www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po fs-translations.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/philosophy/po fs-translations.pl.po
Date: Sat, 16 Jan 2016 21:04:55 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       16/01/16 21:04:55

Added files:
        philosophy/po  : fs-translations.pl.po 

Log message:
        gnun-ified translation of fs-translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.pl.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: fs-translations.pl.po
===================================================================
RCS file: fs-translations.pl.po
diff -N fs-translations.pl.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fs-translations.pl.po       16 Jan 2016 21:04:54 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,1027 @@
+# Polish translation for http://www.gnu.org/philosophy/fs-translations.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-31 04:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 14:02-0600\n"
+"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Translations of the term &ldquo;free software&rdquo; - GNU Project - Free "
+"Software Foundation"
+msgstr ""
+"Tłumaczenia terminu &bdquo;free software&rdquo; - Projekt GNU - Fundacja "
+"Wolngeo Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Translations of the term &ldquo;free software&rdquo;"
+msgstr "Tłumaczenia terminu &bdquo;free software&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This is a list of recommended unambiguous translations for the term &ldquo;"
+"free software&rdquo; (<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
+"\">free as in freedom</a>) into various languages."
+msgstr ""
+"To jest lista zalecanych jednoznacznych tłumaczeń terminu &bdquo;free "
+"software&rdquo; (<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
+"\">free jak wolność</a>) na&nbsp;rozmaite języki."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We also provide translations of &ldquo;gratis software&rdquo; in a separate "
+"column to show how to make the contrast in various languages."
+msgstr ""
+"Także mamy tłumaczenie &bdquo;gratis software&rdquo; w&nbsp;odrębnej "
+"kolumnie aby&nbsp;pokazać kontrast w&nbsp;różnych językach."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  "
+"Please stick to UTF-8 in your message.  Thanks."
+msgstr ""
+"Jeśli znacie poprawkę lub&nbsp;uzupełnienie do&nbsp;tej listy, napiszcie "
+"na&nbsp;adres <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
+"address@hidden&gt;</a>. Prosimy o używanie UTF-8 we wiadomości. Dzięki."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The parenthesized phrases in Latin letters after some of the entries are "
+"transliterations (with vowels added where relevant).  Please send any "
+"corrections or additions to those, too."
+msgstr ""
+"Zwroty w&nbsp;nawiasach w&nbsp;alfabecie łacińskim po&nbsp;niektórych "
+"wpisach to transliteracja (z dodanymi samogłoskami gdzie konieczne). Prosimy 
"
+"o nadesłanie poprawek do&nbsp;tych także."
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Code"
+msgstr "Kod języka"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Name"
+msgstr "Nazwa języka"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Free Software"
+msgstr "Wolne oprogramowanie [<em>Free Software</em>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Gratis Software"
+msgstr "Darmowe oprogramowanie [<em>Gratis Software</em>]"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "af"
+msgstr "af"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vrye sagteware"
+msgstr "vrye sagteware"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "gratis sagteware"
+msgstr "gratis sagteware"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "برمجيات حرة (barmajiyat ḥorrah)"
+msgstr "برمجيات حرة (barmajiyat ḥorrah)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Belarusian"
+msgstr "białoruski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"свабоднае праграмнае забесьпячэньне 
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
+msgstr ""
+"свабоднае праграмнае забесьпячэньне 
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bułgarski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "свободен софтуер (svoboden softuer)"
+msgstr "свободен софтуер (svoboden softuer)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "безплатен софтуер (bezplaten softuer)"
+msgstr "безплатен софтуер (bezplaten softuer)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Bengali"
+msgstr "bengalski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "স্বাধীন সফটওয়্যার (swadhin software)"
+msgstr "স্বাধীন সফটওয়্যার (swadhin software)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Catalan"
+msgstr "kataloński"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "programari lliure"
+msgstr "programari lliure"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "programari gratuït"
+msgstr "programari gratuït"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Czech"
+msgstr "czeski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "svobodný software"
+msgstr "svobodný software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "bezplatný software"
+msgstr "bezplatný software"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "cy"
+msgstr "cy"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Welsh"
+msgstr "walijski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "meddalwedd rydd"
+msgstr "meddalwedd rydd"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Danish"
+msgstr "duński"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fri software / frit programmel"
+msgstr "fri software / frit programmel"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "gratis software"
+msgstr "gratis software"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "German"
+msgstr "niemiecki"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Freie Software"
+msgstr "Freie Software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Gratis-Software / Kostenlose Software"
+msgstr "Gratis-Software / Kostenlose Software"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "el"
+msgstr "el"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Greek"
+msgstr "grecki"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ελεύθερο λογισμικό (elefthero logismiko)"
+msgstr "ελεύθερο λογισμικό (elefthero logismiko)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "δωρεάν λογισμικό (dorean logismiko)"
+msgstr "δωρεάν λογισμικό (dorean logismiko)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "libera programaro / programo"
+msgstr "libera programaro / programo"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "eu"
+msgstr "eu"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Basque"
