www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po edu-why.cs.po edu-why.de.po ed...


From: GNUN
Subject: www/education/po edu-why.cs.po edu-why.de.po ed...
Date: Mon, 04 May 2015 20:01:00 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/05/04 20:00:59

Modified files:
        education/po   : edu-why.cs.po edu-why.de.po edu-why.el.po 
                         edu-why.es.po edu-why.fr.po edu-why.hr.po 
                         edu-why.it.po edu-why.ja.po edu-why.pot 
                         edu-why.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.cs.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.el.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.hr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.ja.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.pot?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.uk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: edu-why.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.cs.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- edu-why.cs.po       21 Dec 2014 11:59:20 -0000      1.6
+++ edu-why.cs.po       4 May 2015 20:00:58 -0000       1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-24 18:01+0200\n"
 "Last-Translator: František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
@@ -160,12 +161,23 @@
 "proprietárnímu uzamčení (vendor lock-in)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software companies use schools and universities as a "
+#| "springboard to reach users and thus impose their software on society as a "
+#| "whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary "
+#| "programs to educational institutions, so that students will learn to use "
+#| "them and become dependent on them. After these students graduate, neither "
+#| "them nor their future employers will be offered discounted copies.  "
+#| "Essentially, what these companies are doing is they are recruiting "
+#| "schools and universities into agents to lead people to permanent lifelong "
+#| "dependency."
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
 "offer discounts, or even gratis copies of their proprietary programs to "
 "educational institutions, so that students will learn to use them and become "
-"dependent on them. After these students graduate, neither them nor their "
+"dependent on them. After these students graduate, neither they nor their "
 "future employers will be offered discounted copies.  Essentially, what these "
 "companies are doing is they are recruiting schools and universities into "
 "agents to lead people to permanent lifelong dependency."
@@ -293,8 +305,10 @@
 "se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto 
článku."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -315,3 +329,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizováno:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."

Index: edu-why.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- edu-why.de.po       10 Jul 2014 15:38:13 -0000      1.26
+++ edu-why.de.po       4 May 2015 20:00:58 -0000       1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-11 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -165,12 +166,32 @@
 # 'bzw. darauf angewiesen sein' zur Verdeutlichung hinzugefügt
 # statt 'Absolventen später graduieren' beim Begriff SchülerInnen geblieben
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Proprietary software companies use schools and universities as a
+# | springboard to reach users and thus impose their software on society as a
+# | whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary
+# | programs to educational institutions, so that students will learn to use
+# | them and become dependent on them. After these students graduate, neither
+# | the[-m-]{+y+} nor their future employers will be offered discounted
+# | copies.  Essentially, what these companies are doing is they are
+# | recruiting schools and universities into agents to lead people to
+# | permanent lifelong dependency.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software companies use schools and universities as a "
+#| "springboard to reach users and thus impose their software on society as a "
+#| "whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary "
+#| "programs to educational institutions, so that students will learn to use "
+#| "them and become dependent on them. After these students graduate, neither "
+#| "them nor their future employers will be offered discounted copies.  "
+#| "Essentially, what these companies are doing is they are recruiting "
+#| "schools and universities into agents to lead people to permanent lifelong "
+#| "dependency."
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
 "offer discounts, or even gratis copies of their proprietary programs to "
 "educational institutions, so that students will learn to use them and become "
-"dependent on them. After these students graduate, neither them nor their "
+"dependent on them. After these students graduate, neither they nor their "
 "future employers will be offered discounted copies.  Essentially, what these "
 "companies are doing is they are recruiting schools and universities into "
 "agents to lead people to permanent lifelong dependency."
@@ -306,9 +327,14 @@
 "Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
+# (C) 2011, 2012 FSF (formerly)
+# [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 201[-4-]{+1+}, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -332,6 +358,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; In Depth"
 #~ msgstr "<a href=\"/education/education\">Bildung</a> &rarr; Hintergrund"
 

Index: edu-why.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- edu-why.el.po       28 Apr 2015 23:27:14 -0000      1.2
+++ edu-why.el.po       4 May 2015 20:00:58 -0000       1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-29 01:56+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -168,12 +169,23 @@
 "αποφεύγει να εγκλωβιστεί σ' έναν μοναδικό 
προμηθευτή."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software companies use schools and universities as a "
+#| "springboard to reach users and thus impose their software on society as a "
+#| "whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary "
+#| "programs to educational institutions, so that students will learn to use "
+#| "them and become dependent on them. After these students graduate, neither "
+#| "them nor their future employers will be offered discounted copies.  "
+#| "Essentially, what these companies are doing is they are recruiting "
+#| "schools and universities into agents to lead people to permanent lifelong "
+#| "dependency."
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
 "offer discounts, or even gratis copies of their proprietary programs to "
 "educational institutions, so that students will learn to use them and become "
-"dependent on them. After these students graduate, neither them nor their "
+"dependent on them. After these students graduate, neither they nor their "
 "future employers will be offered discounted copies.  Essentially, what these "
 "companies are doing is they are recruiting schools and universities into "
 "agents to lead people to permanent lifelong dependency."
@@ -313,8 +325,11 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2014, 2015 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -341,3 +356,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ενημερώθηκε:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."

