www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www doc/po/other-free-books.es.po education/po/...


From: Dora Scilipoti
Subject: www doc/po/other-free-books.es.po education/po/...
Date: Sun, 7 Aug 2016 09:45:02 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   16/08/07 09:45:02

Modified files:
        doc/po         : other-free-books.es.po 
        education/po   : education.es.po 
        licenses/po    : licenses.es.po 
        philosophy/po  : ebooks-must-increase-freedom.es.po ebooks.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.es.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.es.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.es.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.es.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: doc/po/other-free-books.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.es.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- doc/po/other-free-books.es.po       6 Aug 2016 17:28:04 -0000       1.36
+++ doc/po/other-free-books.es.po       7 Aug 2016 09:45:01 -0000       1.37
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Spanish translations of www.gnu.org/doc/other-free-books.html
-# Copyright (C) 2010, 2012, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2012, 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org.article.
 # Alejandro Luis Bonavita <address@hidden>, 2010.
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2012.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2013.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2013, 2016.
 # Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: other-free-books.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-06 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-23 10:28+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-07 11:36+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2016-08-06 17:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -1043,9 +1043,6 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
@@ -1070,9 +1067,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: education/po/education.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.es.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- education/po/education.es.po        6 Aug 2016 09:30:03 -0000       1.61
+++ education/po/education.es.po        7 Aug 2016 09:45:01 -0000       1.62
@@ -1,24 +1,23 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/education/education.html
-# Copyright (C) 2011-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Dora Scilipoti <address@hidden>, 2011.
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2011, 2012.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2015.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-16 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-07 11:10+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -260,12 +259,8 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2014-] {+2014, 2016+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -287,18 +282,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
-#~ "#content #indepth {\n"
-#~ "   text-align: left;\n"
-#~ "   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
-#~ "   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
-#~ "}\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
-#~ "#content #indepth {\n"
-#~ "   text-align: left;\n"
-#~ "   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
-#~ "   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
-#~ "}\n"

Index: licenses/po/licenses.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.es.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- licenses/po/licenses.es.po  7 Aug 2016 03:58:49 -0000       1.74
+++ licenses/po/licenses.es.po  7 Aug 2016 09:45:01 -0000       1.75
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Miguel Abad, 2004.
 # Gabriel Franco <address@hidden>, 2009.
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2009-2012.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2015.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2016.
 # Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
@@ -15,14 +15,13 @@
 "Project-Id-Version: licenses.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-07 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 19:35+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-07 11:27+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-06 18:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -314,28 +313,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | The GNU General Public License is available in these formats: <a
-# | href=\"/licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain
-# | text</a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, {+Docbook+} <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl.dbk\">v4</a> or <a
-# | href=\"/licenses/gpl.xml\">v5</a>,+} <a
-# | href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>, {+<a
-# | href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>, <a
-# | href=\"/licenses/gpl.md\">Markdown</a>,+} and <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>.-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl.rtf\">RTF</a>.+}  These documents are not formatted
-# | for standalone publishing, and are intended to be included in another
-# | document.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU General Public License is available in these formats: <a href=\"/"
-#| "licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain text</"
-#| "a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/gpl.dbk"
-#| "\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>, and <a href="
-#| "\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>.  These documents are not formatted for "
-#| "standalone publishing, and are intended to be included in another "
-#| "document."
 msgid ""
 "The GNU General Public License is available in these formats: <a href=\"/"
 "licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain text</a>, "
@@ -349,10 +326,12 @@
 "El texto de la Licencia Pública General de GNU está disponible en los "
 "siguientes formatos: <a href=\"/licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/"
 "licenses/gpl.txt\">texto simple</a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, "
-"<a href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi"
-"\">Texinfo</a> y <a href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>. Estos documentos "
-"no están maquetados para publicarlos por sí solos sino que están pensados "
-"para ser incluidos en otro documento."
