[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/license-list.it.po po/planetfee...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www licenses/po/license-list.it.po po/planetfee... |
Date: |
Sat, 16 Jan 2016 22:05:39 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 16/01/16 22:05:39
Modified files:
licenses/po : license-list.it.po
po : planetfeeds.it.po
server/po : body-include-2.it.po sitemap.it.po
thankgnus/po : 2015supporters.it.po thankgnus.it.po
proprietary/po : malware-apple.it.po malware-microsoft.it.po
proprietary-back-doors.it.po
proprietary-surveillance.it.po
Log message:
Translations updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.250&r2=1.251
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.626&r2=1.627
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.it.po?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.it.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2015supporters.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.it.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.it.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
Patches:
Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.250
retrieving revision 1.251
diff -u -b -r1.250 -r1.251
--- licenses/po/license-list.it.po 16 Jan 2016 16:58:30 -0000 1.250
+++ licenses/po/license-list.it.po 16 Jan 2016 22:05:37 -0000 1.251
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-16 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-23 23:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -1126,8 +1126,8 @@
"href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\"> "
-"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1143,8 +1143,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"informal\"> Licenza informale</a> <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
@@ -1274,7 +1274,6 @@
"MPLv2.0\">Licenza Pubblica Mozilla (MPL), versione 2.0</a> <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | This is a free software license. Section 3.3 provides indirect
# | compatibility between this license and the GNU GPL version 2.0, the GNU
# | LGPL version 2.1, the GNU AGPL version [-3.0,-] {+3,+} and all later
@@ -1292,7 +1291,7 @@
# | covered by the MPL under that license's terms, or distribute the Larger
# | Work in whole or in part under the GNU licenses' terms with no further
# | restrictions.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
#| "This is a free software license. Section 3.3 provides indirect "
#| "compatibility between this license and the GNU GPL version 2.0, the GNU "
@@ -1331,7 +1330,7 @@
msgstr ""
"Questa è una licenza di software libero. La sezione 3.3 fornisce "
"un'indiretta compatibilità tra questa licenza e la GNU GPL 2.0, la GNU LGPL "
-"2.1, la GNU AGPL 3.0 e le loro successive versioni. Quando ricevete un'opera "
+"2.1, la GNU AGPL 3 e le loro successive versioni. Quando ricevete un'opera "
"sotto licenza MPL 2.0, potete produrre un'“opera più ampia” che "
"combina quell'opera con materiale sotto le licenze GNU elencate. Quando lo "
"fate, la sezione 3.3 vi permette di distribuire il lavoro coperto da MPL ai "
@@ -1600,8 +1599,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"> La "
"licenza di Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby"
@@ -1811,8 +1810,8 @@
"href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\"> Licenza "
-"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
+"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1839,12 +1838,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"> Licenza "
-"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1905,8 +1904,8 @@
"<a id=\"Wx\"></a>WxWidgets License <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
+"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2019,12 +2018,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"> Licenza "
-"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2419,8 +2418,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"> "
"Licenza pubblica Eclipse, versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2714,13 +2713,13 @@
msgid ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2761,12 +2760,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3113,12 +3112,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q "
-"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3886,12 +3885,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"> Licenza "
-"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3912,8 +3911,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ksh93\">Vecchia licenza di ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -4131,12 +4130,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">Licenza "
-"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4161,8 +4160,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Plan9\">Vecchia licenza di Plan 9</a> <span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
@@ -4568,8 +4567,8 @@
"<a id=\"YaST\"> YaST License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
+"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4886,8 +4885,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, any version</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, qualsiasi "
"versione</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-"
@@ -4925,8 +4924,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
"GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -4985,14 +4984,13 @@
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment
# | works, and educational works. It is compatible with all versions of the
# | GNU GPL; however, [-it is-] {+like all CC licenses, <a
# |
href=\"https://creativecommons.org/faq/#can-i-apply-a-creative-commons-license-to-software\">it
# | <em>should+} not [-recommended for use-] {+be used+} on [-software.-]
# | {+software</em></a>.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
#| "This is a non-copyleft free license that is good for art and "
#| "entertainment works, and educational works. It is compatible with all "
@@ -5006,8 +5004,10 @@
"be used on software</em></a>."
msgstr ""
"Questa è una licenza libera senza copyleft adatta a lavori di arte e "
-"spettacolo, e lavori educativi. È compatibile con tutte le versioni "
-"della GNU GPL, ma non la consigliamo per il software."
