www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/java-trap.fr.po server/po/sit...


From: Therese Godefroy
Subject: www philosophy/po/java-trap.fr.po server/po/sit...
Date: Sun, 04 Oct 2015 20:54:24 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 15/10/04 20:54:23

Modified files:
        philosophy/po  : java-trap.fr.po 
        server/po      : sitemap.fr.po 
        server/standards/po: README.translations.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.307&r2=1.308
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.175&r2=1.176

Patches:
Index: philosophy/po/java-trap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/java-trap.fr.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/java-trap.fr.po       3 Oct 2015 16:58:38 -0000       1.51
+++ philosophy/po/java-trap.fr.po       4 Oct 2015 20:54:22 -0000       1.52
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Francis Pied, 2008.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008, 2009.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2013.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2013, 2015.
+# Nicola Spanti, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: java-trap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-03 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 09:20+0100\n"
-"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-04 22:38+0200\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-03 16:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -36,22 +36,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><h3>
 msgid "Headnote"
-msgstr "Note"
+msgstr "Note préliminaire"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
-# | Since this article was first published, Sun {+(now part of Oracle)+}  has
-# | <a
-# | href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>relicensed</a>
-# | most of its Java platform reference implementation under the GNU General
-# | Public License, and there is now a free development environment for Java. 
-# | Thus, the Java language as such is no longer a trap.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since this article was first published, Sun has <a href=\"http://www.fsf.";
-#| "org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">relicensed</a> most of its Java "
-#| "platform reference implementation under the GNU General Public License, "
-#| "and there is now a free development environment for Java.  Thus, the Java "
-#| "language as such is no longer a trap."
 msgid ""
 "Since this article was first published, Sun (now part of Oracle)  has <a "
 "href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>relicensed</a> "
@@ -59,12 +46,12 @@
 "Public License, and there is now a free development environment for Java.  "
 "Thus, the Java language as such is no longer a trap."
 msgstr ""
-"Depuis que cet article est paru, Sun a <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-";
-"welcomes-gpl-java.html\">changé la licence</a> [en] de l'essentiel de "
-"l'implémentation de référence de sa plateforme Java pour la placer sous la 
"
-"<cite>GNU General Public License</cite> ; il y a donc maintenant un "
-"environnement de développement libre pour Java. Ainsi le langage Java n'est "
-"plus un piège. "
+"Depuis que cet article est paru, Sun (qui a été racheté par Oracle) a <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>changé la "
+"licence</a> de l'essentiel de l'implémentation de référence de sa 
plateforme "
+"Java pour la placer sous la <cite>GNU General Public License</cite> ; il y a 
"
+"donc maintenant un environnement de développement libre pour Java. Ainsi le "
+"langage Java n'est plus un piège. "
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -73,21 +60,10 @@
 "other companies do so too."
 msgstr ""
 "Vous devez faire attention, cependant, parce que toutes les plateformes Java "
-"ne sont pas libres. Sun continue à distribuer une plateforme Java 
exécutable "
-"qui n'est pas libre, et d'autres sociétés font de même."
+"ne sont pas libres. Oracle continue à distribuer une plateforme Java "
+"exécutable qui n'est pas libre et d'autres sociétés font de même."
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
-# | The free environment for Java is called IcedTea; the source code Sun freed
-# | is included in that.  So that is the one you should use.  Many GNU/Linux
-# | distributions come with IcedTea, but some include nonfree Java platforms.
-# | {+(Note, added 10/2015: The free implementation of Java is known as
-# | OpenJDK in many GNU/Linux distributions.)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The free environment for Java is called IcedTea; the source code Sun "
-#| "freed is included in that.  So that is the one you should use.  Many GNU/"
-#| "Linux distributions come with IcedTea, but some include nonfree Java "
-#| "platforms."
 msgid ""
 "The free environment for Java is called IcedTea; the source code Sun freed "
 "is included in that.  So that is the one you should use.  Many GNU/Linux "
@@ -96,9 +72,11 @@
 "many GNU/Linux distributions.)"
 msgstr ""
 "L'environnement libre pour Java s'appelle IcedTea ; le code source libéré "
