[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po license-list.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/licenses/po license-list.fr.po |
Date: |
Fri, 25 Sep 2015 08:34:52 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 15/09/25 08:34:52
Modified files:
licenses/po : license-list.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.282&r2=1.283
Patches:
Index: license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.282
retrieving revision 1.283
diff -u -b -r1.282 -r1.283
--- license-list.fr.po 25 Sep 2015 08:02:50 -0000 1.282
+++ license-list.fr.po 25 Sep 2015 08:34:43 -0000 1.283
@@ -12,14 +12,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-25 08:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-25 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-25 07:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -31,10 +30,7 @@
"Liste des licences avec commentaires - Projet GNU - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <style>
-# | #legend blockquote:before { content: [-\"Meaning of-] {+\"Code for+} the
-# | left border\"; }\\n
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "#legend blockquote:before { content: \"Meaning of the left border\";
}\n"
+#, no-wrap
msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
msgstr "#legend blockquote:before { content: \"Signification de la marge
gauche\"; }\n"
@@ -82,9 +78,6 @@
msgstr "#legend dl.blue dt:after { content: \"Licences pour les Åuvres
d'opinion\"; }\n"
#. type: Content of: <h2>
-# | Various Licenses and Comments [-about Them-] {+about Them+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Various Licenses and Comments about Them"
msgid "Various Licenses and Comments about Them"
msgstr "Licences commentées"
@@ -93,18 +86,10 @@
msgstr "Table des matières"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>-]{+<a
-# | href=\"#Introduction\">Introduction</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
+msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software-]
-# | {+href=\"#SoftwareLicenses\">Software+} Licenses</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Licences de logiciel non libre</a>"
@@ -130,16 +115,8 @@
"<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Licences de logiciel non libre</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<strong><a-]{+<a+} href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For
-# | [-Documentation</a></strong>-] {+Documentation</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</"
-#| "a></strong>"
msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licences pour la documentation</"
-"a></strong>"
+msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licences pour la documentation</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
msgid "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a>"
@@ -155,15 +132,8 @@
"documentation</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<strong><a-]{+<a+} href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other
-# | [-Works</a></strong>-] {+Works</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong><a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a></strong>"
msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"#OtherLicenses\">Licences pour les autres types d'Åuvres</"
-"a></strong>"
+msgstr "<a href=\"#OtherLicenses\">Licences pour les autres types
d'Åuvres</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -1655,6 +1625,12 @@
"license for avoiding patent treachery when choosing to put your work under a "
"lax license."
msgstr ""
+"C'est une licence de logiciel libre permissive, voire laxiste, sans copyleft "
+"et compatible avec la GNU GPL. Elle offre la possibilité de donner une "
+"licence de brevet en même temps que le logiciel ; nous recommandons "
+"cependant la licence Apache 2.O, pour éviter les entourloupes relatives aux "
+"brevets lorsque vous choisissez de mettre votre travail sous une licence "
+"laxiste."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -5208,7 +5184,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Licences de logiciel</a></strong>"