[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po license-list.de.po license-list...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses/po license-list.de.po license-list... |
Date: |
Fri, 25 Sep 2015 08:02:54 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 15/09/25 08:02:54
Modified files:
licenses/po : license-list.de.po license-list.es.po
license-list.fr.po license-list.it.po
license-list.ja.po license-list.pot
license-list.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.206&r2=1.207
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.170&r2=1.171
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.281&r2=1.282
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.235&r2=1.236
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.pot?cvsroot=www&r1=1.148&r2=1.149
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.205&r2=1.206
Patches:
Index: license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.206
retrieving revision 1.207
diff -u -b -r1.206 -r1.207
--- license-list.de.po 25 Sep 2015 05:57:55 -0000 1.206
+++ license-list.de.po 25 Sep 2015 08:02:49 -0000 1.207
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-25 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-25 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -25,11 +25,10 @@
"Verschiedene Lizenzen und Kommentare - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <style>
-# | #legend blockquote:before { content: [-\"Code for-] {+\"Meaning of+} the
-# | left border\"; }\\n
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\";
}\n"
-msgid "#legend blockquote:before { content: \"Meaning of the left border\";
}\n"
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
msgstr "#legend blockquote:before { content: \"Farblegende\"; }\n"
#. type: Content of: <style>
@@ -76,10 +75,10 @@
msgstr "#legend dl.blue dt:after { content: \"Lizenzen für Werke, die
Ansichten betrachten und beurteilen.\"; }\n"
#. type: Content of: <h2>
-# | Various Licenses and Comments [-about Them-] {+about Them+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "Various Licenses and Comments about Them"
-msgid "Various Licenses and Comments about Them"
+msgid "Various Licenses and Comments about Them"
msgstr "Verschiedene Lizenzen und Kommentare"
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -87,20 +86,20 @@
msgstr "Inhalt"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>-]{+<strong><a
-# | href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>+}
+# | <a [-id=\"Introduction\">Introduction</a>-]
+# | {+href=\"#Introduction\">Introduction</a>+}
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgid "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
-msgstr "<a href=\"#Introduction\">Einführung</a>"
+#| msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a id=\"Introduction\">Einführung</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#SoftwareLicenses\">Software [-Licenses</a>-]
-# | {+Licenses</a></strong>+}
+# | <a [-id=\"SoftwareLicenses\">Software-]
+# | {+href=\"#SoftwareLicenses\">Software+} Licenses</a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
-msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Lizenzen für Software</a>"
+#| msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Lizenzen für Software</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -122,14 +121,12 @@
msgstr "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Unfreie Softwarelizenzen</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For
-# | [-Documentation</a>-] {+Documentation</a></strong>+}
+# | <a [-id=\"DocumentationLicenses\">Licenses-]
+# | {+href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses+} For Documentation</a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a></"
-"strong>"
-msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Lizenzen für Dokumentationen</a>"
+#| msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+msgstr "<a id=\"DocumentationLicenses\">Lizenzen für Dokumentationen</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
msgid "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a>"
@@ -144,12 +141,10 @@
"Dokumentationen</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other
-# | [-Works</a>-] {+Works</a></strong>+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
msgstr "<a href=\"#OtherLicenses\">Lizenzen für andere Werke</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
@@ -1630,6 +1625,31 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Universal "
+"Permissive License</a> (UPL) <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+"with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
+"along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
+"license for avoiding patent treachery when choosing to put your work under a "
+"lax license."
+msgstr ""
+"Eine mit der GNU GPLvereinbare, nicht strenge, permissive Freie-Software-"
+"Lizenz ohne-Copyleft. Die Lizenz bietet die Möglichkeit, Patente zusammen "
+"mit dem Software-Werk zu lizenzieren, dennoch wird die Apache 2.0-Lizenz zur "
+"Vermeidung von Patentverrat empfohlen, sollte man sich entscheiden, das Werk "
+"unter einer laxen Lizenz freizugeben."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense"
"\"> The Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
@@ -5207,28 +5227,22 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+#~ msgid "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
+#~ msgstr "<a href=\"#Introduction\">Einführung</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+#~ msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
+#~ msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Lizenzen für Software</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> "
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "Universal_Permissive_License\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Universal "
-#~ "Permissive License</a> (UPL) <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-#~ "href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-#~ "with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
-#~ "along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
-#~ "license for avoiding patent treachery when choosing to put your work "
-#~ "under a lax license."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine mit der GNU GPLvereinbare, nicht strenge, permissive Freie-Software-"
-#~ "Lizenz ohne-Copyleft. Die Lizenz bietet die Möglichkeit, Patente zusammen
"
-#~ "mit dem Software-Werk zu lizenzieren, dennoch wird die Apache 2.0-Lizenz "
-#~ "zur Vermeidung von Patentverrat empfohlen, sollte man sich entscheiden, "
-#~ "das Werk unter einer laxen Lizenz freizugeben."
