www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po gnutella.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po gnutella.es.po
Date: Tue, 29 Mar 2016 15:37:26 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        16/03/29 15:37:26

Modified files:
        philosophy/po  : gnutella.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: gnutella.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnutella.es.po      26 Mar 2016 18:03:59 -0000      1.15
+++ gnutella.es.po      29 Mar 2016 15:37:26 -0000      1.16
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/gnutella.html
-# Copyright (C) 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Quique <address@hidden>, 2002.
 # Lydia Olivera <address@hidden>, Fabrizio Di Pilla <address@hidden>, 2012.
 # Dora Scilipoti, <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2013, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnutella.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 18:33+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 11:32+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-26 17:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -65,29 +65,6 @@
 "el futuro."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | There are a number of free software programs that implement the Gnutella
-# | protocol, such as <a
-# | [-href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/\";>gtk-gnutella</a>,-]
-# | {+href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\";>Gtk-Gnutella</a>,+} <a
-# | href=\"http://mutella.sourceforge.net/\";>[-m-]{+M+}utella</a>, and <a
-# | href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/\";>[-g-]{+G+}nucleus</a>. 
-# | Please note, however, that none of these programs are officially <a
-# | href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> either. 
-# | GNU has its own peer-to-peer networking program, <a
-# | [-href=\"/software/GNUnet/\">GNUnet</a>,-]
-# | {+href=\"/software/gnunet/\">GNUnet</a>,+} whose documentation includes a
-# | <a href=\"https://gnunet.org/compare\";>comparison of the protocols</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
-#| "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/\";>gtk-"
-#| "gnutella</a>, <a href=\"http://mutella.sourceforge.net/\";>mutella</a>, "
-#| "and <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/\";>gnucleus</a>.  "
-#| "Please note, however, that none of these programs are officially <a href="
-#| "\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> either.  GNU "
-#| "has its own peer-to-peer networking program, <a href=\"/software/GNUnet/"
-#| "\">GNUnet</a>, whose documentation includes a <a href=\"https://gnunet.";
-#| "org/compare\">comparison of the protocols</a>."
 msgid ""
 "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
 "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\";>Gtk-"
@@ -100,13 +77,13 @@
 "compare\">comparison of the protocols</a>."
 msgstr ""
 "Hay muchos programas libres que implementan el protocolo de Gnutella, como "
-"<a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/\";>gtk-gnutella</a>, <a href="
-"\"http://mutella.sourceforge.net/\";>mutella</a>, y <a href=\"http://";
-"sourceforge.net/projects/gnucleus/\">gnucleus</a>. Tenga en cuenta que "
+"<a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\";>gtk-gnutella</a>, <a "
+"href=\"http://mutella.sourceforge.net/\";>Mutella</a>, y <a href=\"http://";
+"sourceforge.net/projects/gnucleus/\">Gnucleus</a>. Tenga en cuenta que "
 "ninguno de estos programas son oficialmente <a href=\"/philosophy/categories."
 "html#GNUsoftware\">software de GNU</a>. GNU tiene su propio programa para "
 "redes de distribución entre pares [<cite>«peer-to-peer» - «P2P» </cite>] 
"
-"llamado <a href=\"/software/GNUnet/\">GNUnet</a>, cuya documentación incluye 
"
+"llamado <a href=\"/software/gnunet/\">GNUnet</a>, cuya documentación incluye 
"
 "una <a href=\"https://gnunet.org/compare\";> comparativa de los protocolos</"
 "a>."
 
@@ -192,12 +169,8 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2004, 2005, [-2007-] {+2007, 2016+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]