[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros po/free-distros.nl.po po/free-distr...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/distros po/free-distros.nl.po po/free-distr... |
Date: |
Mon, 14 Mar 2016 20:28:08 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/03/14 20:28:08
Modified files:
distros/po : free-distros.nl.po free-distros.translist
Added files:
distros : free-distros.nl.html
distros/po : free-distros.nl-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.nl.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.nl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.translist?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.nl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/free-distros.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.nl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
Index: po/free-distros.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.translist,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/free-distros.translist 25 May 2015 09:57:20 -0000 1.17
+++ po/free-distros.translist 14 Mar 2016 20:28:08 -0000 1.18
@@ -11,6 +11,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/distros/free-distros.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/distros/free-distros.it.html">italiano</a> [it]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/distros/free-distros.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/distros/free-distros.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/distros/free-distros.pl.html">polski</a> [pl]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/distros/free-distros.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/distros/free-distros.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
@@ -29,6 +30,7 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr"
href="/distros/free-distros.hr.html" title="hrvatski" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it"
href="/distros/free-distros.it.html" title="italiano" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja"
href="/distros/free-distros.ja.html" title="æ¥æ¬èª" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl"
href="/distros/free-distros.nl.html" title="Nederlands" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl"
href="/distros/free-distros.pl.html" title="polski" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/distros/free-distros.pt-br.html" title="português do Brasil" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ro" hreflang="ro"
href="/distros/free-distros.ro.html" title="românÄ" />
Index: free-distros.nl.html
===================================================================
RCS file: free-distros.nl.html
diff -N free-distros.nl.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ free-distros.nl.html 14 Mar 2016 20:28:07 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,291 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/free-distros.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Lijst van vrije GNU/Linux-distributies - GNU-project - Free Software
+Foundation</title>
+<link rel="alternate" title="Vrije GNU/Linux-distributies"
+ href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
+ type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<h2>Vrije GNU/Linux-distributies</h2>
+
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.nl.html" -->
+<blockquote>
+<p><em><span class="highlight">De <a href="http://www.fsf.org/">Free Software
+Foundation</a> is niet verantwoordelijk voor andere websites of hoe recent
+hun informatie is.</span></em></p>
+</blockquote>
+
+<p>Deze pagina toont de <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>-distributies die volledig <a
+href="/philosophy/free-sw.html">vrij</a> als in vrijheid zijn. Alle
+onderstaande distributies zijn te installeren op de harde schijf van een
+computer; de meeste kunnen ook live worden uitgevoerd.</p>
+
+<p>De Free Software Foundation raadt deze GNU/Linux-distributies aan en
+ondersteunt ze; we proberen ze niet te vergelijken op andere criteria dan
+vrijheid; daarom staan ze in alfabetische volgorde. We moedigen je aan om
+deze beknopte beschrijvingen te lezen en hun websites en andere informatie
+te raadplegen, om die distributie te kiezen die het beste bij je past. </p>
+
+<p>Deze distributies zijn complete systemen die klaar zijn voor gebruik en hun
+ontwikkelaars hebben beloofd om de <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Richtlijnen voor
+Vrije Systeemdistibuties</a> te volgen. Dit betekent dat deze distributies
+alleen vrije software aanbieden. Zij sluiten niet-vrije toepassingen,
+niet-vrije programmeerplatforms, niet-vrije stuurprogramma's, niet-vrije
+firmware “blobs”, niet-vrije spellen, en alle andere niet-vrije
+software uit. Ook niet-vrije handleidingen en documentatie worden
+uitgesloten.</p>
+