+"spettacolo, e lavori didattici. È compatibile con tutte le versioni "
+"della GNU GPL, ma, come le altre licenze CC, <a href=\"https://"
+"creativecommons.org/faq/#can-i-apply-a-creative-commons-license-to-software"
+"\">non è consigliabile per il software</a>."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -5045,7 +5045,6 @@
"\">#ccbysa</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | This is a [-non-copyleft-] {+copyleft+} free license that is good for
# | [-art-] {+artistic+} and entertainment works, and educational works. [-It
# | is compatible with-] {+Like+} all [-versions of the GNU GPL; however, it
@@ -5053,7 +5052,7 @@
# |
href=\"https://creativecommons.org/faq/#can-i-apply-a-creative-commons-license-to-software\">it
# | <em>should+} not [-recommended for use-] {+be used+} on [-software.-]
# | {+software</em></a>.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
#| "This is a non-copyleft free license that is good for art and "
#| "entertainment works, and educational works. It is compatible with all "
@@ -5067,9 +5066,10 @@
msgstr ""
"Questa è una licenza libera senza copyleft adatta a lavori di arte e "
"spettacolo, e lavori educativi. È compatibile con tutte le versioni "
-"della GNU GPL, ma non la consigliamo per il software."
+"della GNU GPL, ma, come le altre licenze CC, <a href=\"https://"
+"creativecommons.org/faq/#can-i-apply-a-creative-commons-license-to-software"
+"\">non è consigliabile per il software</a>."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | [-This is a copyleft free license that is good for artistic and
# | entertainment works, and educational works. It-]{+CC BY-SA 4.0+} is
# | one-way compatible with the GNU GPL version [-3.0, which-] {+3: this+}
@@ -5078,7 +5078,7 @@
# | version [-3.0,-] {+3,+} but you may not [-license your GNU-] {+relicense+}
# | GPL [-version 3.0-] {+3+} licensed works under [-the terms of-] CC BY-SA
# | 4.0.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
#| "This is a copyleft free license that is good for artistic and "
#| "entertainment works, and educational works. It is one-way compatible with "
@@ -5092,13 +5092,11 @@
"GPL version 3, but you may not relicense GPL 3 licensed works under CC BY-SA "
"4.0."
msgstr ""
-"Questa è una licenza libera con copyleft, adatta per opere artistiche, di "
-"intrattenimento e didattiche. È compatibile in una direzione con la "
-"GNU GPL 3: è possibile prendere materiale che ha licenza CC BY-SA 4.0, "
-"modificarlo e distribuirlo sotto licenza GNU GPL 3, ma non è possibile fare "
-"l'operazione inversa."
+"La licenza CC BY-SA 4.0 è compatibile in una direzione con la GNU GPL 3: è "
+"possibile prendere materiale che ha licenza CC BY-SA 4.0, modificarlo e "
+"distribuirlo sotto licenza GNU GPL 3, ma non è possibile fare l'operazione "
+"inversa."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | Because Creative Commons lists only version [-3.0-] {+3+} of the GNU GPL
# | on its <a
# | href=\"http://creativecommons.org/compatiblelicenses\">compatible
@@ -5115,7 +5113,7 @@
# | so that if and when Creative Commons determines that a future version of
# | the GNU GPL is a compatible license, the adapted and combined work could
# | be used under that later version of the GNU GPL.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
#| "Because Creative Commons lists only version 3.0 of the GNU GPL on its <a "
#| "href=\"http://creativecommons.org/compatiblelicenses\">compatible "
@@ -5150,7 +5148,7 @@
"GNU GPL is a compatible license, the adapted and combined work could be used "
"under that later version of the GNU GPL."
