[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po license-list.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/licenses/po license-list.es.po |
Date: |
Tue, 15 Dec 2015 11:43:21 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 15/12/15 11:43:21
Modified files:
licenses/po : license-list.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.181&r2=1.182
Patches:
Index: license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.181
retrieving revision 1.182
diff -u -b -r1.181 -r1.182
--- license-list.es.po 14 Dec 2015 10:03:18 -0000 1.181
+++ license-list.es.po 15 Dec 2015 11:43:18 -0000 1.182
@@ -12,15 +12,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 20:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-15 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-12-14 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -2150,17 +2149,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is a lax, permissive non-copyleft free software license with an
-# | advertising clause. This creates <a
-# | [-href=\"/philosophy/bsd.html\">practical-]
-# | {+href=\"/licenses/bsd.html\">practical+} problems</a> like those of the
-# | original BSD license, including incompatibility with the GNU GPL.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a lax, permissive non-copyleft free software license with an "
-#| "advertising clause. This creates <a href=\"/philosophy/bsd.html"
-#| "\">practical problems</a> like those of the original BSD license, "
-#| "including incompatibility with the GNU GPL."
msgid ""
"This is a lax, permissive non-copyleft free software license with an "
"advertising clause. This creates <a href=\"/licenses/bsd.html\">practical "
@@ -2168,7 +2156,7 @@
"incompatibility with the GNU GPL."
msgstr ""
"Esta es una licencia de software libre laxa, permisiva, sin copyleft, que "
-"contiene una cláusula publicitaria. Esto crea <a href=\"/philosophy/bsd.html"
+"contiene una cláusula publicitaria. Esto crea <a href=\"/licenses/bsd.html"
"\">problemas en la práctica</a>, como aquellos de la licencia BSD original, "
"incluyendo la incompatibilidad con la GPL de GNU."
@@ -2238,19 +2226,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is a lax, permissive non-copyleft free software license with a
-# | serious flaw: the “obnoxious BSD advertising clause”. The
-# | flaw is not fatal; that is, it does not render the software nonfree. But
-# | it does cause <a [-href=\"/philosophy/bsd.html\">practical-]
-# | {+href=\"/licenses/bsd.html\">practical+} problems</a>, including
-# | incompatibility with the GNU GPL.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a lax, permissive non-copyleft free software license with a "
-#| "serious flaw: the “obnoxious BSD advertising clause”. The "
-#| "flaw is not fatal; that is, it does not render the software nonfree. But "
-#| "it does cause <a href=\"/philosophy/bsd.html\">practical problems</a>, "
-#| "including incompatibility with the GNU GPL."
msgid ""
"This is a lax, permissive non-copyleft free software license with a serious "
"flaw: the “obnoxious BSD advertising clause”. The flaw is not "
@@ -2261,7 +2236,7 @@
"Esta es una licencia de software libre laxa, permisiva, sin copyleft, con un "
"serio fallo; la «nociva cláusula de publicidad de BSD». Dicho fallo no es "
"fatal, o sea, no convierte en privativo el software que está bajo esta "
-"licencia, pero sà causa <a href=\"/philosophy/bsd.html\">problemas en la "
+"licencia, pero sà causa <a href=\"/licenses/bsd.html\">problemas en la "
"práctica</a>, incluyendo la incompatibilidad con la GPL de GNU."
# type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3329,17 +3304,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This license is used by one part of PHP4. It is a non-copyleft free
-# | software license which is incompatible with the GNU GPL, and has <a
-# | [-href=\"/philosophy/bsd.html\">practical-]
-# | {+href=\"/licenses/bsd.html\">practical+} problems</a> like those of the
-# | original BSD license.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This license is used by one part of PHP4. It is a non-copyleft free "
-#| "software license which is incompatible with the GNU GPL, and has <a href="
-#| "\"/philosophy/bsd.html\">practical problems</a> like those of the "
-#| "original BSD license."
msgid ""
"This license is used by one part of PHP4. It is a non-copyleft free "
"software license which is incompatible with the GNU GPL, and has <a href=\"/"
@@ -3348,8 +3312,7 @@
msgstr ""
"Esta licencia se utiliza en una parte de PHP4. Es una licencia de software "
"libre sin copyleft, incompatible con la GPL de GNU, y tiene <a href=\"/"
-"philosophy/bsd.html\">problemas prácticos</a> como aquellos de la BSD "
-"original."
+"licenses/bsd.html\">problemas prácticos</a> como aquellos de la BSD
original."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3391,17 +3354,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is a lax, fairly permissive non-copyleft free software license with
-# | <a [-href=\"/philosophy/bsd.html\">practical-]
-# | {+href=\"/licenses/bsd.html\">practical+} problems</a> like those of the
-# | original BSD license, including incompatibility with the <a
-# | href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a lax, fairly permissive non-copyleft free software license with "
-#| "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">practical problems</a> like those of the "
-#| "original BSD license, including incompatibility with the <a href=\"/"
-#| "licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>."
msgid ""
"This is a lax, fairly permissive non-copyleft free software license with <a "
"href=\"/licenses/bsd.html\">practical problems</a> like those of the "
@@ -3409,7 +3361,7 @@
"gpl.html\">GNU GPL</a>."
msgstr ""
"Esta es una licencia de software libre laxa, bastante permisiva, sin "
-"copyleft, que presenta <a href=\"/philosophy/bsd.html\">problemas
prácticos</"
+"copyleft, que presenta <a href=\"/licenses/bsd.html\">problemas prácticos</"
"a> al igual que la licencia BSD original, incluyendo incompatibilidad con la "
"<a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL de GNU</a>."
- www/licenses/po license-list.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=