+msgstr "baskijski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software librea"
+msgstr "software librea"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "doako softwarea"
+msgstr "doako softwarea"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spanish"
+msgstr "hiszpański"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libre"
+msgstr "software libre"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software gratuito"
+msgstr "software gratuito"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Estonian"
+msgstr "estoński"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vaba tarkvara"
+msgstr "vaba tarkvara"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tasuta tarkvara"
+msgstr "tasuta tarkvara"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr "perski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "نرم‌افزار آزاد (narmafzar azad)"
+msgstr "نرم‌افزار آزاد (narmafzar azad)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "نرم‌افزار رایگان (narmafzar raygan)"
+msgstr "نرم‌افزار رایگان (narmafzar raygan)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Finnish"
+msgstr "fiński"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vapaa ohjelmisto"
+msgstr "vapaa ohjelmisto"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ilmainen ohjelmisto"
+msgstr "ilmainen ohjelmisto"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "French"
+msgstr "francuski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "logiciel libre"
+msgstr "logiciel libre"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "logiciel gratuit"
+msgstr "logiciel gratuit"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ga"
+msgstr "ga"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Irish"
+msgstr "irlandzki"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Saorbhogearraí"
+msgstr "Saorbhogearraí"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Bogearraí saora in aisce"
+msgstr "Bogearraí saora in aisce"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hebrew"
+msgstr "hebrajski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "תוכנה חופשית (tochna chofshit)"
+msgstr "תוכנה חופשית (tochna chofshit)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "תוכנה חינמית (tochna chinamit)"
+msgstr "תוכנה חינמית (tochna chinamit)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hindi"
+msgstr "hindi"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "मुक्त सॉफ्टवेयर (mukt software)"
+msgstr "मुक्त सॉफ्टवेयर (mukt software)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "मुफ़्त सॉफ्टवेयर (muft software)"
+msgstr "मुफ़्त सॉफ्टवेयर (muft software)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Croatian"
+msgstr "chorwacki"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "slobodan softver"
+msgstr "slobodan softver"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "besplatan softver"
+msgstr "besplatan softver"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hungarian"
+msgstr "węgierski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "szabad szoftver"
+msgstr "szabad szoftver"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ingyenes szoftver / ingyen szoftver"
+msgstr "ingyenes szoftver / ingyen szoftver"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Armenian"
+msgstr "ormiański"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ազատ ծրագիր/ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgstr "ազատ ծրագիր/ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ia"
+msgstr "ia"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Interlingua"
+msgstr "interlingua"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "libere programmage / libere programmario"
+msgstr "libere programmage / libere programmario"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Indonesian"
+msgstr "indonezyjski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perangkat lunak bebas"
+msgstr "perangkat lunak bebas"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "io"
+msgstr "io"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ido"
+msgstr "ido"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "libera programaro"
+msgstr "libera programaro"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Icelandic"
+msgstr "islandzki"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "frjáls hugbúnaður"
+msgstr "frjáls hugbúnaður"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Italian"
+msgstr "włoski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libero"
+msgstr "software libero"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Japanese"
+msgstr "japoński"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "自由ソフトウェア (jiyū sofutouea)"
+msgstr "自由ソフトウェア (jiyū sofutouea)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "無料ソフトウェア (muryō sofutouea)"
+msgstr "無料ソフトウェア (muryō sofutouea)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Georgian"
+msgstr "gruziński"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "თავისუფალი პროგრამები 
(tavisupali programebi)"
+msgstr "თავისუფალი პროგრამები 
(tavisupali programebi)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "უფასო პროგრამები (upaso programebi)"
+msgstr "უფასო პროგრამები (upaso programebi)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Korean"
+msgstr "koreański"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
+msgstr "자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "litewski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "laisva programinė įranga"
+msgstr "laisva programinė įranga"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "nemokama programinė įranga"
+msgstr "nemokama programinė įranga"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Latvian"
+msgstr "łotewski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "brīva programmatūra"
+msgstr "brīva programmatūra"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "bezmaksas programmatūra"
+msgstr "bezmaksas programmatūra"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Macedonian"
+msgstr "macedoński"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "слободен софтвер (sloboden softver)"
+msgstr "слободен софтвер (sloboden softver)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "бесплатен софтвер (besplaten softver)"
+msgstr "бесплатен софтвер (besplaten softver)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malayalam"
+msgstr "malajalam"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
+msgstr 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "സൗജന്യസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
(soujanyasophṯṯveyar)"
+msgstr "സൗജന്യസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
(soujanyasophṯṯveyar)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malay"
