www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po ...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po ...
Date: Wed, 30 Sep 2015 03:07:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   15/09/30 03:07:23

Modified files:
        philosophy/po  : speeches-and-interview.ja.po 
        proprietary/po : malware-apple.ja.po 
                         proprietary-surveillance.ja.po 
        server/po      : home-pkgblurbs.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.ja.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.133&r2=1.134

Patches:
Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  22 Sep 2015 18:28:55 -0000      
1.58
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  30 Sep 2015 03:07:21 -0000      
1.59
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html
-# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2002.
 # NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2015.
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-22 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:39+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 12:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-17 22:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Speeches and Interviews - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -24,7 +23,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Speeches and Interviews"
-msgstr ""
+msgstr "講演とインタビュー"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
@@ -33,21 +32,21 @@
 "static.fsf.org/nosvn/RMS_Intro_to_FS_TEDx_Slideshow.odp\">slides</a>)  of "
 "Richard Stallman's TEDx talk in Geneva, Switzerland on April 7, 2014."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのTEDxの講演の"
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-";
+"free-software-free-society\" >ビデオ録画</a>(と<a href=\"https://";
+"static.fsf.org/nosvn/RMS_Intro_to_FS_TEDx_Slideshow.odp\">スライド</a>)、"
+"スイス、ジュネーブ、2014年4月7日。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In addition to those listed below, you can watch video or listen to audio "
-#| "recordings of speeches and other events from the Free Software Foundation "
-#| "or the GNU project at <a href=\"http://audio-video.gnu.org\";>http://audio-";
-#| "video.gnu.org</a>."
 msgid ""
 "Here are more of Stallman's speech and interview recordings, listed in "
 "reverse chronological order.  Further recordings of speeches and other Free "
 "Software Foundation and GNU project events are available at <a href=\"http://";
 "audio-video.gnu.org\">http://audio-video.gnu.org</a>."
 msgstr ""
-"下記に示したものの他に、こちら<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org\";>http://";
+"こちらに、ストールマンの講演とインタビューの記録を新しいものé
 †ã§ç¤ºã—ます。"
+"ほかにも、こちら<a href=\"http://audio-video.gnu.org\";>http://";
 
"audio-video.gnu.org</a>で、フリーソフトウェアファウンデーションもしくはGNUプ"
 
