www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary-surveillance.ja.po


From: NIIBE Yutaka
Subject: www/proprietary/po proprietary-surveillance.ja.po
Date: Thu, 30 Apr 2015 01:02:31 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   15/04/30 01:02:30

Added files:
        proprietary/po : proprietary-surveillance.ja.po 

Log message:
        Add Japanese Translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: proprietary-surveillance.ja.po
===================================================================
RCS file: proprietary-surveillance.ja.po
diff -N proprietary-surveillance.ja.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary-surveillance.ja.po      30 Apr 2015 01:02:25 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,1106 @@
+# Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-21 10:26+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリな監視 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr "プロプライエタリな監視"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of "
+"proprietary malware</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/philosophy/proprietary.html\">そのほかのプロプライエタリなマルウェ"
+"アの例</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "もくじ"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#Introduction\">はじめに</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Operating Systems</a>"
+msgstr "<a href=\"#OSSpyware\">オペレーティング・システム
におけるスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareInWindows\">ウィンドウズのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOSのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareInAndroid\">アンドロイドのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareOnMobiles\">モバイル機器のスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spyware in iThings</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThingsのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware in Telephones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTelephones\">電話のスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareInMobileApps\">モバイル・アプリのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">ゲームのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInToys\">おもちゃのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareAtWork\">仕事場でのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">スカイプのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Spyware on the Road</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">屋外のスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareInElectronicReaders\">電子リーダのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware in Vehicles</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">乗り物のスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spyware at Home</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareAtHome\">家庭のスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">テレビのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">ウェブのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">フラッシュのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "はじめに"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/philosophy/"
+"proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/philosophy/"
+"proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>.  In the recent years, this "
+"tendency to watch people has spread across industries, not only in the "
+"software business, but also in the hardware.  Moreover, it also spread "
+"dramatically away from the keyboard, in the mobile computing industry, in "
+"the office, at home, in transportation systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+"数十年にわたって、自由ソフトウェア運動は、<a 
href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html"
+"\">プロプライエタリなソフトウェア</a>の企業による乱用の監視機械を非難してきました。"
+"<a 
href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\">マイクロソフト</a>や<a
 href=\"/philosophy/"
+"proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>といった企業です。近年では、"
+"この人々
を監視する傾向は産業に蔓延し、ソフトウェアのビジネスã
 ã‘でなく、ハードウェアの"
+"ビジネスにも広がって来ました。さらに、キーボードからドラマチックに広がって、"
+"モバイル・コンピューティングの産業、オフィス、家庭、交通システãƒ
 ã€ãã—て教室へと"
+"広がってきています。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
+"proprietary software that spies on or track users</strong>."
+msgstr ""
+"この文書は、<strong>明確に確認されたプロプライエタリなソフトウェアがユーザをスパイしたり、"
+"追跡するケース</strong>を記録する試みです。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr "最新の追加"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr "最新の追加
はそれぞれのカテゴリの上部にあります。"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Operating Systems"
+msgstr "オペレーティング・システムにおけるスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in Windows"
+msgstr "ウィンドウズのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+"これは時とともに悪くなります。<a 
href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\">ウィンドウズ10はå
…¨ä½“"
+"を覗き観ることを認めることをユーザに必é 
ˆã¨ã—</a>、ファイル、コマンド、テキス"
+"ト入力、音声入力もすべて監視の対象です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
+"\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
+"\">ウィンドウズ・アップデートはユーザを覗き観ます。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
+"underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches."
