[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/po/edu-system-india.uk.po educati...
From: |
Andriy Bandura |
Subject: |
www education/po/edu-system-india.uk.po educati... |
Date: |
Fri, 01 Jan 2016 07:47:00 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andriy Bandura <andriykopanytsia> 16/01/01 07:47:00
Modified files:
education/po : edu-system-india.uk.po edu-schools.uk.po
server/po : sitemap.uk.po
philosophy/po : free-doc.uk.po right-to-read.uk.po
javascript-trap.uk.po selling.uk.po
open-source-misses-the-point.uk.po
free-sw.uk.po
gnu/po : linux-and-gnu.uk.po
Log message:
Updated Ukrainian translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-system-india.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.uk.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.238&r2=1.239
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.uk.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.uk.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.uk.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: education/po/edu-system-india.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-system-india.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education/po/edu-system-india.uk.po 31 Dec 2015 13:30:45 -0000 1.4
+++ education/po/edu-system-india.uk.po 1 Jan 2016 07:46:51 -0000 1.5
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-system-india.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-07 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 15:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 09:42+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2014-12-07 16:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -94,6 +94,13 @@
"was broken, as also the close relationship between the teacher and the "
"student."
msgstr ""
+"CÑÑаÑна ÑкÑлÑна ÑиÑÑема бÑла пÑинеÑена до
ÐндÑÑ, вклÑÑаÑÑи англÑйÑÑÐºÑ "
+"мовÑ, ÑпеÑÑÑ Ð»Ð¾Ñдом ТомаÑÐ¾Ñ ÐабÑÒÑоном
ÐаколеÑм в 1830-Ñ
ÑокаÑ
. "
+"ÐавÑалÑний план бÑв пÑикÑÑий до ÑакиÑ
“ÑÑÑаÑниÑ
” Ñаким пÑедмеÑÑв, "
+"Ñк пÑиÑодниÑÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑÑиплÑни Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑика,
наÑомÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑаÑÑзика Ñ ÑÑлоÑоÑÑÑ "
+"вважалиÑÑ "
+"непоÑÑÑбними. ÐавÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло пÑикÑÑим до
аÑдиÑоÑÑÑ Ñ Ð·Ð²'Ñзок з пÑиÑÐ¾Ð´Ð¾Ñ "
+"ÑозÑÑвавÑÑ Ñазом Ñз ÑÑÑним взаÑмозв'Ñзком
мÑж ÑÑиÑелем Ñ ÑÑнем."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -516,3 +523,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: education/po/edu-schools.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.uk.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- education/po/edu-schools.uk.po 1 Jan 2016 06:05:46 -0000 1.30
+++ education/po/edu-schools.uk.po 1 Jan 2016 07:46:52 -0000 1.31
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-schools.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-01 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-02 11:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 09:20+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2015-12-31 22:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -155,7 +155,6 @@
"Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÑпÑиÑÑи ÑÑомÑ."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis "
#| "copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools? "
@@ -174,10 +173,10 @@
"work for. Once you're dependent, you're expected to pay, and future "
"upgrades may be expensive."