Index: edu-why.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- edu-why.es.po       1 Oct 2014 20:03:03 -0000       1.8
+++ edu-why.es.po       4 May 2015 20:00:58 -0000       1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:02+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general~gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -167,12 +168,32 @@
 "cualquier interés comercial y evita permanecer cautiva de un único 
proveedor."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Proprietary software companies use schools and universities as a
+# | springboard to reach users and thus impose their software on society as a
+# | whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary
+# | programs to educational institutions, so that students will learn to use
+# | them and become dependent on them. After these students graduate, neither
+# | the[-m-]{+y+} nor their future employers will be offered discounted
+# | copies.  Essentially, what these companies are doing is they are
+# | recruiting schools and universities into agents to lead people to
+# | permanent lifelong dependency.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software companies use schools and universities as a "
+#| "springboard to reach users and thus impose their software on society as a "
+#| "whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary "
+#| "programs to educational institutions, so that students will learn to use "
+#| "them and become dependent on them. After these students graduate, neither "
+#| "them nor their future employers will be offered discounted copies.  "
+#| "Essentially, what these companies are doing is they are recruiting "
+#| "schools and universities into agents to lead people to permanent lifelong "
+#| "dependency."
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
 "offer discounts, or even gratis copies of their proprietary programs to "
 "educational institutions, so that students will learn to use them and become "
-"dependent on them. After these students graduate, neither them nor their "
+"dependent on them. After these students graduate, neither they nor their "
 "future employers will be offered discounted copies.  Essentially, what these "
 "companies are doing is they are recruiting schools and universities into "
 "agents to lead people to permanent lifelong dependency."
@@ -313,8 +334,11 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 201[-4-]{+1+}, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -336,3 +360,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."

Index: edu-why.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.fr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- edu-why.fr.po       19 Apr 2014 12:21:47 -0000      1.32
+++ edu-why.fr.po       4 May 2015 20:00:58 -0000       1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:56+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -166,12 +167,32 @@
 "commercial et évite l'enfermement par un fournisseur."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Proprietary software companies use schools and universities as a
+# | springboard to reach users and thus impose their software on society as a
+# | whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary
+# | programs to educational institutions, so that students will learn to use
+# | them and become dependent on them. After these students graduate, neither
+# | the[-m-]{+y+} nor their future employers will be offered discounted
+# | copies.  Essentially, what these companies are doing is they are
+# | recruiting schools and universities into agents to lead people to
+# | permanent lifelong dependency.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software companies use schools and universities as a "
+#| "springboard to reach users and thus impose their software on society as a "
+#| "whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary "
+#| "programs to educational institutions, so that students will learn to use "
+#| "them and become dependent on them. After these students graduate, neither "
+#| "them nor their future employers will be offered discounted copies.  "
+#| "Essentially, what these companies are doing is they are recruiting "
+#| "schools and universities into agents to lead people to permanent lifelong "
+#| "dependency."
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
 "offer discounts, or even gratis copies of their proprietary programs to "
 "educational institutions, so that students will learn to use them and become "
-"dependent on them. After these students graduate, neither them nor their "
+"dependent on them. After these students graduate, neither they nor their "
 "future employers will be offered discounted copies.  Essentially, what these "
 "companies are doing is they are recruiting schools and universities into "
 "agents to lead people to permanent lifelong dependency."
@@ -312,8 +333,11 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 201[-4-]{+1+}, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -337,3 +361,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."

Index: edu-why.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.hr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- edu-why.hr.po       29 Mar 2014 13:36:53 -0000      1.4
+++ edu-why.hr.po       4 May 2015 20:00:58 -0000       1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-13 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Marin Rameša <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -160,12 +161,32 @@
 "komercijalnih interesa i izbjegava zaključavanje od strane prodavača."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Proprietary software companies use schools and universities as a
+# | springboard to reach users and thus impose their software on society as a
+# | whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary
+# | programs to educational institutions, so that students will learn to use
+# | them and become dependent on them. After these students graduate, neither
+# | the[-m-]{+y+} nor their future employers will be offered discounted
+# | copies.  Essentially, what these companies are doing is they are
+# | recruiting schools and universities into agents to lead people to
+# | permanent lifelong dependency.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software companies use schools and universities as a "
+#| "springboard to reach users and thus impose their software on society as a "
+#| "whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary "
+#| "programs to educational institutions, so that students will learn to use "
+#| "them and become dependent on them. After these students graduate, neither "
+#| "them nor their future employers will be offered discounted copies.  "
+#| "Essentially, what these companies are doing is they are recruiting "
+#| "schools and universities into agents to lead people to permanent lifelong "
+#| "dependency."
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
 "offer discounts, or even gratis copies of their proprietary programs to "
 "educational institutions, so that students will learn to use them and become "
-"dependent on them. After these students graduate, neither them nor their "
+"dependent on them. After these students graduate, neither they nor their "
 "future employers will be offered discounted copies.  Essentially, what these "
 "companies are doing is they are recruiting schools and universities into "
 "agents to lead people to permanent lifelong dependency."
@@ -299,8 +320,12 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2010, 2013-] {+2011, 2015+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -321,3 +346,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."