+"Docbook <a href=\"/licenses/gpl.dbk\">v4</a> o <a href=\"/licenses/gpl.xml"
+"\">v5</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/licenses/"
+"gpl.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/gpl.md\">Markdown</a> y <a href=\"/"
+"licenses/gpl.rtf\">RTF</a>.  Estos documentos no están maquetados para "
+"publicarlos por sí solos sino que están pensados para ser incluidos en otro 
"
+"documento."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -386,29 +365,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | The GNU {+Lesser+} General Public License {+text+} is available in these
-# | formats: <a href=\"/licenses/{+l+}gpl.html\">HTML</a>, <a
-# | href=\"/licenses/{+l+}gpl.txt\">plain text</a>, <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/lgpl.dbk\">Docbook</a>,+} <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a>,+} <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/lgpl.md\">Markdown</a>, <a
-# | href=\"/licenses/lgpl.odt\">ODF</a>,+} and <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>.-]
-# | {+href=\"/licenses/lgpl.rtf\">RTF</a>.+}  These documents are not
-# | formatted for standalone publishing, and are intended to be included in
-# | another document.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU General Public License is available in these formats: <a href=\"/"
-#| "licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain text</"
-#| "a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/gpl.dbk"
-#| "\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>, and <a href="
-#| "\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>.  These documents are not formatted for "
-#| "standalone publishing, and are intended to be included in another "
-#| "document."
 msgid ""
 "The GNU Lesser General Public License text is available in these formats: <a "
 "href=\"/licenses/lgpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.txt\">plain "
@@ -418,13 +374,14 @@
 "These documents are not formatted for standalone publishing, and are "
 "intended to be included in another document."
 msgstr ""
-"El texto de la Licencia Pública General de GNU está disponible en los "
-"siguientes formatos: <a href=\"/licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/"
-"licenses/gpl.txt\">texto simple</a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, "
-"<a href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi"
-"\">Texinfo</a> y <a href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>. Estos documentos "
-"no están maquetados para publicarlos por sí solos sino que están pensados "
-"para ser incluidos en otro documento."
+"El texto de la Licencia Pública General Reducida de GNU está disponible en "
+"los siguientes formatos: <a href=\"/licenses/lgpl.html\">HTML</a>, <a href="
+"\"/licenses/lgpl.txt\">texto simple</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.dbk"
+"\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/"
+"licenses/lgpl.md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.odt\">ODF</a> y <a "
+"href=\"/licenses/lgpl.rtf\">RTF</a>. Estos documentos no están maquetados "
+"para publicarlos por sí solos sino que están pensados para ser incluidos en 
"
+"otro documento."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -467,30 +424,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | The GNU {+Affero+} General Public License {+text+} is available in these
-# | formats: <a href=\"/licenses/{+a+}gpl.html\">HTML</a>, <a
-# | href=\"/licenses/{+a+}gpl.txt\">plain text</a>, <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/agpl.dbk\">Docbook</a>,+} <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/agpl.texi\">Texinfo</a>,+} <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/agpl.tex\">LaTeX</a>, <a
-# | href=\"/licenses/agpl.md\">Markdown</a>, <a
-# | href=\"/licenses/agpl.odt\">ODF</a>,+} and <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>.-]
-# | {+href=\"/licenses/agpl.rtf\">RTF</a>.+}  These documents are not
-# | formatted for standalone publishing, and are intended to be included in
-# | another document.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU General Public License is available in these formats: <a href=\"/"
-#| "licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain text</"
-#| "a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/gpl.dbk"
-#| "\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>, and <a href="
-#| "\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>.  These documents are not formatted for "
-#| "standalone publishing, and are intended to be included in another "
-#| "document."
 msgid ""
 "The GNU Affero General Public License text is available in these formats: <a "
 "href=\"/licenses/agpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/agpl.txt\">plain "
@@ -501,13 +434,14 @@
 "formatted for standalone publishing, and are intended to be included in "
 "another document."
 msgstr ""
-"El texto de la Licencia Pública General de GNU está disponible en los "
-"siguientes formatos: <a href=\"/licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/"
-"licenses/gpl.txt\">texto simple</a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, "
-"<a href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi"
-"\">Texinfo</a> y <a href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>. Estos documentos "
-"no están maquetados para publicarlos por sí solos sino que están pensados "
-"para ser incluidos en otro documento."
