
+(EMMS).</p>
 
 <h3 id="z">Z</h3>
 
@@ -1972,10 +1994,10 @@
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;
 </h4>
 
-<p>Seit 2004 ein Freiwilliger des Free Software Foundation Compliance Lab und
-Mitglied des <a href="//gplv3.fsf.org/discussion-committees/D">GPLv3
-Committee D</a>. Arbeitete für eZ Systems AS als Geschäftsführer für
-Nordamerika und für Mozilla Foundation als Ombudsechse.  </p>
+<p>Seit 2004 ein Freiwilliger des FSF Compliance Lab und Mitglied des <a
+href="//gplv3.fsf.org/discussion-committees/D">GPLv3 Committee
+D</a>. Arbeitete für eZ Systems AS als Geschäftsführer für Nordamerika und
+für Mozilla Foundation als Ombudsechse.  </p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -2042,7 +2064,7 @@
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
+Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -2055,7 +2077,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/09/21 04:28:26 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/po/past-webmasters.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.de-en.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- people/po/past-webmasters.de-en.html        30 Mar 2016 11:35:07 -0000      
1.39
+++ people/po/past-webmasters.de-en.html        12 Oct 2016 09:58:30 -0000      
1.40
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/people/po/past-webmasters.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -77,6 +77,11 @@
           <dd>David is a GNU webmaster from the United States, 
           he joined the team December 2015.</dd>
 
+<dt>David Thompson</dt>
+
+<dd>David was a Web Developer at the FSF and assisted with Chief
+Webmaster tasks.</dd>
+
           <dt><a href="http://oberon07.com/dee"; id="sinuhe">
           <strong>D. E. Evans (aka sinuhe)</strong></a></dt>
 
@@ -466,7 +471,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/03/30 11:35:07 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: people/po/past-webmasters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.de.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- people/po/past-webmasters.de.po     11 Oct 2016 10:35:08 -0000      1.72
+++ people/po/past-webmasters.de.po     12 Oct 2016 09:58:30 -0000      1.73
@@ -299,8 +299,8 @@
 "<strong>Hicham Yamout</strong> <a href= \"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "hicham(@)gmail.com&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<strong>Hicham Yamout</strong> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"hicham(@)gmail.com&gt;</a>"
+"<strong>Hicham Yamout</strong> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;hicham"
+"(@)gmail.com&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -404,12 +404,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a href= \"http://jorge.digitalwolves.org/\";><strong>Jorge Barrera Grandon</"
-"strong></a> &lt;<a href= \"mailto:jorge%5Bat%5Dgnu%5Bdot%5Dorg";
-"\">jorge[at]gnu[dot]org</a>&gt;"
+"strong></a> &lt;<a href= \"mailto:jorge%5Bat%5Dgnu%5Bdot%5Dorg\";>jorge[at]gnu"
+"[dot]org</a>&gt;"
 msgstr ""
 "<a href=\"//jorge.digitalwolves.org/\"><strong>Jorge Barrera Grandon</"
-"strong></a> &lt;<a href=\"mailto:jorge%5Bat%5Dgnu%5Bdot%5Dorg";
-"\">jorge[at]gnu[dot]org</a>&gt;"
+"strong></a> &lt;<a href=\"mailto:jorge%5Bat%5Dgnu%5Bdot%5Dorg\";>jorge[at]gnu"
+"[dot]org</a>&gt;"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""

Index: people/po/people.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de-en.html,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- people/po/people.de-en.html 20 Jun 2016 02:30:19 -0000      1.86
+++ people/po/people.de-en.html 12 Oct 2016 09:58:30 -0000      1.87
@@ -1495,11 +1495,12 @@
 Systems) at <a href="http://www.kth.se";>KTH</a> (Royal Institute of
 Technology), Stockholm.</p>
 
-<h4><a href="http://mikegerwitz.com";>Mike Gerwitz</a></h4>
+<h4><a href="https://mikegerwitz.com";>Mike Gerwitz</a></h4>
 
-<p>A long time GNU/Linux user, free software activist, and hacker that is 
wholly
-incapable of resisting the seductive lure of the blinking cursor of a command
-line. He is the maintainer of <a href="/software/easejs/">GNU ease.js</a>.</p>
+<p>Free software hacker and activist with a focus on privacy and security;
+GNU maintainer, <a href="/help/evaluation.html">evaluator</a>, and
+volunteer; author of <a href="/s/easejs">GNU ease.js</a>.
+GPG Fingerprint: <tt>2217 5B02 E626 BC98 D7C0 C2E5 F22B B815 8EE3 0EAB</tt></p>
 
 <h4>Mike Vanier</h4>
 
@@ -1519,7 +1520,9 @@
 href="mailto:address@hidden";>
 &lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 
-<p>The author and maintainer of the GnuDOS package.</p>
+<p>The author and maintainer of <a
+href="/software/gnudos">Fontopia</a> and <a href="/software/gnudos">
+GnuDOS</a> packages.</p>
 
