[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po floss-and-foss.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/philosophy/po floss-and-foss.fr.po |
Date: |
Mon, 09 Nov 2015 14:20:21 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 15/11/09 14:20:21
Modified files:
philosophy/po : floss-and-foss.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.fr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
Patches:
Index: floss-and-foss.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.fr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- floss-and-foss.fr.po 9 Nov 2015 13:01:47 -0000 1.14
+++ floss-and-foss.fr.po 9 Nov 2015 14:20:20 -0000 1.15
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: floss-and-foss.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-09 12:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-09 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-11-09 12:59+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -112,23 +111,22 @@
"the field is an obstacle to understanding the fact that free software and "
"open source are different political positions that disagree fundamentally."
msgstr ""
+"Par ailleurs, l'expression « logiciel libre et open source » est
trompeuse, "
+"car elle suggère un point de vue unique au lieu de se référer à deux
points "
+"de vue différents. Cette conceptualisation du domaine du logiciel est un "
+"obstacle à la compréhension du fait que les catégories libre et open
source "
+"représentent des positions politiques différentes qui sont en fondamental "
+"désaccord."
#. type: Content of: <p>
-# | Thus, if you want to be neutral between free software and open source,
-# | {+and clear about them,+} the way to achieve that is to say
-# | “FLOSS,” not “FOSS.”
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thus, if you want to be neutral between free software and open source, "
-#| "the way to achieve that is to say “FLOSS,” not “FOSS."
-#| "”"
msgid ""
"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, and "
"clear about them, the way to achieve that is to say “FLOSS,” not "
"“FOSS.”"
msgstr ""
-"En conséquence, si vous voulez être neutre vis-à -vis du logiciel libre et
de "
-"l'open source, utilisez « FLOSS » et non « FOSS »."
+"Par conséquent, si vous voulez être neutre vis-à -vis du logiciel libre et
de "
+"l'open source, tout en étant parfaitement clair à leur sujet, utilisez "
+"« FLOSS » et non « FOSS »."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -199,11 +197,8 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2013-] {+2013, 2015+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2013 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2013, 2015 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2013 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2013, 2015 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po floss-and-foss.fr.po,
Therese Godefroy <=