+"El texto de la Licencia Pública General Affero de GNU está disponible en 
los "
+"siguientes formatos: <a href=\"/licenses/agpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/"
+"licenses/agpl.txt\">texto simple</a>, <a href=\"/licenses/agpl.dbk"
+"\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/agpl.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/"
+"licenses/agpl.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/agpl.md\">Markdown</a>, "
+"<a href=\"/licenses/agpl.odt\">ODF</a> y <a href=\"/licenses/agpl.rtf\">RTF</"
+"a>.   Estos documentos no están maquetados para publicarlos por sí solos "
+"sino que están pensados para ser incluidos en otro documento."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -535,32 +469,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | The GNU [-General Public-] {+Free Documentation+} License {+text+} is
-# | available in these formats: <a [-href=\"/licenses/gpl.html\">HTML</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>,+} <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.txt\">plain-] {+href=\"/licenses/fdl.txt\">plain+}
-# | text</a>, {+Docbook+} <a [-href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/fdl.xml\">v4</a> or+} <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/fdl-db5.xml\">v5</a>,+} <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/fdl.texi\">Texinfo</a>, <a
-# | href=\"/licenses/fdl.tex\">LaTeX</a>, <a
-# | href=\"/licenses/fdl.md\">Markdown</a>, <a
-# | href=\"/licenses/fdl.odt\">ODF</a>,+} and <a
-# | [-href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>.-]
-# | {+href=\"/licenses/fdl.rtf\">RTF</a>.+}  These documents are not formatted
-# | for standalone publishing, and are intended to be included in another
-# | document.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU General Public License is available in these formats: <a href=\"/"
-#| "licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain text</"
-#| "a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/gpl.dbk"
-#| "\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>, and <a href="
-#| "\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>.  These documents are not formatted for "
-#| "standalone publishing, and are intended to be included in another "
-#| "document."
 msgid ""
 "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
 "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "
@@ -571,13 +479,15 @@
 "licenses/fdl.rtf\">RTF</a>.  These documents are not formatted for "
 "standalone publishing, and are intended to be included in another document."
 msgstr ""
-"El texto de la Licencia Pública General de GNU está disponible en los "
-"siguientes formatos: <a href=\"/licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/"
-"licenses/gpl.txt\">texto simple</a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, "
-"<a href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi"
-"\">Texinfo</a> y <a href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>. Estos documentos "
-"no están maquetados para publicarlos por sí solos sino que están pensados "
-"para ser incluidos en otro documento."
+"El texto de la Licencia de Documentación Libre de GNU está disponible en 
los "
+"siguientes formatos: <a href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/"
+"licenses/fdl.txt\">texto simple</a>, Docbook <a href=\"/licenses/fdl.xml"
+"\">v4</a> o <a href=\"/licenses/fdl-db5.xml\">v5</a>, <a href=\"/licenses/"
+"fdl.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/licenses/fdl.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/"
+"licenses/fdl.md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/fdl.odt\">ODF</a> y <a "
+"href=\"/licenses/fdl.rtf\">RTF</a>. Estos documentos no están maquetados "
+"para publicarlos por sí solos sino que están pensados para ser incluidos en 
"
+"otro documento."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1114,10 +1024,10 @@
 "\" id=\"TransNote1\">[1]</a> <strong>Traducción no oficial:</strong> Se "
 "permite la copia literal y distribución de este artículo en su totalidad, 
en "
 "todo el mundo, sin regalías y en cualquier medio, siempre y cuando se "
-"conserve esta nota. <br /> <a href=\"#TransNote2-rev\" id=\"TransNote2\">[2]"
-"</a> Se trata de un juego de palabras en inglés: «<cite>right</cite>» "
-"significa derecha, indica una dirección;  «<cite>left</cite>» significa "
-"«izquierda» e indica la dirección opuesta."
