www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po irc-rules.ar.po irc-rules.de.po i...


From: GNUN
Subject: www/server/po irc-rules.ar.po irc-rules.de.po i...
Date: Tue, 19 May 2015 20:27:42 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/05/19 20:27:42

Modified files:
        server/po      : irc-rules.ar.po irc-rules.de.po irc-rules.es.po 
                         irc-rules.fr.po irc-rules.ja.po irc-rules.pot 
                         irc-rules.ro.po irc-rules.sq.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.ar.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.es.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.ja.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.pot?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.ro.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.sq.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34

Patches:
Index: irc-rules.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.ar.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- irc-rules.ar.po     17 Nov 2014 15:44:21 -0000      1.27
+++ irc-rules.ar.po     19 May 2015 20:27:40 -0000      1.28
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: irc-rules.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:39+0200\n"
 "Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
@@ -180,6 +181,18 @@
 "قناة <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>مدراء م
وقع وب "
 "غنو</a> للنقاش المتعلق بwww.gnu.org"
 
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a> &mdash; a channel "
+#| "for women in GNU and other free software"
+msgid ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a> &mdash; IRC channel about ERC, an "
+"IRC client for Emacs"
+msgstr ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-es\">#gnu-es</a> &mdash; غنو 
بالإسبانية"
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Channel rules"
@@ -331,8 +344,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+#| "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and "
+#| "if you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
+#| "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.";
+#| "net/policy.shtml#behaviorandcloaks\">Freenode guidelines</a> if you "
+#| "continue to abuse your privileges."
 msgid ""
-"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU developers.  It is "
 "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and if "
 "you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
 "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.net/";
@@ -394,18 +415,27 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2014 مؤسسة البرمجيات الحرة، الم
حدودة."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي نسب 
المصنف - منع "

Index: irc-rules.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- irc-rules.de.po     11 Jul 2014 10:21:17 -0000      1.27
+++ irc-rules.de.po     19 May 2015 20:27:41 -0000      1.28
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: irc-rules.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 
 # =h2
 #. type: Content of: <title>
@@ -168,6 +169,22 @@
 "&#160;Diskussion Rund um www.GNU.org (für <a href=\"/people/webmeisters.html"
 "\">GNU-Webmaster</a>)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a>-]
+# | {+href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a>+} &mdash; [-a-] {+IRC+} channel
+# | {+about ERC, an IRC client+} for [-women in GNU and other free software-]
+# | {+Emacs+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a> &mdash; a channel "
+#| "for women in GNU and other free software"
+msgid ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a> &mdash; IRC channel about ERC, an "
+"IRC client for Emacs"
+msgstr ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a>&#160;&#8209;&#160;ein "
+"Kanal für Frauen bei GNU- und anderen Freie-Software-Projekten"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Channel rules"
 msgstr "Kanal-Regeln"
@@ -309,8 +326,22 @@
 msgstr "Denken Sie daran"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | IRC is there for everyone, not just seasoned GNU [-D-]{+d+}evelopers.  It
+# | is unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving,
+# | and if you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an
+# | &ldquo;unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a
+# | href=\"http://freenode.net/policy.shtml#behaviorandcloaks\";>Freenode
+# | guidelines</a> if you continue to abuse your privileges.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+#| "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and "
+#| "if you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
+#| "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.";
+#| "net/policy.shtml#behaviorandcloaks\">Freenode guidelines</a> if you "
+#| "continue to abuse your privileges."
 msgid ""
-"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU developers.  It is "
 "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and if "
 "you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
 "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.net/";
@@ -382,16 +413,33 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1996-2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "

Index: irc-rules.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.es.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- irc-rules.es.po     6 Apr 2014 12:42:41 -0000       1.34
+++ irc-rules.es.po     19 May 2015 20:27:41 -0000      1.35
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: irc-rules.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-06 14:02+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -184,6 +185,23 @@
 "de los <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\"; >webmasters de "
 "GNU</a>, para discutir acerca de www.gnu.org (en inglés)."
 
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a>-]
+# | {+href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a>+} &mdash; [-a-] {+IRC+} channel
+# | {+about ERC, an IRC client+} for [-women in GNU and other free software-]
+# | {+Emacs+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a> &mdash; a channel "
+#| "for women in GNU and other free software"
+msgid ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a> &mdash; IRC channel about ERC, an "
+"IRC client for Emacs"
+msgstr ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a> un canal para mujeres "
+"de GNU y otro software libre."
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Channel rules"
@@ -341,8 +359,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | IRC is there for everyone, not just seasoned GNU [-D-]{+d+}evelopers.  It
+# | is unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving,
+# | and if you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an
+# | &ldquo;unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a
+# | href=\"http://freenode.net/policy.shtml#behaviorandcloaks\";>Freenode
+# | guidelines</a> if you continue to abuse your privileges.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+#| "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and "
+#| "if you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
+#| "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.";
+#| "net/policy.shtml#behaviorandcloaks\">Freenode guidelines</a> if you "
+#| "continue to abuse your privileges."
 msgid ""
-"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU developers.  It is "
 "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and if "
 "you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
 "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.net/";
@@ -406,18 +438,35 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"

