www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po javascript-trap.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po javascript-trap.es.po
Date: Mon, 18 Jan 2016 13:45:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        16/01/18 13:45:12

Modified files:
        philosophy/po  : javascript-trap.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.es.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54

Patches:
Index: javascript-trap.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.es.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- javascript-trap.es.po       17 Jan 2016 14:28:31 -0000      1.53
+++ javascript-trap.es.po       18 Jan 2016 13:44:59 -0000      1.54
@@ -10,15 +10,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-18 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 14:13+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-01-17 14:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 # type: Content of: <h2>
@@ -87,24 +86,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Many sites still use JavaScript that way, but some use it for major
-# | programs that do large jobs.  For instance, Google Docs [-downloads-]
-# | {+tries to download+} into your machine a JavaScript program which
-# | measures half a megabyte, in a compacted form that we could call
-# | Obfuscript because it has no comments and hardly any whitespace, and the
-# | method names are one letter long.  The source code of a program is the
-# | preferred form for modifying it; the compacted code is not source code,
-# | and the real source code of this program is not available to the user.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many sites still use JavaScript that way, but some use it for major "
-#| "programs that do large jobs.  For instance, Google Docs downloads into "
-#| "your machine a JavaScript program which measures half a megabyte, in a "
-#| "compacted form that we could call Obfuscript because it has no comments "
-#| "and hardly any whitespace, and the method names are one letter long.  The "
-#| "source code of a program is the preferred form for modifying it; the "
-#| "compacted code is not source code, and the real source code of this "
-#| "program is not available to the user."
 msgid ""
 "Many sites still use JavaScript that way, but some use it for major programs "
 "that do large jobs.  For instance, Google Docs tries to download into your "
@@ -116,13 +97,13 @@
 "the user."
 msgstr ""
 "Muchos sitios todavía usan JavaScript de este modo, pero algunos lo usan "
-"para programas grandes que hacen largas tareas. Por ejemplo, Google Docs "
-"descarga en su máquina un programa JavaScript que pesa medio megabyte, en "
-"una forma compacta que podríamos llamar Obfuscript porque no tiene "
-"comentarios, ni casi espacios en blanco, y los nombre de método tienen una "
-"letra de largo. El código fuente de un programa es la forma preferida para "
-"modificarlo; el código compacto no es código fuente, y el código fuente 
real "
-"de este programa no está disponible para el usuario."
+"para programas grandes que hacen grandes tareas. Por ejemplo, Google Docs "
+"trata de descargar en su máquina un programa JavaScript que pesa medio "
+"megabyte, en una forma compacta que podríamos llamar Obfuscript porque no "
+"tiene comentarios, ni casi espacios en blanco, y los nombre de método tienen 
"
+"una letra de largo. El código fuente de un programa es la forma preferida "
+"para modificarlo; el código compacto no es código fuente, y el código 
fuente "
+"real de este programa no está disponible para el usuario."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -179,24 +160,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | JavaScript is not the only language web sites use for programs sent to the
-# | user.  Flash supports programming through an extended variant of
-# | [-JavaScript.  We-] {+JavaScript; if we ever have a sufficiently complete
-# | free Flash player, we+} will need to [-study-] {+deal with+} the issue of
-# | {+nonfree+} Flash [-to make suitable recommendations.-] {+programs.+} 
-# | Silverlight seems likely to create a problem similar to Flash, except
-# | worse, since Microsoft uses it as a platform for nonfree codecs.  A free
-# | replacement for Silverlight does not do the job for the free world unless
-# | it normally comes with free replacement codecs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "JavaScript is not the only language web sites use for programs sent to "
-#| "the user.  Flash supports programming through an extended variant of "
-#| "JavaScript.  We will need to study the issue of Flash to make suitable "
-#| "recommendations.  Silverlight seems likely to create a problem similar to "
-#| "Flash, except worse, since Microsoft uses it as a platform for nonfree "
-#| "codecs.  A free replacement for Silverlight does not do the job for the "
-#| "free world unless it normally comes with free replacement codecs."