+#~ "<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</"
+#~ "a></strong>"
+#~ msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Lizenzen für
Dokumentationen</a>"
#~ msgid "Fortunately Scratch 2.0 is now distributed under the GNU GPL."
#~ msgstr ""
@@ -5496,12 +5510,6 @@
#~ "<a href=\"#OpinionLicenses\">Lizenzen für Werke, die einen Standpunkt "
#~ "angeben (z. B. Meinung/Gutachten oder Zeugnis)</a>"
-#~ msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
-#~ msgstr "<a id=\"Introduction\">Einführung</a>"
-
-#~ msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-#~ msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Lizenzen für Software</a>"
-
#~ msgid ""
#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-"
#~ "Compatible Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -5530,9 +5538,6 @@
#~ "\">Unfreie Softwarelizenzen</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
#~ "href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
-#~ msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a id=\"DocumentationLicenses\">Lizenzen für Dokumentationen</a>"
-
#~ msgid ""
#~ "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
#~ "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
Index: license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.170
retrieving revision 1.171
diff -u -b -r1.170 -r1.171
--- license-list.es.po 25 Sep 2015 05:57:56 -0000 1.170
+++ license-list.es.po 25 Sep 2015 08:02:50 -0000 1.171
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-25 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-25 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -33,11 +33,10 @@
"Lista de licencias con comentarios - Proyecto GNU - Free Software Foundation "
#. type: Content of: <style>
-# | #legend blockquote:before { content: [-\"Code for-] {+\"Meaning of+} the
-# | left border\"; }\\n
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\";
}\n"
-msgid "#legend blockquote:before { content: \"Meaning of the left border\";
}\n"
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
msgstr "##legend blockquote:before { content: \"Leyenda para el borde
izquierdo\"; }\n"
# type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -88,10 +87,10 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-# | Various Licenses and Comments [-about Them-] {+about Them+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "Various Licenses and Comments about Them"
-msgid "Various Licenses and Comments about Them"
+msgid "Various Licenses and Comments about Them"
msgstr "Lista de licencias con comentarios"
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -100,21 +99,22 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>-]{+<strong><a
-# | href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgid "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introducción</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#SoftwareLicenses\">Software [-Licenses</a>-]
-# | {+Licenses</a></strong>+}
+# | <a [-href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software-]
+# | {+href=\"#SoftwareLicenses\">Software+} Licenses</a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
-msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Licencias para software</a>"
+#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#NonFreeSoftwareLicense\">Licencias de software que no son libres</"
+"a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
@@ -142,13 +142,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For
-# | [-Documentation</a>-] {+Documentation</a></strong>+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a></"
-"strong>"
+msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licencias para documentación</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -168,12 +165,10 @@
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other
-# | [-Works</a>-] {+Works</a></strong>+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
msgstr "<a href=\"#OtherLicenses\">Licencias para otro tipo de obras</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -1742,6 +1737,30 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\"> Licencia Universal Permisiva (UPL)</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+"with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
+"along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
+"license for avoiding patent treachery when choosing to put your work under a "
+"lax license."