+"</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
+"underbelly-of-windows-81-blue-222175\">ウィンドウズ8.1はローカルの検索を覗き"
+"観します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
+"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
+msgstr ""
+"そして<a 
href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";>秘密のNSA鍵"
+"がウィンドウズにはあり</a>、その機能はわたしたちにはわかりません。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
+"\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+"もっとたくさんの"
+"<a 
href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">マイクロソフトのマルウェア</a>があります。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in MacOS"
+msgstr "MacOSのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
+"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
+"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being edited</"
+"a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> "
+"things you have not decided to save are even more sensitive than the things "
+"you have stored in files</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
+"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\">MacOS"
+"は自動的にAppleのサーバに保存されていない編集中の文書を送信します</a>。<a
 "
+"href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?";
+"utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\">保存するか決めていないものは"
+"ファイルに保管したものよりもよりデリケートです</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>. This exposes the files to Big Brother "
+"and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+"Appleはさまざまな<a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/";
+"apple-data-privacy-icloud\">MacOSプログラム
でAppleのサーバに許可を求めること"
+"なくファイルを送信するようにしました</a>。ファイルはビッグブラザーとおそらく"
+"そのほかの覗き見にさらされるでしょう。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+"これは、どうしてプロプライエタリなソフトウェアを信用できないかも示します。たとえ、"
+"今日のバージョンで悪意ある機能がないとしても、明日のバージョンでは追åŠ
 ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã‚‚知れないのです。"
+"たくさんのユーザが強烈に押し返さない限り、開発者
は、欠陥機能を取り除かないでしょうし、"
+"ユーザは自分では取り除くことができないのです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+"さまざまな操作において、<a 
href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\">最新のMacOSではå 
±å‘Šã‚’送信しま"
+"す。Apple</a>のサーバへと。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Appleは<a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\">検索機能でス"
+"パイする</a>ことを認めますが、たくさんの<a 
href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\">Appleが話していないもっと多くの覗き見が</a>ある"
+"のです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">Spotlight検索</"
+"a>はユーザの検索の語をAppleに送信します。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+"もっとたくさんの<a 
href=\"#SpywareIniThings\">iThingのスパイウェア</a>と<a "
+"href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Appleのマルウェア</a>が"
+"あります。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in Android"
+msgstr "アンドロイドのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/";
+"Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+"スパイウェアは販売される時にいくつかのアンドロイドのデバイスに存在します。モ"
+"トローラのいくつかの携帯電話はアンドロイドを<a 
href=\"http://www.";
+"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">個人情å 
±ã‚’モトロー"
+"ラに送る</a>ように改修しました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ.</a>"
+msgstr ""
+"ある製造業者は<a 
href=\"http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-";
+"services/loggers/carrieriq/\">Carrier IQのような隠
された一般監視パッケージ</"
+"a>を加えました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
+"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">"
+"サムソンのバックドア</a>はシステム
のどんなファイルへもアクセスを提供します。"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr "モバイル機器のスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in iThings"
+msgstr "iThingsのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in iThings: the <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+"iThingsのスパイウェア: <a 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
+"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
+"\">iBeacon</a>はiThingが正確にどこにあるか、そしてほかの情
報も店に知らせま"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+"ウェブサイトがユーザをトラックする機能もあり、これは<a
 href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\">デフォルトで有効</a>となってます。(この記事はiOS
 6について述べて"
+"ますが、iOS 7でもなお当てはまります。)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+"iThingは、また、<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\">Appleに地理的な位置を知らせます</"
+"a>。これはデフォルトです。無効とすることはできますけれども。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Appleは<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-";
+"what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">遠
隔操作でiPhonesから国家のため"
+"にあるデータを抽出する</a>ことが可能で、日常的に行っています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent.</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\">AppleはNSAがiThingのすべてのデータを覗き見することに"
+"手を貸しているか、まったくの無能です。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\">iOSのいくつかの「機能」が存在し、それは監視"
+"以外のありうる目的がないようなものです</a>。こちらが<a
 href=\"http://www.";
+"zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\">技術的な解説です</"
+"a>。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in Telephones"
+msgstr "電話のスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-";
+"System/x8-mobile-computing-system.html\"> listens for voice all the time</a>."