+"conserve esta nota. <br /> <a href=\"#TransNote2-rev\" id="
+"\"TransNote2\">[2]</a> Se trata de un juego de palabras en inglés: "
+"«<cite>right</cite>» significa derecha, indica una dirección;  
«<cite>left</"
+"cite>» significa «izquierda» e indica la dirección opuesta."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -1186,77 +1096,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
-#~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "
-#~ "text</a>, <a href=\"/licenses/fdl.xml\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/"
-#~ "fdl.texi\">Texinfo</a>, and <a href=\"/licenses/fdl.tex\">LaTeX</a>.  "
-#~ "These documents are not formatted for standalone publishing, and are "
-#~ "intended to be included in another document."
-#~ msgstr ""
-#~ "El texto de la Licencia de Documentación Libre de GNU está disponible en 
"
-#~ "varios formatos: <a href=\"/copyleft/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/"
-#~ "licenses/fdl.txt\">texto simple</a>, <a href=\"/licenses/fdl.xml"
-#~ "\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/fdl.texi\">Texinfo</a> y <a href=\"/"
-#~ "licenses/fdl.tex\">LaTeX</a>. Estos documentos no están maquetados para "
-#~ "publicarlos por sí solos sino que están pensados para ser incluidos en "
-#~ "otro documento."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU Lesser General Public License text is available in these formats: "
-#~ "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.txt"
-#~ "\">plain text</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.dbk\">Docbook</a>, and <a "
-#~ "href=\"/licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a>.  These documents are not "
-#~ "formatted for standalone publishing, and are intended to be included in "
-#~ "another document."
-#~ msgstr ""
-#~ "El texto de la Licencia Pública General Reducida de GNU está disponible "
-#~ "en los siguientes formatos: <a href=\"/copyleft/lgpl.html\">HTML</a>, <a "
-#~ "href=\"/licenses/lgpl.txt\">texto simple</a>, <a href=\"/licenses/agpl.dbk"
-#~ "\">Docbook</a> y <a href=\"/licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a>. Estos "
-#~ "documentos no están maquetados para publicarlos por sí solos sino que "
-#~ "están pensados para ser incluidos en otro documento."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU Affero General Public License text is available in these formats: "
-#~ "<a href=\"/licenses/agpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/agpl.txt"
-#~ "\">plain text</a>, <a href=\"/licenses/agpl.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/"
-#~ "licenses/agpl.texi\">Texinfo</a>, and <a href=\"/licenses/agpl.tex"
-#~ "\">LaTeX</a>.  These documents are not formatted for standalone "
-#~ "publishing, and are intended to be included in another document."
