www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy selling.pt-br.html po/selling.pt...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy selling.pt-br.html po/selling.pt...
Date: Tue, 28 Apr 2015 04:48:37 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       15/04/28 04:48:37

Modified files:
        philosophy     : selling.pt-br.html 
        philosophy/po  : selling.pt-br.po 

Log message:
        Fix wording RT #1010575.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: selling.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.pt-br.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- selling.pt-br.html  21 Jan 2015 14:29:38 -0000      1.7
+++ selling.pt-br.html  28 Apr 2015 04:48:35 -0000      1.8
@@ -27,8 +27,8 @@
 
 <p>
 A palavra “free” tem dois significados válidos em inglês: pode ser 
referente
-tanto a liberdade quanto a preço. Quando falamos de software livre (“free
-software”, em inglês), estamos nos referindo a liberdade e não a
+tanto à liberdade quanto ao preço. Quando falamos de software livre (“free
+software”, em inglês), estamos nos referindo à liberdade e não ao
 preço. (Pense em “liberdade de expressão” (“free speech”), não em 
“cerveja
 grátis” (“free beer”).) Precisamente, isso significa que um usuário é 
livre
 para executar, alterar e redistribuir o programa, com ou sem alterações.</p>
@@ -253,7 +253,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2015/01/21 14:29:38 $
+$Date: 2015/04/28 04:48:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/selling.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.pt-br.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/selling.pt-br.po 13 Apr 2015 09:58:50 -0000      1.4
+++ po/selling.pt-br.po 28 Apr 2015 04:48:37 -0000      1.5
@@ -73,8 +73,8 @@
 "the program with or without changes."
 msgstr ""
 "A palavra “free” tem dois significados válidos em inglês: pode ser 
referente "
-"tanto a liberdade quanto a preço. Quando falamos de software livre (“free "
-"software”, em inglês), estamos nos referindo a liberdade e não a preço. "
+"tanto à liberdade quanto ao preço. Quando falamos de software livre 
(“free "
+"software”, em inglês), estamos nos referindo à liberdade e não ao 
preço. "
 "(Pense em “liberdade de expressão” (“free speech”), não em 
“cerveja "
 "grátis” (“free beer”).) Precisamente, isso significa que um usuário 
é livre "
 "para executar, alterar e redistribuir o programa, com ou sem alterações."
@@ -411,7 +411,6 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -419,7 +418,7 @@
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]