+msgstr ""
+"Esta es una licencia de software libre laxa, permisiva, sin copyleft, "
+"compatible con la GPL de GNU. Esta licencia ofrece la posibilidad de "
+"conceder licencias sobre patentes junto con el software. No obstante, cuando "
+"se elija poner una obra bajo una licencia laxa, para evitar la trampa de las "
+"patentes recomendamos la licencia Apache 2.0."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense"
"\"> The Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
@@ -5497,27 +5516,11 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> "
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "Universal_Permissive_License\"> Licencia Universal Permisiva (UPL)</a> "
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-#~ "with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
-#~ "along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
-#~ "license for avoiding patent treachery when choosing to put your work "
-#~ "under a lax license."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta es una licencia de software libre laxa, permisiva, sin copyleft, "
-#~ "compatible con la GPL de GNU. Esta licencia ofrece la posibilidad de "
-#~ "conceder licencias sobre patentes junto con el software. No obstante, "
-#~ "cuando se elija poner una obra bajo una licencia laxa, para evitar la "
-#~ "trampa de las patentes recomendamos la licencia Apache 2.0."
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+#~ msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
+#~ msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Licencias para software</a>"
#~ msgid "Fortunately Scratch 2.0 is now distributed under the GNU GPL."
#~ msgstr "Felizmente ahora Scratch 2.0 se distribuye bajo la GPL de GNU."
Index: license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.281
retrieving revision 1.282
diff -u -b -r1.281 -r1.282
--- license-list.fr.po 25 Sep 2015 07:02:50 -0000 1.281
+++ license-list.fr.po 25 Sep 2015 08:02:50 -0000 1.282
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-25 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-25 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-25 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-09-25 07:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -30,8 +31,11 @@
"Liste des licences avec commentaires - Projet GNU - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid "#legend blockquote:before { content: \"Meaning of the left border\";
}\n"
+# | #legend blockquote:before { content: [-\"Meaning of-] {+\"Code for+} the
+# | left border\"; }\\n
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "#legend blockquote:before { content: \"Meaning of the left border\";
}\n"
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
msgstr "#legend blockquote:before { content: \"Signification de la marge
gauche\"; }\n"
#. type: Content of: <style>
@@ -78,7 +82,10 @@
msgstr "#legend dl.blue dt:after { content: \"Licences pour les Åuvres
d'opinion\"; }\n"
#. type: Content of: <h2>
-msgid "Various Licenses and Comments about Them"
+# | Various Licenses and Comments [-about Them-] {+about Them+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Various Licenses and Comments about Them"
+msgid "Various Licenses and Comments about Them"
msgstr "Licences commentées"
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -86,13 +93,21 @@
msgstr "Table des matières"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
+# | [-<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>-]{+<a
+# | href=\"#Introduction\">Introduction</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
msgstr "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
+# | <a [-href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software-]
+# | {+href=\"#SoftwareLicenses\">Software+} Licenses</a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
msgstr ""
-"<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Licences de logiciel</a></strong>"
+"<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Licences de logiciel non libre</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -115,9 +130,13 @@
"<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Licences de logiciel non libre</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a></"
-"strong>"
+# | [-<strong><a-]{+<a+} href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For
+# | [-Documentation</a></strong>-] {+Documentation</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</"
+#| "a></strong>"
+msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
msgstr ""
"<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licences pour la documentation</"
"a></strong>"
@@ -136,8 +155,12 @@
"documentation</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a></strong>"
+# | [-<strong><a-]{+<a+} href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other
+# | [-Works</a></strong>-] {+Works</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong><a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
msgstr ""
"<strong><a href=\"#OtherLicenses\">Licences pour les autres types d'Åuvres</"
"a></strong>"
@@ -1615,6 +1638,26 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\"> Licence permissive universelle (<abbr title="
+"\"Universal Permissive License\">UPL</abbr>)</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+"with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
+"along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
+"license for avoiding patent treachery when choosing to put your work under a "
+"lax license."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense"
"\"> The Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
@@ -5166,12 +5209,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> "
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+#~ msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "Universal_Permissive_License\"> Licence permissive universelle (<abbr "
-#~ "title=\"Universal Permissive License\">UPL</abbr>)</a> <span class="
-#~ "\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+#~ "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Licences de logiciel</a></strong>"
Index: license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.235
retrieving revision 1.236
diff -u -b -r1.235 -r1.236
--- license-list.it.po 25 Sep 2015 05:57:56 -0000 1.235
+++ license-list.it.po 25 Sep 2015 08:02:51 -0000 1.236
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-25 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-25 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -28,11 +28,10 @@