msgstr ""
-"Dato che Creative Commons elenca solo la versione 3.0 della GNU GPL come <a "
+"Dato che Creative Commons elenca solo la versione 3 della GNU GPL come <a "
"href=\"http://creativecommons.org/compatiblelicenses\">licenza compatibile</"
"a>, non si può distribuire un'opera che era sotto CC BY-SA con licenza "
"“GNU GPL version 3, or (at your option) any later version” "
@@ -5281,8 +5279,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
"GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -5331,8 +5329,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
"\">Licenza dei font ec per LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -5612,13 +5610,12 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
# | Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.626
retrieving revision 1.627
diff -u -b -r1.626 -r1.627
--- po/planetfeeds.it.po 14 Jan 2016 05:59:44 -0000 1.626
+++ po/planetfeeds.it.po 16 Jan 2016 22:05:37 -0000 1.627
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 13:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -18,12 +18,11 @@
"X-Outdated-Since: 2016-01-11 05:57+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#. type: Content of: <p><a>
# | <a
# |
[-href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-gnu-year-last-chance-to-give-in-2015'>-]
# | {+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/from-tpp-to-saving-wifi-the-fsf-
# | fights-for-you'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
#| msgid ""
#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-gnu-year-last-chance-to-"
#| "give-in-2015'>"
@@ -31,12 +30,12 @@
"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/from-tpp-to-saving-wifi-the-fsf-"
"fights-for-you'>"
msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-gnu-year-last-chance-to-"
-"give-in-2015'>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/from-tpp-to-saving-wifi-the-fsf-"
+"fights-for-you'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "From TPP to saving WiFi, the FSF fights for you"
-msgstr ""
+msgstr "Dal TPP a salvare il WiFi, la FSF combatte per i vostri diritti"
# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <p>
@@ -47,18 +46,17 @@
msgid ""
": Free software is built by a community of hackers and activists who care "
"about freedom. But forces outside that community affect the work done w..."
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <p><a>
msgid "more"
msgstr " <em>leggi tutto...</em>"
-#. type: Content of: <p><a>
# | <a
# |
[-href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-gnu-year-last-chance-to-give-in-2015'>-]
# | {+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-i
# | rc-meetup-january-15th'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
#| msgid ""
#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-gnu-year-last-chance-to-"
#| "give-in-2015'>"
@@ -66,25 +64,24 @@
"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-"
"irc-meetup-january-15th'>"
msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-gnu-year-last-chance-to-"
-"give-in-2015'>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-"
+"irc-meetup-january-15th'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: January 15th"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento periodico dell'Elenco di Software Libero"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
": Participate in supporting the Free Software Directory by adding new "
"entries and updating existing ones. We will be on IRC in the #fsf c..."
-msgstr ""
+msgstr " "
-#. type: Content of: <p><a>
# | <a
# |
[-href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-gnu-year-last-chance-to-give-in-2015'>-]
# | {+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-i
# | rc-meetup-january-8th'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
#| msgid ""
#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-gnu-year-last-chance-to-"
#| "give-in-2015'>"
@@ -92,18 +89,18 @@
"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-"
"irc-meetup-january-8th'>"
msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-gnu-year-last-chance-to-"
-"give-in-2015'>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-"
+"irc-meetup-january-8th'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: January 8th"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento periodico dell'Elenco di Software Libero"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
": Participate in supporting the Free Software Directory by adding new "
"entries and updating existing ones. We will be on IRC in the #fsf ch..."
-msgstr ""
+msgstr " "
#~ msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8435'>"
#~ msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8435'>"
Index: server/po/body-include-2.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.it.po,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- server/po/body-include-2.it.po 13 Jan 2016 15:00:55 -0000 1.112
+++ server/po/body-include-2.it.po 16 Jan 2016 22:05:37 -0000 1.113
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-13 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian http://savannah.gnu.org/projects/www-it/\n"
"Language: it\n"
@@ -22,6 +22,8 @@
"<a href=\"https://donate.fsf.org/?pk_campaign=2015-2016-fundraiser-banner-"
"gnu&pk_kwd=donate\"> Donate Now</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://donate.fsf.org/?pk_campaign=2015-2016-fundraiser-banner-"
+"gnu&pk_kwd=donate\"> Donate Ora</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -33,12 +35,11 @@
"autorevole per il movimento del software libero e si batte per la libertà "
"degli utenti.</strong>"
-#. type: Content of: <div><p>
# | <a [-href=\"//www.fsf.org/appeal/\">Help-]
# |
{+href=\"//www.fsf.org/appeal?pk_campaign=2015-2016-fundraiser-banner-gnu&pk_kwd=appeal\">
# | Help+} keep our light burning brightly</a> by donating to push us towards
# | our goal of raising $450,000 by <i>January 31st</i>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"//www.fsf.org/appeal/\">Help keep our light burning brightly</"
#| "a> by donating to push us towards our goal of raising $450,000 by "
@@ -49,9 +50,10 @@
"donating to push us towards our goal of raising $450,000 by <i>January 31st</"
"i>."
msgstr ""
-"<a href=\"//www.fsf.org/appeal/\">Aiutateci a continuare il nostro lavoro</"
-"a> facendo una donazione che ci avvicini all'obiettivo dei 450.000$ entro il "
-"<i>31 gennaio</i>."