"ロジェクトの講演やその他のイベントの記録の動画をみたり音声を聞いたりできま"
 "す。"
@@ -60,6 +59,10 @@
 "Stallman at the Technical University of Crete in Chani&aacute;, Greece on "
 "May 27, 2015."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのクレテ工科大学での講演の"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2015-05-27--rms--chania--greece";
+"\">ビデオ</a>と<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/#2015-05-27--";
+"rms--chania--greece\">音声</a>の記録、ギリシャ、チャニア2015年5月27日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -68,6 +71,10 @@
 "video recording of a talk given by Richard M. Stallman at Amphi Guilcher, "
 "Faculté Segalen in Brest, France on May 12, 2015."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのAmphi Guilcher、Faculté 
Segalenでの講演、"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2015-05-12--rms--logiciels-";
+"libres-et-l-education\">Logiciels Libres et l'éducation 
(フランス語)</a>の"
+"ビデオ録画、フランス、ブレスト、2015年3月12日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -76,6 +83,10 @@
 "talk given by Richard M. Stallman at Grainger Auditorium in Champaign-"
 "Urbana, IL, USA on March 16, 2015."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのグラインガー会館での講演、"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2015-03-16--rms--free-software-";
+"and-your-freedom\">Free Software and Your Freedom</a>のビデオ録画、"
+"アメリカ合衆国、イリノイ州、シャンペーン-アーバナ、2015年3月16日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -86,6 +97,12 @@
 "Net&rdquo;, a talk given by Richard M. Stallman at Congress Centrum in "
 "Hamburg, Germany on December 29, 2014."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのコンベンション・センターでの講演、"
+"&ldquo;Free Software in Your Computer and in the Net&rdquo;の"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/#2014-12-29--rms--freedom-in-";
+"your-computer-and-in-the-net\">音声記録</a>と<a 
href=\"https://audio-video.";
+"gnu.org/video/#2014-12-29--rms--freedom-in-your-computer-and-in-the-net"
+"\">ビデオ録画</a>、ドイツ、ハンブルグ、2014年12月29日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -95,6 +112,10 @@
 "Facultad de Informática de la Universidad Complutense de Madrid in Madrid, "
 "Spain on December 4, 2014."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのマドリード・コンプルテンセ大学、æƒ
…報学科、アクトス講堂での講演、"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2014-12-04--rms--por-una-";
+"sociedad-digital-libre\">Por una Sociedad Digital Libre 
(スペイン語)</a>の "
+"ビデオ録画、スペイン、マドリード、2014年12月4日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -103,6 +124,10 @@
 "Richard M. Stallman at Hoffman Hall, Portland State University in Portland, "
 "OR, USA on November 7, 2014."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのポートランド州立大学、ホフマン講å
 ‚での講演、"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2014-11-07--rms--copyright-vs-";
+"community\">Copyright vs. Community</a>のビデオ記録、"
+"アメリカ合衆国、オレゴン州、ポートランド、2014年11月7日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -111,6 +136,10 @@
 "given by Richard M. Stallman at Butler Library, Columbia University in New "
 "York, NY, USA on October 17, 2014."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのコロンビア大学、バトラー図書館での講演、"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2014-10-17-libre-software-libre-";
+"education\">Libre Software, Libre Education</a>のビデオ録画、"
+"アメリカ合衆国、ニューヨーク州、ニューヨーク、2014年10月17日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -119,6 +148,10 @@
 "talk given by Richard M. Stallman at The University of Georgia Chapel in "
 "Athens, GA, USA on October 14, 2014."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのジョージア・チャペル大学での講演、"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2014-10-14--stallman--uga";
+"\">Should We Have More Surveillance Than the USSR?</a>のビデオ録画、"
+"アメリカ合衆国、ジョージア州、アテネ、2014年10月14日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -127,6 +160,10 @@
 "recording of a talk given by Richard M. Stallman at Esplanade Charles de "
 "Gaulle in Montpellier, France on July 06, 2014."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのエスプラナード・シャルル・ド・ゴールでの講演、"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2014-07-06--rms--le-logiciel-";
+"libre-et-ta-liberte\">Le logiciel libre et ta liberté 
(フランス語)</a>のビデオ"
+"録画、フランス、モントペリエ、2014年7月6日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -157,6 +194,10 @@
 "Stallman at the Free Software Foundation office in Boston, MA, USA on "
 "September 11, 2012 for the Iran Software Freedom Day."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのイランのソフトウェア自由の日のための講演、"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2012-RMS-SFD-Iran\";>Welcome to "
+"Software Freedom 
Day</a>のビデオ録画、フリーソフトウェアファウンデーションのオフィス、"
+"アメリカ合衆国、ボストン、2012年9月11日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -182,6 +223,10 @@
 "talk given by Richard M. Stallman at XIX SINFO, Instituto Superior Técnico "
 "in Lisbon, Portugal on February 29, 2012."
 msgstr ""
+"リチャード・ストールマンのXIX SINFO, Instituto Superior 
Técnicoでの講演、"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2012-02-29--rms--free-software-";
+"and-your-freedom\">Free Software and Your Freedom</a>のビデオ録画、"
+"リスボン、ポルトガル、2012年2月29日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -835,6 +880,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#~ msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
-#~ msgstr "講演とインタビュー(新しいもの順)"