"Licenze varie e commenti relativi - Progetto GNU - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <style>
-# | #legend blockquote:before { content: [-\"Code for-] {+\"Meaning of+} the
-# | left border\"; }\\n
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\";
}\n"
-msgid "#legend blockquote:before { content: \"Meaning of the left border\";
}\n"
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
msgstr "#legend blockquote:before { content: \"Codice per il bordo sinistro\";
}\n"
# type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -83,10 +82,10 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-# | Various Licenses and Comments [-about Them-] {+about Them+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "Various Licenses and Comments about Them"
-msgid "Various Licenses and Comments about Them"
+msgid "Various Licenses and Comments about Them"
msgstr "Licenze varie e commenti relativi"
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -95,21 +94,20 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>-]{+<strong><a
-# | href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgid "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introduzione</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#SoftwareLicenses\">Software [-Licenses</a>-]
-# | {+Licenses</a></strong>+}
+# | <a [-href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software-]
+# | {+href=\"#SoftwareLicenses\">Software+} Licenses</a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
-msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Licenze per il software</a>"
+#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicense\">Licenze di software non libero</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
@@ -135,13 +133,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For
-# | [-Documentation</a>-] {+Documentation</a></strong>+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a></"
-"strong>"
+msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenze per la documentazione</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -160,12 +155,10 @@
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other
-# | [-Works</a>-] {+Works</a></strong>+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
msgstr "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenze per altre opere</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -1735,6 +1728,30 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+"with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
+"along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
+"license for avoiding patent treachery when choosing to put your work under a "
+"lax license."
+msgstr ""
+"Questa è una licenza debole permissiva senza copyleft, compatibile con la "
+"GNU GPL. La licenza dà la possibilità di coprire i brevetti oltre che il "
+"software, ma continuiamo a consigliare la licenza Apache 2.0 per prevenire "
+"tranelli brevettuali quando si scegli di usare uan licenza permissiva."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense"
"\"> The Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
@@ -5453,28 +5470,11 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> "
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> "
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-#~ "with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
-#~ "along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
-#~ "license for avoiding patent treachery when choosing to put your work "
-#~ "under a lax license."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa è una licenza debole permissiva senza copyleft, compatibile con la
"
-#~ "GNU GPL. La licenza dà la possibilità di coprire i brevetti oltre che il
"
-#~ "software, ma continuiamo a consigliare la licenza Apache 2.0 per "
-#~ "prevenire tranelli brevettuali quando si scegli di usare uan licenza "
-#~ "permissiva."
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+#~ msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
+#~ msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Licenze per il software</a>"
#~ msgid "Fortunately Scratch 2.0 is now distributed under the GNU GPL."
#~ msgstr "Fortunatamente Scratch 2.0 è ora distribuito con licenza GNU GPL."
Index: license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- license-list.ja.po 25 Sep 2015 05:57:56 -0000 1.107
+++ license-list.ja.po 25 Sep 2015 08:02:51 -0000 1.108
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-25 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-25 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 11:12+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
#. type: Content of: <style>
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\";
}\n"
-msgid "#legend blockquote:before { content: \"Meaning of the left border\";
}\n"
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
msgstr "#legend blockquote:before { content: \"左端ã®è²åã\"; }\n"
#. type: Content of: <style>
@@ -77,7 +77,7 @@
#. type: Content of: <h2>
#, fuzzy
#| msgid "Various Licenses and Comments about Them"
-msgid "Various Licenses and Comments about Them"
+msgid "Various Licenses and Comments about Them"
msgstr "ãã¾ãã¾ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã¨ãããã«ã¤ãã¦ã®è§£èª¬"
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -87,14 +87,15 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgid "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
msgstr "<a href=\"#Introduction\">ã¯ããã«</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
-msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹</a>"
+#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã»ã©ã¤ã»ã³ã¹</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -119,9 +120,7 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a></"
-"strong>"
+msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">ææ¸ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
@@ -137,8 +136,7 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
msgstr "<a
href=\"#OtherLicenses\">ã»ãã®ä½åã®ããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
@@ -1559,6 +1557,30 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\">ã¦ããã¼ãµã«ã»ãã¼ããã·ãã»ã©ã¤ã»ã³ã¹(UPL)</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+"with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
+"along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
+"license for avoiding patent treachery when choosing to put your work under a "
+"lax license."