+"<a href=\"//www.fsf.org/appeal?pk_campaign=2015-2016-fundraiser-banner-"
+"gnu&pk_kwd=appeal\">Aiutateci a continuare il nostro lavoro</a> facendo "
+"una donazione che ci avvicini all'obiettivo dei 450.000$ entro il <i>31 "
+"gennaio</i>."
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "$450k"
Index: server/po/sitemap.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.it.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- server/po/sitemap.it.po 16 Jan 2016 17:59:48 -0000 1.70
+++ server/po/sitemap.it.po 16 Jan 2016 22:05:37 -0000 1.71
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-16 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -6143,12 +6143,11 @@
msgid "<a href=\"/thankgnus/2016supporters.html\">2016supporters.html</a>"
msgstr "<a href=\"/thankgnus/2016supporters.html\">2016supporters.html</a>"
-#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
# | Thank GNUs, 201[-0-]{+6+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
#| msgid "Thank GNUs, 2010"
msgid "Thank GNUs, 2016"
-msgstr "Thank GNUs, 2010"
+msgstr "Thank GNUs, 2016"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\">thankgnus.old.html</a>"
@@ -6212,12 +6211,11 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 201[-4-]{+6+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: thankgnus/po/2015supporters.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2015supporters.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- thankgnus/po/2015supporters.it.po 11 Jan 2016 21:29:32 -0000 1.7
+++ thankgnus/po/2015supporters.it.po 16 Jan 2016 22:05:38 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2015supporters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 23:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -104,7 +104,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Julian Graham"
-msgstr ""
+msgstr "Julian Graham"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Markley Group"
@@ -138,16 +138,15 @@
msgid "CÄtÄlin Frâncu"
msgstr "CÄtÄlin Frâncu"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | [-John Gilmore-]{+Daniel Gillmor+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li>
#| msgid "John Gilmore"
msgid "Daniel Gillmor"
-msgstr "John Gilmore"
+msgstr "Daniel Gillmor"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Detlef Girke"
-msgstr ""
+msgstr "Detlef Girke"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Donald and Jill Knuth"
@@ -157,12 +156,11 @@
msgid "Doug Purdy"
msgstr "Doug Purdy"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | Eric [-West-] {+Cooper+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li>
#| msgid "Eric West"
msgid "Eric Cooper"
-msgstr "Eric West"
+msgstr "Eric Cooper"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Infinite Code"
@@ -178,11 +176,11 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "James Fitzgerald"
-msgstr ""
+msgstr "James Fitzgerald"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Jean-Francois Blavier"
-msgstr ""
+msgstr "Jean-Francois Blavier"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Krishna Kunchithapadam"
@@ -194,7 +192,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Maximilian Machedon"
-msgstr ""
+msgstr "Maximilian Machedon"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Michael and Amy Tiemann"
@@ -262,7 +260,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Alison Chaiken"
-msgstr ""
+msgstr "Alison Chaiken"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Alvin Khaled"
@@ -310,7 +308,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "kurt Bruno Friedrich Jungbluth"
-msgstr ""
+msgstr "kurt Bruno Friedrich Jungbluth"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Daniel Broennimann"
@@ -326,7 +324,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "David Moews"
-msgstr ""
+msgstr "David Moews"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "De Bontridder Dany"
@@ -390,7 +388,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Martin Jansche"
-msgstr ""
+msgstr "Martin Jansche"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Matteo Frigo"
@@ -434,7 +432,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Nicholas Grandy"
-msgstr ""
+msgstr "Nicholas Grandy"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Nikolay Ksenev"
@@ -460,12 +458,11 @@
msgid "Paul Cambria"
msgstr "Paul Cambria"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | [-Phillips Wolf-]{+Philipp Weis+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li>
#| msgid "Phillips Wolf"
msgid "Philipp Weis"
-msgstr "Phillips Wolf"
+msgstr "Philipp Weis"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Phillips Wolf"
@@ -473,7 +470,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Richard Shao"
-msgstr ""
+msgstr "Richard Shao"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Roland Pesch"
@@ -497,7 +494,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Sabahattin Gucukoglu"
-msgstr ""
+msgstr "Sabahattin Gucukoglu"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Shawn the R0ck"
@@ -589,13 +586,12 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2014, 2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
# | Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: thankgnus/po/thankgnus.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.it.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- thankgnus/po/thankgnus.it.po 11 Jan 2016 22:59:18 -0000 1.3
+++ thankgnus/po/thankgnus.it.po 16 Jan 2016 22:05:38 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thankgnus.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 18:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -37,15 +37,14 @@
msgid "Yearly lists of contributors:"
msgstr "Liste annuali dei contributori:"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a href=\"/thankgnus/201[-5-]{+6+}supporters.html\">List of 201[-5-]{+6+}
# | Supporters</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li>
#| msgid ""
#| "<a href=\"/thankgnus/2015supporters.html\">List of 2015 Supporters</a>"
msgid "<a href=\"/thankgnus/2016supporters.html\">List of 2016 Supporters</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/thankgnus/2015supporters.html\">Lista di Sostenitori del 2015</a>"
