www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www planetfeeds.ru.html philosophy/open-source-...


From: GNUN
Subject: www planetfeeds.ru.html philosophy/open-source-...
Date: Thu, 23 Apr 2015 07:07:41 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/04/23 07:07:41

Modified files:
        .              : planetfeeds.ru.html 
        philosophy     : open-source-misses-the-point.ru.html 
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.ru-en.html 
                         open-source-misses-the-point.ru.po 
        po             : planetfeeds.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ru.html?cvsroot=www&r1=1.385&r2=1.386
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ru.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.561&r2=1.562

Patches:
Index: planetfeeds.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ru.html,v
retrieving revision 1.385
retrieving revision 1.386
diff -u -b -r1.385 -r1.386
--- planetfeeds.ru.html 23 Apr 2015 04:57:31 -0000      1.385
+++ planetfeeds.ru.html 23 Apr 2015 07:07:40 -0000      1.386
@@ -1,18 +1,18 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.11 -->
 <p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8256'>
-The Curious History of Komongistan (Busting the term “intellectual
-property”)</a>: New article by Richard Stallman,
+Занятная история с Комонгистаном (против 
термина &ldquo;интеллектуальная
+собственность&rdquo;)</a>: Новая статья Ричарда 
Столмена:
 https://www.gnu.org/philosophy/komongistan.html</p>
 <p><a
 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/the-licensing-and-compliance-lab-interviews-matt-lee-from-the-list-powered-by-creative-commons'>
-The Licensing and Compliance Lab interviews Matt Lee from The List powered
-by Creative Commons</a>: In this edition, we conducted an email-based 
interview with Matt Lee, a
-lead developer of The Li...
+Лаборатория лицензирования провела 
интервью с Меттом Ли, разработчиком
+Списка на базе Creative Commons</a>: В этом выпуске 
мы провели по электронной почте интервью с 
Меттом Ли,
+ведущим разработчиком...
 <a
 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/the-licensing-and-compliance-lab-interviews-matt-lee-from-the-list-powered-by-creative-commons'>далее</a></p>
 <p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8255'>
-Gnuastro webpage is activated</a>: The Gnuastro webpage ( 
http://www.gnu.org/software/gnuastro/ ) was
-activated and the documentation is now available. There is still a lot of
-work to do until it...
+Активирована страница сайта Gnuastro</a>: Была 
активирована страница Gnuastro
+(http://www.gnu.org/software/gnuastro/), документация теперь 
доступна. Надо
+еще много сделать...
 <a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8255'>далее</a></p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ru.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/open-source-misses-the-point.ru.html     26 Oct 2014 07:41:49 
-0000      1.54
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.ru.html     23 Apr 2015 07:07:40 
-0000      1.55
@@ -118,19 +118,27 @@
 исходным текстом. Почти все программы с 
открытым исходным текстом свободны,
 но есть исключения. Во-первых, некоторые 
лицензии открытого исходного текста
 слишком жестки, так что они не могут 
считаться лицензиями свободных
-программ. К счастью, эти лицензии 
применяются не во многих программах.</p>
-
-<p>Во-вторых, что более важно, многие 
продукты, содержащие компьютеры (в том
-числе многие устройства на базе Android), 
поставляются с исполняемыми
-файлами программ, которые соответствуют 
исходному тексту свободных программ,
-но эти устройства не позволяют 
пользователю устанавливать измененные 
версии
-этих файлов, только одна особая компания 
обладает властью изменять их. Мы
+программ. Например, &ldquo;Open Watcom&rdquo; 
несвободен, потому что его
+лицензия не допускает изготовление 
измененных версий для частного
+пользования. К счастью, программ с такими 
лицензиями мало.</p>
+
+<p>Во-вторых, что на практике более важно, 
многие продукты, содержащие
+компьютеры, проверяют подписи на файлах 
исполняемых ими программ и не дают
+пользователям устанавливать другие 
исполняемые файлы; только одна
+привилегирванная компания может делать 
исполняемые файлы, которые могут
+работать в устройстве или получать доступ 
ко всем его возможностям. Мы
 называем эти устройства &ldquo;тиранами&rdquo;, 
а практика называется
-&ldquo;тивоизацией&rdquo;&nbsp;&mdash; по названию 
продукта, в котором мы
-впервые это увидели. Эти исполняемые файлы 
не являются свободными
-программами, несмотря на то, что их исх
одный текст представляет собой
-свободные программы. Критерии открытого 
исходного текста не отмечают эту
-проблему; они рассматривают исключительно 
лицензирование исходного текста.</p>
+&ldquo;тивоизацией&rdquo;&nbsp;&mdash; по названию 
продукта (TiVo), в
+котором мы впервые это увидели. Даже если 
исполняемый файл сделан из
+свободного исходного текста, пользователи 
не могут работать с его
+измененными версиями, так что исполняемый 
файл несвободен.</p>
+
+<p>Критерии открытого текста не признают 
этой проблемы; они рассматривают
+только лицензирование исходного текста. 
Таким образом, когда эти исполняемые
+файлы, которые нельзя изменять, делаются 
из исходного текста таких программ
+как Linux, они представляют программы с 
открытым исходным текстом, но не
+свободные. Многие продукты на базе Android 
содержат несвободные
+тивоизованные исполняемые файлы Linux.</p>
 