msgstr ""
-"ЧомÑ, зÑеÑÑоÑ, ÑоблÑÑÑ Ð´ÐµÑÐºÑ ÑозÑобники
закÑиÑого пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"ЧомÑ, зÑеÑÑоÑ, деÑÐºÑ ÑозÑобники закÑиÑого
пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
"пÑопонÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ <a href=\"#note1\">
(1) </a> ÑÑ
нÑÑ
невÑлÑниÑ
"
"пÑогÑам Ñ ÑколаÑ
? Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ñо вони Ñ
оÑÑÑÑ <em>
викоÑиÑÑаннÑм </em> Ñ ÑколаÑ
"
-"ÑмпланÑÑваÑи залежнÑÑÑÑ Ð²Ñд ÑÑ
нÑÑ
пÑодÑкÑÑв, на кÑÑÐ°Ð»Ñ ÑÑÑÑновиÑ
компанÑй, "
+"пÑиÑепиÑи залежнÑÑÑÑ Ð²Ñд ÑÑ
нÑÑ
пÑодÑкÑÑв,
на кÑÑÐ°Ð»Ñ ÑÑÑÑновиÑ
компанÑй, "
"ÑÐºÑ ÑозповÑÑджÑÑÑÑ Ð½Ð° безоплаÑнÑй оÑновÑ
ÑигаÑеÑи ÑеÑед ÑколÑÑÑв <a href="
"\"#note2\"> (2) </a>. Ðони не даваÑимÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñно
копÑÑ Ð½Ñ Ñим ÑÑнÑм Ñи "
"ÑÑÑденÑам пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð²ÑаннÑ, а нÑ
компанÑÑм, кÑди вони пÑдÑÑÑ "
@@ -384,10 +383,9 @@
"пÑо кооÑдинÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑекладÑ
ÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015 Ð ÑÑаÑд СÑолмен"
+msgstr "Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Ð ÑÑаÑд
СÑолмен"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.238
retrieving revision 1.239
diff -u -b -r1.238 -r1.239
--- server/po/sitemap.uk.po 1 Jan 2016 06:06:42 -0000 1.238
+++ server/po/sitemap.uk.po 1 Jan 2016 07:46:55 -0000 1.239
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the sitemap.shtml package.
#
# Evgeniy Sudyr <address@hidden>, 2008.
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.uk\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-01 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-25 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2015-12-31 17:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -1685,10 +1685,9 @@
"shared.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid "Why Software Should Be Free"
msgid "Why Programs Should be Shared"
-msgstr "Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑами Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи вÑлÑнÑ"
+msgstr "Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑамами ÑлÑд обмÑнÑваÑиÑÑ"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">yes-give-it-away.html</a>"
@@ -1696,7 +1695,7 @@
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
msgid "Yes, Give It Away"
-msgstr ""
+msgstr "Так, ÑоздаваÑи"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid ""
@@ -2241,7 +2240,7 @@
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
msgid "Santa Claus GNU"
-msgstr ""
+msgstr "СвÑÑий Ðиколай GNU"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">scowcroft.html</a>"
@@ -6244,11 +6243,10 @@
"кооÑдинÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑаÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2014, 2015 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
+"Copyright © 2015, 2016 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-doc.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.uk.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/free-doc.uk.po 1 Jan 2016 06:05:56 -0000 1.11
+++ philosophy/po/free-doc.uk.po 1 Jan 2016 07:46:56 -0000 1.12
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-01 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -113,7 +113,6 @@
"докÑменÑаÑÑÑ Ñаким Ñином."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
@@ -137,8 +136,9 @@
"ÐÑлÑна докÑменÑаÑÑÑ, Ñк Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами,
ознаÑÐ°Ñ ÑвободÑ, а не ваÑÑÑÑÑÑ. "
"ÐÑоблема ÑиÑ
книг полÑгала не в ÑомÑ, Ñо
“Ð Ð ÐµÐ¹Ð»Ð»Ñ ÐÑÑоÑÑейÑÑ” "
"ÑÑÑгÑвала плаÑÑ Ð·Ð° дÑÑкаÑÑÑкÑ
копÑÑ Ñаме по ÑÐ¾Ð±Ñ Ñе не погано. "
-"(Фонд вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ
Ñеж <a href=\"/doc/doc."
