www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help/po gethelp.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/help/po gethelp.fr.po
Date: Mon, 06 Apr 2015 19:53:49 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 15/04/06 19:53:49

Modified files:
        help/po        : gethelp.fr.po 

Log message:
        French translation update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/gethelp.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25

Patches:
Index: gethelp.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/help/po/gethelp.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gethelp.fr.po       6 Apr 2015 17:27:07 -0000       1.24
+++ gethelp.fr.po       6 Apr 2015 19:53:48 -0000       1.25
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gethelp.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-06 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 21:41+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-06 17:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -184,21 +183,6 @@
 "pas trouver signe d'une activité récente du mainteneur."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | When sending a bug report, please do not include very large attachments. 
-# | Messages to GNU mailing lists have a limit of about 200k, and will reject
-# | anything larger than that.  Uploads to <a
-# | href=\"http://savannah.gnu.org\";>Savannah</a> have a limit of [-about
-# | 500k.-] {+16 MB.+}  The best approach is to put the files on the web and
-# | include a url in your message.  If you have no way to do that, then ask
-# | about it; something can be worked out.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When sending a bug report, please do not include very large attachments.  "
-#| "Messages to GNU mailing lists have a limit of about 200k, and will reject "
-#| "anything larger than that.  Uploads to <a href=\"http://savannah.gnu.org";
-#| "\">Savannah</a> have a limit of about 500k.  The best approach is to put "
-#| "the files on the web and include a url in your message.  If you have no "
-#| "way to do that, then ask about it; something can be worked out."
 msgid ""
 "When sending a bug report, please do not include very large attachments.  "
 "Messages to GNU mailing lists have a limit of about 200k, and will reject "
@@ -210,10 +194,10 @@
 "En envoyant un rapport de bogue, merci de ne pas joindre de fichiers trop "
 "gros. Les listes de diffusion de GNU acceptent les messages jusqu'à 200 ko "
 "environ, et rejettent tout ce qui dépasse cette taille. Les uploads sur <a "
-"href=\"http://savannah.gnu.org\";>Savannah</a> ont une limite de 500 ko "
-"environ. La meilleure approche est donc de mettre les fichiers sur le web et "
-"d'inclure une URL dans vos messages. Si vous n'avez aucun moyen de le faire, "
-"alors posez la question ; on peut trouver une solution. "
+"href=\"http://savannah.gnu.org\";>Savannah</a> ont une limite de 16 Mo. La "
+"meilleure méthode est donc de mettre les fichiers sur le web et d'inclure "
+"une URL dans vos messages. Si vous n'avez aucun moyen de le faire, alors "
+"posez la question ; on peut trouver une solution. "
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Getting general help"
@@ -303,14 +287,10 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, 2009, 2010, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2010, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2010, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2008, 2009, 2010, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2010, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]