Index: proprietary/po/malware-apple.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- proprietary/po/malware-apple.ja.po  29 Sep 2015 08:28:32 -0000      1.15
+++ proprietary/po/malware-apple.ja.po  30 Sep 2015 03:07:22 -0000      1.16
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-29 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-28 10:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 11:16+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-29 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -224,6 +223,7 @@
 "iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
 "they make."
 msgstr ""
+"iThingsは自動的にAppleのサーバにそこで作成されたすべての写真とビデオをアップロードします。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -231,6 +231,9 @@
 "up to date on all your devices.  Any edits you make are automatically "
 "updated everywhere. [...]"
 msgstr ""
+"iCloudフォト・ライブラリはあなたが撮ったすべての写真とビデオを保管し、すべてのあなたの"
+"デバイスで最新となるように更新します。あなたのどんな編集も自動的にすべてに更新されるのです。"
+"[...]"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -240,6 +243,10 @@
 "iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
 "&rdquo;"
 msgstr ""
+"(2015年9月24日にアクセスした<a 
href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>AppleのiCloudの"
+"情報</a>より。) iCloudの機能は<a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>iOSの起動から有効とされます"
+"</a>。「クラウド」の用語は「どこかは問わないでくだ
さい」を意味します。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -247,6 +254,9 @@
 "deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
 "surveillance functionality."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"iCloudを停止する</a>方法はありますが、デフォルトで有効ですから、監視の機能の"
+"うちに数えられます。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -257,6 +267,12 @@
 "through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
 "\">PRISM</a>."
 msgstr ""
+"未詳の人々は明らかにこれを活用して<a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">たくさんの有名人のヌード写真を取得</a>しました。取得するのにその人ã€
…は"
+"Appleのセキュリティを破る必要がありましたがNSAは"
+"<a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>を通じてそのどれでもアクセスできるのです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po       29 Sep 2015 08:28:32 
-0000      1.32
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po       30 Sep 2015 03:07:22 
-0000      1.33
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-29 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 12:05+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-28 10:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -464,6 +463,7 @@
 "iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
 "they make."
 msgstr ""
+"iThingsは自動的にAppleのサーバにそこで作成されたすべての写真とビデオをアップロードします。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -471,6 +471,9 @@
 "up to date on all your devices.  Any edits you make are automatically "
 "updated everywhere. [...]"
 msgstr ""
+"iCloudフォト・ライブラリはあなたが撮ったすべての写真とビデオを保管し、すべてのあなたの"
+"デバイスで最新となるように更新します。あなたのどんな編集も自動的にすべてに更新されるのです。"
+"[...]"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -480,6 +483,10 @@
 "iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
 "&rdquo;"
 msgstr ""
+"(2015年9月24日にアクセスした<a 
href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>AppleのiCloudの"
+"情報</a>より。) iCloudの機能は<a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>iOSの起動から有効とされます"
+"</a>。「クラウド」の用語は「どこかは問わないでくだ
さい」を意味します。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -487,6 +494,9 @@
 "deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
 "surveillance functionality."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"iCloudを停止する</a>方法はありますが、デフォルトで有効ですから、監視の機能の"
+"うちに数えられます。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -497,6 +507,12 @@
 "through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
 "\">PRISM</a>."
 msgstr ""
+"未詳の人々は明らかにこれを活用して<a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">たくさんの有名人のヌード写真を取得</a>しました。取得するのにその人ã€
…は"
+"Appleのセキュリティを破る必要がありましたがNSAは"
+"<a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>を通じてそのどれでもアクセスできるのです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -936,6 +952,9 @@
 "about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
 "insurance companies, and others."
 msgstr ""
+"自動車のプロプライエタリなソフトウェアは<a 
href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\">運転手の動きについて"
+"情報を記録し</a>、自動車製造
メーカ、保険会社、そのほかに利用できるようにします。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -945,6 +964,11 @@
 "payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
 "mentioned are done by proprietary malware in the car."
 msgstr ""
+"この小論で取り上げた料金徴収システム
のケースは、実のところ、"
+"プロプライエタリの監視の問題ではありません。こういったシステãƒ
 ã¯ãƒ—ライバシの容認できない"
+"侵害であり、匿名の支払いシステム
に置き換えられるべきですが、その侵害はマルウェアによって"
+"行われていません。取り上げたほかのケースでは、車のプロプライエタリのマルウェアによって"
+"行われています。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -b -r1.133 -r1.134
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po      28 Sep 2015 02:28:09 -0000      1.133
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po      30 Sep 2015 03:07:23 -0000      1.134
@@ -4144,6 +4144,11 @@
 "easily created using simple image files.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#liquidwar6\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU Liquid War 6はペースの速いユニークなアクションゲーム
です。それぞれのプレイヤーは"
+"マップå…
¨ä½“を征服する目標のもと、液体のかたまりをコントロールします。デフォルトでは13のレベル、"
+"ボーナスパックでは100以上のレベルがあります。単純なイメージファイルを使って新しいレベルが"
+"簡単に作れます。<small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#liquidwar6\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/lispintro/\">Lispintro</a>"
@@ -4306,6 +4311,10 @@
 "other representations to the MARST representation.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#marst\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU 
MARSTはAlgol-to-Cのトランスレータです。このパッケージはトランスレータそのもの、"
+"Algol 60のプロシジャのために必
要なライブラリ、既存のAlgol 60プログラム
をほかの表現から"
+"MARSTの表現に変換するコンバータ、から構成されます。<small>(<a
 href=\"/"
+"manual/manual.html#marst\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/maverik/\">Maverik</a>"
@@ -4320,6 +4329,11 @@
 "for 3D interaction.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">doc</a>)"
 "</small>"
 msgstr ""
+"GNU 
MAVERIKは3D仮想環境とその環境でのインタラクションをサポートする開発環境です。"
+"OpenGLかMesaを使った低レベルのレンダリング・エンジンの上に置かれ、さまざまなオブジェクトの"
+"レンダリング、環境の管理、3Dインタラクションの提供などのメカニズãƒ
 ã‚’提供します。"
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">ドキュメント</a>)"
+"</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -4396,6 +4410,11 @@
 "includes a compiler, a virtual machine, a GUI for the virtual machine, and "
 "more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mdk\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU 
MDKはMIX開発環境で、教育上のコンピュータMIXのエミュレーションとアセンブリ言語MIXAL"
+"からなります。MIXはレジスタ、メモリ、オーバフロートグル、比較フラグ、I/Oデバイス、および"
+"バイナリ命令などの機能がある仮想のCPUを有します。このパッケージはコンパイラ、仮想マシン、"
+"仮想マシンのためのGUI、などなどから構成されます。"
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mdk\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for mediagoblin"
@@ -4465,6 +4484,10 @@
 "documents which contain that word.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#mifluz\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU mifluzはC++のライブラリでå…
¨æ–‡æ¤œç´¢ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’作成します。検索できるように"
+"テクストのセットに対し語が現れるå 
´æ‰€ã‚’記録します。語の検索では、インデックスは"
+"その語が含まれる文書を返します。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+"html#mifluz\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mig/\">Mig</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]