www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po edu-why.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/education/po edu-why.fr.po
Date: Wed, 06 May 2015 20:23:29 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 15/05/06 20:23:29

Modified files:
        education/po   : edu-why.fr.po 

Log message:
        French translation update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.fr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34

Patches:
Index: edu-why.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-why.fr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- edu-why.fr.po       4 May 2015 20:00:58 -0000       1.33
+++ edu-why.fr.po       6 May 2015 20:23:28 -0000       1.34
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-06 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -167,26 +166,6 @@
 "commercial et évite l'enfermement par un fournisseur."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Proprietary software companies use schools and universities as a
-# | springboard to reach users and thus impose their software on society as a
-# | whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary
-# | programs to educational institutions, so that students will learn to use
-# | them and become dependent on them. After these students graduate, neither
-# | the[-m-]{+y+} nor their future employers will be offered discounted
-# | copies.  Essentially, what these companies are doing is they are
-# | recruiting schools and universities into agents to lead people to
-# | permanent lifelong dependency.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software companies use schools and universities as a "
-#| "springboard to reach users and thus impose their software on society as a "
-#| "whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary "
-#| "programs to educational institutions, so that students will learn to use "
-#| "them and become dependent on them. After these students graduate, neither "
-#| "them nor their future employers will be offered discounted copies.  "
-#| "Essentially, what these companies are doing is they are recruiting "
-#| "schools and universities into agents to lead people to permanent lifelong "
-#| "dependency."
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
@@ -333,11 +312,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 201[-4-]{+1+}, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -361,6 +337,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]