[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po komongistan.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/philosophy/po komongistan.fr.po |
Date: |
Sat, 13 Jun 2015 13:09:46 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 15/06/13 13:09:46
Modified files:
philosophy/po : komongistan.fr.po
Log message:
Minor fix, by r0u.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/komongistan.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: komongistan.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/komongistan.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- komongistan.fr.po 13 Jun 2015 08:58:07 -0000 1.2
+++ komongistan.fr.po 13 Jun 2015 13:09:46 -0000 1.3
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Sogal <sogal AT member.fsf.org>, 2015.
-# r0u, 2015.
+# Régis Desroziers (r0u), 2015.
# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: komongistan.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-13 10:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -252,7 +252,9 @@
msgid ""
"Each “region” of Komongistan has an ‘a’ in its name. "
"(True.)"
-msgstr "Chaque «â¯régionâ¯Â» du Komongistan possède un «â¯aâ¯Â» dans
son nom (vrai)."
+msgstr ""
+"Chaque «â¯régionâ¯Â» du Komongistan possède un <em>a</em> dans son nom
anglais "
+"(vrai)."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -390,6 +392,9 @@
"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#
+#
+#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality