[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-apple.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po malware-apple.es.po |
Date: |
Sun, 11 Oct 2015 09:37:48 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 15/10/11 09:37:48
Modified files:
proprietary/po : malware-apple.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: malware-apple.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.es.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- malware-apple.es.po 9 Oct 2015 17:28:50 -0000 1.16
+++ malware-apple.es.po 11 Oct 2015 09:37:47 -0000 1.17
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-30 10:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-11 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-09 17:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -504,12 +503,20 @@
"because they are required to identify themselves. <a href=\"https://"
"developer.apple.com/xcode/\">Here are details.</a>"
msgstr ""
+"Curiosamente, Apple está comenzando a permitir el acceso a través de los "
+"muros de las iCosas, aunque de manera limitada: ahora los usuarios pueden "
+"instalar aplicaciones construidas a partir del código fuente, siempre que el
"
+"código fuente esté escrito en Swift. Los usuarios no pueden hacer esto "
+"libremente, ya que se les exige que se identifiquen. <a href=\"https://"
+"developer.apple.com/xcode/\">Más detalles, aquÃ.</a>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"While this is a crack in the prison walls, it is not big enough to mean that "
"the iThings are no longer jails."
msgstr ""
+"Si bien esto representa una grieta en los muros de la prisión, esta no es lo
"
+"bastante grande como para afirmar que las iCosas ya no son prisiones."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""