 msgid ""
 "JavaScript is not the only language web sites use for programs sent to the "
 "user.  Flash supports programming through an extended variant of JavaScript; "
@@ -209,12 +172,13 @@
 msgstr ""
 "JavaScript no es el único lenguaje para sitios web con programas enviados al 
"
 "usuario. Flash soporta programación a través de una extendida variante de "
-"JavaScript. Necesitaremos estudiar el asunto de Flash para dar las "
-"recomendaciones apropiadas. Parece probable que Silverlight cree un problema "
-"similar a Flash; o peor, desde que Microsoft lo usa como una plataforma para "
-"codecs que no son libres. Un reemplazo libre para Silverlight no hará el "
-"mismo trabajo para el mundo libre a menos que venga de serie con codecs de "
-"recambio libres."
+"JavaScript; si.alguna vez disponemos de un reproductor de Flash "
+"completamente libre, tendremos que vérnoslas con el problema de los "
+"programas de Flash que no son libres. Parece probable que Silverlight cree "
+"un problema similar a Flash; o peor, desde que Microsoft lo usa como una "
+"plataforma para codecs que no son libres. Un reemplazo libre para "
+"Silverlight no hará el mismo trabajo para el mundo libre a menos que venga "
+"de serie con codecs de recambio libres."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -236,6 +200,10 @@
 "is an impressive hack.  Such programs ought to be free, but this is not a "
 "real problem for users' freedom today."
 msgstr ""
+"En teoría se puede programar en HTML y CSS, pero en la práctica esta "
+"posibilidad es limitada y engorrosa; solo ya conseguir hacerle hacer algo es "
+"toda una hazaña. Tales programas deberían ser libres, pero este no es hoy 
en "
+"día un verdadero problema para la libertad de los usuarios."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -267,30 +235,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Silently loading and running nonfree programs is one among several issues
-# | raised by &quot;web applications&quot;.  The term &quot;web
-# | application&quot; was designed to disregard the fundamental distinction
-# | between software delivered to users and software running on [-the-] {+a+}
-# | server.  It can refer to a specialized client program running in a
-# | browser; it can refer to specialized server software; it can refer to a
-# | specialized client program that works hand in hand with specialized server
-# | software.  The client and server sides raise different ethical issues,
-# | even if they are so closely integrated that they arguably form parts of a
-# | single program.  This article addresses only the issue of the client-side
-# | software.  We are addressing the server issue separately.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Silently loading and running nonfree programs is one among several issues "
-#| "raised by &quot;web applications&quot;.  The term &quot;web "
-#| "application&quot; was designed to disregard the fundamental distinction "
-#| "between software delivered to users and software running on the server.  "
-#| "It can refer to a specialized client program running in a browser; it can "
-#| "refer to specialized server software; it can refer to a specialized "
-#| "client program that works hand in hand with specialized server software.  "
-#| "The client and server sides raise different ethical issues, even if they "
-#| "are so closely integrated that they arguably form parts of a single "
-#| "program.  This article addresses only the issue of the client-side "
-#| "software.  We are addressing the server issue separately."
 msgid ""
 "Silently loading and running nonfree programs is one among several issues "
 "raised by &quot;web applications&quot;.  The term &quot;web "
@@ -305,9 +249,9 @@
 "server issue separately."
 msgstr ""
 "La silenciosa carga y ejecución de programas que no son libres es una entre "
-"varias cuestiones que surgen por las «aplicaciones web». El término "
-"«aplicación web» se diseñó para ignorar la distinción fundamental entre 
"
-"software entregado a usuarios y software ejecutándose en el servidor. Puede "
+"varias cuestiones que surgen por las «aplicaciones web». La expresión "
+"«aplicación web» se acuñó para obviar la distinción fundamental entre 
el "
+"software que se entrega a usuarios y el que se ejecuta en un servidor. Puede "
 "referirse a un programa cliente especializado ejecutándose en un navegador, "
 "puede referirse a software especializado en el servidor, puede referirse a "
 "un programa cliente especializado que trabaja mano a mano con software de "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]