-"par Sun y est inclus. Aussi est-ce celui que vous devez utiliser. Beaucoup "
-"de distributions GNU/Linux sont fournies avec IcedTea, mais certaines "
-"contiennent des plateformes Java non libres."
+"par Sun y est inclus. C'est donc cet environnement que vous devez utiliser. "
+"Beaucoup de distributions GNU/Linux sont fournies avec IcedTea, mais "
+"certaines contiennent des plateformes Java non libres. (Note ajoutée en "
+"octobre 2015 : l'implémentation libre de Java s'appelle OpenJDK dans "
+"beaucoup de distributions GNU/Linux.)"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -112,19 +90,6 @@
 "elles ne le sont pas à 100%."
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
-# | In addition, there are nonfree programs with &ldquo;Java&rdquo; in their
-# | name, such as JavaFX, and there are nonfree Java packages you might find
-# | tempting but need to reject.  So check the licenses of whatever packages
-# | you plan to use.  If you use Swing, make sure to use the free version,
-# | which comes with IcedTea. {+(Note, added 10/2015: A free replacement for
-# | JavaFX called OpenJFX has been released.)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In addition, there are nonfree programs with &ldquo;Java&rdquo; in their "
-#| "name, such as JavaFX, and there are nonfree Java packages you might find "
-#| "tempting but need to reject.  So check the licenses of whatever packages "
-#| "you plan to use.  If you use Swing, make sure to use the free version, "
-#| "which comes with IcedTea."
 msgid ""
 "In addition, there are nonfree programs with &ldquo;Java&rdquo; in their "
 "name, such as JavaFX, and there are nonfree Java packages you might find "
@@ -137,7 +102,9 @@
 "comme JavaFX, et il y a des paquets Java non libres qui pourraient vous "
 "tenter mais que vous devez rejeter. Donc vérifiez les licences de tout "
 "paquet que vous envisagez d'utiliser. Si vous utilisez Swing, faites en "
-"sorte d'utiliser la version libre, qui est fournie avec IcedTea."
+"sorte d'utiliser la version libre, qui est fournie avec IcedTea. (Note "
+"ajoutée en octobre 2015 : un programme libre remplaçant JavaFX a été 
publié "
+"sous le nom d'OpenJFX.)"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -505,11 +472,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2004, [-2010-] {+2010, 2015+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2004, 2010 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2010 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.307
retrieving revision 1.308
diff -u -b -r1.307 -r1.308
--- server/po/sitemap.fr.po     4 Oct 2015 17:00:40 -0000       1.307
+++ server/po/sitemap.fr.po     4 Oct 2015 20:54:23 -0000       1.308
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-04 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-04 22:38+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-04 16:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -63,6 +62,23 @@
 "\">testimonials</a> <a href=\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a> <a href="
 "\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
 msgstr ""
+"[répertoires de premier niveau : <a href=\"#directory-accessibility"
+"\">accessibilité</a> <a href=\"#directory-award\">récompenses</a> <a href="
+"\"#directory-bulletins\">bulletins</a> <a href=\"#directory-contact"
+"\">contact</a> <a href=\"#directory-distros\">distros</a> <a href="
+"\"#directory-doc\">doc</a> <a href=\"#directory-education\">éducation</a> <a 
"
+"href=\"#directory-encyclopedia\">encyclopédie</a> <a 
href=\"#directory-events"
+"\">manifestations</a> <a href=\"#directory-fun\">humour</a> <a href="
+"\"#directory-gnu\">gnu</a> <a href=\"#directory-graphics\">graphisme</a> <a "
+"href=\"#directory-help\">aide</a> <a href=\"#directory-licenses\">licences</"
+"a> <a href=\"#directory-links\">liens</a> <a href=\"#directory-manual"
+"\">manuels</a> <a href=\"#directory-music\">musique</a> <a href=\"#directory-"
+"people\">personnes</a> <a href=\"#directory-philosophy\">philosophie</a> <a "
+"href=\"#directory-prep\">prep</a> <a href=\"#directory-press\">presse</a> <a "
+"href=\"#directory-proprietary\">logiciel privateur</a> <a href=\"#directory-"
+"server\">serveur</a> <a href=\"#directory-software\">logiciels</a> <a href="
+"\"#directory-testimonials\">témoignages</a> <a href=\"#directory-thankgnus"
+"\">remerciements</a> <a href=\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<a href=\"/keepingup.html\">keepingup.html</a>"
@@ -6143,8 +6159,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a class=\"topmost-title\" href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a class=\"topmost-title\" href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>"

Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.175
retrieving revision 1.176
diff -u -b -r1.175 -r1.176
--- server/standards/po/README.translations.fr.po       3 Oct 2015 17:28:18 
-0000       1.175
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po       4 Oct 2015 20:54:23 
-0000       1.176
@@ -1366,6 +1366,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "<code>copyleft/</code>"
-#~ msgstr "<code>copyleft/</code>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]