[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po proprietary.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po proprietary.es.po |
Date: |
Sat, 28 May 2016 09:34:11 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 16/05/28 09:34:11
Modified files:
proprietary/po : proprietary.es.po
Log message:
Fix translation.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary.es.po 22 Sep 2015 08:24:12 -0000 1.9
+++ proprietary.es.po 28 May 2016 09:34:10 -0000 1.10
@@ -1,15 +1,15 @@
# Spanish translation of
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary.html
-# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Moisés Muñoz <address@hidden>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014, 2015.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014-2016.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 10:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-28 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
"often leads to further injustices: malicious functionalities."
msgstr ""
"El objetivo de esta página es mostrar que la injusticia primordial del "
-"software privativo a menudo conduce a otra injusticia: las funciones "
+"software privativo a menudo conduce a otra injusticia: las funcionalidades "
"maliciosas."
#. type: Content of: <p>
@@ -168,8 +168,8 @@
msgstr ""
"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Gestión digital de "
"restricciones</a> o <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">«DRM»</"
-"abbr>: se refiere a funciones diseñadas para restringir lo que los usuarios "
-"pueden hacer con los datos en sus ordenadores."
+"abbr>: se refiere a funcionalidades diseñadas para restringir lo que los "
+"usuarios pueden hacer con los datos en sus ordenadores."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -200,8 +200,8 @@
"maltrato. La manera de evitarlas es exigir <a href=\"/philosophy/free-"
"software-even-more-important.html\">software libre (software que respeta la "
"libertad)</a>. Con el software libre son los usuarios quienes ejercen el "
-"control, de modo que pueden defenderse muy bien de las funciones maliciosas "
-"del software."
+"control, de modo que pueden defenderse muy bien de las funcionalidades "
+"maliciosas del software."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po proprietary.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=