Index: irc-rules.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- irc-rules.fr.po     5 Apr 2014 07:22:43 -0000       1.19
+++ irc-rules.fr.po     19 May 2015 20:27:41 -0000      1.20
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: irc-rules.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -167,6 +168,22 @@
 "des <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>webmestres de "
 "GNU</a>, réservé aux discussions à propos de www.gnu.org"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a>-]
+# | {+href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a>+} &mdash; [-a-] {+IRC+} channel
+# | {+about ERC, an IRC client+} for [-women in GNU and other free software-]
+# | {+Emacs+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a> &mdash; a channel "
+#| "for women in GNU and other free software"
+msgid ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a> &mdash; IRC channel about ERC, an "
+"IRC client for Emacs"
+msgstr ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a> – un canal pour les "
+"femmes travaillant sur le projet GNU ou autres logiciels libres"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Channel rules"
 msgstr "Règles des canaux"
@@ -308,8 +325,22 @@
 msgstr "N'oubliez pas"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | IRC is there for everyone, not just seasoned GNU [-D-]{+d+}evelopers.  It
+# | is unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving,
+# | and if you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an
+# | &ldquo;unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a
+# | href=\"http://freenode.net/policy.shtml#behaviorandcloaks\";>Freenode
+# | guidelines</a> if you continue to abuse your privileges.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+#| "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and "
+#| "if you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
+#| "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.";
+#| "net/policy.shtml#behaviorandcloaks\">Freenode guidelines</a> if you "
+#| "continue to abuse your privileges."
 msgid ""
-"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU developers.  It is "
 "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and if "
 "you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
 "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.net/";
@@ -370,18 +401,35 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
 "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";

Index: irc-rules.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- irc-rules.ja.po     13 Jan 2015 05:32:12 -0000      1.10
+++ irc-rules.ja.po     19 May 2015 20:27:41 -0000      1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: irc-rules.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 13:40+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -158,6 +159,18 @@
 
"href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>GNUウェブマスタ</a>・チャ"
 "ンネル、www.gnu.orgに関する議論"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a> &mdash; a channel "
+#| "for women in GNU and other free software"
+msgid ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a> &mdash; IRC channel about ERC, an "
+"IRC client for Emacs"
+msgstr ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a> &mdash; 
GNUと他の自由"
+"ソフトウェアにおける女性、チャンネル"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Channel rules"
 msgstr "チャンネル・ルール"
@@ -290,8 +303,16 @@
 msgstr "覚えておいてください"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+#| "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and "
+#| "if you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
+#| "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.";
+#| "net/policy.shtml#behaviorandcloaks\">Freenode guidelines</a> if you "
+#| "continue to abuse your privileges."
 msgid ""
-"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU developers.  It is "
 "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and if "
 "you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
 "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.net/";
@@ -346,18 +367,27 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
 "nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "

Index: irc-rules.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.pot,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- irc-rules.pot       5 Apr 2014 00:42:38 -0000       1.15
+++ irc-rules.pot       19 May 2015 20:27:41 -0000      1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: irc-rules.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -121,6 +121,12 @@
 "channel, for discussions about www.gnu.org"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a> &mdash; IRC channel about ERC, an "
+"IRC client for Emacs"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Channel rules"
 msgstr ""
@@ -225,7 +231,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU developers.  It is "
 "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and if "
 "you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an "
 "&ldquo;unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a "
@@ -271,14 +277,14 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: irc-rules.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.ro.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- irc-rules.ro.po     16 Mar 2015 10:01:25 -0000      1.9
+++ irc-rules.ro.po     19 May 2015 20:27:41 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: irc-rules.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
 "Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -145,6 +145,12 @@
 "channel, for discussions about www.gnu.org"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a> &mdash; IRC channel about ERC, an "
+"IRC client for Emacs"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Channel rules"
@@ -264,10 +270,9 @@
 msgid "Remember"
 msgstr "De amintit"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU developers.  It is "
 "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and if "
 "you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
 "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.net/";
@@ -326,16 +331,21 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Această pagină este licențiată sub licența <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Atribuire - "

Index: irc-rules.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.sq.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- irc-rules.sq.po     10 Dec 2014 18:29:58 -0000      1.33
+++ irc-rules.sq.po     19 May 2015 20:27:41 -0000      1.34
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-02 00:18+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-19 20:25+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -178,6 +179,19 @@
 "Kanali i <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>GNU "
 "Webmasters</a>, për diskutime rreth www.gnu.org"
 
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/gnu-women\">#gnu-women</a> &mdash; a channel "
+#| "for women in GNU and other free software"
+msgid ""
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/erc\">#erc</a> &mdash; IRC channel about ERC, an "
+"IRC client for Emacs"
+msgstr ""
+"Kanale IRC për GNU-në dhe FSF-në&mdash; Projekti GNU - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Channel rules"
@@ -336,8 +350,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+#| "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and "
+#| "if you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
+#| "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.";
+#| "net/policy.shtml#behaviorandcloaks\">Freenode guidelines</a> if you "
+#| "continue to abuse your privileges."
 msgid ""
-"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is "
+"IRC is there for everyone, not just seasoned GNU developers.  It is "
 "unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and if "
 "you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an &ldquo;"
 "unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a href=\"http://freenode.net/";
@@ -399,18 +421,27 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Të drejta kopjimi &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, "
 "2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]