[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/common-distros.es.po distros/po/...
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
www distros/po/common-distros.es.po distros/po/... |
Date: |
Mon, 13 Apr 2015 19:56:15 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Dora Scilipoti <dora> 15/04/13 19:56:15
Modified files:
distros/po : common-distros.es.po distros.es.po
free-distros.es.po
free-system-distribution-guidelines.es.po
philosophy/po : selling.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.143&r2=1.144
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.es.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
Patches:
Index: philosophy/po/selling.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.es.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/selling.es.po 13 Apr 2015 09:58:49 -0000 1.36
+++ philosophy/po/selling.es.po 13 Apr 2015 19:56:15 -0000 1.37
@@ -1,5 +1,5 @@
# Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/selling.html
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Steve Winston <address@hidden> , 1999.
# José Manuel BenÃtez Sánchez <address@hidden>, 1999.
@@ -11,21 +11,20 @@
# Miguel Vázquez Gocobachi <address@hidden>, 2006.
# Hernan Giovagnoli <address@hidden>, 2008.
# Xavier Reina <address@hidden>, 2010, 2011.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: selling.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 13:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 21:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
# type: Content of: <title>
@@ -63,25 +62,17 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Actually, we encourage people who redistribute <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
-# | they wish or can. If {+a license does not permit users to make copies and
-# | sell them, it is a nonfree license. If+} this seems surprising to you,
-# | please read on.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
-#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If "
-#| "this seems surprising to you, please read on."
msgid ""
"Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If a "
"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
"license. If this seems surprising to you, please read on."
msgstr ""
-"En realidad, lo que recomendamos a quienes distribuyen <a href=\"/philosophy/"
-"free-sw.html\">software libre</a> es que cobren tanto como desee o sea "
-"posible. Si esto le sorprende, por favor continúe leyendo."
+"En realidad, lo que recomendamos a quienes redistribuyen <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">software libre</a> es que cobren tanto como deseen "
+"o sea posible. Si la licencia no permite que los usuarios hagan copias y las "
+"vendan, se trata de una licencia que no es libre. Si esto le sorprende, por "
+"favor continúe leyendo."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -115,18 +106,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
-# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
-# | give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, though.
-# | Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
-# | have-] {+are denied+} freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
-#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
-#| "will give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, "
-#| "though. Price or no price, the program is nonfree because users don't "
-#| "have freedom."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
"programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
@@ -135,10 +114,10 @@
"freedom."
msgstr ""
"Los <a href=\"categories.html#ProprietarySoftware\">programas que no son "
-"libres</a> habitualmente se venden a un precio alto, pero en ocasiones "
-"alguna tienda le dará una copia gratuita. Eso no hace que el programa sea "
-"software libre. Con precio o sin él, el programa no es libre si los usuarios
"
-"no tienen libertad."
+"libres</a> generalmente se venden a un precio alto, pero a veces alguna "
+"tienda le dará una copia gratuita. Eso no hace que el programa sea software "
+"libre. Con precio o sin él, el programa no es libre porque se niega la "
+"libertad a los usuarios."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -468,17 +447,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/common-distros.es.po distros/po/...,
Dora Scilipoti <=