+<p>Als één van de distributies toch iets levert of aanraadt dat
+niet vrij is, dan is dat per ongeluk en zijn de ontwikkelaars verplicht het
+te verwijderen. Als je niet-vrije software of documentatie vindt in één van
+deze distributies, kan je <a href="/help/gnu-bucks.html">het probleem melden
+en GNU Bucks verdienen</a> terwijl wij de ontwikkelaars informeren zodat zij
+het probleem kunnen oplossen.</p>
+
+<p>Het oplossen van vrijheidsfouten is een ethische voorwaarde voor een
+distributie om hier vermeld te worden; daarom vermelden we alleen
+distributies met een ontwikkelteam dat ons heeft beloofd gevonden niet-vrije
+software te verwijderen. Normaal gesproken bestaat het team uit
+vrijwilligers, en zij maken geen wettelijke afspraken met gebruikers; maar
+als we er achter komen dat een distributie niet behoorlijk wordt onderhouden
+zullen we het van de lijst verwijderen.</p>
+
+<p>We hopen dat andere GNU/Linux-distributies volledig vrije software zullen
+worden zodat we ze hier kunnen vermelden. Als je vrije distributies wilt
+helpen verbeteren, dan is het beter om een bestaande vrije distributie te
+helpen ontwikkelen, dan om een nieuwe te beginnen.</p>
+
+<p><strong>Alle onderstaande distributies zijn te installeren op de harde
+schijf van een computer, sommigen kunnen live worden uitgevoerd. Niet alle
+hardware werkt in de vrije wereld; elke distributie zou moeten vermelden
+welke hardware het ondersteunt.</strong></p>
+
+<p>We raden deze distributies alleen aan vanwege vrijheid. We proberen niet om
+deze distributies te beoordelen of vergelijken op andere criteria dan
+vrijheid; daarom staan ze in alfabetische volgorde. We raden je aan om hun
+websites en andere informatie te raadplegen om te beoordelen welke de beste
+is voor jou.</p>
+
+<!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
+ discussion, following the usual process, and confirmation by RMS. See
+ http://www.gnu.org/server/standards/index.html#distros -->
+<table class="listing">
+ <thead><tr>
+ <th>Distributie</th>
+ <th>Beschrijving</th>
+ </tr></thead>
+
+<tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.blagblagblag.org/">
+ <img src="/graphics/distros-blag.jpg" alt="BLAG Linux en GNU"
/></a></td>
+ <td>Blag Linux en GNU, een GNU/Linux-distributie gebaseerd op
Fedora.</td></tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://www.dragora.org/en/index.html">
+ <img src="/graphics/distros-dragora.png" alt="Dragora" /></a></td>
+ <td>Dragora is een onafhankelijke GNU/Linux-distributie gebaseerd op het
concept
+van eenvoud.</td></tr>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.dynebolic.org">
+ <img src="/graphics/distros-dyen.png" alt="Dynebolic" /></a></td>
+ <td>Dynebolic is een GNU/Linux-distributie met speciale nadruk op audio- en
+videobewerking.</td></tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://www.gnu.org/software/guix/">
+ <img src="/software/guix/graphics/GuixSD-V.png" alt="guix" /></a></td>
+ <td>De systeemdistributie Guix is een geavanceerde GNU/Linux-distributie
+gebaseerd op GNU Guix (uitgesproken als “gieks”); puur
+functioneel pakketbeheer voor het GNU-systeem. </td></tr>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.gnewsense.org/">
+ <img src="/graphics/distros-gnewsense.png" alt="gNewSense" /></a></td>
+ <td>gNewSense is een GNU/Linux-distributie die is gebaseerd op Debian,
+gesponsord door de FSF.</td></tr>
+
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="https://musixdistro.wordpress.com/">
+ <img src="/graphics/distros-musix.png" alt="Musix GNU+Linux" /></a></td>
+ <td>Musix is een GNU/Linux-distributie die is gebaseerd op Knoppix, met
speciale
+nadruk op audioproductie.</td></tr>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.parabola.nu/https/">
+ <img src="/graphics/distros-parabola.png"
+ alt="Parabola GNU/Linux" /></a></td>
+ <td>Parabola GNU/Linux, een distributie die is gebaseerd op Arch met
aandacht
+voor eenvoudig pakket- en systeembeheer.</td></tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://trisquel.info/">
+ <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
+ <td>Trisquel is een GNU/Linux-distributie die is gebaseerd op Ubuntu,
gericht op
+kleine bedrijven, thuisgebruikers en onderwijsinstellingen.</td></tr>
+
+<tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.ututo.org/">
+ <img src="/graphics/distros-ututo.png" alt="Ututo" /></a></td>
+ <td>Ututo XS is een GNU/Linux-distributie die is gebaseerd op Gentoo. Het
was
+het eerste volledig vrije GNU/Linux-systeem dat is erkend door het
+GNU-project.</td></tr>
+
+</table>
+
+<p id="small-distros">Hieronder staat een lijst van kleine
systeemdistributies. Deze distributies
+zijn bedoeld voor apparaten met beperkte hardware, zoals een draadloze
+router. Een kleine systeemdistributie is niet self-hosting, maar het moet
+mogelijk zijn om het te ontwikkelen en bouwen met één van de vrije complete
