www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Thu, 22 Sep 2016 16:55:46 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/09/22 16:55:46

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.504&r2=1.505

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.504
retrieving revision 1.505
diff -u -b -r1.504 -r1.505
--- sitemap.html.translist      21 Sep 2016 16:56:08 -0000      1.504
+++ sitemap.html.translist      22 Sep 2016 16:55:46 -0000      1.505
@@ -1602,8 +1602,8 @@
 名前が何であろうか?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ko,/" -->
 [ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/gnu/why-gnu-linux.ko.html">
 왜 GNU/리눅스라 불러야 하는가?</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,nl,/" -->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/gnu/why-gnu-linux.nl.html">
-Als het beestje maar een naam heeft</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/gnu/why-gnu-linux.nl.html">
+Als het beestje maar een naam heeft</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/gnu/why-gnu-linux.pl.html">
 Czymże jest nazwa?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 <em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/gnu/why-gnu-linux.pt-br.html">
@@ -2940,7 +2940,7 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/licenses/javascript-labels.ru.html">
 Лицензионные пометы о JavaScript на сайте</a><br 
/><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|de|fr|ja|ru|uk),/" --><dt><a 
href="/licenses/lgpl-3.0.html">licenses/lgpl-3.0.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|de|fr|ja|nl|ru|uk),/" --><dt><a 
href="/licenses/lgpl-3.0.html">licenses/lgpl-3.0.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/licenses/lgpl-3.0.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 GNU Lesser General Public License</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" 
-->
 [ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/licenses/lgpl-3.0.ca.html">
@@ -2950,7 +2950,9 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/lgpl-3.0.fr.html">
 Licence publique générale GNU amoindrie</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/lgpl-3.0.ja.html">
-GNU劣等一般公衆ライセンス</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,ru,/" -->
+GNU劣等一般公衆ライセンス</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,nl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/licenses/lgpl-3.0.nl.html">
+GNU Lesser General Public License</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/licenses/lgpl-3.0.ru.html">
 Меньшая стандартная общественная 
лицензия GNU (LGPL)</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,uk,/" 
-->
 [uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk" 
href="/licenses/lgpl-3.0.uk.html">
@@ -3193,9 +3195,9 @@
 
あなたの次回のライブラリには劣等GPLを使うべきでない理由</a><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
 <em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/why-not-lgpl.ko.html">
 라이브러리에 LGPL을 사용하지 말아야 하는 이유</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/licenses/why-not-lgpl.nl.html">
-Waarom je voor je volgende bibliotheek niet de Lesser GPL zou moeten
-gebruiken</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/licenses/why-not-lgpl.nl.html">
+Waarom je voor je volgende programmabibliotheek niet de Lesser GPL zou
+moeten gebruiken</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/why-not-lgpl.pl.html">
 Czemu nie należy stosować Lesser GPL dla kolejnej biblioteki</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
 <em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/licenses/why-not-lgpl.ro.html">
@@ -6695,8 +6697,8 @@
 Objavljivanje slobodnog softvera ako ste zaposleni na sveučilištu</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/university.it.html">
 Rilasciare software libero se lavorate all'università</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/university.nl.html">
-Vrije software uitbrengen wanneer je op een universiteit werkt</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/university.nl.html">
+Vrije software uitbrengen wanneer je op een universiteit werkt</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/university.pl.html">
 Wydawanie wolnego oprogramowania a&nbsp;praca na&nbsp;uczelni</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 <em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/university.pt-br.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]