+msgstr ""
+"モトローラの携帯電話は<a 
href=\"https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-";
+"System/x8-mobile-computing-system.html\">常時、音声を聞いています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall)  reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+"(ペイ・ウォールでブロックされる記事です)は<a 
href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
+"microphones-reports-wsj\">FBIが遠
隔操作でアンドロイドとラップトップのGPSとマ"
+"イクロフォンを有効にできる</a>、と報告しています。 
(ウィドウズのラップトップ"
+"だろうと思われます。) こちらに<a 
href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-";
+"hackers.htm\">もっと多くの情報(英語)</a>があります。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
+"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
+"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
+"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
+"phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"GPSのついた携帯電話はそのGPSの位置を遠
隔コマンドで送り、ユーザはをれを停止で"
+"きません: <a 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-";
+"phones-gps-devices-and-license-plate-readers\">http://www.aclu.org/";
+"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
+"readers</a>。(合衆国は最終的にはすべての新しい携帯電話にGPSがå¿
…須となると言っ"
+"ています。)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers.</a>"
+msgstr ""
+"不自由なSnapchatのアプリの主な目的はユーザのコンピュータのデータの使用を制限することでした"
+"が、監視も行います: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\">"
+"それはユーザの、ほかの人の電話番号のリストの取得を試みます。</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in Mobile Applications"
+msgstr "モバイル・アプリのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"多くのモバイル・デバイスのためのプロプライエタリなアプリがどんなほかのアプリ"
+"をユーザがインストールしたかを報告します。<a 
href=\"http://techcrunch.";
+"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\">Twitterはすくなくとも見えてオプショナルの"
+"やり方でこれを実行します</a>。ほかの人たちが実行するのと同じように悪くない、"
+"と。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+"FTCはほとんどの子供のためのモバイル・アプリはプライバシを尊重しないと言ってます:
 <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+"広く使われる<a 
href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">プロプライエタリな"
+"QRコードのスキャナ・アプリはユーザをスパイします</a>。これは電話会社、そして、おそらく、"
+"携帯電話のOSによって行われる覗き見に加
えて行われるのです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+"アプリの開発者
がユーザから「同意します」と言わせるかどうかの問題に、気をそら"
+"されないでくだ
さい。これは、マルウェアの弁解にはなりません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies.</a>"
+msgstr ""
+"Brightest Flashlight(懐中電灯アプリ)は<a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\">"
+"企業のために位置を含むユーザのデータを送信します。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+"FTCはこのアプリを批判しました。なぜなら、それは、ユーザに個人æƒ
…報をアプリの開発者に" 
+"送信することを承認するように問い合わせるのですが、ほかの企業に送ることを問い合わせなかった"
+"からです。これは、監視に対して、覗き見が嫌ならば拒絶するという「解法」の弱点を提示しています:
 "
+"どんな情å 
±ã§ã‚れ誰かに懐中電灯アプリが送信するのはなぜでしょうか?
 自由ソフトウェアの"
+"懐中電灯アプリは送信しないでしょうに。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in Games"
+msgstr "ゲームのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+"アングリー・バードは<a 
href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\">企業のためにスパイし、NSAも"
+"それを通じて活用します</a>。こちらが<a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\">スパイウェアのアプリについて多くの</a>情å 
±ã§ã™ã€‚"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\">NSAアプリがスパイすることについて、もっと</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in Toys"
+msgstr "おもちゃのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults.</a>."
+msgstr ""
+"バービー人形は<a 
href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">子供と大人をスパイしようとしています"
+"</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware at Work"
+msgstr "仕事場でのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
+"\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
+"\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
+"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html</a>"
+msgstr ""
+"Cisco TNP IP電話のスパイウェア: <a 
href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
+"your-cisco-phone-is-listening.html\">http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in Skype"
+msgstr "スカイプのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
+"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.guardian.co.";
+"uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> specifically "
+"for spying</a>."
+msgstr ""
+"スカイプのスパイウェア: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
+"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/</a>.  マイクロソフトはスカイプを<a 
href=\"http://www.guardian.co.";
+"uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\">特に"
+"スパイのために</a>変更しました。"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on The Road"
+msgstr "あちこちのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
+"\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
+"\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in e-Readers"
+msgstr "電子リーダのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+"多くの電子リーダのスパイウェアはキンドルだ
けではありません: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">何時にユーザがどのページを読んã
 ã‹"
+"についても報告するのです</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+"アドビは合衆国の図書館のほとんどで使われる「ディジタル版」の電子リーダを作り"
+"ました。これは、<a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-";
+"enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">たくさんのデータをアドビに送信します"
+"</a>。アドビの「弁明」は: DRMをチェックするのに必要! 
です。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in Vehicles"
+msgstr "乗り物のスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See <a href=\"http://www.teslamotors.com/sites/";
+"default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> "
+"Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't store this "
+"information, but if the state orders it to get the data and hand it over, "
+"the state can store it."
+msgstr ""
+"Tesla社の車はTesla社が遠
隔でデータを抽出し、車の位置を常時知ることができます。"
+"(<a href=\"http://www.teslamotors.com/sites/";
+"default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> "
+"セクション2、パラグラフbとc</a>をご覧くだ
さい)。Tesla社はこの情報を保管しないと"
+"言いますが、国がそのデータを取得して引き渡すように命令すれば、国は保管できます。"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware at Home"
+msgstr "家庭のスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\">è³¼å…
¥é¸æŠžæ¨©ä»˜ãƒªãƒ¼ã‚¹ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータがユーザをスパイ"
+"するようにプログラムされてました</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in TV Sets"
+msgstr "テレビのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+"エモ・フィリップスはジョークを作りました: 
ある日、女性が近づいてきて、「わたし、テレビで"
+"あなたをみたかしら?」と聞くから僕は答えたよ、「わからないね。逆からはみれないから。」、と。"
+"明らかにこれはアマゾンの「スマート」TV以前の話です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\">is watching and listening all the time</a>."