-"html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">пÑÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð´ÑÑкаÑÑÑкÑ
копÑÑ</a>вÑлÑÐ½Ð¾Ñ <a "
+"(Фонд вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ
Ñеж <a "
+"href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">пÑодаÑ
дÑÑкаÑÑÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ</a>"
+"вÑлÑÐ½Ð¾Ñ <a "
"href=\"/doc/doc.html\">докÑменÑаÑÑÑ GNU</a>.) Ðле
докÑменÑаÑÑÑ GNU доÑÑÑпна "
"Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð²Ð¸Ñ
Ñдного кодÑ, а ÑÑ
пÑдÑÑÑники — ÑÑлÑки Ñ Ð´ÑÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
"виглÑдÑ. ÐоÑÑбники GNU дозволено копÑÑваÑи
Ñа змÑнÑваÑи; пÑдÑÑÑники пÑо "
@@ -351,7 +351,6 @@
"кооÑдинÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑаÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -360,10 +359,10 @@
"2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-"2005, 2006, 2007, 2009 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
+"2005, 2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, "
+"Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -373,10 +372,11 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
-"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\">
лÑÑензÑÑ "
+"Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
+"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 4.0 ÐÑжнаÑодна</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: philosophy/po/right-to-read.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.uk.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/right-to-read.uk.po 1 Jan 2016 06:06:27 -0000 1.20
+++ philosophy/po/right-to-read.uk.po 1 Jan 2016 07:46:57 -0000 1.21
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-01 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-14 23:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 09:31+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -389,7 +389,6 @@
"небезпека вкоÑÑе зÑоÑла. "
#. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
@@ -407,14 +406,14 @@
"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
-"У 2001 ÑоÑÑ Ð¡Ð¨Ð Ð¿Ð¾Ñали пÑобÑваÑи
ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñопонованим ÐоговоÑом "
-"пÑо амеÑиканÑÑÐºÑ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑоÑговелÑнÑ
Ð·Ð¾Ð½Ñ (FTAA), Ñоб нав'ÑзаÑи ÑÑ Ð¶ пÑавила "
+"У 2001 ÑоÑÑ Ð¡Ð¨Ð Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¸ÑÑ ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ
запÑопонованим ÐоговоÑом "
+"пÑо амеÑиканÑÑÐºÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ ÑоÑговелÑÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð½Ñ
(FTAA), Ñоб нав'ÑзаÑи ÑÑ Ð¶ пÑавила "
"вÑÑм кÑаÑнам Ñ ÐаÑ
ÑднÑй пÑвкÑлÑ. FTAA —
один з Ñак званиÑ
"
"договоÑÑв пÑо вÑлÑÐ½Ñ ÑоÑгÑвлÑ, ÑÐºÑ Ð²
дÑйÑноÑÑÑ ÑкладенÑ, Ñоб даÑи дÑловим "
"колам бÑлÑÑе влади над ÑÑÑдами
демокÑаÑиÑниÑ
деÑжав; нав'ÑзÑваннÑ
законÑв, "
-"подÑбниÑ
DMCA, ÑÑлком вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð´ÑÑ
Ñ ÑиÑ
договоÑÑв. ÐоговÑÑ FTAA по ÑÑÑÑ "
+"подÑбниÑ
DMCA, ÑÑлком вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð´ÑÑ
Ñ ÑиÑ
договоÑÑв. ÐоговÑÑ FTAA, по ÑÑÑÑ, "
"бÑв зниÑений ÐÑлоÑ, пÑезиденÑом ÐÑазилÑÑ,
Ñкий вÑдкинÑв Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ñо DMCA Ñа "
-"ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð¸. "
+"ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð¸."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -636,7 +635,6 @@
"ÑиÑаÑи книги Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи на пеÑÑоналÑномÑ
комп'ÑÑеÑÑ."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If we want to stop the bad news and create some good news, we need to "
#| "organize and fight. The FSF's <a href=\"http://defectivebydesign.org\"> "
@@ -650,7 +648,7 @@
"campaign's mailing list to lend a hand. And <a href=\"http://www.fsf.org/"
"associate\">join the FSF</a> to help fund our work."
msgstr ""
-"ЯкÑо ми Ñ
оÑемо пÑипиниÑи Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸ Ñ
ÑÑвоÑÑваÑи ÑкÑÑÑ Ñ
оÑоÑÑновини, нам "
+"ЯкÑо ми Ñ
оÑемо пÑипиниÑи Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸ Ñ
ÑÑвоÑÑваÑи ÑкÑÑÑ Ñ
оÑоÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸, нам "
"поÑÑÑбно оÑганÑзÑваÑиÑÑ Ñ Ð±Ð¾ÑоÑиÑÑ.