+msgstr ""
+"ããã¯ãããå¯å®¹ãªã³ãã¼ã¬ããã§ãªãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ãGNU
GPLã¨ä¸¡"
+"ç«ãã¾ãããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ã½ããã¦ã§ã¢ä½åã«ç¹è¨±ãã©ã¤ã»ã³ã¹ããè½åãæä¾ã"
+"ã¾ããããããªããããããã©ã¤ã»ã³ã¹ã«ããªãã®ä½åãããå
´åã®é¸æã¨ãã¦ã¯ã"
+"ããããã¡ã¯ããªããApache
2.0ã©ã¤ã»ã³ã¹ããç¹è¨±ã®è£åããé¿ããããã«æ¨å¥¨ã"
+"ã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense"
"\"> The Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
@@ -4968,28 +4990,10 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> "
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~
"Universal_Permissive_License\">ã¦ããã¼ãµã«ã»ãã¼ããã·ãã»ã©ã¤ã»ã³ã¹(UPL)"
-#~ "</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</"
-#~ "span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-#~ "with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
-#~ "along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
-#~ "license for avoiding patent treachery when choosing to put your work "
-#~ "under a lax license."
-#~ msgstr ""
-#~
"ããã¯ãããå¯å®¹ãªã³ãã¼ã¬ããã§ãªãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ãGNU
GPL"
-#~
"ã¨ä¸¡ç«ãã¾ãããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ã½ããã¦ã§ã¢ä½åã«ç¹è¨±ãã©ã¤ã»ã³ã¹ããè½åã"
-#~
"æä¾ãã¾ããããããªããããããã©ã¤ã»ã³ã¹ã«ããªãã®ä½åãããå
´åã®é¸æã¨"
-#~ "ãã¦ã¯ãããããã¡ã¯ããªããApache
2.0ã©ã¤ã»ã³ã¹ããç¹è¨±ã®è£åããé¿ããã"
-#~ "ãã«æ¨å¥¨ãã¾ãã"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+#~ msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
+#~ msgstr "<a
href=\"#SoftwareLicenses\">ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹</a>"
#~ msgid "Fortunately Scratch 2.0 is now distributed under the GNU GPL."
#~ msgstr "幸ããScratch 2.0ã¯ç¾å¨ãGNU GPLã§é
å¸ããã¦ãã¾ãã"
Index: license-list.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.pot,v
retrieving revision 1.148
retrieving revision 1.149
diff -u -b -r1.148 -r1.149
--- license-list.pot 25 Sep 2015 05:57:57 -0000 1.148
+++ license-list.pot 25 Sep 2015 08:02:51 -0000 1.149
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-25 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-25 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
#. type: Content of: <style>
#, no-wrap
-msgid "#legend blockquote:before { content: \"Meaning of the left border\";
}\n"
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <style>
@@ -64,7 +64,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
-msgid "Various Licenses and Comments about Them"
+msgid "Various Licenses and Comments about Them"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,11 +72,11 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
@@ -96,9 +96,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For "
-"Documentation</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
@@ -112,7 +110,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<strong><a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other
Works</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
@@ -1108,6 +1106,23 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
+"<a id=\"UPL\" "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Universal_Permissive_License\"> "
+"Universal Permissive License (UPL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+"with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
+"along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
+"license for avoiding patent treachery when choosing to put your work under a "
+"lax license."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
"<a id=\"Unlicense\" "
"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense\"> The "
"Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
Index: license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.205
retrieving revision 1.206
diff -u -b -r1.205 -r1.206
--- license-list.ru.po 25 Sep 2015 05:57:57 -0000 1.205
+++ license-list.ru.po 25 Sep 2015 08:02:52 -0000 1.206
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-25 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-25 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -26,11 +26,10 @@
"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
#. type: Content of: <style>
-# | #legend blockquote:before { content: [-\"Code for-] {+\"Meaning of+} the
-# | left border\"; }\\n
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\";
}\n"
-msgid "#legend blockquote:before { content: \"Meaning of the left border\";
}\n"
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
msgstr "#legend blockquote:before { content: \"ÐлаÑÑÑ
лиÑензий\"; }\n"
#. type: Content of: <style>
@@ -77,10 +76,10 @@
msgstr "#legend dl.blue dt:after { content: \"ÐиÑензии длÑ
ÑабоÑ, вÑÑажаÑÑиÑ
мнение\"; }\n"
#. type: Content of: <h2>
-# | Various Licenses and Comments [-about Them-] {+about Them+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "Various Licenses and Comments about Them"
-msgid "Various Licenses and Comments about Them"
+msgid "Various Licenses and Comments about Them"
msgstr "РазлиÑнÑе лиÑензии и комменÑаÑии к