 <h3>Распространенные заблуждения 
относительно &ldquo;свободных программ&rdquo; и
 &ldquo;открытого исходного текста&rdquo;</h3>
@@ -477,9 +485,9 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2013 Richard Stallman <br /> Copyright
-&copy; 2008 jeder (translation) <br /> Copyright &copy; 2010, 2011, 2012,
-2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2013, 2015 Richard Stallman <br />
+Copyright &copy; 2008 jeder (translation) <br /> Copyright &copy; 2010,
+2011, 2012, 2015 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
@@ -495,7 +503,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2014/10/26 07:41:49 $
+$Date: 2015/04/23 07:07:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru-en.html       26 Oct 2014 
07:41:52 -0000      1.33
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru-en.html       23 Apr 2015 
07:07:41 -0000      1.34
@@ -98,19 +98,26 @@
 those of free software.  As far as we know, all existing free software
 would qualify as open source.  Nearly all open source software is free
 software, but there are exceptions.  First, some open source licenses
-are too restrictive, so they do not qualify as free licenses.
-Fortunately, few programs use those licenses.</p>
-
-<p>Second, and more important, many products containing computers
-(including many Android devices) come with executable programs that
-correspond to free software source code, but the devices do not allow
-the user to install modified versions of those executables; only one
-special company has the power to modify them.  We call these devices
-&ldquo;tyrants&rdquo;, and the practice is called
-&ldquo;tivoization&rdquo; after the product where we first saw it.
-These executables are not free software even though their source code
-is free software.  The criteria for open source do not recognize this
-issue; they are concerned solely with the licensing of the source code.</p>
+are too restrictive, so they do not qualify as free licenses.  For
+example, &ldquo;Open Watcom&rdquo; is nonfree because its license does
+not allow making a modified version and using it privately.
+Fortunately, few programs use such licenses.</p>
+
+<p>Second, and more important in practice, many products containing
+computers check signatures on their executable programs to block users
+from installing different executables; only one privileged company can
+make executables that can run in the device or can access its full
+capabilities.  We call these devices &ldquo;tyrants&rdquo;, and the
+practice is called &ldquo;tivoization&rdquo; after the product (Tivo)
+where we first saw it.  Even if the executable is made from free
+source code, the users cannot run modified versions of it, so the
+executable is nonfree.</p>
+
+<p>The criteria for open source do not recognize this issue; they are
+concerned solely with the licensing of the source code.  Thus, these
+unmodifiable executables, when made from source code such as Linux
+that is open source and free, are open source but not free.  Many
+Android products contain nonfree tivoized executables of Linux.</p>
 
