www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www contact/contact.de.html contact/gnu-advisor...


From: GNUN
Subject: www contact/contact.de.html contact/gnu-advisor...
Date: Tue, 21 Apr 2015 19:27:09 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/04/21 19:27:09

Modified files:
        contact        : contact.de.html gnu-advisory.de.html 
        contact/po     : gnu-advisory.de-en.html gnu-advisory.de.po 
        distros        : common-distros.de.html distros.de.html 
                         free-distros.de.html 
                         free-system-distribution-guidelines.de.html 
                         screenshot.de.html 
        distros/po     : common-distros.de-en.html common-distros.de.po 
                         distros.de-en.html free-distros.de-en.html 
                         free-system-distribution-guidelines.de-en.html 
                         free-system-distribution-guidelines.de.po 
        manual         : allgnupkgs.de.html 
        manual/po      : allgnupkgs.de.po 
        po             : planetfeeds.de.po 
        server         : body-include-1.de.html 
        software       : recent-releases-include.de.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/contact.de.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/gnu-advisory.de.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.de.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/allgnupkgs.de.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.de.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.401&r2=1.402
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-1.de.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.502&r2=1.503

Patches:
Index: contact/contact.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/contact.de.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- contact/contact.de.html     10 Jul 2014 15:38:00 -0000      1.40
+++ contact/contact.de.html     21 Apr 2015 19:27:04 -0000      1.41
@@ -10,150 +10,156 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
 <h2>Kontaktaufnahme mit dem GNU-Projekt</h2>
 
-<p>Wir sind bestrebt, Antworten auf alle möglichen Fragen auf den <a
-href="/">gnu.org-Webseiten</a> bereitzustellen. Möglicherweise haben Sie
-vielleicht eine Frage oder eine Angelegenheit, die nicht beschrieben
-ist. Diese Seite beschreibt, wie Sie uns in diesen Fällen kontaktieren
-können.</p>
-
-<p>Bitte bedenken Sie, dass der Zeitaufwand, um einzelne Anfragen zu
-beantworten, die eigentliche Aufgabe, <a
-href="/philosophy/free-sw.html">Freie Software</a> zu schreiben, zu
-dokumentieren, zu schützen und zu fördern, die zur Verfügung stehende Zeit
-reduziert. Schauen Sie also bitte erst auf unserer Webseite nach, ob Ihre
-Frage bereits beantwortet ist. Sollten Sie keine Antwort finden, verwenden
-Sie bitte eine der entsprechend genannten Vorgehensweisen.</p>
-
-<p>Möchten Sie das GNU-Projekt kontaktieren, bevorzugen
-wir&#160;&#8209;&#160;wenn möglich&#160;&#8209;&#160;den Kontakt per
-E-Mail. Dies ermöglicht die beste Handhabung Ihrer Anfrage.</p>
-
-
-<h3>Für technische Unterstützung</h3>
-
-<p>Oder wenn Sie technische Informationen zu GNU Software oder andere freie
-Software benötigen oder bestimmte freie Software oder ein GNU-Programm
-suchen&hellip;</p>
-
-<p><strong>Bitte beachten Sie, dass wir keine technische Unterstützung 
leisten;
-jedoch <a href="/help/gethelp.html" hreflang="en">steht Hilfe zur
-Seite</a>:</strong></p>
+<p>Wir sind bestrebt, Antworten auf alle möglichen Fragen bereitzustellen, die
+auf den Webseiten von <a href="/">GNU.org</a> auftauchen
+könnten. Möglicherweise taucht eine Frage oder ein Thema auf, die/das nicht
+beschrieben ist. Dieses Dokument beschreibt, wie man sich mit uns in diesen
+Fallen in Verbindung setzen kann.</p>
+
+<p>Bitte beachten Sie jedoch, dass dieser Zeitaufwand, um individuelle Anfragen
+zu beantworten, die für die eigentliche Aufgabe zur Verfügung stehende
+Zeit&#160;&#8209;&#160;<a href="/philosophy/free-sw"><em>Freie
+Software</em></a> zu schreiben, zu dokumentieren, zu schützen und zu
+fördern&#160;&#8209;&#160;reduziert. Schauen Sie also bitte erst nach, ob
+die Frage nicht bereits beantwortet ist. Sollte dies nicht der Fall sein,
+folgen Sie bitte eine der entsprechend genannten Vorgehensweisen.</p>
+
+<p>Bitte wenden Sie sich bevorzugt, wenn möglich, via E-Mail an uns. Dies
+ermöglicht die beste Handhabung Ihrer Anfrage.</p>
+
+
+<h3>Für technische Unterstützung …</h3>
+
+<p>… oder wenn technische Informationen zu GNU- oder anderer freier Software
+benötigt oder bestimmte freie Software oder ein GNU-Programm gesucht
+werden&#160;…</p>
+
+<p><strong>Hinweis:</strong> Wir bieten keine technische Unterstützung <ins>zu
+einzelnen Programmen</ins>. Siehe dafür</p>
 