+"<a href=\"/thankgnus/2016supporters.html\">Lista di Sostenitori del 2016</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/thankgnus/2015supporters.html\">List of 2015 Supporters</a>"
@@ -234,17 +233,15 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2014, 2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
# | Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -256,7 +253,7 @@
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: proprietary/po/malware-apple.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.it.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- proprietary/po/malware-apple.it.po 11 Jan 2016 20:29:10 -0000 1.32
+++ proprietary/po/malware-apple.it.po 16 Jan 2016 22:05:38 -0000 1.33
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -484,6 +484,9 @@
"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-"
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple usa DRM per fare in modo che non si "
+"possa caricare un iGadget con un cavo USB generico</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -663,13 +666,12 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2014, 2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
# | Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/malware-microsoft.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.it.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- proprietary/po/malware-microsoft.it.po 11 Jan 2016 21:29:30 -0000
1.42
+++ proprietary/po/malware-microsoft.it.po 16 Jan 2016 22:05:38 -0000
1.43
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-24 23:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -119,6 +119,9 @@
"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft has "
"already backdoored its disk encryption</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-"
+"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft ha già "
+"inserito una backdoor nel suo sistema di cifratura dei dischi</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -480,13 +483,12 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
# | Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po 12 Jan 2016 08:33:14 -0000
1.34
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po 16 Jan 2016 22:05:39 -0000
1.35
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 08:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-23 23:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -46,6 +46,9 @@
"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft has "
"already backdoored its disk encryption</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-"
+"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft ha già "
+"inserito una backdoor nel suo sistema di cifratura dei dischi</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -54,12 +57,17 @@
"a wide range of data about their users and their users' friends and "
"associates</a>."
msgstr ""
+"Le applicazioni moderne per giocare <a href=\"http://toucharcade."
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> "
+"raccolgono molti dati sui loro utenti e sugli amici dei loro utenti</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
"by various cr…apps and sites made by different companies."
msgstr ""
+"E non solo: lo fanno tramite circuiti pubblicitari che mettono insieme i "
+"dati provenienti da applicazioni e siti realizzati da aziende diverse."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -67,12 +75,18 @@
"whales” who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
"door to manipulate the game play for specific players."
msgstr ""
+"Usano questi dati per manipolare le persone e spingerle ad effettuare "
+"acquisti, e per cercare i \"pesci grossi\" che possono essere disponibili ad "
+"effettuare spese significative. Usano anche una backdoor per sabotare il "
+"gioco per alcuni specifici giocatori."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
"same tactics."
msgstr ""
+"L'articolo parla solo di giochi gratuiti, ma nulla esclude che anche i "
+"giochi a pagamento possano usare le medesime tattiche."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -536,12 +550,11 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2014-201[-5-]{+6+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014-2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014-2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po 14 Jan 2016 13:13:19
-0000 1.68
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po 16 Jan 2016 22:05:39
-0000 1.69
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -122,13 +122,12 @@
msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware nei televisori</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | <a [-href=\"#SpywareAtWork\">Spyware-] {+href=\"#SpywareAtPlay\">Spyware+}
# | at [-Work</a>-] {+Play</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
msgid "<a href=\"#SpywareAtPlay\">Spyware at Play</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware sul lavoro</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareAtPlay\">Spyware sul gioco</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
@@ -142,13 +141,12 @@
msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
# | <a [-href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>-]
# | {+href=\"#SpywareEverywhere\">Spyware Everywhere</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
#| msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
msgid "<a href=\"#SpywareEverywhere\">Spyware Everywhere</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareEverywhere\">Spyware dappertutto</a>"
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Introduction"
@@ -223,6 +221,9 @@
"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft has "
"already backdoored its disk encryption</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-"
+"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft ha già "
+"inserito una backdoor nel suo sistema di cifratura dei dischi</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -230,6 +231,9 @@
"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
"Microsoft about what applications are running</a>."