Index: edu-why.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- edu-why.it.po       29 Mar 2014 13:36:53 -0000      1.16
+++ edu-why.it.po       4 May 2015 20:00:59 -0000       1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:47+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -165,12 +166,32 @@
 "ad un singolo venditore."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Proprietary software companies use schools and universities as a
+# | springboard to reach users and thus impose their software on society as a
+# | whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary
+# | programs to educational institutions, so that students will learn to use
+# | them and become dependent on them. After these students graduate, neither
+# | the[-m-]{+y+} nor their future employers will be offered discounted
+# | copies.  Essentially, what these companies are doing is they are
+# | recruiting schools and universities into agents to lead people to
+# | permanent lifelong dependency.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software companies use schools and universities as a "
+#| "springboard to reach users and thus impose their software on society as a "
+#| "whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary "
+#| "programs to educational institutions, so that students will learn to use "
+#| "them and become dependent on them. After these students graduate, neither "
+#| "them nor their future employers will be offered discounted copies.  "
+#| "Essentially, what these companies are doing is they are recruiting "
+#| "schools and universities into agents to lead people to permanent lifelong "
+#| "dependency."
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
 "offer discounts, or even gratis copies of their proprietary programs to "
 "educational institutions, so that students will learn to use them and become "
-"dependent on them. After these students graduate, neither them nor their "
+"dependent on them. After these students graduate, neither they nor their "
 "future employers will be offered discounted copies.  Essentially, what these "
 "companies are doing is they are recruiting schools and universities into "
 "agents to lead people to permanent lifelong dependency."
@@ -308,8 +329,11 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 201[-4-]{+1+}, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -334,6 +358,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #~ "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"

Index: edu-why.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.ja.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- edu-why.ja.po       13 Jan 2015 05:31:39 -0000      1.12
+++ edu-why.ja.po       4 May 2015 20:00:59 -0000       1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-03 15:12+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -154,12 +155,23 @@
 "ができるのです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software companies use schools and universities as a "
+#| "springboard to reach users and thus impose their software on society as a "
+#| "whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary "
+#| "programs to educational institutions, so that students will learn to use "
+#| "them and become dependent on them. After these students graduate, neither "
+#| "them nor their future employers will be offered discounted copies.  "
+#| "Essentially, what these companies are doing is they are recruiting "
+#| "schools and universities into agents to lead people to permanent lifelong "
+#| "dependency."
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
 "offer discounts, or even gratis copies of their proprietary programs to "
 "educational institutions, so that students will learn to use them and become "
-"dependent on them. After these students graduate, neither them nor their "
+"dependent on them. After these students graduate, neither they nor their "
 "future employers will be offered discounted copies.  Essentially, what these "
 "companies are doing is they are recruiting schools and universities into "
 "agents to lead people to permanent lifelong dependency."
@@ -286,8 +298,10 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -308,3 +322,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."

Index: edu-why.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.pot,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- edu-why.pot 29 Mar 2014 13:36:54 -0000      1.13
+++ edu-why.pot 4 May 2015 20:00:59 -0000       1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -129,7 +129,7 @@
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
 "offer discounts, or even gratis copies of their proprietary programs to "
 "educational institutions, so that students will learn to use them and become "
-"dependent on them. After these students graduate, neither them nor their "
+"dependent on them. After these students graduate, neither they nor their "
 "future employers will be offered discounted copies.  Essentially, what these "
 "companies are doing is they are recruiting schools and universities into "
 "agents to lead people to permanent lifelong dependency."
@@ -221,7 +221,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: edu-why.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- edu-why.uk.po       29 Mar 2014 13:36:54 -0000      1.5
+++ edu-why.uk.po       4 May 2015 20:00:59 -0000       1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 13:00+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-05-04 19:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -163,12 +164,23 @@
 "вендорів."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software companies use schools and universities as a "
+#| "springboard to reach users and thus impose their software on society as a "
+#| "whole. They offer discounts, or even gratis copies of their proprietary "
+#| "programs to educational institutions, so that students will learn to use "
+#| "them and become dependent on them. After these students graduate, neither "
+#| "them nor their future employers will be offered discounted copies.  "
+#| "Essentially, what these companies are doing is they are recruiting "
+#| "schools and universities into agents to lead people to permanent lifelong "
+#| "dependency."
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
 "offer discounts, or even gratis copies of their proprietary programs to "
 "educational institutions, so that students will learn to use them and become "
-"dependent on them. After these students graduate, neither them nor their "
+"dependent on them. After these students graduate, neither they nor their "
 "future employers will be offered discounted copies.  Essentially, what these "
 "companies are doing is they are recruiting schools and universities into "
 "agents to lead people to permanent lifelong dependency."
@@ -306,8 +318,11 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -330,3 +345,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]