ÐампанÑÑ Ð¤ÐÐÐ <a href=\"http://"
"defectivebydesign.org\">“ÐÑак
гаÑанÑований”</a>поклала поÑаÑок "
"ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑдпиÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑпиÑок
ÑозÑилки кампанÑÑ,Ñоб пÑдÑÑимаÑи ÑÑ. "
@@ -789,15 +787,14 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
msgid ""
"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016 Richard "
"Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Ð ÑÑаÑд
СÑолмен"
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016 Ð ÑÑаÑд
СÑолмен"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -807,10 +804,11 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
-"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\">
лÑÑензÑÑ "
+"Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
+"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 4.0 ÐÑжнаÑодна</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -822,3 +820,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: philosophy/po/javascript-trap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/javascript-trap.uk.po 1 Jan 2016 06:06:04 -0000 1.5
+++ philosophy/po/javascript-trap.uk.po 1 Jan 2016 07:46:57 -0000 1.6
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-01 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 20:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2015-12-31 22:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <h2>
msgid "The JavaScript Trap"
@@ -587,13 +587,11 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2009, 2010 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2009, 2015, 2016–2013 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2009, 2010 Ð ÑÑаÑд СÑолмен"
+msgstr "Copyright © 2009, 2015, 2016–2013 Ð ÑÑаÑд
СÑолмен"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -603,10 +601,11 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
-"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\">
лÑÑензÑÑ "
+"Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
+"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 4.0 ÐÑжнаÑодна</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -618,3 +617,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: philosophy/po/selling.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.uk.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/selling.uk.po 1 Jan 2016 06:06:32 -0000 1.11
+++ philosophy/po/selling.uk.po 1 Jan 2016 07:46:58 -0000 1.12
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: selling.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-01 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-02 14:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2015-12-31 22:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -403,7 +403,6 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
@@ -411,11 +410,10 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Фонд
вÑлÑного "
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015, 2016 Фонд
вÑлÑного "
"пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -425,10 +423,11 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
-"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\">
лÑÑензÑÑ "
+"Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
+"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 4.0 ÐÑжнаÑодна</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -440,3 +439,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po 1 Jan 2016 06:06:12
-0000 1.26
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po 1 Jan 2016 07:46:58
-0000 1.27
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-01 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-01 22:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -363,7 +363,6 @@
"пÑогÑамами з вÑдкÑиÑим виÑ
Ñдним кодом."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since the obvious meaning for “open source” is not the "
#| "meaning that its advocates intend, the result is that most people "
@@ -399,14 +398,16 @@
"виÑ
Ñдним ÑекÑÑом’, ÑобÑо кожен може
оÑÑимаÑи копÑÑ ÑайлÑв виÑ
Ñдного "
"кодє. Я не дÑмаÑ, Ñо вÑн навмиÑно
пÑагнÑв ÑпÑоÑÑÑваÑи Ñи запеÑеÑиÑи "
"оÑÑÑÑйне визнаÑеннÑ. Я вважаÑ, Ñо вÑн
пÑоÑÑо заÑÑоÑÑвав пÑавила англÑйÑÑÐºÐ¾Ñ "
-"мови, Ñоб оÑÑимаÑи ÑÑÑÑ ÑеÑмÑнÑ. ШÑаÑ
ÐÐ°Ð½Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑблÑкÑвав подÑбне "
-"визнаÑеннÑ: “ÐаÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам з
вÑдкÑиÑим виÑ
Ñдним кодом (ÐÐÐÐÐ "
+"мови, Ñоб оÑÑимаÑи ÑÑÑÑ ÑеÑмÑнÑ. <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/"
+"TechArchPt6ver80.pdf\">ШÑÐ°Ñ ÐанзаÑ</a> опÑблÑкÑвав
подÑбне "
+"визнаÑеннÑ: “ÐаÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам з
вÑдкÑиÑим виÑ
Ñдним кодом "
+"(open-source software "
"або OSS). OSS — Ñе пÑогÑама, виÑ
Ñдний код
ÑÐºÐ¾Ñ Ð²ÑлÑно Ñ Ð¿ÑблÑÑно "
"доÑÑÑпний, Ñ
оÑа ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð»ÑÑензÑÐ¹Ð½Ñ Ñгоди
по-ÑÑÐ·Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑ, Ñо дозволено "
"ÑобиÑи з Ñим виÑ
Ñдним кодом”."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <i>New York Times</i> has <a href=\"http://www.nytimes.com/external/"
#| "gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-"
@@ -422,7 +423,7 @@
"version and give confidential feedback—which proprietary software "
"developers have practiced for decades."