 <ul>
-<li>Allgemeine <a href="/help/gethelp.html" hreflang="en">Hilfe zu GNU
-Software</a>.</li>
-<li>Die Startseite für jedes GNU-Paket ist
-<tt>http://www.gnu.org/software/<i>&lt;paketname&gt;</i></tt>,
-beispielsweise <a
-href="/software/emacs/"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> für
-GNU Emacs.</li>
-<li>Testen Sie auch unsere <a
-href="http://lists.gnu.org/";>Mailinglisten</a>&#160;&#8209;&#160;normalerweise
-eine oder mehrere für jedes GNU-Paket, z. B. für GNU Emacs, GNU Chess 
usw.</li>
-<li>Das <a href="http://directory.fsf.org/";>Freie-Software-Verzeichnis</a> kann
-Ihnen helfen, sowohl GNU- und andere freie Softwarepakete zu finden.</li>
-<li>Unsere <a href="/server/irc-rules">IRC (Internet Relay Chat)</a>.</li>
-<li>Und schließlich unser <a
+<li><cite><a href="/help/gethelp">Unterstützung zu GNU-Software
+erhalten</a></cite>;</li>
+<li>die Startseite des entsprechenden GNU-Pakets (wie
+<samp>http://www.gnu.org/software/<var>&lt;paketname&gt;</var></samp>),
+beispielsweise <samp><a
+href="/software/emacs/">http://www.gnu.org/software/<var>emacs</var></a></samp>
+für <b>GNU Emacs</b>;</li>
+<li>unsere <a href="http://lists.gnu.org/";>Mailinglisten</a>. Zu jedem 
GNU-Paket
+ist normalerweise eine oder sind mehrere verfügbar<!--, z. B. für <b>GNU
+Emacs</b>, <b>GNU Chess</b> usw.-->;</li>
+<li>das <a href="http://directory.fsf.org/";>Freie-Software-Verzeichnis</a>,
+sowohl für GNU- als auch andere freie Softwarepakete;</li>
+<li>unsere <a href="/server/irc-rules">Internet Relay Chat 
(IRC)-Kanäle</a>;</li>
+<li>unser <a
 href="http://www.fsf.org/resources/service/";>Dienstleistungsverzeichnis</a>,
-um Unternehmen und Menschen in Ihrer Region zu finden, die
+um Unternehmen und Menschen in Ihrer Nähe zu finden, die
 Dienstleistungsangebote (i.&#160;d.&#160;R. gegen Bezahlung) anbieten.</li>
 </ul>
 
 
-  <h3>Für Fragen zum Inhalt einer gnu.org-Webseite</h3>
+  <h3>Für Anfragen bezüglich <a 
href="/philosophy/words-to-avoid#Content">„des
+Inhalts“</a> auf GNU.org …</h3>
 
-<p>&#8209;&#160;Inklusive Ideen oder Korrekturen von typografischen 
Fehlern.</p>
+<p>… und auch Ideen zum Webauftritt oder Korrekturen von 
Rechtschreibfehlern:</p>
 
 <ul>
-<li>Für Webseiten allgemein die GNU Webmaster <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
-<li>Für Webseiten bestimmter GNU-Pakete die <a href="/help/gethelp.html"
-hreflang="en">entsprechende/n ProjektverwalterIn</a>.</li>
+<li>für allgemeine Webseiten: die GNU-Webmaster <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>;</li>
+<li>für Webseiten bestimmter GNU-Pakete: die <a
+href="/help/gethelp">entsprechende/n ProjektbetreuerIn</a>.</li>
 </ul>
 
 
-  <h3>Für Mitgliedschaften, Spenden, T-Shirts, Bücher, GNU 
Spielzeug&hellip;</h3>
+  <h3>Für Mitgliedschaften, Spenden, T-Shirts, Bücher, 
GNU-Spielzeug&#160;…</h3>
 
 <p>Die <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation, Inc.</span> ist
-eine gemäß US-amerikanischen Steuerrecht § 501(c)(3) anerkannte
-gemeinnützige Stiftung  und somit Mitgliedsbeiträge in den USA steuerlich
-absetzbar.</p>
+eine gemäß dem US-amerikanischem Steuerrecht § 501(c)(3) anerkannte
+gemeinnützige Stiftung. Mitgliedsbeiträge sind in den USA steuerlich
+absetzbar:</p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://donate.fsf.org/";>Spenden an die <span xml:lang="en"
-lang="en">Free Software Foundation</span></a>.</li> 
-<li><a href="http://www.fsf.org/associate/";>Außerordentliches Mitglied der FSF
-werden, mit einer monatlichen oder jährlichen Spende</a>.</li> 
-<li><a href="http://shop.fsf.org/";>Kaufen Sie Bücher, T-Shirts, Handbücher 
und
-mehr beim GNU Press Shop</a>.</li> 
+<li><a href="http://donate.fsf.org/";>als Spende an die <span xml:lang="en"
+lang="en">Free Software Foundation</span></a>;</li> 
+<li><a href="http://www.fsf.org/associate/";>als außerordentliches Mitglied der
+FSF, mit einer monatlichen oder jährlichen Spende</a>.</li> 
+<li><a href="http://shop.fsf.org/";>Bücher, T-Shirts, Handbücher und mehr im 
GNU
+Press-Onlineshop</a>.</li> 
 </ul>
 
 
-  <h3>Für Ideen zur Aufgabenliste von GNU</h3>
+  <h3>Für Ideen zur Aufgabenliste von GNU&#160;…</h3>
 
-<p>Siehe auch <a href="/help/help.html">wie Sie GNU helfen können</a>.</p>
+<p>… siehe <cite><a href="/help/">Das GNU-Projekt und die
+Freie-Software-Bewegung unterstützen</a></cite>.</p>
 
 
-  <h3>Für Fragen zur Pflege von <a
-href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU Software</a></h3>
+  <h3>Für Fragen zur Betreuung von <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU-Software</a>&#160;…</h3>
 