ним"
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -88,20 +87,20 @@
msgstr "СодеÑжание"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>-]{+<strong><a
-# | href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgid "<strong><a href=\"#Introduction\">Introduction</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
msgstr "<a href=\"#Introduction\">Ðведение</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#SoftwareLicenses\">Software [-Licenses</a>-]
-# | {+Licenses</a></strong>+}
+# | <a [-href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software-]
+# | {+href=\"#SoftwareLicenses\">Software+} Licenses</a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
-msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">ÐиÑензии длÑ
пÑогÑамм</a>"
+#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\"> ÐиÑензии неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -124,13 +123,10 @@
"<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\"> ÐиÑензии неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For
-# | [-Documentation</a>-] {+Documentation</a></strong>+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a></"
-"strong>"
+msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\"> ÐиÑензии длÑ
докÑменÑаÑии</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
@@ -146,12 +142,10 @@
"докÑменÑаÑии</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-<a-]{+<strong><a+} href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other
-# | [-Works</a>-] {+Works</a></strong>+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
-msgid ""
-"<strong><a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a></strong>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
msgstr "<a href=\"#OtherLicenses\">ÐиÑензии Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑгиÑ
ÑабоÑ</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
@@ -1629,6 +1623,32 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\"> УнивеÑÑалÑнаÑ
неогÑаниÑиÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ "
+"(Universal Permissive License, UPL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+"with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
+"along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
+"license for avoiding patent treachery when choosing to put your work under a "
+"lax license."
+msgstr ""
+"ÐÑо либеÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð³ÑаниÑиÑелÑнаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм без
авÑоÑÑкого "
+"лева, ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ñ GNU GPL. ХоÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ
пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ "
+"лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑенÑов вмеÑÑе Ñ
пÑогÑаммнÑм пÑоизведением, однако Ð¼Ñ Ð²Ñе-"
+"Ñаки ÑекомендÑем лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Apache 2.0 длÑ
пÑедоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑенÑного "
+"пÑедаÑелÑÑÑва, еÑли Ð²Ñ ÑобиÑаеÑеÑÑ
вÑпÑÑкаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ либеÑалÑной "
+"лиÑензией."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense"
"\"> The Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
@@ -5176,29 +5196,10 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> "
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "Universal_Permissive_License\"> УнивеÑÑалÑнаÑ
неогÑаниÑиÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ "
-#~ "(Universal Permissive License, UPL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-#~ "with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
-#~ "along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
-#~ "license for avoiding patent treachery when choosing to put your work "
-#~ "under a lax license."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑо либеÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð³ÑаниÑиÑелÑнаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм без "
-#~ "авÑоÑÑкого лева, ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ñ GNU GPL. ХоÑÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÐµÑ "
-#~ "возможноÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑенÑов
вмеÑÑе Ñ Ð¿ÑогÑаммнÑм пÑоизведением, "
-#~ "однако Ð¼Ñ Ð²Ñе-Ñаки ÑекомендÑем лиÑензиÑ
Apache 2.0 Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-#~ "Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑенÑного пÑедаÑелÑÑÑва, еÑли вÑ
ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑÑ "
-#~ "под либеÑалÑной лиÑензией."
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+#~ msgid "<strong><a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a></strong>"
+#~ msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">ÐиÑензии длÑ
пÑогÑамм</a>"
#~ msgid "Fortunately Scratch 2.0 is now distributed under the GNU GPL."
#~ msgstr "Ð ÑÑаÑÑÑÑ, Scratch 2.0 ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ
ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾ GNU GPL."