www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po education.nl.po


From: Tom Uijldert
Subject: www/education/po education.nl.po
Date: Wed, 10 Aug 2016 18:12:16 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        16/08/10 18:12:16

Modified files:
        education/po   : education.nl.po 

Log message:
        Improved translation.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.nl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: education.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education.nl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education.nl.po     6 Aug 2016 09:30:04 -0000       1.3
+++ education.nl.po     10 Aug 2016 18:12:16 -0000      1.4
@@ -7,15 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 14:10+0100\n"
-"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 21:55+0100\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -29,9 +29,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Praktijkvoorbeelden</a>"
 
+# Educatie -> onderwijs
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educatie-hulpmiddelen</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Onderwijs-hulpmiddelen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
@@ -86,9 +87,9 @@
 "Vrije Software is niet slechts een technische kwestie, het is een ethische, "
 "sociale en politieke kwestie. Het is een kwestie van mensenrechten die "
 "gebruikers van software zouden moeten hebben. Vrijheid en samenwerking zijn "
-"essenti&euml;le waarden van Vrije Software. Het GNU-systeem implementeert "
-"deze waarden en het principe van delen, omdat delen goed is en voor "
-"menselijke vooruitgang zorgt."
+"essentiële waarden van Vrije Software. Het GNU-systeem implementeert deze "
+"waarden en het principe van delen, omdat delen goed is en voor menselijke "
+"vooruitgang zorgt."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -111,10 +112,11 @@
 "GNU operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a "
 "computer in freedom."
 msgstr ""
-"Het GNU-project is <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">gestart</a> in "
-"1983 door Richard Stallman om een vrij besturingssysteem te ontwikkelen: het "
-"GNU-besturingssysteem. Het resultaat is dat het tegenwoordig voor iedereen "
-"mogelijk is om een computer in vrijheid te gebruiken."
+"Het GNU-project is in 1983 <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
+"\">gestart</a> door Richard Stallman met het doel een vrij besturingssysteem "
+"te ontwikkelen: het GNU-besturingssysteem. Het resultaat is dat het "
+"tegenwoordig voor iedereen mogelijk is om een computer in vrijheid te "
+"gebruiken."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -249,33 +251,26 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
 # | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
 # | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
 # | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
 # | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "
-"3.0 United States Licentie</a>."
+"Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel=\"license\" href=\"https://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl\">Creative Commons "
+"Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]