 <h4>Mu Lei known as NalaGinrut &lt;mulei AT gnu.org&gt;</h4>
 
@@ -2070,7 +2073,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/06/20 02:30:19 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.251
retrieving revision 1.252
diff -u -b -r1.251 -r1.252
--- people/po/people.de.po      11 Oct 2016 10:35:07 -0000      1.251
+++ people/po/people.de.po      12 Oct 2016 09:58:30 -0000      1.252
@@ -3101,14 +3101,6 @@
 "Autor und Projektbetreuer von <b><a href=\"/software/fontopia/\">Fontopia</"
 "a></b> und <b><a href=\"/software/gnudos\">GnuDOS</a></b>."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The author and maintainer of <a href=\"/software/fontopia\">Fontopia</a> and "
-"<a href=\"/software/gnudos\"> GnuDOS</a> packages."
-msgstr ""
-"Autor und Projektbetreuer von <b><a href=\"/software/fontopia/\">Fontopia</"
-"a></b> und <b><a href=\"/software/gnudos\">GnuDOS</a></b>."
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Mu Lei known as NalaGinrut &lt;mulei AT gnu.org&gt;"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4218,13 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The author and maintainer of <a href=\"/software/fontopia\">Fontopia</a> "
+#~ "and <a href=\"/software/gnudos\"> GnuDOS</a> packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Autor und Projektbetreuer von <b><a href=\"/software/fontopia/"
+#~ "\">Fontopia</a></b> und <b><a href=\"/software/gnudos\">GnuDOS</a></b>."
+
 #~ msgid "The author and maintainer of the GnuDOS package."
 #~ msgstr "Autor und Projektbetreuer von GnuDOS"
 
@@ -4301,8 +4300,8 @@
 #~ "Clutter</a></b>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a id=\"sinuhe\" href=\"http://oberon07.com/dee\";>D. E. Evans (aka "
-#~ "sinuhe)</a>"
+#~ "<a id=\"sinuhe\" href=\"http://oberon07.com/dee\";>D. E. Evans (aka sinuhe)"
+#~ "</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"sinuhe\" href=\"//oberon07.com/dee\">David E. Evans 
(‚sinuhe‘)</a>"
 

Index: philosophy/ebooks.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ebooks.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/ebooks.de.html   5 Oct 2016 17:28:50 -0000       1.14
+++ philosophy/ebooks.de.html   12 Oct 2016 09:58:30 -0000      1.15
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/ebooks.de.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/ebooks.de.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/ebooks.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/ebooks.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-06" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ebooks.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ebooks.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,29 +9,20 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/ebooks.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
 <h2>Elektronische Bücher: Freiheit oder Urheberrecht</h2>
 
-<p>von <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+<p>von <strong><a href="//www.stallman.org/">Richard Stallman</a></strong></p>
+
+<p><em>Dies ist eine leicht modifizierte Fassung eines im Jahr 2000 im
+<em><span xml:lang="en" lang="en">Technology Review</span></em>
+veröffentlichten Artikels.</em></p>
 
 <div class="announcement">
-<blockquote>
 <p>Bitte lesen Sie auch <a
 href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom"><em>Elektronische Bücher
 müssen unsere Freiheit erweitern, nicht mindern</em></a>.</p>
-</blockquote>
 </div>
-
-<blockquote>
-<p><em>(Dies ist eine leicht modifizierte Fassung eines im Jahr 2000 im <span
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Technology Review</cite></span>
-veröffentlichten Artikels.)</em></p>
-</blockquote>
-
-<blockquote class="note">
-<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Abonnieren Sie unsere
-Mailingliste über die Gefahren von elektronischen Büchern</a>.</p>
-</blockquote>
+<hr />
 
 <p>Einst wurde im Zeitalter der Druckerpresse eine industrielle
 Regulierung eingeführt, um das Geschäft des Schreibens und Publizierens
@@ -140,6 +126,12 @@
 zahlen“ erscheint, würden Sie nicht klicken? Urheberrecht für Bücher und
 Musik, wie es auf die Verbreitung wortwörtlicher, unmodifizierter Kopien
 zutrifft, wird völlig veraltet sein. Und nicht einen Moment zu früh!</p>
+
+<blockquote class="announcement">
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Abonnieren Sie unsere
+Mailingliste über die Gefahren von elektronischen Büchern</a>.</p>
+</blockquote>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -184,12 +176,11 @@
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2000 Richard Stallman.</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2016 Richard Stallman.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
+href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
+Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -201,7 +192,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/10/05 17:28:50 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/ebooks.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/ebooks.de-en.html     12 Apr 2014 13:58:33 -0000      1.6
+++ philosophy/po/ebooks.de-en.html     12 Oct 2016 09:58:30 -0000      1.7
@@ -9,22 +9,15 @@
 <p>by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
 Stallman</strong></a></p>
 
+<p><em>This is a slightly modified version of an article published
+in <cite>Technology Review</cite> in 2000.</em></p>
+
 <div class="announcement">
-<blockquote>
 <p>Also consider reading <a
 href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html">E-books must
 increase our freedom, not decrease it</a>.</p>
-</blockquote>
 </div>
-
-<blockquote>
-<p><em>(This is a slightly modified version of an article published
-in <cite>Technology Review</cite> in 2000.)</em></p>
-</blockquote>
-
-<blockquote class="note">
-<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list 
about the dangers of eBooks</a>.</p>
-</blockquote>
+<hr />
 
 <p>Once upon a time, in the age of the printing press, an industrial
 regulation was established to cover the business of writing and
@@ -119,6 +112,12 @@
 wouldn't you click? Copyright for books and music, as it applies to
 distributing verbatim unmodified copies, will be entirely obsolete.
 And not a moment too soon!</p>
+
+<blockquote class="announcement">
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing
+list about the dangers of eBooks</a>.</p>
+</blockquote>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
@@ -148,17 +147,17 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2000 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2016 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:58:33 $
+$Date: 2016/10/12 09:58:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]