+systemen die hierboven zijn genoemd, wellicht met behulp van vrije
+hulpmiddelen, meegeleverd met de systeemdistributie zelf.</p>
+<table class="listing">
+ <thead><tr>
+ <th>Distributie</th>
+ <th>Beschrijving</th>
+ </tr></thead>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://librecmc.org/"> <img
+ src="/graphics/librecmc.png" alt="libreCMC" /></a></td>
+ <td>libreCMC is een ingebedde GNU/Linux-distributie voor apparaten met
zeer
+beperkte bronnen. Het is vooral gericht op routers, maar biedt ondersteuning
+voor een grote hoeveelheid apparaten en gebruiksscenario's. In 2015 zijn
+LibreWRT en libreCMC samen gegaan.</td></tr>
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://proteanos.com/"> <img
+ src="/graphics/proteanos.png" alt="ProteanOS" /></a></td>
+ <td>ProteanOS is een nieuwe, kleine en snelle distributie voor ingebedde
+apparaten. Met de functie voor platformconfiguratie kunnen binaire pakketten
+worden geconfigureerd op build- en uitvoertijd voor verschillende hardware
+en gebruikersscenario's.</td></tr>
+
+</table>
+
+<p>Naast hun eigen websites zijn veel van deze distributies ook beschikbaar via
+<a href="http://mirror.fsf.org/">mirror.fsf.org</a>. Voel je vrij om de
+distributies vanuit hier te downloaden of te spiegelen, bij voorkeur met
+rsync. Vrije Distributie-onderhouders kunnen een mirror aanvragen voor hun
+project door een e-mail te sturen naar de <a
+href="mailto:address@hidden">FSF beheerders</a>.</p>
+
+<p id="other-free"><a
href="/distros/free-non-gnu-distros.html">Niet-GNU-gebaseerde vrije
+systeemdistributies </a> worden apart vermeld.</p>
+
+<p>We vermelden ook<a href="/links/companies.html">bedrijven die hardware
+verkopen met daarop een vrije GNU/Linux-distributie
+voorgeïnstalleerd</a>.</p>
+
+<p><a href="/software/software.html">Individuele GNU-pakketten</a> (waarvan de
+meeste in deze vrije distributies zijn opgenomen) worden apart beschreven.</p>
+
+<h3 id="NewDistro">Iets gevonden dat we vergeten zijn?</h3>
+
+<p>Ken je een distributie waarvan je had verwacht die op onze lijst te vinden,
+maar er niet is? Bekijk eerst onze pagina over <a
+href="/distros/common-distros.html">waarom we sommige veelgebruikte
+distributies niet ondersteunen</a>. Die pagina verklaart waarom
+verschillende welbekende distributies niet voldoen aan <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">onze
+richtlijnen</a>. Als de distributie daar ook niet staat en je denkt dat het
+voldoet aan onze eisen, laat deze pagina dan zien aan de beheerders van de
+distributie en moedig hen aan om met ons in contact te komen—we
+verheugen ons erop om van hen te horen.</p>
+
+<p>Als je een distributie onderhoudt die de <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Richtlijnen voor
+Vrije Systeemdistributies</a> aanhoudt, en hier graag vermeld wilt worden,
+schrijf ons dan op <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> met een
+introductie en een koppeling naar de website van het project. Als je dit
+doet, leggen we je meer uit over het evaluatieproces en beginnen er snel
+mee. We verheugen ons erop wat van je te horen!</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
+FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
+verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
+README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
+website.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dit werk is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl">Creative
+Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleiden 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Bijgewerkt:
+
+$Date: 2016/03/14 20:28:07 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/free-distros.nl-en.html
===================================================================
RCS file: po/free-distros.nl-en.html
diff -N po/free-distros.nl-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/free-distros.nl-en.html 14 Mar 2016 20:28:08 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,267 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>List of Free GNU/Linux Distributions
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="alternate" title="Free GNU/Linux distributions"
+ href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
+ type="application/rss+xml" />
+<!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Free GNU/Linux distributions</h2>
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.html" -->
+
+<blockquote>
+<p><em><span class="highlight">The <a href="http://www.fsf.org/">Free
+Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how
+up-to-date their information is.</span></em></p>
+</blockquote>
+
+<p>This page lists the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
+distributions that are
+entirely <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> as in freedom.
