www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po gpl-faq.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/licenses/po gpl-faq.es.po
Date: Thu, 21 Jan 2016 09:57:26 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        16/01/21 09:57:26

Modified files:
        licenses/po    : gpl-faq.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55

Patches:
Index: gpl-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- gpl-faq.es.po       21 Jan 2016 00:30:13 -0000      1.54
+++ gpl-faq.es.po       21 Jan 2016 09:57:25 -0000      1.55
@@ -1,22 +1,21 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html
-# Copyright (C) 2006, 2012-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2012-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2006, 2012-2015.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2006, 2012-2016.
 # Sergi Ruiz Trepat <address@hidden>, 2014.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-21 00:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-14 02:52+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 10:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 10:48+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-01-21 00:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -2225,21 +2224,6 @@
 "dudas."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | A file containing just a license, without a statement that certain other
-# | files are covered by that license, resembles a file containing just a
-# | subroutine which is never called from anywhere else.  The resemblance is
-# | not perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that
-# | you must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to
-# | license the code that way.  [-But why-]  {+Or they might not.  Why+} leave
-# | an[-y-] uncertainty?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A file containing just a license, without a statement that certain other "
-#| "files are covered by that license, resembles a file containing just a "
-#| "subroutine which is never called from anywhere else.  The resemblance is "
-#| "not perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude "
-#| "that you must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted "
-#| "to license the code that way.  But why leave any uncertainty?"
 msgid ""
 "A file containing just a license, without a statement that certain other "
 "files are covered by that license, resembles a file containing just a "
@@ -2254,7 +2238,8 @@
 "La similitud no es perfecta: los abogados y los tribunales podrían usar el "
 "sentido común y llegar a la conclusión de que usted muy probablemente "
 "incluyó allí una copia de la GPL de GNU porque su intención era poner el "
-"código bajo esa licencia. Pero, ¿por qué dar lugar a incertidumbres?"
+"código bajo esa licencia. O puede que no. ¿Por qué dejarlo en la "
+"incertidumbre?"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2263,6 +2248,11 @@
 "the code</em>, but it is easy for them to get separated.  Why take a risk of "
 "<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?"
 msgstr ""
+"Esta declaración debe estar presente en cada archivo fuente. Una 
declaración "
+"clara en el archivo LEEME es legalmente suficiente <em>mientras acompañe al "
+"código</em>, pero es fácil que estos queden separados. ¿Por qué 
arriesgarse "
+"a esa <a href=\"#NoticeInSourceFile\">inseguridad con respecto a la licencia "
+"de su código</a>?"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -7968,12 +7958,8 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]