-<p>Einschließlich wie Sie Ihre Software zur Prüfung einreichen können, um am
-<a href="/philosophy/categories.html#GNUprograms">GNU-Programm</a>
-teilzunehmen. Siehe auch die <a href="/prep/standards/" hreflang="en">GNU
-Coding Standards</a>, <a href="/prep/maintain/" hreflang="en">Informationen
-für GNU-Projektbetreuer</a> und den <a
-href="/help/evaluation">GNU-Softwareevaluierung</a>. Noch nicht beantwortete
-Fragen senden Sie bitte an <a
+<p>… sowie man eigene Software zur Prüfung einreichen kann, um am  <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUprograms">GNU-Programm</a>
+teilzunehmen. Siehe auch die <a href="/prep/standards/"
+hreflang="en">GNU-Programmierungtandards</a>, <a href="/prep/maintain/"
+hreflang="en">Informationen für GNU-Projektbetreuer</a> und <a
+href="/help/evaluation">GNU-Softwareevaluierung</a>. Unbeantwortete Fragen
+bitte an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 
-  <h3>Für Fragen zum Savannah Hosting</h3>
+  <h3>Für Fragen zum Savannah-Hosting&#160;…</h3>
 
-  <p>Fragen über <a href="http://savannah.gnu.org";>Savannah
-&lt;savannah.gnu.org&gt;</a>, unserem Hosting-Server für sowohl von GNU- und
-nonGNU-Projekten, siehe <a
-href="https://savannah.gnu.org/contact.php";>Savannah kontaktieren</a>.</p>
+  <p>… siehe <a href="https://savannah.gnu.org/contact.php";>Savannah
+kontaktieren</a>.für Fragen zu <a
+href="http://savannah.gnu.org";>Savannah</a>, unserem Hosting-Server für
+sowohl GNU- als auch GNU-fremde Projekte.</p>
 
 
-  <h3>Für Lizenzverletzungen</h3>
+  <h3>Für Lizenzverletzungen&#160;…</h3>
 
-<p>Möchten Sie eine gefundene Lizenzverletzung einer freien Software melden,
-siehe bitte <a href="/licenses/gpl-violation">Verletzungen von
-GNU-Lizenzen</a> und kontaktieren <a href=
-"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>siehe <a href="/licenses/gpl-violation">Verletzungen von GNU-Lizenzen</a>
+und wenden sich an <a href=
+"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
+wenn Sie eine gefundene Lizenzverletzung bei einer freien Software melden
+möchten.</p>
 
 
-  <h3>Für Fragen zu freien Softwarelizenzen und Copyright</h3>
+  <h3>Für Fragen zu freien Softwarelizenzen und Copyright&#160;…</h3>
 
-<p>Bitte besuchen Sie unsere <a href="/licenses/gpl-faq">Häufig gestellte
-Fragen zu GNU-Lizenzen</a>, <a href="/licenses/license-list">Verschiedene
-Lizenzen und Kommentare</a>, <a href="/copyleft/copyleft">Was ist
-Copyleft?</a> und <a href="/licenses/licenses">Lizenzen</a>. Sollten Fragen
-unbeantwortet bleiben, schreiben Sie uns bitte unter <a
+<p>… bitte <cite><a href="/licenses/gpl-faq">Häufig gestellte Fragen zu
+GNU-Lizenzen</a></cite>, <cite><a href="/licenses/license-list">Verschiedene
+Lizenzen mit Kommentaren</a></cite>, <cite><a
+href="/copyleft/">Copyleft. Was ist das?</a></cite> und <cite><a
+href="/licenses/">Lizenzen</a></cite>. Ist die Angelegenheit noch immer
+unbeantwortet, wenden Sie sich bitte an unser <span xml:lang="en"
+lang="en">FSF Licensing &amp; Compliance Team</span>> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>Das <a href="http://www.fsf.org/licensing/";>Licensing Compliance-Labor der
-FSF</a> bietet auch <a href="http://www.fsf.org/licensing/contact";>bezahlte
-Beratung zu Fragen freier Softwarelizenzen</a> an.</p>
+<p>Das <a href="http://www.fsf.org/licensing/"; xml:lang="en" lang="en">FSF
+Licensing &amp; Compliance Team</a> bietet auch gegen Bezahlung <a
+href="http://www.fsf.org/licensing/contact";>Beratung bei Fragen zu
+Freie-Software-Lizenzen</a>.</p>
 
 
-  <h3>Für Benutzerkonten auf GNU/FSF-Rechnern</h3>
+  <h3>Für Benutzerkonten auf GNU/FSF-Rechnern&#160;…</h3>
 
-<p>Wenn Sie <strong>aktiv</strong> ein GNU-Projekt betreuen oder daran arbeiten
-und ein Konto auf einem GNU- oder FSF-Rechner benötigen, siehe <a
+<p>… wenn man <strong>aktiv</strong> ein GNU-Projekt betreuen oder daran
+arbeiten und ein Konto auf einem GNU- oder FSF-Rechner benötigt, siehe <a
 href="/software/README.accounts.html" hreflang="en">Konten auf
 GNU-Rechnern</a>.</p>
 
-  <h3>Für Informationen zu Copyright-Zuordnungen von mit einem FSF-Copyright
-versehenen GNU-Programmen</h3>
+  <h3>Für Informationen zu Copyright-Abtretungen zu dem Urheberrecht der FSF
+unterliegenden GNU-Programmen&#160;…</h3>
 
-<p>Kontaktieren Sie <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>… wenden Sie sich an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-  <h3>Für die Aktualisierung persönlicher Alias-E-Mail-Adressen</h3>
+  <h3>Für die Aktualisierung persönlicher GNU-E-Mail-Adressen&#160;…</h3>
 
-<p>Haben Sie momentan eine E-Mail-Weiterleitung einer gnu.org-Domäne
-eingerichtet und müssen diese aktualisieren, kontaktieren Sie bitte <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>… wenden Sie sich bitte an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, wenn momentan
+eine E-Mail-Weiterleitung einer GNU.org-Domäne für Sieeingerichtet ist und
+diese aktualisieren möchten.</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -218,23 +224,23 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
+Amerika</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
+<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011, 2013, 2014 --><a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
-2013.</div>
+2013, 2014.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:38:00 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: contact/gnu-advisory.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/gnu-advisory.de.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- contact/gnu-advisory.de.html        10 Jul 2014 15:38:00 -0000      1.43
+++ contact/gnu-advisory.de.html        21 Apr 2015 19:27:04 -0000      1.44
@@ -8,11 +8,11 @@
 