 <h3>Common Misunderstandings of &ldquo;Free Software&rdquo; and
 &ldquo;Open Source&rdquo;</h3>
@@ -430,7 +437,7 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -440,7 +447,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/10/26 07:41:52 $
+$Date: 2015/04/23 07:07:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po    23 Apr 2015 06:55:11 
-0000      1.71
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po    23 Apr 2015 07:07:41 
-0000      1.72
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-22 18:25+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -241,21 +240,6 @@
 "текстом"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | In practice, open source stands for criteria a little weaker than those of
-# | free software.  As far as we know, all existing free software would
-# | qualify as open source.  Nearly all open source software is free software,
-# | but there are exceptions.  First, some open source licenses are too
-# | restrictive, so they do not qualify as free licenses.  {+For example,
-# | &ldquo;Open Watcom&rdquo; is nonfree because its license does not allow
-# | making a modified version and using it privately.+}  Fortunately, few
-# | programs use [-those-] {+such+} licenses.
-#| msgid ""
-#| "In practice, open source stands for criteria a little weaker than those "
-#| "of free software.  As far as we know, all existing free software would "
-#| "qualify as open source.  Nearly all open source software is free "
-#| "software, but there are exceptions.  First, some open source licenses are "
-#| "too restrictive, so they do not qualify as free licenses.  Fortunately, "
-#| "few programs use those licenses."
 msgid ""
 "In practice, open source stands for criteria a little weaker than those of "
 "free software.  As far as we know, all existing free software would qualify "
@@ -272,39 +256,11 @@
 "исходным текстом. Почти все программы с 
открытым исходным текстом свободны, "
 "но есть исключения. Во-первых, некоторые 
лицензии открытого исходного текста "
 "слишком жестки, так что они не могут 
считаться лицензиями свободных "
-"программ. "
-"Например, &ldquo;Open Watcom&rdquo; несвободен, 
потому что его лицензия "
-"не допускает изготовление измененных 
версий для частного пользования. "
-"К счастью, программ с такими лицензиями 
мало."
-
-#. type: Content of: <p>
-# | Second, and more [-important,-] {+important in practice,+} many products
-# | containing computers [-(including many Android devices) come with-]
-# | {+check signatures on their+} executable programs [-that correspond-] to
-# | [-free software source code, but the devices do not allow the user to
-# | install modified versions of those-] {+block users from installing
-# | different+} executables; only one [-special-] {+privileged+} company [-has
-# | the power to modify them.-] {+can make executables that can run in the
-# | device or can access its full capabilities.+}  We call these devices
-# | &ldquo;tyrants&rdquo;, and the practice is called
-# | &ldquo;tivoization&rdquo; after the product {+(Tivo)+}  where we first saw
-# | it.  [-These executables are not free software even though their source
-# | code-]  {+Even if the executable+} is {+made from+} free [-software.  The
-# | criteria for open-] source [-do not recognize this issue; they are
-# | concerned solely with-] {+code,+} the [-licensing-] {+users cannot run
-# | modified versions+} of {+it, so+} the [-source code.-] {+executable is
-# | nonfree.+}
-#| msgid ""
-#| "Second, and more important, many products containing computers (including "
-#| "many Android devices) come with executable programs that correspond to "
-#| "free software source code, but the devices do not allow the user to "
-#| "install modified versions of those executables; only one special company "
-#| "has the power to modify them.  We call these devices &ldquo;"
-#| "tyrants&rdquo;, and the practice is called &ldquo;tivoization&rdquo; "
-#| "after the product where we first saw it.  These executables are not free "
-#| "software even though their source code is free software.  The criteria "
-#| "for open source do not recognize this issue; they are concerned solely "
-#| "with the licensing of the source code."
+"программ. Например, &ldquo;Open Watcom&rdquo; 
несвободен, потому что его "
+"лицензия не допускает изготовление 
измененных версий для частного "
+"пользования. К счастью, программ с такими 
лицензиями мало."
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Second, and more important in practice, many products containing computers "
 "check signatures on their executable programs to block users from installing "
@@ -316,16 +272,15 @@
 "versions of it, so the executable is nonfree."
 msgstr ""
 "Во-вторых, что на практике более важно, 
многие продукты, содержащие "
-"компьютеры, проверяют подписи на файлах 
исполняемых ими "
-"программ и не дают пользователям 
устанавливать другие исполняемые файлы; "
-"только одна привилегирванная компания 
может делать исполняемые файлы, "
-"которые могут работать в устройстве или 
получать доступ ко всем его "
-"возможностям. Мы "
+"компьютеры, проверяют подписи на файлах 
исполняемых ими программ и не дают "
+"пользователям устанавливать другие 
исполняемые файлы; только одна "
+"привилегирванная компания может делать 
исполняемые файлы, которые могут "
+"работать в устройстве или получать доступ 
ко всем его возможностям. Мы "
 "называем эти устройства &ldquo;тиранами&rdquo;, 
а практика называется &ldquo;"
-"тивоизацией&rdquo;&nbsp;&mdash; по названию 
продукта (TiVo), в котором мы впервые "
-"это увидели. Даже если исполняемый файл 
сделан из свободного исходного "
-"текста, пользователи не могут работать с 
его измененными версиями, так что "
-"исполняемый файл несвободен."
+"тивоизацией&rdquo;&nbsp;&mdash; по названию 
продукта (TiVo), в котором мы "
+"впервые это увидели. Даже если 
исполняемый файл сделан из свободного "
+"исходного текста, пользователи не могут 
работать с его измененными версиями, "
+"так что исполняемый файл несвободен."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -335,12 +290,12 @@
 "and free, are open source but not free.  Many Android products contain "
 "nonfree tivoized executables of Linux."
 msgstr ""
-"Критерии открытого текста не признают 
этой проблемы; они рассматривают только "
-"лицензирование исходного текста. Таким 
образом, когда эти исполняемые файлы, "
-"которые нельзя изменять, делаются из исх
одного текста таких программ как "
-"Linux, они представляют программы с открытым 
исходным текстом, но не "
-"свободные. Многие продукты на базе Android 
содержат несвободные тивоизованные "
-"исполняемые файлы Linux."
+"Критерии открытого текста не признают 
этой проблемы; они рассматривают "
+"только лицензирование исходного текста. 
Таким образом, когда эти исполняемые "
+"файлы, которые нельзя изменять, делаются 
из исходного текста таких программ "
+"как Linux, они представляют программы с 
открытым исходным текстом, но не "
+"свободные. Многие продукты на базе Android 
содержат несвободные "
+"тивоизованные исполняемые файлы Linux."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid ""
@@ -1040,13 +995,11 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2007, 2010, [-2012-] {+2012, 2015+} Richard Stallman
-#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2013, 2015 Richard Stallman <br /> 
Copyright "
-"&copy; 2008 jeder (translation) <br /> Copyright &copy; 2010, 2011, 2012, "
-"2015 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2013, 2015 Richard Stallman <br /> "
+"Copyright &copy; 2008 jeder (translation) <br /> Copyright &copy; 2010, "
+"2011, 2012, 2015 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.561
retrieving revision 1.562
diff -u -b -r1.561 -r1.562
--- po/planetfeeds.ru.po        23 Apr 2015 06:55:06 -0000      1.561
+++ po/planetfeeds.ru.po        23 Apr 2015 07:07:41 -0000      1.562
@@ -14,12 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-23 04:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8248'>-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8256'>+}
-#| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8248'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8256'>"
 msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8256'>"
 