msgstr ""
+"Sembra che Windows 10 <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-"
+"may-be-collecting-more-data-than-initially-thought/\"> invii dati a "
+"Microsoft su quali applicazioni sono in esecuzione</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1431,18 +1435,16 @@
"what-tv-channels-you-watch/\">La TV via cavo di Verizon spia quali programmi "
"gli utenti guardano e quali vogliono registrare.</a>"
-#. type: Content of: <div><h3>
# | Spyware at [-Work-] {+Play+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><h3>
#| msgid "Spyware at Work"
msgid "Spyware at Play"
-msgstr "Spyware sul lavoro"
+msgstr "Spyware sul gioco"
-#. type: Content of: <div>
# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | [-href=\"#SpywareAtWork\">#SpywareAtWork</a>)</span>-]
# | {+href=\"#SpywareAtPlay\">#SpywareAtPlay</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div>
#| msgid ""
#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
#| "\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
@@ -1450,8 +1452,8 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtPlay"
"\">#SpywareAtPlay</a>)</span>"
msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
-"\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtPlay"
+"\">#SpywareAtPlay</a>)</span>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1460,12 +1462,18 @@
"their users and report to the internet</a>— even what their users "
"weigh."
msgstr ""
+"Molte console per videogiochi <a href=\"http://www.thestar.com/news/"
+"canada/2015/12/29/how-much-data-are-video-games-collecting-about-you.html/"
+"\"> spiano l'utente e inviano dati via Internet</a>, persino il peso degli "
+"utenti."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
"operating system."
msgstr ""
+"Anche una console per giochi è un computer e quindi non ci si può fidare di
"
+"essa se non ha un sistema operativo libero."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1474,12 +1482,17 @@
"a wide range of data about their users and their users' friends and "
"associates</a>."
msgstr ""
+"Le applicazioni moderne per giocare <a href=\"http://toucharcade."
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> "
+"raccolgono molti dati sui loro utenti e sugli amici dei loro utenti</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
"by various cr…apps and sites made by different companies."
msgstr ""
+"E non solo: lo fanno tramite circuiti pubblicitari che mettono insieme i "
+"dati provenienti da applicazioni e siti realizzati da aziende diverse."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1487,12 +1500,18 @@
"whales” who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
"door to manipulate the game play for specific players."
msgstr ""
+"Usano questi dati per manipolare le persone e spingerle ad effettuare "
+"acquisti, e per cercare i \"pesci grossi\" che possono essere disponibili ad "
+"effettuare spese significative. Usano anche una backdoor per sabotare il "
+"gioco per alcuni specifici giocatori."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
"same tactics."
msgstr ""
+"L'articolo parla solo di giochi gratuiti, ma nulla esclude che anche i "
+"giochi a pagamento possano usare le medesime tattiche."
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Spyware on the Web"
@@ -1656,18 +1675,16 @@
"Il <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">codice Javascript</a> è un "
"altro metodo usato per il “fingerprinting” dei dispositivi."
-#. type: Content of: <div><h3>
# | Spyware [-in Chrome-] {+Everywhere+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><h3>
#| msgid "Spyware in Chrome"
msgid "Spyware Everywhere"
-msgstr "Spyware in Chrome"
+msgstr "Spyware dappertutto"
-#. type: Content of: <div>
# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | [-href=\"#SpywareInChrome\">#SpywareInChrome</a>)</span>-]
# | {+href=\"#SpywareEverywhere\">#SpywareEverywhere</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div>
#| msgid ""
#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
#| "\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
@@ -1675,8 +1692,8 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareEverywhere"
"\">#SpywareEverywhere</a>)</span>"
msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
-"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareEverywhere"
+"\">#SpywareEverywhere</a>)</span>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1685,6 +1702,10 @@
"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
"“fool” the monitoring</a>."
msgstr ""
+"L'estensione ovvia del monitoraggio degli utenti tramite i “"
+"loro” telefoni è <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/"
+"stories/2016/01/fool-activity-tracker.html\"> il software proprietario per "
+"assicurarsi che non sia possibile ingannare il monitoraggio</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1693,6 +1714,10 @@
"devices will be able to listen for speech all the time, even when “off."
"”</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pocket-lint.com/news/134954-cortana-is-always-listening-"
+"with-new-wake-on-voice-tech-even-when-windows-10-is-sleeping\"> I "
+"dispositivi Intel potranno ascoltare i discorsi sempre, anche quando saranno "
+"apparentemente spenti</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -1740,13 +1765,12 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2014, 2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
# | Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/license-list.it.po po/planetfee...,
Andrea Pescetti <=