-#~ msgstr ""
-#~ "El texto de la Licencia Pública General Affero de GNU está disponible en 
"
-#~ "los siguientes formatos: <a href=\"/licenses/agpl.html\">HTML</a>, <a "
-#~ "href=\"/licenses/agpl.txt\">texto simple</a>, <a href=\"/licenses/agpl.dbk"
-#~ "\">Dobbook</a>, <a href=\"/licenses/agpl.texi\">Texinfo</a> y <a href=\"/"
-#~ "licenses/agpl.tex\">LaTeX</a>. Estos documentos no están maquetados para "
-#~ "publicarlos por sí solos sino que están pensados para incluirse en otro "
-#~ "documento."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "The standard copyright terms for GNU web pages is now the <a href="
-#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-#~ "Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.  It used to be (and "
-#~ "for a few pages still is): <em><span class=\"highlight\">Verbatim copying "
-#~ "and distribution of this entire article are permitted worldwide, without "
-#~ "royalty, in any medium, provided this notice is preserved</span>.</em> "
-#~ "Please note the following commentary about this &ldquo;verbatim "
-#~ "license&rdquo; by Eben Moglen:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Los términos estándar para el copyright de las páginas web de GNU ahora 
"
-#~ "son los de la  <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/";
-#~ "licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
-#~ "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>. Solíamos usar la "
-#~ "siguiente nota (y para algunas pocas páginas todavía la usamos): "
-#~ "<cite><span class=\"highlight\" lang=\"en\">Verbatim copying and "
-#~ "distribution of this entire article are permitted worldwide, without "
-#~ "royalty, in any medium, provided this notice is preserved</span>.</cite> "
-#~ "<a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev\">[1] Traducción no oficial</"
-#~ "a>. <br /> <br /> Por favor tenga en cuenta el siguiente comentario de "
-#~ "Eben Moglen sobre la licencia de copia literal («<cite>verbatim license</"
-#~ "cite>»):"

Index: philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.es.po    6 Aug 2016 15:57:58 
-0000       1.3
+++ philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.es.po    7 Aug 2016 09:45:02 
-0000       1.4
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ebooks-must-increase-freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-06 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-07 11:34+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,20 +42,6 @@
 "a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <em>This essay was originally published by [-The Guardian,-] {+<cite>The
-# | Guardian</cite>,+} on 17 April 2012, as &ldquo;<a
-# | 
href=\"//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman\">Technology
-# | Should Help Us Share, Not Constrain Us</a>&rdquo;, with some surprise
-# | editing.  This version incorporates parts of that editing while restoring
-# | parts of the original text.</em>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>This essay was originally published by The Guardian, on 17 April "
-#| "2012, as &ldquo;<a href=\"//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/"
-#| "sharing-ebooks-richard-stallman\">Technology Should Help Us Share, Not "
-#| "Constrain Us</a>&rdquo;, with some surprise editing.  This version "
-#| "incorporates parts of that editing while restoring parts of the original "
-#| "text.</em>"
 msgid ""
 "<em>This essay was originally published by <cite>The Guardian</cite>, on 17 "
 "April 2012, as &ldquo;<a href=\"//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/"
@@ -321,12 +307,6 @@
 "de la libertad de los lectores, lo que debemos pedir es que esta aumente."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>{+ +}Join our mailing
-# | list about the dangers of eBooks</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
-#| "list about the dangers of eBooks</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";> Join our mailing list "
 "about the dangers of eBooks</a>."

Index: philosophy/po/ebooks.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks.es.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/ebooks.es.po  6 Aug 2016 17:28:05 -0000       1.11
+++ philosophy/po/ebooks.es.po  7 Aug 2016 09:45:02 -0000       1.12
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/ebooks.html
-# Copyright (C) 2004, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2012, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # AcidBorg <address@hidden>, 2004.
 # Natalia Alonso <address@hidden>, 2012.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2013.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ebooks.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-06 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 22:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-07 11:31+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
-"Language: Spanish\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2016-08-06 17:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "E-Books: Freedom Or Copyright - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -39,18 +39,12 @@
 "a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <em>[-(-]This is a slightly modified version of an article published in
-# | <cite>Technology Review</cite> in 2000.[-)-]</em>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>(This is a slightly modified version of an article published in "
-#| "<cite>Technology Review</cite> in 2000.)</em>"
 msgid ""
 "<em>This is a slightly modified version of an article published in "
 "<cite>Technology Review</cite> in 2000.</em>"
 msgstr ""
-"<em>(Esta es una versión ligeramente modificada de un artículo publicado en 
"
-"<cite>Technology Review</cite> en el año 2000).</em>"
+"<em>Esta es una versión ligeramente modificada de un artículo publicado en "
+"<cite>Technology Review</cite> en el año 2000.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -325,11 +319,8 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2000-] {+2000, 2016+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2000 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2000, 2016 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2000 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2000, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]