+All of the distributions that follow are installable to a
+computer's hard drive; most can be run live.</p>
+
+<p>The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux
+distros, although we do not try to judge or compare them based on any
+criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical
+order. We encourage you to read these brief descriptions and to
+consult their respective web sites and other information to choose the
+one best for you.</p>
+
+<p>These distros are ready-to-use full systems whose developers have made
+a commitment to follow the
+<a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Guidelines
+for Free System Distributions</a>. This means these distros will
+include, and propose, exclusively free software. They will reject
+nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree drivers,
+nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other
+nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation.</p>
+
+<p>If one of these distros ever does include or propose anything nonfree,
+that must have happened by mistake, and the developers are committed to
+removing it. If you find nonfree software or documentation in one of
+these distributions, you can
+<a href="/help/gnu-bucks.html">report the problem, and earn GNU Bucks</a>,
+while we inform the developers so they can fix the problem.</p>
+
+<p>Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro
+here; therefore, we list only distros with a development team that has
+told us it will remove any nonfree software that might be found in
+them. Usually the team consists of volunteers, and they don't make
+legally binding commitments to users; but if we find out a distro is
+not properly maintained, we will de-list it.</p>
+
+<p>We hope the other existing GNU/Linux distributions will become
+entirely free software so that we can list them here. If you wish to
+improve the state of free distros, helping to develop an existing free
+distro contributes more than starting a new one.</p>
+
+<p><strong>All of the distributions that follow are installable to a
+computer's hard drive; most can be run live. Not all hardware works
+in the free world; each distro's site should say which hardware it
+supports.</strong></p>
+
+<p>We endorse these distros only for freedom. We do not try to judge
+or compare these distros based on any other criterion; therefore, we
+list them in alphabetical order. We suggest you consult their
+respective web sites and other information to judge which one is most
+convenient for you.</p>
+
+<!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
+ discussion, following the usual process, and confirmation by RMS. See
+ http://www.gnu.org/server/standards/index.html#distros -->
+
+<table class="listing">
+ <thead><tr>
+ <th>Distribution</th>
+ <th>Description</th>
+ </tr></thead>
+
+<tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.blagblagblag.org/">
+ <img src="/graphics/distros-blag.jpg" alt="BLAG Linux and GNU"
/></a></td>
+ <td>BLAG Linux and GNU, a GNU/Linux distribution based on Fedora.</td></tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://www.dragora.org/en/index.html">
+ <img src="/graphics/distros-dragora.png" alt="Dragora" /></a></td>
+ <td>Dragora, an independent GNU/Linux distribution based on concepts of
+ simplicity.</td></tr>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.dynebolic.org">
+ <img src="/graphics/distros-dyen.png" alt="Dynebolic" /></a></td>
+ <td>Dynebolic, a GNU/Linux distribution with special emphasis on audio
+ and video editing.</td></tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://www.gnu.org/software/guix/">
+ <img src="/software/guix/graphics/GuixSD-V.png" alt="guix" /></a></td>
+ <td>Guix System Distribution is an advanced GNU/Linux distro built
+ on top of GNU Guix (pronounced “geeks”), a purely
+ functional package manager for the GNU system. </td></tr>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.gnewsense.org/">
+ <img src="/graphics/distros-gnewsense.png" alt="gNewSense" /></a></td>
+ <td>gNewSense, a GNU/Linux distribution based on Debian, with
+ sponsorship from the FSF.</td></tr>
+
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="https://musixdistro.wordpress.com/">
+ <img src="/graphics/distros-musix.png" alt="Musix GNU+Linux" /></a></td>
