www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-distros.it.po encyclopedia/...


From: Andrea Pescetti
Subject: www distros/po/free-distros.it.po encyclopedia/...
Date: Sat, 30 Apr 2016 21:58:59 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      16/04/30 21:58:58

Modified files:
        distros/po     : free-distros.it.po 
        encyclopedia/po: encyclopedia.it.po free-encyclopedia.it.po 
        licenses/po    : license-list.it.po 
        philosophy/po  : misinterpreting-copyright.it.po 
        po             : gnu-404.it.po home.it.po planetfeeds.it.po 
        server/po      : sitemap.it.po 
        thankgnus/po   : 2015supporters.it.po 
        proprietary/po : malware-apple.it.po 
                         proprietary-insecurity.it.po 
                         proprietary-sabotage.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.159&r2=1.160
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/encyclopedia.it.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.259&r2=1.260
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.it.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/gnu-404.it.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.574&r2=1.575
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.676&r2=1.677
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.it.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2015supporters.it.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.it.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44

Patches:
Index: distros/po/free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.159
retrieving revision 1.160
diff -u -b -r1.159 -r1.160
--- distros/po/free-distros.it.po       14 Apr 2016 04:00:30 -0000      1.159
+++ distros/po/free-distros.it.po       30 Apr 2016 21:58:48 -0000      1.160
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-14 03:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-12 00:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:47+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -188,12 +188,11 @@
 msgstr "BLAG Linux and GNU, una distribuzione GNU/Linux basata su Fedora."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
 # | <a [-href=\"http://librecmc.org/\";>-] {+href=\"http://dragora.org\";>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
 #| msgid "<a href=\"http://librecmc.org/\";>"
 msgid "<a href=\"http://dragora.org\";>"
-msgstr "<a href=\"http://librecmc.org/\";>"
+msgstr "<a href=\"http://dragora.org\";>"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
@@ -525,9 +524,8 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
@@ -555,10 +553,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.dragora.org/en/index.html\";>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.dragora.org/en/index.html\";>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: encyclopedia/po/encyclopedia.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/po/encyclopedia.it.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- encyclopedia/po/encyclopedia.it.po  14 Apr 2016 12:02:22 -0000      1.19
+++ encyclopedia/po/encyclopedia.it.po  30 Apr 2016 21:58:50 -0000      1.20
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Il Progetto per un'Enciclopedia Libera\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-14 12:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:48+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -109,16 +109,14 @@
 "traduzioni</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1999, [-2014-] {+2014, 2016+} Richard M. Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 1999, 2014 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 1999, 2014, 2016 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 1999, 2014 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 1999, 2014, 2016 Richard M. Stallman"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -130,7 +128,7 @@
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
 "\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po     14 Apr 2016 12:58:49 -0000      
1.14
+++ encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po     30 Apr 2016 21:58:50 -0000      
1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: L'Enciclopedia Universale Libera e le risorse per "
 "l'apprendimento\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-14 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:48+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "[Encyclopedia logo]"
-msgstr ""
+msgstr "[Logo Encyclopedia]"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a href=\"/encyclopedia/anencyc.txt\">Announcement of the Project</a>"
@@ -1146,10 +1146,9 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, [-2014-]
 # | {+2014, 2016+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014 "
 #| "Free Software Foundation, Inc."
@@ -1157,12 +1156,11 @@
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014, 2016 "
 "Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014, 2016 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -1174,7 +1172,7 @@
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
 "\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.259
retrieving revision 1.260
diff -u -b -r1.259 -r1.260
--- licenses/po/license-list.it.po      11 Apr 2016 22:27:37 -0000      1.259
+++ licenses/po/license-list.it.po      30 Apr 2016 21:58:51 -0000      1.260
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-11 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:50+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -1126,8 +1126,8 @@
 "href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\";> "
-"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1143,8 +1143,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"informal\"> Licenza informale</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
@@ -1564,8 +1564,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> La "
 "licenza di Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby"
@@ -1775,8 +1775,8 @@
 "href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\";> Licenza "
-"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
+"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1803,12 +1803,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> Licenza "
-"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1869,8 +1869,8 @@
 "<a id=\"Wx\"></a>WxWidgets License <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
+"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1983,12 +1983,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> Licenza "
-"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2290,6 +2290,11 @@
 "\"https://www.fsf.org/licensing/zfs-and-linux\";> <em>Interpreting, enforcing "
 "and changing the GNU GPL, as applied to combining Linux and ZFS</em></a>."
 msgstr ""
+"Per un esempio che illustra perché non si dovrebbero combinare opere "
+"rilasciate con licenza CDDL e opere rilasciate con licenza GPL si veda "
+"questa dichiarazione della FSF:  <a href=\"https://www.fsf.org/licensing/zfs-";
+"and-linux\"> <em>Interpretare, fare valere e cambiare la GNU GPL: un esempio "
+"dalla combinazione di Linux e ZFS</em></a>."
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2391,8 +2396,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
 "Licenza pubblica Eclipse, versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2686,13 +2691,13 @@
 msgid ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2733,12 +2738,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3085,12 +3090,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3858,12 +3863,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> Licenza "
-"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3884,8 +3889,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ksh93\">Vecchia licenza di ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -4103,12 +4108,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>Licenza "
-"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4133,8 +4138,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Plan9\">Vecchia licenza di Plan 9</a> <span class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
@@ -4540,8 +4545,8 @@
 "<a id=\"YaST\"> YaST License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
+"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4858,8 +4863,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, any version</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, qualsiasi "
 "versione</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-"
@@ -4897,8 +4902,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
 "GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -5181,8 +5186,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
 "GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -5231,8 +5236,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
 "\">Licenza dei font ec per LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "

Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.it.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/misinterpreting-copyright.it.po       19 Apr 2016 20:30:59 
-0000      1.26
+++ philosophy/po/misinterpreting-copyright.it.po       30 Apr 2016 21:58:52 
-0000      1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: misinterpreting-copyright.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-19 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 10:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -685,7 +685,6 @@
 "degli autori e alla questione connessa se quei termini possano continuare a "
 "fornire un sufficiente incentivo per la creazione di nuove opere."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | This bill extended the copyright on already published works written since
 # | the 1920s.  This change was a giveaway to publishers with no possible
 # | benefit to the public, since there is no way to retroactively increase now
@@ -695,7 +694,7 @@
 # | [-href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protect\"-]
 # | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\"+}
 # | >protect</a>,&rdquo; which embodies the second of the three errors.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "This bill extended the copyright on already published works written since "
 #| "the 1920s.  This change was a giveaway to publishers with no possible "
@@ -721,8 +720,8 @@
 "maniera retroattiva il numero di libri pubblicati allora. Tuttavia ciò costa 
"
 "al pubblico una libertà oggi significativa - la redistribuzione dei libri "
 "del passato. Si noti l'uso del termine propagandistico &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Protect\" >progettere</a>&rdquo;, che denota "
-"il secondo dei tre errori."
+"philosophy/words-to-avoid.html#Protection\" >proteggere</a>&rdquo;, che "
+"denota il secondo dei tre errori."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/gnu-404.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/gnu-404.it.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/gnu-404.it.po    11 Apr 2016 08:33:28 -0000      1.8
+++ po/gnu-404.it.po    30 Apr 2016 21:58:53 -0000      1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-404.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-11 08:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-05 21:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -40,10 +40,9 @@
 "un indirizzo cui segnalare errori, vi preghiamo di segnalare l'errore a "
 "quell'indirizzo."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Pages not on gnu.org [-or fsf.org-] need to be reported to their own
 # | webmasters; we can't do anything about them.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "Pages not on gnu.org or fsf.org need to be reported to their own "
 #| "webmasters; we can't do anything about them."
@@ -51,15 +50,14 @@
 "Pages not on gnu.org need to be reported to their own webmasters; we can't "
 "do anything about them."
 msgstr ""
-"Le pagine che non si trovano su gnu.org o fsf.org devono essere segnalate ai "
+"Le pagine che non si trovano su gnu.org devono essere segnalate ai "
 "rispettivi webmaster; noi non possiamo fare nulla a riguardo."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | For gnu.org [-and fsf.org-] pages, [-you-] {+<strong>you+} can report
 # | problems to the GNU [-webmasters &lt;address@hidden&gt;-]
 # | {+webmasters</strong> <a href=\"mailto:address@hidden";>
 # | &lt;address@hidden&gt;</a>+} if no better address is available.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "For gnu.org and fsf.org pages, you can report problems to the GNU "
 #| "webmasters &lt;address@hidden&gt; if no better address is available."
@@ -68,9 +66,9 @@
 "strong> <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</"
 "a> if no better address is available."
 msgstr ""
-"Per le pagine di gnu.org e fsf.org, in assenza di miglior recapito, potete "
-"segnalare eventuali problemi ai webmaster di GNU scrivendo (in inglese, se "
-"possibile) a &lt;address@hidden&gt;."
+"Per le pagine di gnu.org, in assenza di miglior recapito, potete segnalare "
+"eventuali problemi ai webmaster di GNU scrivendo (in inglese, se possibile) "
+"a &lt;address@hidden&gt;."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -119,16 +117,14 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2014, 201[-5-]{+6+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -140,7 +136,7 @@
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
 "\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.574
retrieving revision 1.575
diff -u -b -r1.574 -r1.575
--- po/home.it.po       11 Apr 2016 08:33:28 -0000      1.574
+++ po/home.it.po       30 Apr 2016 21:58:54 -0000      1.575
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-11 08:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:52+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -481,9 +481,8 @@
 "href=\"http://www.fsfe.org\";>Europa</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/";
 "\">America Latina</a> e <a href=\"http://fsf.org.in/\";>India</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"

Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.676
retrieving revision 1.677
diff -u -b -r1.676 -r1.677
--- po/planetfeeds.it.po        28 Apr 2016 04:57:50 -0000      1.676
+++ po/planetfeeds.it.po        30 Apr 2016 21:58:54 -0000      1.677
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-28 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-11 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:52+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -18,17 +18,16 @@
 "X-Outdated-Since: 2016-04-14 04:58+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8509'>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8531'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8509'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8531'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8509'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8531'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "gzip-1.8 released [stable]"
-msgstr ""
+msgstr "gzip-1.8 disponibile"
 
 # type: Content of: <table><tr><td>
 #. type: Content of: <p>
@@ -40,101 +39,44 @@
 ": This is to announce gzip-1.8, a stable release.  There have been 6 commits "
 "by 2 people in the 4 weeks since 1.7.  See the NEWS below for a brief "
 "summary. Thanks to ev..."
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "more"
 msgstr "&nbsp;<em>leggi tutto...</em>"
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8509'>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8527'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8509'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8527'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8509'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8527'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "Version 2.0.8 is imminent, please test"
-msgstr ""
+msgstr "Denemo 2.0.8 in arrivo"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": Binaries (labelled 0.0.0) are at http://denemo.org/~jjbenham/gub/uploads/?";
 "C=M;O=D The new features are: Copy and Paste Applies to note/chord "
 "attributes..."
-msgstr ""
+msgstr " "
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8509'>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8526'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8509'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8526'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8509'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8526'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "Release of GNU remotecontrol - Version 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "GNU remotecontrol versione 2.0"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": The GNU remotecontrol Team is proud to announce our first major upgrade "
 "release. The following changes comprise Version 2.0. CHANGES: -The code "
 "has..."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8509'>"
-#~ msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8524'>"
-#~ msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8509'>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/rms/when-free-software-depends-on-non-";
-#~| "free'>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
-#~ "directory-irc-meetup-april-22nd'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/rms/when-free-software-depends-on-non-";
-#~ "free'>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/urge-the-european-commission-";
-#~| "to-adopt-free-software-values'>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/u-s-federal-source-code-";
-#~ "policy-fsf-supports-and-urges-improvements-comment-by-april-18'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/urge-the-european-commission-";
-#~ "to-adopt-free-software-values'>"
-
-#~ msgid "When Free Software Depends on Nonfree"
-#~ msgstr "Quando il software libero dipende da software non libero"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": New article by Richard Stallman: https://www.gnu.org/philosophy/when-";
-#~ "free-depends-on-nonfree.html"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "New article by RMS, &quot;When free software depends on non-free&quot;"
-#~ msgstr "Nuovo articolo di Richard Stallman disponibile"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Richard Stallman's latest article, When Free Software Depends On Non-"
-#~ "Free discusses different kinds of free software \"tr..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "By April 10th: Urge the European Commission to adopt free software values "
-#~ "when funding Internet improvements"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chiedete alla Commissione Europea di adottare i valori del software libero"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Our friends at FSF Europe are highlighting an important opportunity to "
-#~ "help direct..."
-#~ msgstr " "
+msgstr " "

Index: server/po/sitemap.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.it.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- server/po/sitemap.it.po     22 Apr 2016 17:03:00 -0000      1.89
+++ server/po/sitemap.it.po     30 Apr 2016 21:58:55 -0000      1.90
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-22 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:53+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -4873,13 +4873,12 @@
 "<a href=\"/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html\">when-free-depends-"
 "on-nonfree.html</a>"
 