msgstr ""
-"<em>ÐÑÑ-ÐоÑк ТаймÑ</em> <a
href=\"http://www.nytimes.com/external/"
+"<i>ÐÑÑ-ÐоÑк ТаймÑ</i> <a href=\"http://www.nytimes.com/external/"
"gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-"
"design-37415.html\"> надÑÑкÑвала ÑÑаÑÑÑ, Ñка
поÑиÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого понÑÑÑÑ</"
"a> на попеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑеÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑами
— пеÑедаÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ "
@@ -431,7 +432,6 @@
"пÑогÑам деÑÑÑилÑÑÑÑми."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The term has even been stretched to include designs for equipment that "
#| "are <a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/"
@@ -976,10 +976,9 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, 2016 Richard Stallman"
-msgstr "ÐвÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава © 2007, 2010, 2012, 2015 Ð
ÑÑаÑд СÑолмен"
+msgstr "Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, 2016 Ð ÑÑаÑд
СÑолмен"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1002,3 +1001,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: philosophy/po/free-sw.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/free-sw.uk.po 1 Jan 2016 06:06:00 -0000 1.44
+++ philosophy/po/free-sw.uk.po 1 Jan 2016 07:46:59 -0000 1.45
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-01 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-01 21:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2015-12-31 22:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -674,7 +674,6 @@
msgstr "ÐÑдкÑиÑий виÑ
Ñдний код?"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Another group has started using the term “open source” to "
#| "mean something close (but not identical) to “free software”. "
@@ -1067,7 +1066,6 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 Free "
#| "Software Foundation, Inc."
@@ -1075,7 +1073,8 @@
"Copyright © 1996, 2015, 2016–2002, 2004–2007, "
"2009–2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 Фонд "
+"Copyright © 1996, 2015, 2016–2002, 2004–2007, "
+"2009–2015 Фонд "
"вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/linux-and-gnu.uk.po 1 Jan 2016 06:05:49 -0000 1.16
+++ gnu/po/linux-and-gnu.uk.po 1 Jan 2016 07:46:59 -0000 1.17
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-01 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2015-12-31 22:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -368,10 +368,9 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Postscripts"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоповненнÑ"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Addendum: Aside from GNU, one other project has independently produced a "
#| "free Unix-like operating system. This system is known as BSD, and it was "
@@ -387,7 +386,7 @@
"is almost certainly either a variant of the GNU system, or a kind of BSD "
"system."
msgstr ""
-"ÐодаÑок: кÑÑм GNU бÑв Ñе один пÑоекÑ, Ñкий
ÑÑвоÑив незалежно вÑлÑÐ½Ñ "
+"ÐÑÑм GNU, бÑв Ñе один пÑоекÑ, Ñкий ÑÑвоÑив
незалежно вÑлÑÐ½Ñ "
"опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Unix. Ð¦Ñ ÑиÑÑема
вÑдома Ñк BSD. Ðона бÑла ÑозÑоблена "
"в ÐалÑÑоÑнÑйÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑнÑвеÑÑиÑеÑÑ Ð² ÐеÑклÑ
Ñ ÑпеÑÑÑ Ð±Ñла невÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ñ "
"вÑÑÑмдеÑÑÑÑ, але ÑÑала вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð° поÑаÑкÑ
дев'ÑноÑÑиÑ
. ÐÑдÑ-Ñка з вÑлÑниÑ
"
@@ -534,7 +533,6 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014 Richard "
#| "M. Stallman"
@@ -542,11 +540,11 @@
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 "
"Richard M. Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014 Ð
ÑÑаÑд "
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016
"
+"Ð ÑÑаÑд "
"СÑолмен"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -556,10 +554,11 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
-"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\">
лÑÑензÑÑ "
+"Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
+"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 4.0 ÐÑжнаÑодна</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -571,3 +570,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/po/edu-system-india.uk.po educati...,
Andriy Bandura <=