+ <td>Musix, a GNU+Linux distribution based on Knoppix, with special
+ emphasis on audio production.</td></tr>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.parabola.nu/https/">
+ <img src="/graphics/distros-parabola.png"
+ alt="Parabola GNU/Linux" /></a></td>
+ <td>Parabola GNU/Linux, a distribution based on Arch that
+ prioritizes simple package and system management.</td></tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://trisquel.info/">
+ <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
+ <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's oriented
+ toward small enterprises, domestic users and educational centers.</td></tr>
+
+<tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.ututo.org/">
+ <img src="/graphics/distros-ututo.png" alt="Ututo" /></a></td>
+ <td>Ututo XS, a GNU/Linux distribution based on Gentoo. It was the first
+ fully free GNU/Linux system recognized by the GNU Project.</td></tr>
+
+</table>
+
+<p id="small-distros">Below is a list of small system distributions. These
+ distributions are meant for devices with limited resources, like a
+ wireless router for example. A free small system distribution is not
+ self-hosting, but it must be developable and buildable on top of one of
+ the free complete systems listed above, perhaps with the aid of free
+ tools distributed alongside the small system distribution itself.</p>
+<table class="listing">
+ <thead><tr>
+ <th>Distribution</th>
+ <th>Description</th>
+ </tr></thead>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://librecmc.org/"> <img
+ src="/graphics/librecmc.png" alt="libreCMC" /></a></td>
+ <td>libreCMC is an embedded GNU/Linux distro for devices with
+ very limited resources. While primarily targeting routers, it
+ offers support for a wide range of devices and use cases. In
+ 2015, LibreWRT merged with libreCMC.</td></tr>
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://proteanos.com/"> <img
+ src="/graphics/proteanos.png" alt="ProteanOS" /></a></td>
+ <td>ProteanOS is a new, small, and fast distribution for embedded devices.
Its platform configuration feature allows binary packages to be configured at
build-time and run-time for different hardware and use cases.</td></tr>
+
+</table>
+
+<p>In addition to their own sites, many of these distributions are
+available from <a href="http://mirror.fsf.org/">mirror.fsf.org</a>.
+Feel free to download or mirror the distributions from there,
+preferably using rsync. Free distribution maintainers can request a
+mirror for their project by mailing the
+<a href="mailto:address@hidden">FSF sysadmins</a>.</p>
+
+<p id="other-free">Non-GNU-based free system distributions are
+listed in <a href="/distros/free-non-gnu-distros.html">a separate file</a>.</p>
+
+<p>We list <a href="/links/companies.html">companies that sell hardware
+preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately.</p>
+
+<p><a href="/software/software.html">Individual GNU
+packages</a> (most of which are included in the free distributions here)
+are described separately.</p>
+
+<h3 id="NewDistro">See something we missed?</h3>
+
+<p>Do you know about a distribution that you expected to find on our
+list, but didn't? First, check our page
+about <a href="/distros/common-distros.html">why we don't endorse some
+common distributions</a>. That page explains the reasons why several
+well-known distributions don't
+meet <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">our
+guidelines</a>. If the distribution isn't listed there either, and
+you think it qualifies for a listing under our guidelines, then please
+let the distribution's maintainers know about this page and encourage
+them to get in touch—we'd like to hear from them.</p>
+
+<p>If you maintain a distribution that follows
+the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Free
+System Distribution Guidelines</a> and would like to be listed here,
+please write to us
+at <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+with an introduction and a link to the project Web site. When you do,
+we'll explain more about our evaluation process to you, and get
+started on it quickly. We look forward to hearing from you!</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2016/03/14 20:28:08 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/distros po/free-distros.nl.po po/free-distr...,
GNUN <=