 <!--#include virtual="/contact/po/gnu-advisory.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>GNU Beirat</h2>
+<h2>GNU-Beirat</h2>
 
 <h3>Überblick</h3>
 
-<p>Der GNU Beirat soll innerhalb des GNU-Projekts die Koordinierung
+<p>Der GNU-Beirat soll innerhalb des GNU-Projekts die Koordinierung
 erleichtern. Richard M. Stallman (RMS), Gründer von GNU und der <span
 xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</span> (FSF), bleibt der
 <span xml:lang="en" lang="en">Chief GNUisance</span> mit Gesamtverantwortung
@@ -34,7 +34,6 @@
 <li>Jim Meyering</li>
 <li>John Sullivan (FSF)</li>
 <li>Jose Marchesi</li>
-<li>Karl Berry</li>
 <li>Simon Josefsson</li>
 </ul>
 
@@ -142,25 +141,25 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2010-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
+Amerika</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
-2012, 2013.</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
+2011-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:38:00 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: contact/po/gnu-advisory.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.de-en.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- contact/po/gnu-advisory.de-en.html  21 Apr 2014 11:58:33 -0000      1.34
+++ contact/po/gnu-advisory.de-en.html  21 Apr 2015 19:27:05 -0000      1.35
@@ -28,7 +28,6 @@
 <li>Jim Meyering</li>
 <li>John Sullivan (FSF)</li>
 <li>Jose Marchesi</li>
-<li>Karl Berry</li>
 <li>Simon Josefsson</li>
 </ul>
 
@@ -120,7 +119,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -130,7 +129,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/21 11:58:33 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: contact/po/gnu-advisory.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- contact/po/gnu-advisory.de.po       21 Apr 2015 19:13:44 -0000      1.36
+++ contact/po/gnu-advisory.de.po       21 Apr 2015 19:27:05 -0000      1.37
@@ -214,7 +214,6 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2010-2015 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: distros/common-distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.de.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- distros/common-distros.de.html      10 Sep 2014 21:27:51 -0000      1.61
+++ distros/common-distros.de.html      21 Apr 2015 19:27:05 -0000      1.62
@@ -176,7 +176,13 @@
 <h3 id="SUSE">SUSE GNU/Linux Enterprise</h3>
 
 <p>Zu den beiden genannten Problemen stehen zusätzlich verschiedene unfreie
-Softwareprogramme über SUSEs offizieller FTP-Seite zum Herunterladen 
bereit.</p>
+Softwareprogramme über die offizielle FTP-Seite von SUSE zum Herunterladen
+bereit.</p>
+
+<h3 id="Tails">Tails</h3>
+
+<p>Tails nutzt <ins>als Referenzkern</ins> die Linux-Version <em>Vanilla</em>,
+die unfreie Firmware-BLOBs enthält.</p>
 
 <h3 id="Ubuntu">Ubuntu GNU/Linux</h3>
 
@@ -217,8 +223,8 @@
 
 <h3 id="BSD">BSD-Systeme</h3>
 
-<p>FreeBSD, NetBSD und OpenBSD umfassen Anweisungen zum Abrufen unfreier
-Programme in deren Paketarchiven. Darüber hinaus enthalten ihre
+<p>FreeBSD, NetBSD und OpenBSD umfassen in deren Paketarchiven Anweisungen zum
+Abrufen unfreier Programme. Darüber hinaus enthalten ihre
 Betriebssystemkerne unfreie Firmware-BLOBs.</p>
 
 <p>Die mit dem Betriebssystemkern Linux verwendeten unfreien Firmware-Programme
@@ -239,6 +245,14 @@
 <p>Haiku enthält einige Software, die man nicht ändern darf. Unfreie
 Firmware-BLOBs sind ebenfalls enthalten.</p>
 
+<h3 id="Android">Android</h3>
+
+<p><a href="/philosophy/android-and-users-freedom">Android</a>, wie durch
+Google freigegeben, enthält viele unfreie sowie viele freie Teile. Die
+meisten der freien Teile unterliegen einer sog. Umfaller-Lizenz (nicht mit
+<a href="/copyleft/"><em>Copyleft</em></a>), damit Hersteller, die Android
+in einem Produkt verteilen, jene Teile manchmal ebenso unfrei machen 
können.</p>
+
 <h3 id="CyanogenMod">CyanogenMod</h3>
 
 <p>Diese modifizierte Android-Version enthält unfreie Bibliotheken. Ebenso 
wird
@@ -341,12 +355,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
 Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
+Amerika</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -354,12 +368,12 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
-2011-2014.</div>
+2011-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/09/10 21:27:51 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.de.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- distros/distros.de.html     22 Jul 2014 16:00:20 -0000      1.48
+++ distros/distros.de.html     21 Apr 2015 19:27:06 -0000      1.49
@@ -37,6 +37,21 @@
 neue freie Distribution zu starten.
 </p>
 