@@ -27,35 +23,22 @@
 msgid ""
 "The Curious History of Komongistan (Busting the term “intellectual 
property”)"
 msgstr ""
-"Занятная история с Комонгистаном "
-"(против термина &ldquo;интеллектуальная 
собственность&rdquo;)"
+"Занятная история с Комонгистаном (против 
термина &ldquo;интеллектуальная "
+"собственность&rdquo;)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | : [-A new-] {+New+} article [-from-] {+by+} Richard [-Stallman:
-# | https://www.gnu.org/philosophy/loyal-computers.html-] {+Stallman,
-# | https://www.gnu.org/philosophy/komongistan.html+}
-#| msgid ""
-#| ": A new article from Richard Stallman: https://www.gnu.org/philosophy/";
-#| "loyal-computers.html"
 msgid ""
 ": New article by Richard Stallman, https://www.gnu.org/philosophy/";
 "komongistan.html"
 msgstr ""
-": Новая статья Ричарда Столмена: 
https://www.gnu.org/philosophy/";
-"komongistan.html"
+": Новая статья Ричарда Столмена: 
https://www.gnu.org/philosophy/komongistan.";
+"html"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-# | <a
-# | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/latest-tpp-leak-shows-systemic-threat-to-software-freedom'>-]
-# | {+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/the-licensing-and-compliance-lab
-# | -interviews-matt-lee-from-the-list-powered-by-creative-commons'>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/latest-tpp-leak-shows-";
-#| "systemic-threat-to-software-freedom'>"
 msgid ""
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/the-licensing-and-compliance-lab-";
 "interviews-matt-lee-from-the-list-powered-by-creative-commons'>"
@@ -68,18 +51,10 @@
 "The Licensing and Compliance Lab interviews Matt Lee from The List powered "
 "by Creative Commons"
 msgstr ""
-"Лаборатория лицензирования провела 
интервью с Меттом Ли, разработчиком Списка "
-"на базе Creative Commons"
+"Лаборатория лицензирования провела 
интервью с Меттом Ли, разработчиком "
+"Списка на базе Creative Commons"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | : In this edition, we conducted an email-based interview with [-David
-# | Lohle from the Tox project, an all-in-one communication platform and
-# | protocol that ensures users full...-] {+Matt Lee, a lead developer of The
-# | Li...+}
-#| msgid ""
-#| ": In this edition, we conducted an email-based interview with David Lohle "
-#| "from the Tox project, an all-in-one communication platform and protocol "
-#| "that ensures users full..."
 msgid ""
 ": In this edition, we conducted an email-based interview with Matt Lee, a "
 "lead developer of The Li..."
@@ -92,9 +67,6 @@
 msgstr "далее"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8248'>-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8255'>+}
-#| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8248'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8255'>"
 msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8255'>"
 
@@ -102,16 +74,14 @@
 msgid "Gnuastro webpage is activated"
 msgstr "Активирована страница сайта Gnuastro"
 
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": The Gnuastro webpage ( http://www.gnu.org/software/gnuastro/ ) was "
 "activated and the documentation is now available. There is still a lot of "
 "work to do until it..."
 msgstr ""
-": Была активирована страница Gnuastro "
-"(http://www.gnu.org/software/gnuastro/), документация 
теперь доступна. Надо "
-"еще много сделать..."
+": Была активирована страница Gnuastro 
(http://www.gnu.org/software/";
+"gnuastro/), документация теперь доступна. Надо 
еще много сделать..."
 
 #~ msgid "<a href='http://nickclifton.livejournal.com/19126.html'>"
 #~ msgstr "<a href='http://nickclifton.livejournal.com/19126.html'>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]