+msgstr ""
+"アマゾンの「スマート」TV<a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\">は常時、監視して盗聴しているのです</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+"サムソンの「スマート」TVは<a 
href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">ユーザの音声を"
+"別の会社Nuanceに送信します</a>。Nuanceはそれを保存し、合衆国やほかの政府に"
+"渡さなければいけないかも知れません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+"音声認識は自由ソフトウェアであなた自身のコンピュータで行うのでない限り信用されるべきでは"
+"ありません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-";
+"logging-usb-filenames-and.html\"> LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> reports "
+"what the user watches, and the switch to turn this off has no effect.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-";
+"logging-usb-filenames-and.html\">LGの「スマート」TV</a>のスパイウェアはユーザがなにを"
+"視たかをå 
±å‘Šã—ます。この機能を切るスイッチは何の効果もありません。(送信が404エラーを"
+"返すという事実は、実際はなんの意味もありません。サーバはそのデータをどちらにしろ"
+"保存できるのです。)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network.</a>"
+msgstr ""
+"さらに悪いことには、それは<a 
href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\">ユーザのローカルネットワークのほかのデバイスも"
+"覗き見するのです。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+"LGは後日、これを止めるパッチをインストールしたと言いましたが、どんな製品もこの方法で"
+"スパイできるのです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+"そうこうしている間、LGのTVは<a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\">"
+"たくさんのスパイ行為をどちらにせよ行っているのです</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr "ウェブのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+"加えて、多くのウェブサイトは訪問者
をスパイします。ウェブサイトはプログラム
ではありませんから、"
+"<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\">それを「自由」あるいは「プロプライエタリ」と呼ぶことには意味がありません</a>が、"
+"監視が乱用であると言うのはまったく同じです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
+"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\"> "
+"Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users.</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
+"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\"> "
+"バイドゥの日本語入力、中国語å…
¥åŠ›ã‚¢ãƒ—リはユーザをスパイします。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"http://www.smh.com.";
+"au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-"
+"as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track "
+"visitors to those pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook "
+"accounts."
+msgstr ""
+"「いいね」のボタンがあるページは<a href=\"http://www.smh.com.";
+"au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-"
+"as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\">Facebookがそのページへの訪問è€
…ã‚’"
+"追跡することを可能とします</a>&mdash;たとえユーザがFacebookのアカウントを持っていなくても、"
+"です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";
+"\">93% fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track "
+"them</a>."
+msgstr ""
+"多くのウェブサイトはユーザを追跡する広告ネットワークに訪問è€
…を密告します。"
+"トップ1000のウェブサイトのうち、<a 
href=\"http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";
+"\">93%が訪問者にサードパーティのクッキーを注å…
¥ã—、ほかのサイトが訪問者を追跡するのを"
+"可能としています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited.</a>"
+msgstr ""
+"多くのウェブサイトはすべての訪問者を、Google 
Analyticsサービスを通じて、"
+"グーグルに報告しますが、それは。<a 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\">"
+"IPアドレスと訪問されたページをグーグルに通å 
±ã—ます。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+"多くのウェブサイトではユーザのアドレス帳(ほかの人の電話番号とメールアドレスのリスト)を集積し"
+"ようとします。これは、このリストに載っている人々
のプライバシを侵害します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\">マイクロソフトSkyDriveはNSAが直接ユーザのデータを検"
+"査することを認めています。</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in Flash"
+msgstr "フラッシュのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+"フラッシュ・プレイヤーの<a 
href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\">クッキーの機能は訪問者
をウェブサイトが追跡するのを"
+"手助けします</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash is also used for <a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-";
+"sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\"> &ldquo;"
+"fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users."
+msgstr ""
+"フラッシュは<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-";
+"sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\">デバイス"
+"の「指紋」</a>を使ってユーザを同定するのにも使われます。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript code</a> is another "
+"method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascriptのコード</a>は"
+"デバイスの「指紋」の別の方式です。"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
+"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
+"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブ"
+"ページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>の条件で許諾されます。"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "最終更新:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]