+<h3 id="freeNonDistros">Freie GNU-fremde Distributionen</h3>
+<p>
+Diese Systemdistributionen sind frei, aber ganz anders als GNU. Deren
+benutzen ist dem von GNU/Linux nicht vergleichbar. Jedoch erfüllen sie
+dieselben ethischen Kriterien, die wir bei GNU/Linux-Distributionen
+anwenden.<br />
+<a href="/distros/free-non-gnu-distros">Freie GNU-fremde 
Distributionen</a>.</p>
+
+<p>
+Allen bereits vorhandenen Distributionen könnte mehr Unterstützung bei der
+Entwicklung helfen. Wenn Sie also effektiv in diesem Bereich mitwirken
+möchten, empfehlen wir, die Entwicklung einer vorhandenen freien
+Distribution zu unterstützen und keine neue freie Distribution zu starten.
+</p>
+
 <h3 id="distroGuidelines">Richtlinien für freie Distributionen</h3>
 <p>
 Weitere Informationen über Probleme, die verhindern können, eine
@@ -166,25 +181,25 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2009-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
 Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
+Amerika</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
-2012.</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
+2011-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/22 16:00:20 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.de.html,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- distros/free-distros.de.html        5 Feb 2015 16:28:31 -0000       1.75
+++ distros/free-distros.de.html        21 Apr 2015 19:27:06 -0000      1.76
@@ -16,7 +16,7 @@
 <!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.de.html" -->
 <blockquote>
 <p><em><span class="highlight">Die <a href="http://www.fsf.org/"; xml:lang="en"
-lang="en">Free Software Foundation </a> ist nicht für andere Webauftritte
+lang="en">Free Software Foundation</a> ist nicht für andere Webpräsenzen
 verantwortlich oder wie aktuell deren Informationen sind.</span></em></p> 
 </blockquote>
 
@@ -26,12 +26,13 @@
 nachfolgenden Distributionen sind auf der Festplatte eines Rechners
 installierbar; die meisten können live ausgeführt werden. </p>
 
-<p>Die Free Software Foundation empfiehlt und unterstützt diese
-GNU/Linux-Distributionen, obwohl wir versuchen, sie nach keinem anderen
-Kriterium als Freiheit zu beurteilen oder zu vergleichen (daher nennen wir
-sie in alphabetischer Reihenfolge). Wir möchten Sie daher bitten, <!--die
-Kurzbeschreibungen zu lesen sowie -->für weitere Informationen die
-entsprechende Webpräsenz zu besuchen, um die am besten passende zu 
wählen.</p>
+<p>Die <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</span> empfiehlt
+und unterstützt diese GNU/Linux-Distributionen, obwohl wir versuchen, sie
+nach keinem anderen Kriterium als Freiheit zu beurteilen oder zu vergleichen
+(daher nennen wir sie in alphabetischer Reihenfolge). Wir möchten daher
+darum bitten, <!--die Kurzbeschreibungen zu lesen sowie -->für weitere
+Informationen die entsprechende Webpräsenz zu besuchen, um die am besten
+passende zu wählen.</p>
 
 <p>Diese Distributionen sind einsatzbereite Komplettsysteme, deren Entwickler
 sich verpflichtet haben, die <a
@@ -50,13 +51,34 @@
 href="/help/gnu-bucks">Problem melden und <em>GNU Bucks</em> erwerben</a>,
 während wir die Entwickler informieren, damit man das Problem beheben 
kann.</p>
 
-<p>Das Beheben von Programmfehlern, die die Freiheit gefährden, ist ethische
-Voraussetzung, um hier genannt zu werden. Deshalb nehmen wir nur
-Distribution auf, die derzeit von Personen betreut werden, die bereit sind
-diese zu beheben.</p>
-
-<p>Wir hoffen, dass andere Distributionen folgen und gänzlich frei werden und
-sie dann hier eines Tages aufgeführt werden können.</p>
+<p>Fehler bezüglich Freiheit wieder in Ordnung zu bringen, ist hier, um als
+Distribution genannt zu werden, ein ethisches Erfordernis. Daher nennen wir
+nur Distributionen mit Entwicklungsteams, die uns zusicherten, dass sie
+jegliche unfreie Software entfernen, die möglicherweise gefunden
+wird. Normalerweise besteht das Team aus Freiwilligen, und diese gehen für
+Benutzer keine rechtsverbindlichen Verpflichtungen ein. Sollten wir aber
+feststellen, dass eine Distribution nicht entsprechend betreut wird, werden
+wir sie wieder von der Liste entfernen.</p>
+
+<p>Wir hoffen, dass weitere <ins>bereits</ins> bestehenden
+GNU/Linux-Distributionen vollständig Freie Software werden, damit wir sie
+hier ebenfalls auflisten können. Möchten Sie den Status freier
+Distributionen verbessern, trägt die Entwicklung einer bestehenden freien
+Distribution mehr dazu bei als eine neue zu starten.</p>
+
+<p><strong>Alle nachfolgenden Distributionen sind auf der Festplatte eines
+Rechners installierbar, die meisten können live ausgeführt werden. In der
+freien Welt funktioniert jedoch möglicherweise nicht jegliche
+Hardware. Informationen darüber, welche Hardware unterstützt wird, sollte
+über die Webpräsenz der <ins>entsprechenden</ins> Distribution abrufbar
+sein.</strong>.</p>
+
+<p>Wir befürworten diese Distributionen nur unter dem Gesichtspunkt der
+Freiheit. Wir beurteilen oder vergleichen diese nach keinem anderen
+Kriterium<!--, daher erfolgt die Nennung in alphabetischer
+Reihenfolge-->. Wir empfehlen für weitere Informationen die jeweilige
+Webpräsenz zu besuchen, um die am besten passende auszuwählen.<br /><br
+/><em><small>(in alphabetischer Reihenfolge)</small></em></p>
 
 <!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
      discussion, following the usual process, and confirmation by RMS. See 
@@ -86,7 +108,7 @@
 