+msgstr "malajski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perisian bebas"
+msgstr "perisian bebas"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Dutch"
+msgstr "niderlandzki"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vrije software"
+msgstr "vrije software"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Norwegian"
+msgstr "norweski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fri programvare"
+msgstr "fri programvare"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Polish"
+msgstr "polski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "wolne oprogramowanie"
+msgstr "wolne oprogramowanie"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "darmowe oprogramowanie"
+msgstr "darmowe oprogramowanie"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software livre"
+msgstr "software livre"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Romanian"
+msgstr "rumuński"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "programe libere"
+msgstr "programe libere"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "programe gratuite"
+msgstr "programe gratuite"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Russian"
+msgstr "ruski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "свободные программы (svobodnie programmi)"
+msgstr "свободные программы (svobodnie programmi)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "бесплатные программы (besplatnie programmi)"
+msgstr "бесплатные программы (besplatnie programmi)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "sc"
+msgstr "sc"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sardinian"
+msgstr "sardyński"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liberu"
+msgstr "software liberu"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sinhala"
+msgstr "syngaleski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "නිදහස් මෘදුකාංග (nidahas mṛdukāṅga)"
+msgstr "නිදහස් මෘදුකාංග (nidahas mṛdukāṅga)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovak"
+msgstr "słowacki"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "slobodný softvér"
+msgstr "slobodný softvér"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovenian"
+msgstr "słoweński"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "prosto programje"
+msgstr "prosto programje"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Albanian"
+msgstr "albański"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software i lirë"
+msgstr "software i&nbsp;lirë"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software falas"
+msgstr "software falas"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Serbian"
+msgstr "serbski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "слободни софтвер / slobodni softver"
+msgstr "слободни софтвер / slobodni softver"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "бесплатни софтвер / besplatni softver"
+msgstr "бесплатни софтвер / besplatni softver"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swedish"
+msgstr "szwedzki"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fri programvara / fri mjukvara"
+msgstr "fri programvara / fri mjukvara"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swahili"
+msgstr "suahili"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
+msgstr "Software huru / Programu huru za&nbsp;Kompyuta"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamilski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "கட்டற்ற மென்பொருள் (kaṭṭaṟṟa 
meṉpoñaḷ)"
+msgstr "கட்டற்ற மென்பொருள் (kaṭṭaṟṟa 
meṉpoñaḷ)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "இலவச மென்பொருள் (illavasa menporul)"
+msgstr "இலவச மென்பொருள் (illavasa menporul)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Thai"
+msgstr "tajski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ซอฟต์แวร์เสรี (sofotwerseri)"
+msgstr "ซอฟต์แวร์เสรี (sofotwerseri)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "tl"
+msgstr "tl"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tagalog / Filipino"
+msgstr "tagalski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "malayang software"
+msgstr "malayang software"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Turkish"
+msgstr "turecki"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "özgür yazılım"
+msgstr "özgür yazılım"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukraiński"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
+msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Urdu"
+msgstr "urdu"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "آزاد سافٹ ویئر (azad software)"
+msgstr "آزاد سافٹ ویئر (azad software)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "مفت سافٹ ویئر (muft software)"
+msgstr "مفت سافٹ ویئر (muft software)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "wietnamski"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "phần mềm tự do"
+msgstr "phần mềm tự do"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "zh-cn"
+msgstr "zh-cn"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "chiński (uproszczony)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
+msgstr "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "zh-tw"
+msgstr "zh-tw"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "chiński (tradycyjny)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "自由軟體 (zih-yo)"
+msgstr "自由軟體 (zih-yo)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
+msgstr "免費軟體 (mien-fei)"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
+msgid "zu"
+msgstr "zu"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Zulu"
+msgstr "zulu"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Isoftware Ekhululekile"
+msgstr "Isoftware Ekhululekile"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
+"address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a 
"
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Inne metody 
kontaktu "
+"z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a href=\"/contact/contact.html"
+"\">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;"
+"inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia i&nbsp;"
+"koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a 
href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">tłumaczeń</a>. <br /> Komentarze "
+"odnośnie tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci "
+"współpracy w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Ta strona objęta jest licencją <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Uznanie autorstwa "
+"- Bez&nbsp;utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "Tłumaczenie: Jan Owoc 2016."
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualizowane:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]