-#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 # | [-Why-]{+When+} Free Software [-needs Free Documentation-] {+Depends on
 # | Nonfree+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 #| msgid "Why Free Software needs Free Documentation"
 msgid "When Free Software Depends on Nonfree"
-msgstr "Perch&eacute; il software libero ha bisogno de documentazione libera"
+msgstr "When Free Software Depends on Nonfree"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5947,13 +5946,12 @@
 "<a href=\"/software/repo-criteria-evaluation.html\">repo-criteria-evaluation."
 "html</a>"
 
-#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 # | GNU [-ethical repository criteria-] {+Ethical Repository Criteria
 # | Evaluations+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 #| msgid "GNU ethical repository criteria"
 msgid "GNU Ethical Repository Criteria Evaluations"
-msgstr "Criteri etici per i repository di GNU"
+msgstr "GNU Ethical Repository Criteria Evaluations"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/software/repo-criteria.html\">repo-criteria.html</a>"

Index: thankgnus/po/2015supporters.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2015supporters.it.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- thankgnus/po/2015supporters.it.po   28 Apr 2016 03:58:11 -0000      1.17
+++ thankgnus/po/2015supporters.it.po   30 Apr 2016 21:58:56 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2015supporters.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-28 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-07 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:53+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -360,7 +360,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Geoffrey Knauth"
-msgstr ""
+msgstr "Geoffrey Knauth"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Hemant Patel in memory of Mrs. Pravinaben Patel"

Index: proprietary/po/malware-apple.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.it.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- proprietary/po/malware-apple.it.po  22 Apr 2016 17:02:59 -0000      1.44
+++ proprietary/po/malware-apple.it.po  30 Apr 2016 21:58:57 -0000      1.45
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-22 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 16:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:55+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -84,13 +84,12 @@
 msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
 msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 # | <a [-href=\"#censorship\">Censorship</a>-]
 # | {+href=\"#insecurity\">Insecurity</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #| msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
 msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Mancata sicurezza</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
@@ -229,12 +228,11 @@
 "technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> anche "
 "in altri dispositivi Apple</a>."
 
-#. type: Content of: <h3>
 # | Apple [-Censorship-] {+Insecurity+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h3>
 #| msgid "Apple Censorship"
 msgid "Apple Insecurity"
-msgstr "Censura di Apple"
+msgstr "Mancata sicurezza di Apple"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -242,6 +240,10 @@
 "com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
 "a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
 msgstr ""
+"Un bug nell'applicazione di messaggistica dei vari iGadgets <a href="
+"\"https://theintercept.com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-";
+"single-click/\">permetteva a un sito malintenzionato di estrarre tutta la "
+"storia dei messaggi dell'utente</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Apple Interference"
@@ -320,6 +322,9 @@
 "uninstall_quicktime_for_windows/\">stops users from fixing the security bugs "
 "in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
 msgstr ""
+"Apple si rifiuta di sistemare problemi di sicurezza in Quicktime per Windows "
+"e <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\">impedisce agli utenti di farlo</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 23 Apr 2016 18:30:18 -0000      
1.46
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 30 Apr 2016 21:58:57 -0000      
1.47
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-23 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:58+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -67,6 +67,10 @@
 "security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
 "\">security cameras available through Amazon</a>."
 msgstr ""
+"&Egrave; stato trovato malware in alcune <a href=\"http://www.slate.com/";
+"blogs/future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\">telecamere di sicurezza in vendita su Amazon</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -74,6 +78,10 @@
 "connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
 "watching people through the camera, nor through malware in the camera."
 msgstr ""
+"Una telecamera che registra localmente, su un supporto fisico, e non ha "
+"connessione di rete, non costituisce un problema di sorveglianza, né per il "
+"fatto che la telecamera possa riprendere persone né per possibile malware "
+"nella telecamera."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -81,6 +89,10 @@
 "com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
 "a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
 msgstr ""
+"Un bug nell'applicazione di messaggistica dei vari iGadgets <a href="
+"\"https://theintercept.com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-";
+"single-click/\">permetteva a un sito malintenzionato di estrarre tutta la "
+"storia dei messaggi dell'utente</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po   22 Apr 2016 17:02:59 -0000      
1.43
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po   30 Apr 2016 21:58:57 -0000      
1.44
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-22 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 16:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:58+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -48,6 +48,9 @@
 "uninstall_quicktime_for_windows/\">stops users from fixing the security bugs "
 "in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
 msgstr ""
+"Apple si rifiuta di sistemare problemi di sicurezza in Quicktime per Windows "
+"e <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\">impedisce agli utenti di farlo</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]