  <tr class="even">
    <td><a href="/software/guix/">
-       <img src="/software/guix/graphics/guix-logo.small.png" alt="Guix" 
/></a></td>
+       <img src="/software/guix/graphics/GuixSD-V.png" alt="Guix" /></a></td>
    <td>Die Systemdistribution Guix ist eine erweiterte GNU/Linux-Distribution
 basierend auf dem Paketmanager GNU Guix, eine rein funktionelle
 Paketverwaltung für das GNU-System. </td></tr>
@@ -262,10 +284,10 @@
 <p>Copyright &copy; <!--2011, 2012, 2013, 2014, -->2015 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
 Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
+Amerika</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -278,7 +300,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/02/05 16:28:31 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-system-distribution-guidelines.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- distros/free-system-distribution-guidelines.de.html 24 Aug 2014 11:00:17 
-0000      1.55
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.de.html 21 Apr 2015 19:27:06 
-0000      1.56
@@ -249,6 +249,23 @@
 liegt daran, weil bei der Unterscheidung zwischen beiden die Vermittlung der
 Botschaft verloren gehen würde.</p>
 
+<p>Der Hauptname der freien Distribution (<em>Fubar</em> in diesem Beispiel)
+sollte nicht Teil des Namens jeglicher unfreien Distribution sein.</p>
+
+<p>Einige haben daran gedacht, einer Distribution den Namen <em>GNU</em>
+hinzuzufügen, um sie von einer unfreien zu unterscheiden. Hier hapert es an
+zwei Problemen. Zunächst wären die zwei Namen nicht ausreichend
+unterschiedlich, da das Hauptwort in beiden Namen dasselbe wäre. Zum anderen
+würde das ein Missverständnis dessen fördern, was <em>GNU</em> meint. <a
+href="/gnu/linux-and-gnu">GNU ist ein Betriebssystem</a>, typischerweise mit
+Linux als Systemkern,  und im Grunde genommen sind alle so genannten
+<em>„Linux“</em>-Distributionen in Wirklichkeit
+<em>GNU/Linux</em>-Distributionen. In diesem Szenario sind <em>beide</em>
+Versionen <em>GNU/Linux</em>, und es wäre irreführend, <em>GNU</em> aus dem
+Namen von einem von ihnen wegzulassen.</p>
+
+<p> </p>
+
 <h3 id="upstream">Keine Antwort vom Projektbetreuer, erst dann an uns wenden 
…</h3>
 
 <p>Distributionsentwickler (oder jede andere Person), die in einem GNU-Paket
@@ -363,25 +380,25 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2008-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
 Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
+Amerika</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
-2012, 2014.</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
+2011-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/08/24 11:00:17 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/screenshot.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/screenshot.de.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- distros/screenshot.de.html  17 Feb 2015 16:26:41 -0000      1.51
+++ distros/screenshot.de.html  21 Apr 2015 19:27:06 -0000      1.52
@@ -81,7 +81,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
@@ -100,7 +100,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/02/17 16:26:41 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de-en.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- distros/po/common-distros.de-en.html        10 Jul 2014 00:57:45 -0000      
1.47
+++ distros/po/common-distros.de-en.html        21 Apr 2015 19:27:07 -0000      
1.48
@@ -177,6 +177,11 @@
 <p>In addition to the usual two problems, several nonfree software
 programs are available for download from SUSE's official FTP site.</p>
 
+<h3 id="Tails">Tails</h3>
+
+<p>Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree
+firmware blobs.</p>
+
 <h3 id="Ubuntu">Ubuntu GNU/Linux</h3>
 
 <p>Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
@@ -232,6 +237,15 @@
 <p>Haiku includes some software that you're not allowed to modify.  It
 also includes nonfree firmware blobs.</p>
 
+<h3 id="Android">Android</h3>
+
+<p><a href="/philosophy/android-and-users-freedom.html">Android</a> as
+released by Google contains many nonfree parts as well as many free
+parts.  Most of the free parts are covered by a pushover license (not
+<a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>), so manufacturers that
+distribute Android in a product sometimes make those parts nonfree as
+well.</p>
+
 <h3 id="CyanogenMod">CyanogenMod</h3>
 
 <p>This modified version of Android contains nonfree libraries.
@@ -292,7 +306,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -302,7 +316,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/10 00:57:45 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/common-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- distros/po/common-distros.de.po     21 Apr 2015 19:13:44 -0000      1.85
+++ distros/po/common-distros.de.po     21 Apr 2015 19:27:07 -0000      1.86
@@ -368,8 +368,8 @@
 "es kaum ein Betriebssystem sein wird, das Benutzerfreiheit respektiert, denn "
 "es soll eng mit dem Steam-Dienst zusammenarbeiten. Steam nutzt <a href="
 "\"https://www.defectivebydesign.org/what_is_drm\";><em>Digitale Rechte-"
-"Minderung</em> (DRM)</a><a href=\"#tn1\" id=\"tn1-ref\" class=\"transnote"
-"\">[*]</a>, um der verteilten Software Beschränkungen aufzuerlegen. SteamOS "
+"Minderung</em> (DRM)</a><a href=\"#tn1\" id=\"tn1-ref\" class=\"transnote\">"
+"[*]</a>, um der verteilten Software Beschränkungen aufzuerlegen. SteamOS "
 "wird die proprietäre Software enthalten müssen, die notwendig ist, um diese 
"
 "Beschränkungen durchzusetzen. Es wird auch so ausgelegt werden, den Steam-"
 "Store, der eine große Menge proprietärer Software enthält, zu bewerben und 
"

Index: distros/po/distros.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.de-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- distros/po/distros.de-en.html       21 Apr 2014 11:58:34 -0000      1.35
+++ distros/po/distros.de-en.html       21 Apr 2015 19:27:07 -0000      1.36
@@ -33,6 +33,21 @@
 free distro rather that starting a new free distro.
 </p>
 
+<h3 id="freeNonDistros">Free Non-GNU Distros</h3>
+<p>
+These system distributions are free but quite different from GNU.
+Using them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy
+the same ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros.<br />
+<a href="/distros/free-non-gnu-distros.html">
+Free Non-GNU distributions</a>.</p>
+
+<p>
+All of these existing distros could use more development help.  Thus,
+if you want to make an effective contribution in this area, we suggest
+that you join the development of an existing free distro rather that
+starting a new free distro.
+</p>
+
 <h3 id="distroGuidelines">Free Distro Guidelines</h3>
 <p>
 Here is the list of problems that can prevent a distro from being
@@ -145,7 +160,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -155,7 +170,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/21 11:58:34 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de-en.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- distros/po/free-distros.de-en.html  5 Feb 2015 16:28:32 -0000       1.62
+++ distros/po/free-distros.de-en.html  21 Apr 2015 19:27:07 -0000      1.63
@@ -46,11 +46,27 @@
 while we inform the developers so they can fix the problem.</p>
 
 <p>Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro
-here; therefore, we list only those distros that are currently
-maintained by people who are ready to fix them.</p>
-
-<p>We hope other distributions will become entirely free and that some
-day we can list them here.</p>
+here; therefore, we list only distros with a development team that has
+told us it will remove any nonfree software that might be found in
+them.  Usually the team consists of volunteers, and they don't make
+legally binding commitments to users; but if we find out a distro is
+not properly maintained, we will de-list it.</p>
+
+<p>We hope the other existing GNU/Linux distributions will become
+entirely free software so that we can list them here.  If you wish to
+improve the state of free distros, helping to develop an existing free
+distro contributes more than starting a new one.</p>
+
+<p><strong>All of the distributions that follow are installable to a
+computer's hard drive; most can be run live.  Not all hardware works
+in the free world; each distro's site should say which hardware it
+supports.</strong></p>
+
+<p>We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge
+or compare these distros based on any other criterion; therefore, we
+list them in alphabetical order.  We suggest you consult their
+respective web sites and other information to judge which one is most
+convenient for you.</p>
 
 <!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
      discussion, following the usual process, and confirmation by RMS. See 
@@ -81,7 +97,7 @@
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.gnu.org/software/guix/";>
-       <img src="/software/guix/graphics/guix-logo.small.png" alt="guix" 
/></a></td>
+       <img src="/software/guix/graphics/GuixSD-V.png" alt="guix" /></a></td>
    <td>Guix System Distribution is an advanced GNU/Linux distro built
        on top of GNU Guix (pronounced &ldquo;geeks&rdquo;), a purely
        functional package manager for the GNU system. </td></tr>
@@ -245,7 +261,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/05 16:28:32 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html   23 Aug 2014 
18:27:15 -0000      1.43
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html   21 Apr 2015 
19:27:07 -0000      1.44
@@ -229,6 +229,23 @@
 Foobar Light.  This is because we expect that the distinction between
 the two would be lost in the process of communicating the message.</p>
 
+<p>In particular, the principal name of the free distribution
+(&ldquo;Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name
+of any nonfree distribution.</p>
+
+<p>Some people have thought of adding the name &ldquo;GNU&rdquo; to a
+free distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two
+problems.  First, the two names would not be sufficiently different,
+since the principal word in both names would be the same.</p>
+
+<p>Second, this would promote a misunderstanding of what
+&ldquo;GNU&rdquo; means.  <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU is an
+operating system</a>, typically used with Linux as the kernel, and
+essentially all so-called &ldquo;Linux&rdquo; distributions are really
+GNU/Linux distributions.  In this scenario,
+<em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be misleading to
+omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them.</p>
+
 <h3 id="upstream">Contacting Upstream If You're Downstream</h3>
 
 <p>For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug
@@ -323,7 +340,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -333,7 +350,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/08/23 18:27:15 $
+$Date: 2015/04/21 19:27:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po        21 Apr 2015 
19:13:45 -0000      1.58
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po        21 Apr 2015 
19:27:07 -0000      1.59
@@ -550,8 +550,8 @@
 "unterschiedlich, da das Hauptwort in beiden Namen dasselbe wäre. Zum anderen 
"
 "würde das ein Missverständnis dessen fördern, was <em>GNU</em> meint. <a "
 "href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU ist ein Betriebssystem</a>, typischerweise "
-"mit Linux als Systemkern,  und im Grunde genommen sind alle so genannten "
-"<em>„Linux“</em>-Distributionen in Wirklichkeit <em>GNU/Linux</em>-"
+"mit Linux als Systemkern,  und im Grunde genommen sind alle so genannten <em>"
+"„Linux“</em>-Distributionen in Wirklichkeit <em>GNU/Linux</em>-"
 "Distributionen. In diesem Szenario sind <em>beide</em> Versionen <em>GNU/"
 "Linux</em>, und es wäre irreführend, <em>GNU</em> aus dem Namen von einem "
 "von ihnen wegzulassen."

Index: manual/allgnupkgs.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/allgnupkgs.de.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- manual/allgnupkgs.de.html   17 Apr 2015 16:30:45 -0000      1.45
+++ manual/allgnupkgs.de.html   21 Apr 2015 19:27:08 -0000      1.46
@@ -859,7 +859,7 @@
     <td>Entwerfen alternative Energiesysteme. [<a
 href="/software/gnuae/">GnuAE</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gnuastro"><td>* <a href="/software/gnuastro/">Gnuastro</a></td>
+<tr id="gnuastro"><td>* <a href="/software/gnuastro/">GNUastro</a></td>
     <td>Astronomie-Programme.  [<a
 href="/software/gnuastro/">GNUastro</a>-Startseite]</td></tr>
 

Index: manual/po/allgnupkgs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/allgnupkgs.de.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- manual/po/allgnupkgs.de.po  21 Apr 2015 19:13:46 -0000      1.64
+++ manual/po/allgnupkgs.de.po  21 Apr 2015 19:27:08 -0000      1.65
@@ -3474,20 +3474,20 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
-"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-";
-"scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-"mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href="
-"\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/";
-"\">sos</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
-"mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
-msgstr ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
-"<small>(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-"
-"scheme-imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/"
-"\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
-"scheme-sos/\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
-"scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
+"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-";
+"imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-";
+"scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"http://";
+"www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/\">sos</a> <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/";
+"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
+"(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-scheme-"
+"imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-"
+"scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/"
+"\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/"
+"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3683,17 +3683,16 @@
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
-"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
-"html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-"smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.";
-"gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
-msgstr ""
-"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
-"<small>(<a href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-"
-"base</a> <a href=\"/software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-"
-"libs</a> <a href=\"/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</"
-"small>"
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
+"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/";
+"\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-";
+"libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+"smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
+"(<a href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-base</a> "
+"<a href=\"/software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a "
+"href=\"/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4553,8 +4552,8 @@
 "Log rotation and management.  [<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a href=\"/software/rottlog/"
-"\">Rot[t]log</a>-Startseite]"
+"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a 
href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
+"log</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/serveez/manual/\">Serveez</a>"

Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.401
retrieving revision 1.402
diff -u -b -r1.401 -r1.402
--- po/planetfeeds.de.po        21 Apr 2015 19:13:49 -0000      1.401
+++ po/planetfeeds.de.po        21 Apr 2015 19:27:08 -0000      1.402
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-20 04:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href='http://nickclifton.livejournal.com/19126.html'>"

Index: server/body-include-1.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-1.de.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- server/body-include-1.de.html       7 Apr 2015 05:28:08 -0000       1.22
+++ server/body-include-1.de.html       21 Apr 2015 19:27:08 -0000      1.23
@@ -10,7 +10,7 @@
  
  
  <!--#echo encoding="none" var="language_selector" -->
-Set language
+Sprache festlegen
  
  
 <!--#echo encoding="none" var="closing_anchor" -->

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.502
retrieving revision 1.503
diff -u -b -r1.502 -r1.503
--- software/recent-releases-include.de.html    16 Apr 2015 18:58:43 -0000      
1.502
+++ software/recent-releases-include.de.html    21 Apr 2015 19:27:09 -0000      
1.503
@@ -3,70 +3,69 @@
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00009.html";>GNU
-Ocrad 0.25 released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>14:22</tt></li>
+OCRAD 0.25</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>14:22</tt></li>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00008.html";>GNU
-Hurd 0.6 released</a>, <i>Thomas Schwinge</i>, <tt>09:53</tt></li>
+Hurd 0.6</a>, <i>Thomas Schwinge</i>, <tt>09:53</tt></li>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00007.html";>GNU
-MIG 1.5 released</a>, <i>Thomas Schwinge</i>, <tt>09:53</tt></li>
+MIG 1.5</a>, <i>Thomas Schwinge</i>, <tt>09:53</tt></li>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00006.html";>GNU
-Mach 1.5 released</a>, <i>Thomas Schwinge</i>, <tt>09:53</tt></li>
+Mach 1.5</a>, <i>Thomas Schwinge</i>, <tt>09:53</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>April 13, 2015</strong>
+<li><strong>2015-04-13</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00005.html";>GNU
-Linux-libre 4.0-gnu is now available</a>, <i>Alexandre Oliva</i>,
-<tt>08:49</tt></li>
+Linux-libre 4.0</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>08:49</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>April 11, 2015</strong>
+<li><strong>2015-04-11</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00004.html";>GnuPG
-2.1.3 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:30</tt></li>
+2.1.3</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:30</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>April 10, 2015</strong>
+<li><strong>2015-04-10</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00003.html";>Emacs
-24.5 released</a>, <i>Nicolas Petton</i>, <tt>16:40</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00003.html";>GNU
+Emacs 24.5</a>, <i>Nicolas Petton</i>, <tt>16:40</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>April 07, 2015</strong>
+<li><strong>2015-04-07</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00002.html";>ANNOUNCE:
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00002.html";>GNU
 Nettle-3.1</a>, <i>Niels Möller</i>, <tt>16:08</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>April 04, 2015</strong>
+<li><strong>2015-04-04</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00001.html";>IceCat
-31.6.0 release</a>, <i>Rubén Rodríguez</i>, <tt>10:04</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00001.html";>GNU
+IceCat 31.6.0</a>, <i>Rubén Rodríguez</i>, <tt>10:04</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>April 02, 2015</strong>
+<li><strong>2015-04-02</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-04/msg00000.html";>GNU
-ed 1.11 released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>15:52</tt></li>
+Ed 1.11</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>15:52</tt></li>
 </ul></li>
 </ul>
 <ul>
-<li><strong>March 30, 2015</strong>
+<li><strong>2015-03-30</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-03/msg00010.html";>GNU
-Source-highlight 3.1.8</a>, <i>Lorenzo Bettini</i>, <tt>17:04</tt></li>
+Source-Highlight 3.1.8</a>, <i>Lorenzo Bettini</i>, <tt>17:04</tt></li>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-03/msg00009.html";>Re:
-GNU APL 1.5 Released</a>, <i>Juergen Sauermann</i>, <tt>13:53</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-03/msg00009.html";>GNU
+APL 1.5</a>, <i>Juergen Sauermann</i>, <tt>13:53</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2015-03-24</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-03/msg00008.html";>GLOBAL-6.4
-released.</a>, <i>Shigio YAMAGUCHI</i>, <tt>10:05</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-03/msg00008.html";>GNU
+Global-6.4</a>, <i>Shigio YAMAGUCHI</i>, <tt>10:05</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2015-03-13</strong>
 <ul>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]